Ryobi A18MS01 Configuration guide

MANUEL D’UTILISATION
STAND POUR SCIE À ONGLETS
A18MS01
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
Ce stand pour scie à onglets a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi
et sécurité d’utilisation de Ryobi. Correctement entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans
problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit Ryobi.

2
RÈGLES POUR LA SÉCURITÉ D’UTILISATION
La sécurité d’utilisation de cet accessoire exige que ce
manuel, le manuel d’utilisation de la scie circulaire à table
ainsi que tous les autocollants apposés sur l’outil soient lus
et bien compris.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Apprendre à connaître l’accessoire. Lire attentivement
le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les
limites de l’accessoire, ainsi que les risques spécifiques
relatifs à son utilisation.
Garder le lieu de travail propre. Un lieu de travail et un
établi encombrés sont propices aux accidents.
Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans
latéraux. Les lunettes de vue ordinaires sont munies
seulement de verres résistants aux impacts. Ce ne sont PAS
des lunettes de sécurité.
Ce stand peut être utilisé avec de nombreuses scies à
onglet. Toutefois, il ne doit jamais être utilisé pour une
scie à onglet de quelque type que ce soit à lame de
30,5 cm (12 po) ni pour une scie à onglet coulissante à
lame de 25,4 cm (10 po.). Toujours vérifier que la scie
à onglet est solidement assujettie sur le stand avant
de la brancher. Avant de mettre la scie en marche,
effectuer un essai à vide, afin de s’assurer qu’aucun
problème ne se présentera lorsque la coupe est ef-
fectuée. Le respect de cette règle réduira les risques
de blessures graves.
Ne pas modifier le stand ou l’utiliser pour des applications
pour lesquelles il n’est pas conçu.
Ce stand est conçu pour être utilisé sur une surface plane
et stable. Ne pas l’utiliser sur une surface irrégulière.
Veiller à prévoir suffisamment d’espace pour pouvoir
soutenir correctement les pièces à couper et les
manipuler.
Suivre les instructions de montage à la lettre et s’assurer
que l’outil est solidement assujetti.
Le poids total de la scie et de la pièce ne doit pas
dépasser 180 kg (400 lb).
Ne pas appliquer une charge en déséquilibre sur le stand,
qui risquerait de le faire basculer.
Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment
et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels.
Si cet accessoire est prêté, il doit être accompagné de ces
instructions, afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles
blessures.
Règles pour la sécurité d’utilisation ...........................................................................................................................................2
Symboles ............................................................................................................................................................................... 3-4
Caractéristiques .............................................................................................................................................................. 4
Assemblage............................................................................................................................................................................ 5-9
Utilisation.............................................................................................................................................................................. 9-11
Entretein ...................................................................................................................................................................................12
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT :
Ce stand est conçu pour être utilize avec des scies à onglets ayant un diamètre de lame inférieur à 305 mm (12 po), ou
une scie à onglets coulissante ayant un diamètre de lame inférieur à 254 mm (10 po).

3
SYMBOLES
Point de pincement
Pour éviter les risques de blessures ou de dommages,
éviter tout contact avec les points de pincement.
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification.
Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques.
Lire le manuel d’utilisation
Alerte de sécurité
Symbole Mains à l’écart
Symbole Mains à l’écart
Symbole Mains à l’écart
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Tension
Intensité
Fréquence (cycles par seconde)
Puissance
Temps
Type de courant
Type ou caractéristique du courant
Vitesse de rotation à vide
Construction à double isolation
Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute
Ne pas exposer l’outil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et
veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser
ce produit.
Protection oculaire Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux
et un masque facial intégral lors de l’utilisation de ce produit.
Précautions destinées à assurer la sécurité.
Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des
blessures graves.
Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des
blessures graves.
Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des
blessures graves.
Avertissement concernant
l’humidité
…/min Par minute
Construction de classe II
n
o
Vitesse à vide
Courant continu
Courant alternatif
min Minutes
W Watts
Hz Hertz
A Ampères
V Volts
Surface brûlante Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, éviter tout
contact avec les surfaces bûlantes.

