Safco TASK MASTER User manual

Registered U.S. Patent D381,823
Check all parts against Parts List before beginning
assembly. Allow all parts to warm to room tempera-
ture prior to assembly.
Install a (A) Glide into each of the legs of the (B)
Base. Press firmly into place. Be sure the glide is
inserted completely into leg for proper stability.
Insert the (C) Cylinder into the base, tapered end
down. Secure the cylinder by applying a little down-
ward pressure (CAUTION: When applying downward
pressure, avoid plastic button at top of cylinder, as
pressurewillreleasepneumaticlift)
Slide (D) Foot Ring on to cylinder (ring side up),
position at desired height. Turn knob to secure. Place
(E) Dust Cover over exposed cylinder.
Install the (F) Seat Assembly by aligning the hole on
the underside with the shaft of the cylinder; push down
firmly on seat.
Insert the stem of the (G) Back Assembly into the slot
at the back of the seat. Use a screwdriver to depress
the push button at the bottom of the stem and slide
until the stem goes all the way through the slot and
sticks out the other side about 2". It may be necessary
to rotate the lever at the back of seat assembly
clockwise so stem will slide all the way through the
slot. Rotate the lever counterclockwise to lock the
stem.
Make the final chair adjustments following the instruc-
tions on the reverse side.
1
2
4
6
5
3
G
F
E
C
D
B
A
TOOLSREQUIRED:StandardScrewdriver
PRODUCT WARRANTY CARD is available online at: www.safcoproducts.com
TASK MASTER®INDUSTRIAL CHAIR
(19” - 27” Range)
ASAS
ASAS
ASSEMBLSEMBL
SEMBLSEMBL
SEMBLYY
YY
Y
INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS
INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
New Hope, MN 55428
Visit us on the web:
www.safcoproducts.com
an LDI Company
5113
Glide 5 5110-25
Base 1 5105-54BL
Cylinder 1 5110-11
Foot Ring 1 5110-06
Dust Cover (3 pc set) 1 5110-14
SeatAssembly 1 5113-01BL
Back Assembly 1 5113-02BL
A
B
C
D
E
F
G
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
PART NO.
PARTS LISTPARTS LIST
PARTS LISTPARTS LIST
PARTS LIST
CODE DESCRIPTION QTY.
5113-37MP: 1 of 6;
Rev. 4: 11/06 (8000.03) For questions or concerns, please call the Safco Consumer Hot Line 1-800-664-0042
available Monday-Friday 8:00 AM to 4:30 PM (Central Time) (English-speaking operators)

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Do not stand on seat.
Chair must be on level surface to ensure proper
stability.
Only use chair when fully assembled.
Never use chair if it does not perform according to
this sheet or warranty may be void.
Immediately report any problems to Safco and
always give the manufacturer's date code
information from the label under the seat.
ADJUST THE
HEIGHT RANGE:
The front lever under the seat on the left side
pneumatically adjusts the height of the seat over
a range of about 8". The proper height should
be determined by a combination of variables:
the height of the work surface, the task to be
performed and your body size. Typically, the
chair should be high enough so your arms form
a 90oangle at the elbow or slightly greater.
This allows for better circulation in the shoulders
and neck area and also reduces the amount of
fatigue in the forearms and hands. The feet
should lie flat on the ground or footring. To help
insure good posture, maintain a 90oangle at the
bend of the knees.
ADJUST THE
SEAT ANGLE:
The seat angle adjustment
lever is the one on the right
side, under the seat. The
seat tilt is important for work
tasks that require leaning
foward. The 10o tilt allows you
to lean foward without extra
pressure under the thighs.
Lift the lever and shift your
weight forward until you find
a comfortable position, then
release the lever to lock into
place.
ADJUST THE
BACK ANGLE:
The back angle adjustment
lever is the rear one on the
left side, under the seat. The
22o angle adjustment of the
backrest is especially critical
for work tasks that require
leaning forward. Pull up on
the lever and allow the
surface of the backrest to
support the upper body
weight by positioning it to
the natural curve of the spine.
Press down on the lever to
lock into place. The backrest
hinge should tilt freely, to help
prevent twisting of the spine.
ADJUST THE
BACK HEIGHT:
The backrest height
adjustment lever is behind
and below the seat. By sliding
the backrest assembly up or
down, you adjust the height
of the back, which has a
lumbar support curve to it.
Sit centered on the seat. The
curve in the backrest should
fit into the small of your back.
This will reduce the pressure
on the spinal discs, especially
in the lumbar area.
MAINTENANCE
The pneumatic lift in the Cylinder is permanently
lubricated at the factory and needs no further
lubrication. NEVER LUBRICATE THE
PNEUMATIC LIFT. Do not remove clip from
bottom of Cylinder. Contact Safco immediately if
clip is missing or damaged. Clean polyurethane
seat and back with soap and water. To repair
small cuts in polyurethane, apply a few drops of
quick drying glue into the cut and press the sides
together until the glue sets.
CHAIR ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
To maximize the ergonomic benefits of this chair, it is essential to understand how the controls function and how they affect your
posture.
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
5113-37MP: 2 of 6; Rev. 4: 11/06 (8000.03)

