manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SAL
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. SAL PCS 230 User manual

SAL PCS 230 User manual

MULTIMEDIA SPEAKER PAIR
WARNINGS
● Before use of the product, please read this instructions manual and keep it for future reference.
The original document was prepared in Hungarian language. This appliance can be used by children
aged 8 years or above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, provided that they are supervised or have been given instructions
concerning the use of the appliance and understand the hazards involved. Children may not play with
the appliance. Children may perform the cleaning or user maintenance of the appliance subject to
supervision. After removal of the packaging, inspect the product for possible damage during shipment.
Keep the packaging away from children if it contains plastic bags or other potentially hazardous items.
● Avoid connecting or disconnecting cables during use. The resulting noise may damage the device.
● In order to protect the audio system from external noise, run audio cables separately from network
cables. ● Turn off the device and disconnect the power supply after use. ● Follow the usual safety
rules. Do not touch the appliance, power cord or mains charger (optional) with wet hands. ● Protect the
device from dust, humidity, liquids, moisture, frost and shocks, as well as from direct heat and sunlight.
● Only for use under dry, indoor conditions. ● Make sure that no foreign objects are inserted through
the openings! ● Protect the device from splashing water and avoid placing objects filled with liquids,
such as drinking glasses on the device. ● Do not place sources of open flame, such as candles on the
device. ● Do not dismantle, modify the device, as it may cause fire, accidents or electric shock. ● In
case of a malfunction, immediately disconnect the power supply and contact a professional technician.
● The speakers contain magnets, so do not place sensitive products (e.g., credit card, tape recorder,
compass...) in their vicinity. ● Incorrect installation or unprofessional use will void the product warranty.
● This product is for household, private use, it is not intended for commercial or industrial applications.
● After the useful life of the product, it is to be considered as hazardous waste. Dispose of the product
according to local legislation. ● Somogyi Elektronic Kft. certifies that the radio equipment complies
with Directive 2014/53/EU. The EU Declaration of Conformity is available at the following website:
[email protected] ● Due to continuous improvements, technical data, operation and design
are subject to change without notice. The most recent instructions manual is available for download
from the www.somogyi.hu website. ● However we regret such inconvenience, we do not take any
responsibility for possible printing errors.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household
waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used
or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any
distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a
facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the
environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the
local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer
as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
● alternating RGB LED light effect ● active stereo speaker pair, 2x3W ● simultaneous wired
and wireless connection ● e.g., wired connection to a computer, and BT connection to a
mobile phone ● wireless BT connection ● 3.5mm jack for AUX audio input ● built-in power
cord with USB plug ● power supply from a computer or adapter (optional) ● recommended
mains USB adapter: SA 24USB, SA 50USB
APPLICATION
This multimedia speaker pair is primarily recommended for home or office use. It is perfectly suited
for connection to a computer, tablet or mobile phone. With wired connection to a computer, you
can still listen to your mobile phone via wireless BT connection. The unit has constantly changing
lights effect.
POWER SUPPLY
Connect the USB cable to a computer or a mains USB adapter (not included). Recommended
mains charger option: SA 24USB, SA 50USB. The rated current consumption of this product is
~0.5A. Usually, it can be operated from any USB port of any PC.
● USB sockets on computers and various devices have different charging parameters. Check
the specifications of the charger or USB socket before connecting. Maximum values in
general: USB2.0: 500 mA, USB3.0, 3.1: 900 mA, USB-C: 1.5A/3.0A
COMMISSIONING
Make sure that the unit is disconnected from the mains when making connections. Switch off
both the sound box and the device to be connected via the AUX socket. Make sure that the
connectors have correct wiring and polarity. Keep the audio cable away from power cords. Set the
volume control on the cable to medium volume. The speaker pair turns on (“POWER ON”) when
it receives power via USB. When turned on, the AUX mode (wired input) is activated. You can start
listening to the device connected with the 3.5mm stereo jack.
● The speaker with the label on its back is the right channel, so place it on your right. For example,
you can put it next to the right side of the monitor and the other speaker on its left side. This will
make the stereo surround effect perfect. The two speakers should be up to ~0.8 metre apart.
VOLUME CONTROL AND FUNCTION SWITCHING
You can adjust the volume using the rotary knob on the cable. The availability of the BT function
is subject to the availability of e.g., a cell phone via wireless connection. A voice announcement
informs you about the current mode. The wired AUX input and the wireless BT connection enables
to connect two different devices at the same time. It is best to connect your computer via wired and
your mobile phone via wireless connection. When you turn the unit on, the AUX mode is active. If
you connect an external device via wireless BT connection, it will switch from AUX to BT mode. If
you turn off BT mode on your phone, the AUX mode will be active again.
● The sound quality depends on the quality of the audio signal received from by the external
device and its volume and tone settings.
● If the sound box receives weak signal (low volume), it may cause extra noise, while a too large
signal may cause distortion. It is recommended to keep the volume of the source at medium level.
● To make the appropriate connection, you may need to buy a connection cable or, in some
cases, an external adapter. For more information, see the user guide of the device you want
to connect.
AUX WIRED MODE
You can use a ø3.5mm stereo jack to receive the headphone or LINE OUT output of an external device.
If you set up for example a PC, multimedia player, musical instrument, CD/DVD player, mobile phone,
tablet…, the AUX mode will be enabled. (BT mode has priority over AUX mode when activated.)
● In AUX mode, you need to find the tone settings in your computer’s settings. You may want to
install an appropriate program for better sound.
● Note that different signal sources and volume levels may require different settings. Otherwise,
the sound quality may deteriorate. Always find the best volume and tone settings for the
current program.
WIRELESS BT CONNECTION
Within a maximum range of 10 meters, the unit can be paired with other equipment communicating
according to the BT protocol. After pairing, you can listen to music played on your mobile phone,
tablet, notebook or other similar device. The BT function is activated after pairing the speaker box
and the playback device. Place the device to be paired in the vicinity of the unit, and find nearby
wireless BT devices, including this sound box, as described in its operating manual. Connect the
two devices. Successful connection (“CONNECTED”) is confirmed by an acoustic signal. Then
you can listen to the desired program via the speakers. To return to AUX mode, disable the BT
connection (“DISCONNECTED”).
● In BT mode, correctly setting the volume and tone on the mobile phone is important for good
sound quality. You can choose from countless equalizer applications for free.
● One sound box can be paired with one BT signal source at a time.
● If the wireless connection is lost, turn BT mode off and back on if necessary on your mobile
device. Alternatively, you can also disconnect and reconnect the speaker.
● If you receive a phone call to the connected mobile phone while listening to music, the music
will pause. After your conversation, restart playback if it does not resume automatically.
● The actual range depends on the other device and the environmental conditions (e.g., walls,
human bodies, other electrical appliances, motion…)
● Electrical devices operated nearby may cause abnormal operation or noise; this does not
indicate a malfunction of the sound box!
LED LIGHT EFFECT
An RGB LED light effect is activated when the sound box is switched on. Colours change
continuously as long as the power supply is available.
CLEANING, MAINTENANCE
Switch off and unplug the device before cleaning. Use a soft, dry cleaning cloth. Avoid the use of
any aggressive detergents and liquids. Periodically check the integrity of the connection cables and
housing. In case of a malfunction, immediately disconnect the appliance and contact a specialist.
TROUBLESHOOTING
In case of any malfunction, turn off the appliance and disconnect all cables. Try to turn it back on
later. If the problem persists, please review the list below. This guide can help troubleshoot the
issue, provided that the appliance is connected properly. Consult a specialist if necessary.
General
The appliance does not work and the LED lights are off.
● No power supply.
- Connect the USB cable and check if it is live.
The device appears to work, but does not make a sound.
● The volume control setting is incorrect.
- Make sure that the volume control on the speaker or signal source is not set to minimum.
● The audio cable is not connected properly.
- Make sure that the audio cable is connected correctly and wired in the standard way.
PCS 230
Box wide range, stereo
LED 2 x 2pcs RGB LED
Wired input AUX 400mV (3.5mm plug)
Wireless input BT protocol
BT version 4.2 / 10m max.
BT profile A2DP
Pm 2 x 3W (4 Ohm)
f 80 – 18.000Hz
THD ≤1%
S/N ≥82dB
Speakers 2 x 2” (51mm)
USB Voltage 5V / 0,5Amax.