4
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques
associé à l’utilisation de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER :
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
ATTENTION :
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, aura pour conséquences des blessures légères ou de gravité
modérée.
(Sans symbole d’alerte de sécurité ) Indique une situation pouvant
entraîner des dommages matériels.
SYMBOLES
Fig. 1
SUPPORT
DE TRAVAIL
BUTÉE
RAIL
D’EXTENSION
SUPPORT DE
MONTAGE
DE LA SCIE
SUPPORT
DE TRAVAIL
BUTÉE
RAIL
D’EXTENSION
ÉqUERRE
DE SUPPORT
DE PIèCE
ASSEMBLAGE
ÉqUERRE
DE SUPPORT
DE PIèCE

5
Fig. 2
ASSEMBLAGE
PRÉPARATION DU STAND
Voir la figure 2.
Poser le stand à l’envers sur le sol, les pieds pliants dirigés
vers le haut.
Appuyer sur la goupille de verrouillage de l’un dés pieds
et relever ce pied jusqu’à ce que la goupille s’engage
dans son trou.
Répéter la procédure pour les trois autres pieds.
Soulever le stand et le mettre à l’endroit.
Vérifier que le stand est stable et que toutes les goupilles
de verrouillage des pieds sont engagées.
AXE DE
BLOCAGE
PIED
UNPACKING
Ce produit a été expédié complètement assemblé.
Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la
boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste
de contrôle sont incluses.
Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien
n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.
Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir
soigneusement examiné l’outil et avoir vérifié qu’il
fonctionne correctement.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées,
appeler le 1-800-525-2579.
AVERTISSEMENT :
Si des pièces manquent, ne pas utiliser cet outil avant
qu’elles aient été installées. Ne pas prendre cette
précaution pourrait entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des
accessoires non recommandés pour l’outil. De telles
altérations ou modifications sont considérées comme un
usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses,
risquant d’entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé
l’assemblage. Le non respect de cet avertissement peut
causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures
graves.
PACKING LIST
Stand pour scie à onglets
Supports de montage de la scie (2)
Supports de pièce (2)
Équerre de support de pièce (2)
Butées (2)
Bouton de réglage d’extension (M8 x 25 mm) (2)
Bouton de réglage de longueur (M8 x 15 mm) (2)
Boutons de réglage de hauteur (M8 x 15 mm) (2)
Boutons de réglage de butée (2)
Boulon de carrossier (M6 x 60 mm) (2)
Boulons de carrossier [0,8 x 5,1 cm (5/16 x 2 po)] (4)
Rondelles plates (4)
Rondelles frein (4)
Écrous (4)
Manuel d’utilisation
Carte d’enregistrement de garantie