Brevet américain enregistré D381,823
Avant de commencer le montage, vérifier toutes les pièces à
l’aide de la liste des pièces. Permettre à toutes les pièces
d’atteindre la température de la pièce avant de faire le montage.
Installer une glissière (A) dans chacun des pieds de la base (B) .
Pousser la glissière pour la rentrer solidement en place. Vérifier
que la glissière est insérée complètement dans le pied, pour
assurer une bonne stabilité.
Insérer le cylindre (C) dans la base, avec le bout conique vers le
bas. Rentrer le cylindre dans la base en exerçant une légère
pressionversle bas. (AVERTISSEMENT : En exerçant une pression
vers le bas, ne pas toucher le bouton en plastique sur le haut du
cylindre, car une pression sur le bouton déclenchera l’élévateur
pneumatique.)
Glisser l’anneau repose-pieds (D) sur le cylindre, avec l’anneau
vers le haut, et le positionner à la hauteur voulue. Tourner le
bouton pour bloquer l’anneau. Glisser le tube anti-poussière (E)
sur le cylindre.
Installer l’ensemble de siège (F) en alignant le trou sur le dessous
avec l’arbre de l’ensemble de cylindre. Pousser le siège
fermement vers le bas.
Insérer la tige de l’assemblée arrière (G) dans la rainure au dos
du siège. Utiliser un tournevis déprimer le bouton de la poussée à
fond de tige et le glisser jusqu’à la tige traverse complètement la
rainure et étend à travers l’autre côté approximativement 5 cm 2
(po). Ce peut être nécessaire de tourner le levier au dos de
l’assemblée du siège comme les aiguilles d’une montre afin que la
tige glisse complètement à travers la rainure. Tourner le levier pour
fixer la tige dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Faire les derniers règlements de la chaise en suivant les
instructionsau verso.
1
2
4
6
5
3
G
F
E
C
D
B
A
TASK MASTER®CHAISE INDUSTRIELLE
(GAMME DE HAUTEURS DE 48 À 68 CM [19 À 27 PO])
an LDI Company
5113
Glissière 5 5110-25
Base 1 5105-54BL
Cylindre 1 5110-11
Anneaurepose-pieds 1 5110-06
Tube anti-poussière (3 pièces) 1 5110-14
Ensemble de siège 1 5113-01BL
Ensemblede dossier 1 5113-02BL
A
B
C
D
E
F
G
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
NoDE PIÈCE
LISTE DES PIÈCES
CODE
ALPHABÉTIQUE
DESCRIPTION QTÉ.
New Hope, MN 55428
S’il vous plaît visiter-nous sur l’Internet :
www.safcoproducts.com OUTILS REQUIS : Tournevis standard
Le formulaire d’inscription de garantie du produit est disponible à : www.safcoproducts.com
INSTRUCTIONS DE MONTINSTRUCTIONS DE MONT
INSTRUCTIONS DE MONTINSTRUCTIONS DE MONT
INSTRUCTIONS DE MONTAGEAGE
AGEAGE
AGE
5113-37MP: 3 of 6;
Rev. 4: 11/06 (8000.03)
Pour toute question ou tout problème, veuillez communiquer avec l’Assistance téléphonique à la clientèle
Safco au 1-800-664-0042 du lundi au vendredi, de 8H00 à 16H30 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)