Ta 5°C…+35°C
Dimensions /
Weight (2x) 65x100x75mm / 0.35kg
instruction manual / eredeti használati utasítás /
návod na použitie / manual de utilizare / uputstvo
za upotrebu / návod k použití / uputa za uporabu
MULTIMÉDIA HANGDOBOZ PÁR
FIGYELMEZTETÉSEK
● A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg.
Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai,
érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása
hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet
mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos
használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag
felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását. Kicsomagolás
után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket
a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz! ● Ne végezzen
kábelcsatlakoztatást működés közben! Az ilyenkor előforduló zaj meghibásodást okozhat. ● Az audio
rendszer külső zajoktól történő megvédése érdekében az audio kábeleket vezesse távol a hálózati
kábelektől! ● A használat befejezése után kapcsolja ki és húzza ki a tápellátást! ● Tartsa be a szokásos
életvédelmi szabályokat! Nedves kézzel tilos a készülék vagy a tápkábel vagy a hálózati töltő (opció)
megérintése! ● Óvja portól, párától, folyadéktól, nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a
közvetlen hő- vagy napsugárzástól! ● Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható! ●
Ügyeljen rá, hogy a nyílásokon át ne kerüljön bele idegen tárgy! ● A készüléket ne érje fröccsenő
víz, és ne tegyen folyadékkal töltött tárgyakat, pl. poharat a készülékre! ● Nyílt lángforrás, mint égő
gyertya, nem helyezhető a készülékre! ● Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet,
balesetet vagy áramütést okozhat! ● Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és
forduljon szakemberhez! ● A hangsugárzók mágneseket tartalmaznak, ezért ne helyezze közelükbe
az erre érzékeny termékeket (pl. hitelkártya, magnókazetta, iránytű…) ● A nem rendeltetésszerű
üzembe helyezés vagy szakszerűtlen kezelés a jótállás megszűnését vonja maga után. ● Ez a
termék lakossági, magáncélú használatra készült, nem kereskedelmi, ipari eszköz. ● Ha a termék
élettartama lejárt, veszélyes hulladéknak minősül. A helyi előírásoknak megfelelően kezelendő. ● A
Somogyi Elektronic Kft. igazolja, hogy a rádió-berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az
EU Megfelelőségi Nyilatkozat elérhető a következő internetes címen: [email protected] ● A
folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat, a működés és a design előzetes bejelentés nélkül
is változhat. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról. ● Az esetleges
nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel
hosszabb időn keresztül!
ÁRTALMATLANÍTÁS. A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a
háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes
összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen
átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel
jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék
átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját
egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban
előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket
viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu.
● váltakozó RGB LED fényeffekt ● aktív stereo hangdoboz pár, 2x3W ● egyidejűleg
vezetékes és vezeték nélküli csatlakozás ● pl. számítógéphez vezetékkel csatlakoztatva,
mobiltelefonhoz pedig BT kapcsolaton keresztül ● vezeték nélküli BT kapcsolat ● 3,5mm
dugóval AUX audio bemenet ● beépített tápkábel USB dugóval ● tápellátás számítógépből
vagy adapterről (opció) ● javasolt hálózati USB adapter: SA 24USB, SA 50USB
ALKALMAZÁS
A multimédiás hangdoboz pár elsősorban otthoni vagy irodai alkalmazásra javasolt. Ideális
számítógéphez, táblagéphez vagy mobiltelefonhoz történő csatlakoztatásra. Miközben a számítógép
vezetékkel csatlakoztatva van hozzá, a mobiltelefont vezeték nélküli BT kapcsolattal hallgathatja.
Folyamatosan váltakozó fényeffekttel van ellátva.
A TÁPELLÁTÁS BIZTOSÍTÁSA
Az USB csatlakozókábelt a számítógépbe vagy egy hálózati USB adapterbe (nem tartozék) kell
csatlakoztatni. Ajánlott hálózati töltő opció: SA 24USB, SA 50USB. E termék névleges áramfelvétele
~0,5A. Általában minden számítógép bármely USB aljzata képes működtetni.
● A számítógépek és különböző eszközök USB aljzatai eltérő töltési paraméterekkel rendelkeznek.
Csatlakoztatás előtt ellenőrizze az adott töltő vagy az USB aljzat specifikációját! Maximumok
általánosan: USB2.0: 500 mA, USB3.0, 3.1: 900 mA, USB-C: 1,5A/3.0A
ÜZEMBE HELYEZÉS
Minden csatlakoztatást a rendszer áramtalanított állapotában végezzen el! Legyen kikapcsolva a
hangdoboz és az AUX vezetékkel csatlakoztatandó készülék is! Ügyeljen arra, hogy a csatlakozók
bekötése, polaritása előírás szerinti legyen. Az audio csatlakozókábelt tartsa távol a hálózati
vezetékektől! A vezetéken található hangerőszabályozót állítsa közepes hangerőre. A hangdoboz
pár bekapcsolódik („POWER ON”), ha USB tápellátást kap. Bekapcsolást követően az AUX mód
(vezetékes bemenet) aktiválódik. A 3,5mm-es stereo dugóval csatlakoztatott készülék máris
hallgatható.
● A hátul címkével ellátott hangdoboz a jobb csatorna, ezért azt helyezze magával szembe a jobb
oldalra. Például a monitor jobb oldala mellé, a másik hangdobozt pedig a bal oldalra. Így lesz a
stereo térhatás tökéletes. Maximum ~0,8 méter távolságban lehet egymástól a két hangdoboz.
HANGERŐ-SZABÁLYOZÁS ÉS FUNKCIÓ VÁLTÁS
A hangerő-szabályozás a vezetéken található forgatógombbal történhet. A BT funkció
elérhetősége attól függ, hogy van-e hozzá vezeték nélkül csatlakoztatva pl. egy mobiltelefon. Az
aktuális üzemmódról hangbemondás tájékoztat. A vezetékes AUX bemenet és a vezeték nélküli BT
kapcsolat egyidejűleg két különböző készülék csatlakoztatását teszi lehetővé. Ideális a számítógépet
vezetékkel, a mobiltelefont pedig vezeték nélkül csatlakoztatni. Bekapcsolást követően az AUX mód
aktív. Ha csatlakoztat vezeték nélküli BT kapcsolattal egy külső készüléket, akkor az AUX módról BT
módra vált. Amikor kikapcsolja a BT módot a telefonon, akkor ismét az AUX mód lesz aktív.
● Az elérhető hangminőség függ a külső készülék által biztosított audio jel minőségétől és annak
hangerő- és hangszín beállításától.
● A hangdobozba bemenő kicsi jel (hangerő) többlet zajt, a túl nagy jel pedig torzítást okozhat.
Javasolt a jelforrás hangerejét közepes szinten tartani.
● Csatlakozókábel és egyes esetekben külső átalakító beszerzése válhat szükségessé a
megfelelő csatlakoztatáshoz. További információért nézze meg a csatlakoztatni kívánt készülék
használati útmutatóját.
AUX VEZETÉKES MÓD
ø3,5mm stereo csatlakozódugó áll rendelkezésre egy külső eszköz fejhallgató vagy LINE OUT
kimenetének fogadására. Például: számítógép, multimédia lejátszó, hangszer, CD/DVD lejátszó,
mobiltelefon, táblagép… Üzembe helyezést követően az AUX mód működik. (A BT mód elsőbbséget
élvez az AUX módhoz képest, ha azt aktiválja.)
● AUX módban a számítógép beállításai között kell megkeresni a hangszín beállítási lehetőségeket.
Lehetséges, hogy célszerű a megfelelő programot telepíteni a jobb hangzás érdekében.
● Ne feledje, hogy a különböző jelforrások és a különböző hangerő szintek eltérő beállításokat
igényelnek. Ellenkező esetben romolhat a hangminőség. Keresse meg mindig az aktuális
műsorhoz illeszkedő legjobb hangerő- és hangszín beállítást.
VEZETÉK NÉLKÜLI BT KAPCSOLAT
A készülék párosítható a BT protokoll szerint kommunikáló más készülékekkel, maximum 10
méter hatótávolságon belül. Ezt követően hallgatható a mobiltelefonon, táblagépen, notebook
és más hasonló eszközökön lejátszott zene. A BT funkció a hangdoboz és a lejátszó eszköz
párosításával aktiválódik. A párosítandó eszközt helyezze a közelbe és annak használati
utasításában szereplő módon keresse meg a közelben található BT vezeték nélküli kapcsolattal
rendelkező készülékeket, közöttük ezt a hangszórót. Csatlakoztassa egymással a két eszközt.