6
Fig. 5
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION DES
SUPPORTS DE PIÈCE
Voir les figures 3 et 5.
Les supports aident à maintenir l’équilibre des pièces
pendant la coupe.
Assemblage des supports de pièce :
Insérer un boulon de carrossier (M6 x 60 mm) dans le trou
carré du support de pièce et le faire ressortir de l’autre
côté.
Placer le support de pièce sur le boulon.
Visser un bouton de réglage de butée sur le boulon et le
serrer.
Glisser le rail du support de pièce dans le trou de son
support de montage.
Insérer le bouton de réglage de hauteur dans le petit trou
latéral du support de pièce et le serrer.
Installation des supports de pièce :
Glisser le support sur le rail d’extension, jusqu’à ce que
ce dernier dépasse du trou du support. Positionner le
support à l’endroit désiré du rail d’extension.
Insérer un bouton de réglage de longueur dans le petit
trou inférieur du support de pièce et le serrer.
Répéter l’opération pour l’autre support.
INSTALLATION DES SUPPORTS DE
MONTAGE DE LA SCIE
Voir les figures 6 et 7.
Toujours positionner la scie de manière à obtenir un
maximum d’équilibre et de stabilité. Avant d’utiliser la scie,
les quatre coins de sa base doivent être boulonnés sur
les supports de montage. S’assurer que les boulons ne
dépassent pas de la table de la scie.
Si la scie comporte des trous qui s’alignent sur les fentes
des supports de montage :
Débrancher la scie et verrouiller le bras en position
abaissée.
Placer un morceau de montant 2 x 4 ou un objet similaire
au-dessous de la scie pour la soulever, afin de pouvoir
accéder à ses pieds de montage.
Placer un support de montage au-dessous du côté
soulevé de la scie, en alignant les trous de montage de
la base de la scie sur la fente du dessus du support.
Insérer un boulon de carrossier dans le support et un trou
de montage de la scie.
Assujettir le boulon avec une rondelle plate, une rondelle
frein et un écrou.
Répéter l’opération à l’autre extrémité du support.
Placer le second support de montage au-dessous de
l’autre côté de la scie, en alignant les trous de montage
de la base de la scie sur la fente du support.
Installer les boulons de carrossier comme décrit
précédemment.
Après avoir vérifié que les deux supports sont parallèles,
serrer les quatre boulons à la main, pour les maintenir en
place.
ASSEMBLAGE
ÉqUERRE DE
SUPPORT DE PIèCE
BOUTON
DE RÉGLAGE
DE HAUTEUR
RAIL
D’EXTENSION
BOUTON DE RÉGLAGE
DE LONGUEUR
Fig. 4
Fig. 3
BUTÉE BOULON DE
CARROSSIER
BOUTONS
DE RÉGLAGE
DE BUTÉE
SUPPORTS
DE PIÉCE

7
ASSEMBLAGE
Si la scie comporte des trous qui ne s’alignent pas sur
les fentes des supports de montage :
Débrancher la scie et verrouiller le bras en position
abaissée.
Monter la scie sur une planche d’au moins 13 mm
(1/2 po.) d’épaisseur au moyen de quatre vis hex. 5/16
po, rondelles et écrous à six pans (non inclus).
Percer des trous dans la planche, correspondant à ceux
du support de montage de la scie.
Monter la scie comme décrit précédemment.
Fig. 6
SCIE À ONGLETS
SUPPORT
DE MONTAGE
DE SCIE
BOULON DE
CARROSSIER
RONDELLE PLATE
ÉCROU
FENTE
2 x 4
SCIE À ONGLETS
SUPPORT
DE MONTAGE
DE SCIE
FENTE
BOULON DE
CARROSSIER
ÉCROU
SURFACE
DE MONTAGE
Fig. 7
RONDELLE FREIN
RONDELLE FREIN
ÉCROU
RONDELLE PLATE
RONDELLE FREIN
RONDELLE PLATE

8
MONTAGE DE LA SCIE À ONGLETS SUR LE
STAND
Voir les figures 8 et 9.
Soulever l’esemble scie et support e le laissat basculer
légèrement vers soi.
L’ensemble étant toujours incliné vers soi, accrocher le
bord avant du support sur le rail avant du stand.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter des blessures graves, s’assurer que le bord
incurvé des supports de montage est bien engagé sur
le rail avant, avant d’engager l’autre extrémité des
supports. Ne pas prendre cette précaution pourrait
causer la perte de contrôle de la scie, entraînant des
blessures graves.
Abaisser le support de manière à ce que son bord arrière
s’engage complètement sur le rail arrière.
REMARQUE : Continuer de tenir le support de montage
avec une main jusqu’à ce que les deux leviers soient
ASSEMBLAGE
Fig. 8
solidement verrouillés.
Vérifier la position et l’ajuster selon le besoin, pour
s’assurer que le poids de la scie est uniformément réparti
sur les rails, comme le montre la figure 9.
Abaisser les leviers des supports pour les verrouiller en
place.
S’assurer que la scie est bien en place et verrouillée en
position, puis serrer fermement les quatre boulons de
fixation de la scie sur ses supports de montage.
Pour retirer la scie du stand :
Relever les leviers de verrouillage pour libérer l’ensemble
scie et supports de montage.
Soulever ce dernier pour le désengager du rail arrière.
L’esemble état toujours iclié vers soi, soulever l’avat
pour le désengager du rail avant du stand.
AVERTISSEMENT :
Les supports de montage sont conçus pour un ajustement serré sur les rails du stand. Lorsque les leviers de verrouillage
sont abaissés (position verrouillée) il ne devrait pas être possible de séparer la scie et le support des rails. Si les supports
de montage ne peuvent pas être engagés sur les rails ou s’ils peuvent en être retirés lorsque les leviers de verrouillage
sont abaissés, retirer immédiatement la scie et son support du stand et serrer la vis de réglage, comme décrit à la sec-
tion Entretien de ce manuel. Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves.
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 239
8
7
6
5
4
3
21
14 13 12 11 10 9 8 76 5 4 3 2 1 0
1516171819
20
212223
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
9
8
7
6
5
4
3
2
1
14 13 12 11 10 9876543210
15
16
17
23
10 11
21
16
17
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 239
8
7
65
4
321
14 13 12 11 10 9 8 7654 3 2 1 0
15
16
171819
20
21
22
23