POURRÉGLER LAGAMME
DESHAUTEURS :
Le levier de devant sous le siège sur le
côté gauche ajuste la hauteur du siège
sur une gamme d’environ 20 cm (8 po).
Il faut déterminer la hauteur appropriée
du siège en tenant compte de plusieurs
variables: la hauteur de la surface de
travail, la tâche à exécuter et la grandeur
de votre corps. Normalement, la chaise
devrait se trouver à une hauteur telle
que vos bras forment un angle de 90
degrés ou un peu plus au coude. Cette
posture assure une meilleure circulation
aux épaules et au cou, et réduit la
fatigue des avant-bras et des mains.
Les pieds devraient être plantés
solidement sur le sol. Pour assurer une
bonne posture, maintenir un angle de
90 degrés aux genoux.
POURRÉGLERL’ANGLE
DUSIÈGE :
Le levier du réglage pour
l’angle du siège est localisé le
côté à droite, au-dessous du
siège. L’inclinaison du siège
est un facteur important dans
l’exécution des tâches qui
obligent une personne à se
pencher vers l’avant.
L’inclinaison de 10 degrés
permet de se pencher vers
l’avant sans augmenter la
pression sous les cuisses.
Soulever le levier et déplacer
le poids du corps vers l’avant
pour trouver une posture
confortable, puis lâcher le
levier pour bloquer le siège.
POURRÉGLERL’ANGLE
DUDOSSIER :
Le levier de l’ajustement de l’angle
du dos est l’arrière on sur le côté
gauche, en dessous le siège.
Le 22o ajustement de l’angle du
dossier-lit est particulièrement
critique pour tâches du travail
qui exigent la tendance en avant.
Soulever le levier et permettre
à la surface du dossier-lit de
supporter le poids du corps
supérieur en le plaçant à la
courbe naturelle de la colonne
vertébrale. Presser le levier pour
fixer dans position vers le bas.
La charnière de dossier-lit devrait
incliner librement, aider préviennent
tordre de la colonne vertébrale.
POURRÉGLERLAHAUTEUR
DUDOSSIER :
Le levier de réglage de la
hauteur du dossier se trouve
derrière le siège et en dessous.
On peut glisser l’ensemble de
dossier vers le haut ou vers le
bas pour régler la hauteur du
dossier, qui est courbe pour
assurer un support lombaire.
Pour régler la hauteur du
dossier, il faut s’asseoir avec le
corps bien centré sur le siège.
La courbe du dossier devrait
épouser le creux des reins pour
réduire la pression sur les
disques vertébraux, surtout au
niveau de la région lombaire.
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE LA CHAISE
Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques de cette chaise, il est indispensable de savoir comment les commandes
fonctionnent et comment elles influencent votre posture.
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
5113-37MP: 4 of 6; Rev. 4: 11/06 (8000.03)
ENTRETIEN
L’élévateur pneumatique du cylindre a reçu un
graissage permanent à l’usine, et n’a pas besoin
d’être graissé. NE JAMAIS GRAISSER
L’ÉLÉVATEUR PNEUMATIQUE. Ne pas enlever
la bague sur le dessous du cylindre, et
communiquer avec Safco immédiatement si la
bague manque ou est endommagée. Nettoyer le
siège et le dossier en polyuréthanne avec du
savon et de l’eau. Pour réparer les petites
coupures dans le polyuréthanne, mettre
quelques gouttes d’une colle à séchage rapide
dans la coupure, puis presser les côtés
ensemble jusqu’à la colle prenne.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Ne pas se mettre debout sur le siège.
La chaise doit se trouver sur une surface plane,
pour assurer une bonne stabilité.
N’utiliser la chaise que lorsqu’elle est
complètement montée.
Ne jamais utiliser la chaise si elle ne
fonctionne pas selon les indications de la
présente feuille; autrement, la garantie risque
d’être nulle et sans effet.
Rapporter tout problème à Safco
immédiatement, en citant toujours le code de
date du fabricant, qui figure sur l’étiquette au-
dessous du siège.