A sikeres csatlakoztatást („CONNECTED”) hangjelzés nyugtázza. Ezt követően a hangszórón
hallható a kívánt műsor. Ha vissza kíván térni az AUX módhoz, szakítsa meg a BT kapcsolatot
(„DISCONNECTED”).
● BT módban a mobiltelefon megfelelő hangerő- és hangszín-beállítása fontos a jó hangminőség
elérése érdekében. Számtalan hangszínszabályozó alkalmazás telepíthető ingyenesen.
● Egy hangszóró egyidejűleg egy BT jelforrással párosítható.
● Ha megszakad a vezeték nélküli kapcsolat, szükség esetén kapcsolja ki és vissza a BT módot a
mobilkészüléken. Vagy áramtalanítsa és kapcsolja vissza a hangdobozt.
● Ha zenehallgatás közben telefonhívás érkezik a csatlakoztatott mobiltelefonra, a zenelejátszás
szünetel. A beszélgetés után indítsa el a lejátszás folytatását, ha az nem történik meg
automatikusan.
● Az aktuális hatótávolság függ a másik készüléktől és a környezeti viszonyoktól. (pl. falak, emberi
testek, más elektromos készülékek, mozgás…)
● Rendellenes működést, zajt okozhatnak a közelben működő elektromos készülékek, ez nem
utal a készülék meghibásodására!
LED FÉNYEFFEKT
A hangdoboz bekapcsolásakor RGB LED fényeffekt aktiválódik. Folyamatos színváltás látható,
amíg a tápellátás is folyamatos.
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket és húzza ki a kábeleket. Használjon puha, száraz
törlőkendőt. Ne használjon agresszív tisztítószereket és folyadékot! Időnként ellenőrizze a
csatlakozókábelek és a burkolat sértetlenségét. Bármilyen rendellenesség esetén azonnal
áramtalanítsa és forduljon szakemberhez!
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a kábeleket! Később próbálja meg
visszakapcsolni. Ha a probléma továbbra is fennáll, tekintse át a következő jegyzéket. Ez az
útmutató segíthet a hiba elhárításában, ha egyébként a készülék előírás szerint van csatlakoztatva.
Szükség esetén forduljon szakemberhez!
Általános
Nem működik a készülék, nem világít a LED fény.
● Nincs tápellátás.
- Csatlakoztassa az USB kábelt és ellenőrizze, hogy az feszültség alatt van-e.
Látszólag működik a készülék, de nem ad ki hangot.
● A hangerő-szabályozó beállítása nem megfelelő.
- Ellenőrizze, hogy ne legyen minimumra állítva a hangdoboz vagy a jelforrás hangerő-
szabályozója.
● Helytelen az audio kábel csatlakoztatása.
- Ellenőrizze az audio kábel korrekt csatlakoztatását, illetve annak szabvány szerinti bekötését.
PÁR MULTIMEDIÁLNYCH REPROBOXOV
UPOZORNENIA
● Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte.
Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností
a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich
bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá
pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie
alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom. Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa
výrobok počas prepravy nepoškodil. Nedávajte deťom balenie výrobku, keď obsahuje sáčok alebo
iný nebezpečný komponent! ● Pri zapnutom stave prístroja nevykonávajte prepojovanie káblov! V
takomto prípade zaprašťanie alebo iný zvukový náraz môže spôsobiť poškodenie reproduktorov. ●
V záujme ochrany audio systému pred vonkajším hlukom, audio káble treba viesť v istej vzdialenosti
od sieťového vedenia! ● Po ukončení používania vypnite prístroj a vytiahnite pripojovací kábel
z elektrickej siete! ● Z dôvodu prítomnosti sieťového napätia dodržujte obvyklé bezpečnostné
predpisy! Nedotýkajte sa mokrou rukou pripojovacieho kábla alebo sieťovej zabíjačky (opcia)! ●
Chráňte pred prachom, parou, tekutinou, teplom, vlhkosťou, mrazom, nárazom a priamym tepelným
alebo slnečným žiarením! ● Len na vnútorné použitie! ● Dbajte na to, aby sa cez otvory nedostal do
prístroja cudzí predmet! ● Dbajte na to, aby sa prístroj nestýkal so striekajúcou vodou a nepoložte
naň predmet s vodou, napr. pohár! ● Na prístroj nepoložte otvorený oheň, napr. horiacu sviečku! ●
Prístroj nerozoberajte, neprerábajte, lebo môžete spôsobiť požiar, úraz alebo úder elektr. prúdom!
● V prípade zistenia akýchkoľvek nedostatkov okamžite odpojte zariadenie od elektrickej siete a
obráťte sa na odborníka! ● Reproduktory obsahujú magnety, preto do ich blízkosti nedávajte na to
citlivé predmety (napr. platobné karty, magnetofónové pásky, kompas ...). ● Záruka sa nevzťahuje
na chyby zapríčinené nesprávnym, neodborným použitím! ● Tento výrobok nie je určený na
profesionálne účely, ale len na domáce použitie. ● Po uplynutí jeho životnosti prístroj sa stane
nebezpečným odpadom. Postupujte podľa miestnych predpisov. ● Somogyi Elektronic Slovensko
s.r.o . potvrdzuje, že rádiový prístroj spĺňa základné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Vyhlásenie
o zhode si môžete vyžiadať na adrese: [email protected]. ● Z dôvodu priebežného
vývoja technické údaje a dizajn výrobku sa môžu zmeniť aj bez oznámenia vopred. Aktuálny návod
na použitie nájdete na stránke: www.somogyi.sk. ● Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a
ospravedlňujeme sa za ne.
Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže viesť k
trvalému poškodeniu sluchu!
ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte
oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na
ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde
bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na
jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou
elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky
Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
● striedavý RGB LED svetelný efekt ● pár aktívnych stereo reproboxov, 2 x 3 W ● káblové
a bezdrôtové prepojenie naraz ● napr. prepojenie káblom k počítaču, cez BT spojenie
k mobilnému telefónu ● bezdrôtové BT spojenie ● 3,5 mm AUX audio vstup s vidlicou ●
zabudovaný napájací kábel s USB vidlicou ● napájanie z počítača alebo adaptéra (opcia) ●
odporúčaný sieťový USB adaptér: SA 24USB, SA 50USB
POUŽÍVANIE
Pár multimediálnych reproboxov je určený predovšetkým na domáce alebo kancelárske použitie.
Ideálny na pripojenie k počítaču, tabletu alebo mobilnému telefónu. Keď počítač je pripojený káblom,
tak mobilný telefón môžete počúvať pomocou bezdrôtového BT spojenia. Disponuje priebežne sa
meniacim svetelným efektom.
ZABEZPEČENIE NAPÁJANIA
USB prepojovací kábel treba pripojiť do počítača alebo sieťového USB adaptéra (nie je
príslušenstvom). Odporúčaná sieťová nabíjačka je opcia: SA 24USB, SA 50USB. Menovitá spotreba
prúdu tohto výrobku je ~0,5 A. Tento prístroj sa dá prevádzkovať obyčajne ktoroukoľvek USB
zásuvkou každého počítača.
● USB zásuvky počítačov a rôznych prístrojov majú rôzne parametre nabíjania. Pred pripojlením
skontrolujte špecifikácie danej nabíjačky alebo USB zásuvky! Maximálne hodnoty: USB2.0: 500
mA, USB3.0, 3.1: 900 mA, USB-C: 1,5A/3.0A
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Všetky pripojenia sa musia vykonávať vo vypnutom stave systému! Reprobox a aj ďalšie pripojené
zariadenie AUX káblom musia byť vypnuté! ! Dbajte na to, aby polarita a zapojenie prípojok boli
vykonané podľa predpisov. Audio pripojovací kábel treba viesť v istej vzdialenosti od sieťového
vedenia! Regulátor hlasitosti nastavte na strednú hlasitosť. Pár reproboxov sa zapne („POWER
ON”), keď má USB napájanie. Po zapnutí sa aktivuje režim AUX (káblový vstup). Prístroj pripojený
3,5 mm stereo vidlicou môžete ihneď počúvať.
● Reprobox, ktorý má na zadnej strane štítok je pravý zvukový kanál, preto ten umiestnite oproti
sebe na pravú stranu. Napríklad na pravú stranu monitora, druhý reprobox na ľavú stranu. Takto
bude priestorový zvuk perfektný. 2 reproboxy umiestnite od seba do vzdialenosti max. ~0,8 m.