9
Fig. 9
ASSEMBLAGE
ABAISSER LES
LEVIERS DE
VERROUILLAGE
POUR ASSUJETTIR
SUR LE STAND
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
d’inattention peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Lors de l’utilisation du pistolet thermique, porter des
lunettes de sécurité à coques latérales, un masque
filtrant ou un respirateur à double filtre et des gants. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés
pour cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires non
recommandés peut entraîner des blessures graves.
APPLICATIONS
Cet outil peut être utilisé pour l’application ci-dessous :
Procurer un support stable et sûr pour les scies à on-
glets
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 239
8
7
65
4
321
14 13 12 11 10 9 8 7654 3 2 1 0
15
16
171819
20
21
22
23

10
UTILISATION
UTILISATION DES RAILS D’EXTENSION
Voir la figure 10.
Utiliser les rails d’extension pour le travail sur les pièces de
grande taille.
Extension des rails :
Desserrer le bouton de réglage d’extension.
Étendre le rail à la position désirée.
Resserrer le bouton de réglage d’extension.
Fig. 10
UTILISATION DES BUTÉES
Voir la figure 11.
Relever les butées pour effectuer des coupes répétitives à
la même dimension. Pour ne pas courir un plus grand risque
de grippage ou de pincement, ne pas utiliser les deux butées
en même temps.
Pour relever les butées :
Desserrer le bouton de réglage de butée.
Élever la butée à la position désirée.
Resserrer le bouton de réglage de butée.
BOUTON DE
RÉGLAGE
D’EXTENSION
RAIL
D’EXTENSION
BUTÉE
BOUTON DE
RÉGLAGE DE
BUTÉE
Fig. 11
CONSTRUCTION ET INSTALLATION D’UNE
ÉTAGÈRE
Voir les figures 12 à 14.
Pour construire une étagère pour le stand, procéder comme
suit :
Matériaux et outils nécessaires :
Planche de contre-plaqué de 23 x 51 cm (9 x 20 po) de
19 mm (3/4 po) d’épaisseur
8 vis à bois de 32 mm (1 1/4 po)
Perceuse et foret pour pratiquer et noyer les trous de vis
Construction de l’étagère
Effectuer les coupes comme le montre le schéma
ci-dessous.
Fig. 12
Couper les extrémités des trois pièces de 19 mm (3/4 po)
de façon à obtenir deux pièces de 15,2 cm (6 po) et une
de 19 cm (7 1/2 po) de long.
Aligner les deux pièces de contre-plaqué de 19 mm x
15,2 cm (3/4 x 6 po) sur les côtés gauche et droit de la
base de 22,86 x 33 cm (9 x 13 po) en s’assurant que les
bords avant sont de niveau.
Percer et noyer les trous de vis dans chacune des pièces
longues, comme illustré à la figure 10 et installer les
vis.