Patente D381,823 registrade en EE.UU.
Antes de empezar a ensamblar, por favor verifique que estén
incluidas todas las piezas de la lista. Antes de ensamblar,
permita que la temperatura de las piezas alcance la
temperaturaambiente.
Instale los deslizadores, (A) , en cada una de las patas de la
base, (B) , y presione firmemente. Para que la silla se mantenga
estable, asegúrese de que los deslizadores queden insertados
completamente en las patas.
Inserte en la base el extremo cónico del cilindro, (C) . Asegúrelo
presionandoligeramente hacia abajo.(PRECAUCIÓN: Cuando
presione hacia abajo evite tocar el botón de plástico que se
encuentra en la parte superior del cilindro, ya que esto
accionaría el elevador neumático).
Deslice el anillo de apoyo para los pies, (D) , en el cilindro (con
el anillo hacia arriba), colóquelo a la altura deseada y fíjelo
girando la perilla. Cubra el cilindro con el forro antipolvo, (E) .
Para instalar el asiento, (F) , alinee el orificio de la parte inferior
del asiento con el extremo superior del cilindro y empuje
firmemente el asiento hacia abajo.
Inserte el tallo de la asamblea trasera (G) en la ranura al trasero
del asiento. Use un destornillador para deprimir el botón al fondo
de tallo y resbalarlo hasta el tallo pasa completamente por la
ranura y se extiende a través del otro lado aproximadamente 5 cm
(2"). Puede ser necesario rodar a la izquierda la palanca al trasero
de la asamblea del asiento para que el tallo resbalara
completamente a través de la ranura. Ruede a la derecha la
palanca afianzar el tallo.
Para hacer los ajustes finales, siga las instrucciones que se
encuentran al reverso de esta hoja.
1
2
4
6
5
3
G
F
E
C
D
B
A
5113-37MP: 5 of 6;
Rev. 4: 11/06 (8000.03)
TASKMASTER®SILLAINDUSTRIAL
(RANGO DE ALTURA DE 48 A 68 CM [19-27"])
an LDI Company
5113
Deslizador 5 5110-25
Base 1 5105-54BL
Cilindro 1 5110-11
Anillo de apoyo para los pies 1 5110-06
Forro antipolvo (juego de 3 piezas) 1 5110-14
Asiento 1 5113-01BL
Respaldo 1 5113-02BL
A
B
C
D
E
F
G
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
NO.DEPIEZA
LISTA DE PIEZAS
CLAVE
ALFABÉTICA
DESCRIPCIÓN CANT.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: El Destornillador Standard
El formulario de Registro de Garantía de Productos está disponible a: www.safcoproducts.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJEINSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJEINSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
New Hope, MN 55428
Por favor visítenos en la
Internet:
www.safcoproducts.com
Para dudas o preguntas, favor de llamar a Línea directa para el cliente de Safco 1-800-664-0042
Disponible lunes-viernes de 8:00 AM a 4:30 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)