REGULÁCIA HLASITOSTI A PREPÍNANIE FUNKCIÍ
Hlasitosť môžete regulovať, za- a vypínať pomocou otočného spínača. Dostupnosť bezdrôtového
BT spojenia závisí od toho, či je bezdrôtovo pripojený napr. mobilný telefón. O aktuálnom režime
informuje zvukové hlásenie. Káblový AUX vstup a bezdrôtové BT spojenie umožňuje pripojenie
dvoch prístrojov naraz. Ideálne je pripojiť počítač s káblom a mobilný telefón bezdrôtovo. Po zapnutí
je aktívny režim AUX. Keď pripojíte externé zariadenie cez bezdrôtové BT spojenie, tak z režimu
AUX prepne na režim BT. Keď vypnete režim BT na telefóne, tak opäť bude aktívny režim AUX.
● Dostupná kvalita zvuku závisí od kvality audio signálu, nastavenia hlasitosti a EQ externého
zariadenia.
● Príliš nízka úroveň vstupného signálu (hlasitosti) môže spôsobiť viac hluku, príliš vysoká úroveň
skreslenie zvuku. Odporúčame hlasitosť zdroja signálu nastaviť na strednú úroveň.
● Môže sa stať, že pre prepojenie budete musieť samostatne si zaobstarať správny prepojovací
kábel alebo externý adaptér. Pre ďalšie informácie skontrolujte návod na použitie prístroja, ktorý
chcete pripojiť.
AUX KÁBLOVÝ REŽIM
Prístroj disponuje s ø3,5 mm stereo pripojovacou vidlicou na pripojenie slúchadlového alebo LINE
OUT výstupu externého zariadenia. Napríklad: počítač, multimediálny prehrávač, hudobný nástroj,
CD/DVD prehrávač, mobilný telefón, tablet… Po uvedení do prevádzky funguje režim AUX. (Keď je
aktivovaný, tak režim BT má prednosť pred režimom AUX.)
● V režime AUX možnosti nastavenia zvuku treba vyhľadať v nastaveniach počítača. Môže sa
stať, že bude treba nainštalovať vhodný program pre lepšiu kvalitu zvuku.
● Nezabudnite, že rôzne zdroje signálu a rôzne hlasitosti si môžu vyžadovať rôzne nastavenia. V
opačnom prípade kvalita zvuku môže byť horšia. Vždy vyhľadajte najlepšie nastavenie hlasitosti
a EQ pre aktuálny program.
BEZDRÔTOVÉ BT SPOJENIE
Prístroj sa dá spárovať s inými zariadeniami, ktoré komunikujú podľa BT protokolu s dosahom do
vzdialenosti max. 10 metrov. Následne sa dá počúvať hudba, prehrávaná z mobilného telefónu,
tabletu, notebooku a z iných podobných zariadení. Funkcia BT sa aktivuje spárovaním reproboxu
a prehrávača hudby. Umiestnite prístroje blízko k sebe a podľa návodu spárovaného prístroja
si nájdite zariadenia s bezdrôtovým BT spojením, medzi nimi aj tento reprobox. Spárujte obe
prístroje. Po úspešnom spárovaní zaznie zvukový signál („CONNECTED”). Potom môžete počúvať
želaný program cez reproduktory. Keď sa chcete vrátiť na režim AUX, prerušte BT spojenie
(„DISCONNECTED”).
● V režime BT je dôležité správne nastavenie hlasitosti a EQ na mobilnom telefóne. Existuje
mnoho EQ aplikácií zadarmo.
● Jeden reproduktor je možné spárovať s jedným zariadením s BT.
● V prípade prerušenia bezdrôtového spojenia, vypnite a znovu zapnite režim BT na mobilnom
zariadení. Alebo reprobox odpojte a znovu zapojte do napájania.
● V prípade prichádzajúceho hovoru na pripojený mobilný telefón sa prehrávanie hudby preruší.
Po ukončení hovoru spustite prehrávanie hudby, keď sa tak automaticky nestane.
● Aktuálny dosah závisí od druhého zariadenia a aj od podmienok prostredia.(napr. steny, ľudské
telá, iné elektronické prístroje, pohyb…)
● Môže dôjsť k chybnej činnosti prístroja alebo skresleniu zvuku, ak v blízkosti sú v prevádzke
elektrické zariadenia. Toto sa nepovažuje za chybu prístroja!
LED SVETELNÝ EFEKT
Pri zapnutí reproboxu sa aktivuje RGB LED svetelný efekt. Priebežná zmena farieb funguje, kým je
napájanie priebežné.
ČISTENIE
Pred čistením odpojte prístroj od elektrickej siete vytiahnutím zo zásuvky. Používajte mäkkú, suchú
utierku. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky a tekutinu!
Občas skontrolujte neporušenosť pripojovacích káblov a krytu. V prípade akejkoľvek poruchy
odpojte od napájania a obráťte sa na odborníka!
RIEŠENIE PROBLÉMOV
V prípade zistenia problémov, prístroj vypnite a odpojte od elektrickej siete! Neskôr ho skúste znovu
zapnúť. Ak zistený problém pretrváva naďalej, prečítajte si nasledovný zoznam problémov. Tento
návod môže pomôcť pri identifikácii chyby, ak je zariadenie zapojené podľa návodu. Podľa potreby
sa obráťte na odborníka!
Všeobecné
Zariadenie nefunguje, LED nesvieti.
● Žiadne napájanie.
- Pripojte USB kábel a skontrolujte, či je prístroj pod napätím.
Prístroj zdanlivo funguje, ale nevydáva žiadny zvuk.
● Nevhodné nastavenie regulátorov hlasitosti.
- Skontrolujte, či regulátor hlasitosti zdroja signálu a reproboxu nie je nastavený na minimum.
● Nesprávne pripojenie audio kábla.
- Skontrolujte správne pripojenie audio kábla, alebo jeho zapojenie podľa noriem.
SET BOXE MULTIMEDIA
ATENȚIONĂRI
● Înainte de punerea în funcțiune vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare de mai jos și păstrați-le.
Manualul original a fost scris în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu
au experienţă sau cunoştinţe suficiente; copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt
supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informați cu privire la
funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea
necorespunzătoare. Nu lăsați copii să se joace cu aparatul. Curăţarea sau întreținerea produsului
de către copii este permisă numai cu supravegherea unui adult. După despachetare, asiguraţi-vă
că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Ţineţi copiii la distanţă de ambalaje, mai ales
dacă acestea includ pungi sau alte obiecte care pot fi periculoase! ● Nu efectuați conexiuni de
cablu în timpul funcționării! Șocurile care se pot crea în astfel de cazuri pot provoca deteriorări. ●
În vederea protejării sistemului audio de interferențe, conduceți cablurile audio departe de cele de
rețea! ● După utilizare opriți aparatul și îndepărtați alimentarea! ● Datorită prezenței tensiunii de
rețea respectați normele de siguranță și protecție! Este interzisă atingerea aparatului, a cablului
de încărcare ori a adaptorului (opțional) cu mâna udă! ● Feriți de praf, aburi, lichide, umezeală,
îngheț și lovituri, precum și de căldură directă sau lumina solară! ● Utilizați numai în interior, în
mediu uscat! ● Aveți grijă să nu pătrundă prin orificii nici un obiect străin în interiorul boxei! ● Feriți
aparatul de stropirea cu apă și nu așezați pe acesta obiecte umplute cu lichide, de ex. pahar cu
apă! ● Nu așezați pe aparat sursă de flacără deschisă, de ex. lumânare aprinsă! ● Nu desfaceți
și nu modificați aparatul, pentru că puteți provoca incendiu, accidentare sau electrocutare! ● În
cazul sesizării oricărei defecțiuni scoateți aparatul de sub tensiune și adresați-vă unei persoane
calificate! ● Difuzoarele conțin magneți, de aceea nu așezați în apropierea lor obiecte sensibile
la câmp electromagnetic (de ex. card de credit, casetă, busolă…) ● Utilizarea necorespunzătoare
și exploatarea neconformă vor anula garanția. ● Acest produs este destinat utilizării casnice, nu
este un echipament industrial-profesional. ● Dacă produsul a ajuns la sfârșitul duratei sale de
viață, acesta este considerat deșeu periculos. Eliminați în conformitate cu reglementările locale. ●
Somogyi Elektronic certifică faptul că echipamentele radio sunt conforme cu Directiva 2014/53 / UE.