11
10 11 12 13 1 4 15 16 17 18 19 2 0 21 22 23
9
8
7
6
5
4
3
2
1
14 13 12 11 1 0 9876543210
15
16
17
18
19
20
21
22
23
REMARQUE : Placer les vis à au moins 5 cm (2 po) des
coins inférieurs de l’ensemble.
Insérer la planche de 19 mm x 19 cm (3/4 x 7 1/2 po)
à l’horizontale, entre les pièces de 15,24 cm (6 po) en
s’assurant que le côté long est au ras de la base.
Percer et noyer deux trous, puis installer les vis.
REMARQUE : Au besoin, les coins de l’étagère peuvent
maintenant être biseautés, pour éliminer les angles vifs.
Placer la pièce de contre-plaqué de 8,9 x 22,86 cm (3 1/2
x 9 po) à l’horizontale, entre les deux pièces verticales.
Vérifier que les bords gauche et droit sont au ras des
côtés de la base.
Percer et noyer deux trous au centre de la pièce, comme
illustré.
Installation de l’étagère :
Retirer la planche de 8,9 x 22,86 cm (3 1/2 x 9 po) et
insérer l’étagère entre les rails supérieur et inférieur du
stand, de manière à ce que les pièces verticales touchent
le rail avant.
Installer la planche de 8,9 x 22,86 cm (3 1/2 x 9 po) entre
les rails avant et arrière du stand. Réaligner les trous de
la pièce supérieure sur ceux de la base de l’étagère.
Installer les vis dans les trous pour assujettir l’étagère.
Fig. 14
PLANCHE DE
8,9 X 22,86 cm
(3 1/2 X 9 po)
VIS À BOIS DE
1 3/4 po
PIèCE
VERTICALE
RAIL ARRIèRE
RAIL AVANT
BASE DE
L’ÉTAGèRE
Fig. 13
UTILISATION
6 po

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, États-Unis
Téléphone 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
983000-710
9-24-08 (REV:02)
Réglage :
Desserrer légèrement l’écrou avec une clé.
Tourner la vis à l’aide d’un tournevis Phillips. Tourner vers
la droite pour serrer le support et vers la gauche pour le
desserrer.
Installer le support sur les rails du stand et abaisser le
levier de verrouillage pour vérifier le réglage.
Une fois la position correcte obtenue serrer l’écrou pour
maintenir le réglage.
Répéter la procédure avec le deuxième ensemble sup-
port.
AVERTISSEMENT :
Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les
réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer
une situation dangereuse ou endommager l’outil.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans
latéraux lors de l’utilisation d’outils motorisés ou des
opérations de nettoyage à l’air comprimé. Si une
opération dégage de la poussière, porter également un
masque anti-poussière.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des
pièces en plastique. La plupart des matières plastiques
peuvent être endommagées par divers types de solvants
du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la
saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins,
l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles
pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager,
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
VIS DE RÉGLAGE DU SUPPORT
Voir la figure 15.
Les supports de montage sont conçus pour un ajustement
serré sur les rails du stand. Lorsque les leviers de verrouil-
lage sont abaissés (position verrouillée) il ne devrait pas être
possible de séparer la scie et le support des rails. Si la scie et
son support peuvent être retirés des rails lorsque les leviers
sont abaissés, la vis de serrage du support doit être serrée.
Si la scie et son support ne peuvent être engagés sur les
rails, la vis de serrage du support doit être desserrée.
REMARQUE : La scie doit être retirée des supports de
montage avant d’essayer de serrer ou desserrer la vis de
réglage du support.
ENTRETIEN
Fig. 15
CLÉ
TOURNEVIS
SUPPORT DE
MONTAGE
DE LA SCIE
ÉCROU
VIS DE
RÉGLAGE DU
SUPPORT
Pour acheter des ensembles de supports de montage de scie supplémentaires (réf. A000220601),
appeler le service à la clientèle de Ryobi au 1-800-525-2579.
Other manuals for A18MS01
4
Other Ryobi Tools manuals