AJUSTEDELRANGODEALTURA:
La palanca que se encuentra bajo el
asiento, del lado izquierdo (es la que
está más alejada del respaldo), ajusta
neumáticamente la altura en un rango de
aproximadamente 20 cm (8"). La altura
adecuada se debe determinar usando una
serie de variables tales como la altura de
la superficie de trabajo, la tarea a realizar
y el tamaño de su cuerpo. Normalmente,
la silla se debe colocar a una altura que
permita que sus brazos se doblen en un
ángulo de 90° o un poco mayor. Esto
permite una mejor circulación de la sangre
en los hombros y el cuello y reduce la
fatiga en los antebrazos y las manos. Los
pies deben descansar apoyados sobre el
piso o sobre el anillo de apoyo. Para
ayudar a asegurar una buena postura,
mantenga las rodillas dobladas en un
ángulo de 90°.
AJUSTEDELÁNGULO
DELASIENTO:
La palanca para ajustar
el ángulo del asiento se
encuentra bajo el asiento,
del lado derecho. Es la que
está más alejada del respaldo.
La inclinación del asiento es
importante cuando se llevan
a cabo tareas que requieren
que el cuerpo se incline hacia
adelante. Inclinar el asiento
a 10° permite moverse hacia
adelante sin ejercer presión
adicional debajo de los muslos.
Jale la palanca hacia arriba e
inclínese hacia adelante hasta
que quede en una posición
cómoda. Suelte la
palanca para
mantener esta
posición.
AJUSTEDELÁNGULO
DELRESPALDO:
La palanca para ajustar el ángulo
del respaldo se encuentra bajo
el asiento, del lado izquierdo.
Es la que está más cercana al
respaldo. El respaldo se puede
ajustar a un ángulo de 22°; esto
es especialmente importante si se
trabaja inclinado hacia adelante.
Jale la palanca hacia arriba para
liberar el respaldo de manera que
su superficie siga la curva natural
de la columna vertebral y apoye
el peso de la parte superior del
cuerpo. Para mantener esta
posición, empuje la palanca hacia
abajo. La bisagra del respaldo se
debe inclinar libremente para ayudar
a evitar torceduras de la columna.
AJUSTE DE LA ALTURA
DELRESPALDO:
La palanca para ajustar la altura
del respaldo se encuentra
bajo la parte posterior del
asiento. Ajuste la altura del
respaldo deslizándolo hacia
arriba o hacia abajo. El respaldo
tiene una curva que sirve de
soporte para la región lumbar.
Siéntese en el centro de la silla
de manera que la curva coincida
con la parte inferior de su
espalda. Esto reducirá la presión
en los discos vertebrales,
especialmente los lumbares.
Safco Products Company, New Hope, MN 554285113-37MP: 6 of 6; Rev. 4: 11/06 (8000.03)
INSTRUCCIONES PARA AJUSTAR LA SILLA
Para aumentar al máximo los beneficios ergonómicos de esta silla, es muy importante que entienda el funcionamiento de los controles y
la manera en que afectan su postura.
MANTENIMIENTO
El elevador neumático del cilindro viene con
lubricación permanente desde la fábrica y no
requiere lubricación adicional. NUNCA
LUBRIQUE EL ELEVADOR NEUMÁTICO.
No retire la pinza del extremo inferior del
cilindro. Si falta o se daña esta pinza,
comuníquese con Safco inmediatamente.
Limpie el asiento de poliuretano con agua y
jabón. Para reparar pequeñas rasgaduras en
el poliuretano, aplique unas cuantas gotas de
pegamento de secado rápido en la
rasgadura y junte las orillas hasta que seque
el pegamento.
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
No se pare en el asiento.
La silla debe estar sobre una superficie
nivelada para proporcionar la estabilidad
adecuada.
Utilice la silla sólo cuando esté completamente
ensamblada.
Nunca utilice la silla si no funciona de acuerdo
con las indicaciones contenidas en esta hoja o
se podría anular la garantía.
Informe inmediatamente a Safco acerca de
cualquier problema y siempre proporcione la
información del código de fecha del fabricante
que se encuentra en la etiqueta bajo el asiento.
Table of contents
Languages:
Other Safco Indoor Furnishing manuals

Safco
Safco Luxe 4134 User manual

Safco
Safco 5260 User manual

Safco
Safco Ambition Push Button Seating 3460 User manual

Safco
Safco 8919 User manual

Safco
Safco DEFY User manual

Safco
Safco 8915 User manual

Safco
Safco 7511 User manual

Safco
Safco Task Mater 5124 User manual

Safco
Safco 1853 User manual

Safco
Safco Alday 24/7 3391 User manual

Safco
Safco 3960 User manual

Safco
Safco 4931LG User manual

Safco
Safco 9728 User manual

Safco
Safco 7080 Series User manual

Safco
Safco AlphaBetter 1203 User manual

Safco
Safco 4119 User manual

Safco
Safco Rumba 2047 User manual

Safco
Safco MÜV User manual

Safco
Safco 3079 User manual

Safco
Safco Rae 7205 User manual