Textul integral al Declarației de conformitate UE poate fi solicitată de pe adresa [email protected] ●
Datorită îmbunătățirilor continue, specificațiile și designul pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Instrucțiunile actuale de utilizare pot fi descărcate de pe site-ul www.somogyi.ro. ● Nu ne asumăm
răspunderea pentru eventualele erori tipografice și ne cerem scuze.
Pentru prevenirea eventualelor deficienţe de auz nu ascultaţi la volum ridicat pentru o lungă
perioadă de timp!
ELIMINARE Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul
menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi
predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în
circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele
de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.Prin aceasta protejaţi mediul
înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să
luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale
privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
● efect alternativ de lumini LED RGB ● pereche boxe active stereo, 2x3W ● conectare
simultană cu și fără fir ● de exemplu conectare cu fir de calculator și fără fir de telefon prin
BT ● conexiune fără fir prin BT ● intrare AUUX audio cu jack 3,5mm ● cablu de alimentare
integrat cu mufă USB ● alimentare de pe calculator sau adaptor (opțional) ● adaptor de rețea
cu USB recomandat: SA 24USB, SA 50USB
UTILIZARE
Perechea de boxe multimedia este recomandată în primul rând pentru utilizarea acasă sau la birou.
Ideal pentru conectarea la un computer, o tabletă sau un telefon mobil. În timp ce computerul este
conectat la acesta cu un cablu, puteți asculta telefonul mobil cu ajutorul unei conexiuni BT fără fir.
Acesta este echipat cu un efect de lumină care alternează continuu.
ASIGURAREA ALIMENTĂRII CU ENERGIE ELECTRICĂ
Cablul de conectare USB trebuie să fie conectat la computer sau la un adaptor de alimentare USB
(nu este inclus). Modelele recomandate pentru încărcătorul de rețea sunt SA 24USB, SA 50USB.
Consumul nominal este de ~0,5 A. În general, funcționează cu orice port USB de pe orice calculator.
● Prizele USB de pe calculatoare și diferitele dispozitive au parametri de încărcare diferiți. Verificați
specificațiile încărcătorului sau ale prizei USB înainte de conectare. USB2.0: 500 mA, USB3.0,
3.1: 900 mA, USB-C: 1.5A/3.0A
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
Efectuați toate conexiunile cu sistemul deconectat de la sursa de alimentare! Boxa și dispozitivul care
urmează să fie conectat prin intermediul cablului AUX trebuie, de asemenea, să fie oprite. Asigurați-
vă că conexiunile și polaritatea conectorilor sunt cele specificate. Păstrați cablul de conectare audio
departe de cablurile de rețea! Setați potențiometrul de pe cablu la nivel mediu. Perechea de boxe
va porni („POWER ON”) dacă primește curent prin mufa USB. La pornire este activat modul AUX
(intrare cu fir). Dispozitivul conectat la fișa stereo de 3,5 mm este gata de ascultare.
● Boxa marcată cu etichetă pe partea din spate este canalul din dreapta, astfel așezați-o cu fața
spre dvs. în parte dreapta. De exemplu, în partea dreaptă a monitorului și cealaltă boxă în
stânga. În acest fel, efectul surround stereo este perfect. Cele două boxe nu trebuie să fie la o
distanță mai mare de ~0,8 metri.
CONTROLUL VOLUMULUI ȘI COMUTAREA FUNCȚIILOR
Controlul volumului și comutarea pornit/oprit se pot efectua cu butonul rotativ. Disponibilitatea
funcției BT depinde de conectarea fără fir, de exemplu, la un telefon mobil. Un anunț vocal vă va
informa cu privire la modul curent. Intrarea AUX cu fir și conexiunea BT fără fir permit conectarea
simultană a două dispozitive diferite. Este ideal pentru a conecta computerul fără fir și telefonul mobil
fără fir. La pornire se activează modul AUX. Dacă conectați un dispozitiv extern cu o conexiune BT
fără fir, acesta va comuta din modul AUX în modul BT. Când dezactivați modul BT pe telefon, se va
reactiva modul AUX.
● Calitatea sunetului disponibil depinde de calitatea semnalului audio furnizat de dispozitivul
extern și de setările de volum și ton ale acestuia.
● Un semnal (volum) mic cu intrare în boxă poate provoca zgomot excesiv, iar un semnal prea
mare poate provoca distorsiuni. Se recomandă să mențineți volumul sursei de semnal la un
nivel mediu.
● Pentru o conectare corectă poate fi necesar un cablu de conectare și, în unele cazuri, un
convertor extern. Pentru mai multe informații, consultați manualul de utilizare al dispozitivului
pe care doriți să îl conectați.
MOD AUX CU FIR
O mufă stereo de ø3,5 mm este disponibilă pentru a conecta căștile sau ieșirea LINE OUT a unui
dispozitiv extern, cum ar fi un computer, un player multimedia, un instrument muzical, un CD/DVD
player, un telefon mobil, o tabletă... Odată pornit, va funcționa modul AUX. (Modul BT are prioritate
față de modul AUX atunci când este activat).
● În modul AUX, trebuie să accesați setările computerului pentru a găsi opțiunile pentru tonul de
sunet. Este recomandat să instalați software-ul corespunzător pentru un sunet mai bun.
● Rețineți că diferite surse de semnal și diferite niveluri de volum necesită setări diferite. În
caz contrar, calitatea sunetului se poate deteriora. Găsiți întotdeauna cea mai bună setare a
volumului și a tonului pentru programul curent.
CONEXIUNE BT FĂRĂ FIR
Dispozitivul poate fi conectat cu alte dispozitive care comunică în conformitate cu protocolul BT, pe o
rază de până la 10 metri. Astfel, puteți asculta muzică de pe telefonul mobil, tableta, notebook-ul și alte
dispozitive similare. Funcția BT este activată prin conectarea boxei cu dispozitivul de redare. Așezați
dispozitivul care urmează să fie asociat în apropiere și căutați dispozitivele din apropiere cu conectivitate
wireless BT, inclusiv această boxă, așa cum este descris în manualul de utilizare. Conectați cele două
dispozitive. Un semnal sonor (“CONNECTED”) va confirma conectarea cu succes. Programul dorit se
va auzi apoi prin boxe. Pentru a reveni la modul AUX, deconectați modul BT (“DISCONNECTED”).
● În modul BT, pentru a obține o calitate bună a sunetului, este important să setați corect volumul
și tonurile pe telefonul mobil.
● O boxă poate fi asociată simultan cu o singură sursă de semnal BT.
● Dacă se întrerupe conexiunea fără fir, dezactivați și activați din nou modul BT pe dispozitivul
mobil, dacă este necesar. Ori îndepărtați alimentarea boxei și reporniți-le.
● Dacă se primește un apel telefonic pe telefonul mobil conectat în timp ce se ascultă muzică,
redarea muzicii se întrerupe. După finalizarea convorbirii reluați redarea, dacă aceasta nu se
reia automat.
● Raza de acțiune reală depinde de celălalt dispozitiv și de condițiile de mediu. (de exemplu,
pereți, corpuri umane, alte aparate electrice, mișcare...)
● Funcționarea anormală sau zgomotul pot fi cauzate de aparatele electrice din apropiere, acest
lucru nu indică o funcționare defectuoasă a dispozitivului!
EFECT DE LUMINĂ LED
Când boxa este pornită, se activează un efect de lumină cu LED-uri RGB. Va fi vizibilă o schimbare
continuă a culorii, atâta timp cât alimentarea cu energie electrică este continuă.
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
Înainte de curățare, opriți alimentarea și deconectați cablurile. Utilizați o lavetă moale și uscată.
Nu utilizați agenți de curățare sau lichide agresive! Verificați periodic integritatea cablurilor de
conectare și a carcasei. În cazul apariției oricărei anomalii, întrerupeți imediat alimentarea cu
energie electrică și consultați un electrician calificat.
DEPANARE
Dacă este detectată o defecțiune, opriți aparatul și deconectați cablurile. Încercați să îl
reconectați mai târziu. Dacă problema persistă, verificați următoarea listă. Acest ghid vă poate
ajuta să remediați problema dacă aparatul este altfel conectat conform specificațiilor. Dacă este
necesar, consultați un profesionist!
General
Dispozitivul nu funcționează, LED-ul nu se aprinde.
● Aparatul nu este pornit.
- Conectați cablul USB și verificați prezența tensiunii de rețea.
Dispozitivul pare să funcționeze, dar nu scoate niciun sunet.
● Potențiometrul nu este setat corect.
- Verificați dacă butonul de control al volumului de pe boxă sau sursa de semnal nu este setat la
minim.
● Cablul audio este conectat incorect.
- Verificați dacă cablul audio este conectat corect și dacă este conectat în conformitate cu
standardul.
PAR MULTIMEDIJALNIH ZVUČNIKA
NAPOMENE
● Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo.
Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen
za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim
licima uključujući i decu, deca starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu
odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje i svesna su svih opasnosti pri radu. Deca se
ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanje i čišćenje ovog proizvoda deca smeju
da vrše samo u prisustvu odrasle osobe. Nakon raspakivanja uverite se da se proizvod slučajno nije
oštetio u toku transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži opasne predmete za decu,
kao što su folije itd.! ● Ne vršite nikakva povezivanja pri uključenom sistemu, prilikom povezivanja
jačina zvuka treba da je na minimalnom položaju, u suprotnom pri uključivanju može da se dese
kvarovi na sistemu. ● Priključne audio kablove ne sprovodite pored mrežnih kablova! ● Nakon
upotrebe izvlačenjem napojnog kabela isključite napajanje! ● Držite se standardnih mera zaštite!
Vlažnim, mokrim rukama ne dodirujte strujni adapter (opcija)! ● Uređaj štitite od prašine, pare,
tečnosti, vlage, smrzavanja i prevelike toplote, odnosno direktnog sunca! ● Upotrebljivo isključivo
u suvim zatvorenim prostorijama! ● Obratite pažnju da nikakvo strano telo ne upadne ili ucuri u
uređaj! ● Uređaj štitite od prskajuće vode, ne postavljaljte na uređaj ili u blizinu uređaja posude
napunjene tečnošću! ● Ne postavljejte blizu uređaja predmete sa otvorenim plamenom kao što su
sveće i slično! ● Ne rastavljajte i ne prepravljajte uređaj, opasnost od požara i strujnog udara! ●
Ako primetite bilo kakvu nepravilnost, isključite uređaj i obratite se stručnom licu! ● Zvučnici sadrže
magnete, ne postavljajte ih blizu predmeta koji su osetljivi na magnetna polja (kreditne kartice, audio
video kasete, kompas ...) ● Nepropisno rukovanje i nenamenska upotreba može da dovede do
kvarova i gubljenja garancije. ● Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu, nije za profesionalnu
upotrebu. ● Nakon isteka radnog veka, uređaj postaje opasan elektronski otpad. Postupite prema
lokalnim propisima. ● Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen sa EU direktivom
2014/53/EU. Kompletnu deklaraciju o usaglašenosti možete potražiti na adresi: somogyi@somogyi.
hu ● Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i dizajnu
mogu se desiti i bez najave. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.
hu. ● Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
Radi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme preglasnu muziku!
ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa
komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja!
Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama
koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim
centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica
kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu
odgovornost.
● RGB LED efekti ● aktivni par stereo zvučnih kutija, 2x3W ● istovremena žična i bežična
veza ● na primer žično priključenje na računar a bežična BT veza sa telefonom ● bežična BT
veza ● 3,5mm AUX audio ulaz ● ugrađeni kabel za napajanje sa USB utikačem ● napajanje sa
računara ili USB punjača (opcija) ● preporučeni USB punjač: SA 24USB, SA 50USB
UPOTREBA
Dvosistemska aktivna bas refleks kutija pre svega služi za kućnu upotrebu ili kancelarije. Idealna za
povezivanje sa računarom, tabletom ili mobilnim telefonom. Dok je računar povezan žičnim putem,
mobilni telefon može biti povezan BT vezom. Zvučnici su opremljeni konstantnim LED efektom
svetlosti.
OBEZBEĐIVANJE NAPAJANJA
USB kabel treba povezati sa računarom ili jednim USB punjačem koji nije u sklopu isporuke (opcija).
Preporučeni USB punjač: SA 24USB, SA 50USB. Pored normalne upotrebe potrošnja struje ovog
proizvoda je ~0,5A. Ova struja je dostupna na svim USB utičnicama novijih računara.
● Snaga USB izlaza računara i punjača se mogu razlikovati. Pre povezivanja proverite
karakteristike USB utičnice! U velikoj većini maksimalne snage su sledeće: USB2.0: 500 mA,
USB3.0, 3.1: 900 mA, USB-C: 1,5A/3.0A
PUŠTANJE U RAD
Sva povezivanja radite dok proizvod nije uključen! Treba da je isključen i uređaj kojim se žično
preko AUX priključka povezuje zvučnik! Prilikom povezivanja obratite pažnju na stabilne kontakte,
pravilne polaritete i kratke spojeve. Audio kablove držite dalje od strujnih kablova! Jačina zvuka se
podešava potenciometrom koji se nalazi na priključnom kabelu, potenciometar podesite na srednji
položaj. Zvučnik će se automatski uključiti čim dobije napajanje iz USB utičnice („POWER ON”).
Nakon uključenja prvo će biti aktivan AUX (žična veza). Žično povezani uređaj preko utičnice 3,5mm
se odmah može slušati.
● Zvučnik koji na zadnjoj strani ima nalepnicu je desni kanal, stoga njega postavite na desnu
stranu, na primer sa desne strane monitora dok drugu zvučnu kutiju na levu stranu monitora.
Ovako se može postići pravi stereo efekat zvuka. Maksimalni razmak između zvučnika ne može
biti veći od ~0,8 metara.
PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA I FUNKCIJE
Jačina zvuka se podešava potenciometrom koji se nalazi na priključnom kabelu. BT veza zavisi od
toga da li je neki uređaj povezan sa zvučnikom preko na primer mobilnog telefona. Aktuelnu funkciju
prati govorna poruka. Žična AUX veza i BT bežična veza omogućava istovremenu povezanost sa
dva uređaja. Idealno je rešenje računar povezati žičnom vezom dok se mobilni telefon može povezati
bežičnim putem. Nakon uključenja biće aktivna AUX žična veza. Ako se zvučnik poveže preko BT
veze odmah će se aktivirati BT veza koja će biti aktivna sve dok se na mobilnom telefonu ne prekine
BT veza tada će se ponovo aktivirati AUX veza.
● Kvalitet zvuka zavisi od kvaliteta audio signala i podešavanja priključenog uređaja.
● Prenizak ulazni signal može da prouzrokuje šumove a prejaki ulazni signal izobličenja zvuka.
Preporučuje se da se na izvornom uređaju jačina zvuka podesi u srednji položaj.
● Moguće je da se mora nabaviti odgovarajući adapter utikač ukoliko uređaj ne poseduje
odgovarajući priključak. Dodatne informacije potražite u uputstvu uređaja koji želite priključiti.
AUX ŽIČNI AUDIO ULAZ
Utičnica ø3,5mm pogodne je za povezivanje uređaja sa LINE OUT izlazom. Na primer: mobilni
telefon, tablet, računar, multimedija plejer, muzični instrument, CD/DVD... Nakon uključenja bića
aktivna AUX žična veza. (BT režim je u prednosti nad AUX vezom ako je BT veza aktivirana na
telefonu.)
● U AUX režimu među podešavanjima na računaru treba pronaći podešavanja boje tona. Radi što
boljeg kvaliteta zvuka moguća je potreba za instalacijom programa za podešavanje boje tona.
● Ne zaboravite da posebni izvori signala zahtevaju posebna podešavanja boje tona, u suprotnom
se može kvariti kvalitet zvuka. Podešavanja radite prema slušanoj muzici da bi kvalitet zvuka
bio što bolji.
UPOTREBA BEŽIČNE BT FUNKCIJE
Uređaj se može upariti sa drugim uređajima koji podržavaju BT protokol, domet signala je maks.10
metara. Nakon uparenja dostupna će biti funkcija reprodukcije muzike sa uparenog uređaja,
mobilnog telefona, tableta i drugih sličnih uređaja. BT veza se aktivira uparenjem zvučnika i mobilnog
telefona. U zavisnosti od uređaja pronađite na mobilnom uređaju ovaj BT zvučnik i uparite ih. Nakon
uspešnog uparenja začuće se govorna poruka („CONNECTED”). Ukoliko želite da je ponovo aktivna
AUX veza, prekinite BT vezu („DISCONNECTED”).
● U BT režimu je izuzetno bitno pravilno podešavanje jačine zvuka i boje tona mobilnog telefona.
● Zvučnik se istovremeno može upariti samo sa jednim mobilnim BT uređajem.
● Ukoliko se prekine bežična veza, po potrebi isključite i uključite BT funkciju mobilnom telefonu.
Ili na kratko prekinite napajanje zvučnika.
● Ukoliko slušate muziku sa uparenog mobilnog telefona i u međuvremenu pozvoni telefon,
muzika će se stišati i možete primiti telefonski poziv, nakon završetka razgovora pokrenite
muziku na mobilnom telefonu ako se ona ne pokrene automatski.
● Aktuelni domet zavisi od uparenog uređaja i spoljnih uticaja kao što su zidovi, metalni predmeti
i drugi električni uređaji.
● Smetnje pri radu mogu da prouzrokuju uređaji u okolini ali to ne ukazuje na kvar uređaja!
LED SVETLOSNI EFEKAT
Nakon uključenja zvučnika aktivra se i RGB LED svetlosni efekat. Efekat je konstantan sve dok se
ne prekine napajanje zvučnika.
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
Pre čišćenja isključite uređaj i napajanje. Nečistoću sa površine uređaja odstranite mekanom suvom
krpom. Ne koristite agresivna hemijska sredstva i tečnosti! Povremeno proveravajte stabilnost
kablova i eventualna oštećenja na kućištu uređaja. U slučaju bilo kakve nepravilnosti ili oštećenja
isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
OTKLANJANJE GREŠAKA
Ako uočite grešku pri radu, isključite uređaj i nakon kratkog vremena ga ponovo uključite. Ako se
problem nije rešio pregledajte sledeće. Ovo će vam pomoći u lociranju greške ukoliko je uređaj inače
pravilno povezan. Po potrebi se obratite stručnom licu!
Osnovno
Uređaj ne radi, ne svetli LED efekat.
● Uređaj nije uključen.
- Proverite položaj potenciometra.
Uređaj radi ali nema zvuka.
● Nije dobro podešena jačina zvuka.
- Proverite da podešavanje jačine zvuka ne bude na minimumu i podesite jačinu zvuka na
priključenom uređaju.
● Nepravilno je priključen audio kabel.
- Proverite povezivanje audio kabela i priključke na kablovima.
MULTIMEDIÁLNÍ REPRODUKTORY V PÁRU
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
● Předtím, než začnete produkt používat, si pečlivě přečtěte tento uživatelský manuál a tento
si uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Tento přístroj mohou osoby,
které mají snížené fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti, nebo které nemají zkušenosti
a potřebné vědomosti, dále děti od 8 let, používat pouze v případě, kdy je zajištěn odpovídající
dohled nebo když byly takové osoby poučeny o používání zařízení a pochopily možná nebezpečí
spojená s bezpečným používáním. Je zakázáno, aby si se zařízením hrály děti. Čištění přístroje
nebo běžnou uživatelskou údržbu smí děti provádět výhradně pod dohledem. Po vybalení se
ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Obal se nesmí dostat do rukou
dětem, jestliže obsahuje sáčky nebo jiné nebezpečné komponenty! ● Nikdy neprovádějte
zapojování kabelů, je-li přístroj v provozu! Vznikající šum nebo jiné zvukové nárazy by mohly
vést k okamžitému poškození reproduktorů. ● Za účelem ochrany audiosystému před vnějšími
zvuky pokládejte audiokabely v dostatečné vzdálenosti od jiných síťových kabelů! ● Po skončení
používání reproduktory vypněte a odpojte od zdroje napájení! ● Z důvodu přítomnosti síťového
napětí dodržujte standardní bezpečnostní předpisy! Je zakázáno dotýkat se přístroje, napájecího
kabelu nebo síťové nabíječky (opce) vlhkýma rukama! ● Chraňte před prachem, ovzduším s
vysokou relativní vlhkostí, tekutinami, mrazem a nárazy, dále před působením zdrojů sálajícího
tepla nebo přímým slunečním zářením! ● Určeno výhradně k používání v suchých interiérech! ●
Dbejte na to, aby se prostřednictvím otvorů do přístroje nedostaly žádné cizí předměty! ● Přístroj
nesmí přijít do kontaktu se stříkající vodou, na přístroj nikdy nepokládejte předměty naplněné
vodou, například sklenici. ● Na přístroj je zakázáno pokládat zdroje otevřeného ohně, jakým
je například hořící svíčka! ● Přístroj nerozebírejte, nijak neupravujte, protože byste tak mohli
způsobit požár, úraz nebo zásah elektrickým proudem! ● V případě zjištění jakékoli anomálie
reproduktory odpojte od zdroje napájení a kontaktujte odborně vyškolenou osobu! ● Reproduktory
obsahují magnety, a proto do blízkosti reproduktorů neumísťujte předměty citlivé na magnetické
pole (např. bankovní karty, magnetofonové kazety, kompas…). ● Nesprávné uvedení do provozu
nebo nesprávné používání může znamenat ztrátu nároku na uplatnění záruky. ● Tento produkt je
určen k používání v domácnosti, není konstruován pro používání v průmyslových podmínkách.
● Po skončení životnosti je přístroj klasifikován jako nebezpečný odpad. Při likvidaci postupujte
podle místních předpisů. ● Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že rádiové
zařízení splňuje požadavky směrnice číslo 2014/53/EU. O kompletní text prohlášení o shodě EU
můžete požádat na e-mailové adrese: [email protected] ● Technické parametry a design
se mohou v důsledku průběžného vývoje měnit i bez předcházejícího oznámení. Aktuální text
návodu k používání si můžete stáhnout na webových stránkách www.somogyi.hu. ● Za případné
chyby v tisku neneseme odpovědnost a za tyto se předem omlouváme.
Abyste předešli případnému poškození sluchu, neposlouchejte po delší dobu při zvýšené
hlasitosti.
LIKVIDACE
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného
komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí
nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma
odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem
zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke
shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních.
V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu.
Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme
s tímto spojené případné náklady.
● střídání světelných RGB LED efektů ● dva aktivní stereo reproduktory, 2x3W ● možnost
kabelového a -bezdrátového zapojení současně: např. k počítači prostřednictvím kabelu,
k mobilnímu telefonu formou BT připojení ● bezdrátové BT připojení ● AUX audio vstup
opatřený zástrčkou 3,5 mm ● zabudovaný napájecí kabel opatřený USB zástrčkou ● napájení
z počítače nebo adaptéru (opce) ● doporučený typ síťového USB adaptéru: SA 24USB, SA
50USB
POUŽÍVÁNÍ
Multimediální reproduktory v páru jsou určeny především pro použití v domácnosti nebo v kanceláři.
Jsou ideální pro propojení s počítačem, tabletem nebo mobilním telefonem. Zatímco jsou propojeny
kabelem s počítačem, můžete poslouchat i mobilní telefon propojený formou bezdrátového BT
připojení. Opatřeno plynule se střídajícími světelnými efekty.
ZAJIŠTĚNÍ NAPÁJENÍ
Napájecí kabel opatřený USB zástrčkou se zapojuje do počítače nebo síťového USB adaptéru
(není dodáván v příslušenství). Doporučený typ síťové nabíječky: SA 24USB, SA 50USB. Nominální
spotřeba proudu: ~0,5A. K použití je vhodná zpravidla kterákoli USB zásuvka, která je k dispozici
na každém počítači.
● USB zásuvky počítačů a různých zařízení se vyznačují rozdílnými parametry pro napájení. Před
propojením zkontrolujte parametry dané nabíječky nebo USB zásuvky! Standardní maximální
hodnoty jsou následující: USB2.0: 500 mA, USB3.0, 3.1: 900 mA, USB-C: 1,5A/3.0A.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Veškerá zapojení provádějte ve vypnutém stavu systému! Vypnuté musí být reproduktory a také
přístroj propojovaný prostřednictvím AUX kabelu! Věnujte pozornost tomu, aby zapojení a polarita
byly podle předpisů. Napájecí audiokabel pokládejte v dostatečné vzdálenosti od jiných síťových
kabelů! Regulaci hlasitosti umístěnou na kabelu nastavte na střední hlasitost. Oba reproduktory
budou zapnuty („POWER ON”), dostanou-li napájení formou USB. Po zapnutí bude aktivován režim
AUX (kabelový vstup). Nyní můžete začít poslouchat zařízení připojené prostřednictvím stereo
zástrčky s průměrem 3,5 mm.
● Reproduktor označený na zadní straně štítkem je pravým kanálem, a proto jej umístěte naproti
sobě, na pravou stranu. Například vedle pravé strany monitoru, druhý reproduktor pak umístěte
na levou stranu. Tím dosáhnete dokonalého prostorového stereo ozvučení. Oba reproduktory
mohou být od sebe ve vzdálenosti nejvýše ~0,8 metru.
REGULACE HLASITOSTI A STŘÍDÁNÍ FUNKCÍ
Nastavení hlasitosti provedete otočným spínačem umístěným na kabelu. Dostupnost funkce BT
záleží na tom, zda je připojeno zařízení s funkcí bezdrátového propojení, např. mobilní telefon.
O aktuálním provozním režimu informuje uživatele zvukové oznámení. Kabelový AUX vstup a
bezdrátové BT připojení umožňuje propojení dvou různých zařízení současně. Ideální řešení je
zapojení počítače prostřednictvím kabelu a mobilního telefonu formou bezdrátového propojení.
Po zapnutí bude aktivní režim AUX. Bude-li formou bezdrátového BT propojení zapojeno externí
zařízení, pak se režim AUX přepne na režim BT. Když na telefonu vypnete režim BT připojení, bude
aktivní opět režim AUX.
● Dosažitelná kvalita zvuku záleží na kvalitě audiosignálu poskytovaného externím zařízením,
dále na nastavení hlasitosti a zabarvení zvuku na daném zařízení.
● Slabý vstupní signál přicházející do reproduktoru (hlasitost) může způsobovat vyšší šum, příliš
silný vstupní signál pak zkreslení zvuku. Doporučujeme hlasitost zdroje signálu nastavit na
střední stupeň.
● V některých případech bude nutné pro účely správného zapojení zakoupit napájecí kabel
a externí adaptér. Další informace najdete v uživatelském manuálu zařízení, které chcete s
přístrojem propojit.
KABELOVÝ REŽIM AUX
Pro zapojení externích náhlavních sluchátek nebo výstupu LINE OUT je k dispozici stereo zástrčka
ø3,5 mm. Například: počítač, multimediální přehrávač, hudební nástroj, CD/DVD přehrávač, mobilní
telefon, tablet… Po uvedení do provozu bude aktivní režim AUX. (Režim BT má v porovnání s
režimem AUX přednost, jestliže jej aktivujete.)
● V režimu AUX je nutné v nastavení počítače vyhledat možnosti nastavení zabarvení zvuku. Je
možné, že pro dosažení kvalitnějšího zvuku bude výhodnější instalovat odpovídající program.
● Mějte na paměti, že různé zdroje signálu a různé stupně hlasitosti vyžadují odlišná nastavení.
V opačném případě může klesat kvalita zvuku. Vždy vyhledejte k aktuálnímu programu vhodné
nastavení hlasitosti a zabarvení zvuku.
BEZDRÁTOVÉ BT PŘIPOJENÍ
Přístroj můžete spárovat s jinými zařízeními komunikujícími podle protokolu BT, a to ve vzdálenosti
dosahu nejvýše 10 metrů. Poté můžete poslouchat hlasitě hudbu přehrávanou prostřednictvím
mobilního telefonu, tabletu, notebooku nebo jiného podobného přístroje. Funkce BT propojení
bude aktivována po spárování reproduktoru a zařízení určeného k přehrávání. Přístroj, který
chcete spárovat, umístěte do blízkosti reproduktorů a způsobem uvedeným v návodu k používání
vyhledejte zařízení s funkcí bezdrátového připojení BT nacházející se v blízkosti, mezi nimi také
tento reproduktor. Obě zařízení vzájemně propojte. Úspěšné propojení bude potvrzeno zvukovým
signálem („CONNECTED”). Poté uslyšíte z reproduktoru požadovaný program. Budete-li se chtít
vrátit do režimu AUX, přerušte propojení prostřednictvím funkce BT („DISCONNECTED”).
● V režimu BT je odpovídající nastavení hlasitosti a zabarvení zvuku na mobilním telefonu důležité
pro dosažení odpovídající kvality zvuku. K dispozici je mnoho aplikací určených k regulaci
zabarvení zvuku dostupných zdarma.
● Jeden reproduktor lze současně spárovat pouze s jedním zařízením s funkcí BT.
● Pokud by nastalo přerušení bezdrátového připojení, vypněte a znovu zapněte režim BT
na reproduktoru nebo na mobilním zařízení. Případně reproduktor odpojte od napájení a
reproduktor znovu zapojte.
● Jestliže bude během poslechu hudby zaznamenán na propojeném mobilním telefonu příchozí
hovor, bude přehrávání hudby přerušeno. Po dokončení telefonního hovoru znovu aktivujte na
telefonu funkci přehrávání, nebude-li tato obnovena automaticky.
● Aktuální vzdálenost dosahu závisí na vlastnostech druhého zařízení a na okolním prostředí.
(např. stěny, osoby nacházející se v blízkosti, jiná elektronická zařízení, pohyb…).
● Nesprávné fungování, případný nežádoucí šum mohou být také způsobeny elektronickými
zařízeními nacházejícími se v blízkosti, tento jev není závadou reproduktorů.
SVĚTELNÉ LED EFEKTY
Po zapnutí reproduktoru se aktivují světelné RGB LED efekty. Nyní bude fungovat plynulé střídání
barev tak dlouho, dokud bude reproduktor zapojen do napájení.
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
Předtím, než začnete přístroj čistit, jej vypněte a odpojte z elektrické sítě vytažením napájecího
kabelu ze zásuvky ve zdi. K čištění používejte měkkou, suchou utěrku. Nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky nebo tekutiny! Pravidelně kontrolujte, zda nejsou napájecí kabely nebo kryt poškozeny.
V případě zjištění jakékoli anomálie přístroj neprodleně odpojte od zdroje napájení a kontaktujte
odborně vyškolenou osobu!
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
V případě zjištění závady přístroj okamžitě vypněte a odpojte kabely! Později se pokuste přístroj
opětovně zapnout. Pokud problém přetrvává, přečtěte si následující přehled možných závad. Tyto
pokyny vám mohou pomoci identifikovat závadu, jestliže je přístroj zapojen správně. Bude-li to
nutné, kontaktujte odborně vyškolenou osobu.
Běžné závady
Přístroj nefunguje, nesvítí LED osvětlení.
● Není zajištěno napájení.
- Zapojte USB kabel a zkontrolujte, zda je dodáváno napětí.
Přístroj zdánlivě funguje, ale nevydává zvuk.
● Nastavení regulace hlasitosti není odpovídající.
- Zkontrolujte, zda tlačítko regulace hlasitosti na reproduktoru nebo na zdroji signálu není
nastaveno na minimální hodnoty.
● Audiokabely nejsou správně zapojeny.
- Zkontrolujte správné zapojení audiokabelů, respektive zda jsou zapojeny podle daných norem.
PAR MULTIMEDIJSKE ZVUČNE KUTIJE
● Prije prve uporabe proizvoda, pročitajte upute za uporabu i zadržite ih za kasnije. Izvorna uputstva
napisana su na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina ili starija te osobe s
fizičkim ili mentalnim nedostacima ili osobe bez iskustva, samo ako su pod odgovarajućim nadzorom
ili ako su obaviještene o tome kako koristiti proizvod na siguran način te ako razumiju potencijalne
opasnosti. Djeci se ne smije dopustiti igranje s ovim proizvodom. Djeca ne smiju obavljati čišćenje i
korisničko održavanje osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom. Nakon raspakiranja uređaja,
provjerite da nije oštećen tijekom transporta. Pakirni materijal držite dalje od djece ako sadrži plastične
vrećice ili druge potencijalno opasne komponente!● Nemojte spajati kabele tijekom rada. Nikada ne
uključite ili isključite sustav pri potpuno pojačanoj glasnoći. Buka koja se javlja pri tome može oštetiti
zvučnike. ● Da biste zaštitili audio sustav od vanjske buke, držite audio kabele podalje od glavnih
kabela.● Kada završite s korištenjem, isključite ga i odspojite sa napjanja.● Zbog prisutnosti napona
struje, pridržavajte se uobičajenih pravila zaštite života. Ne dirajte uređaj ili mrežni kabel ili mrežni
punjač (opcija) mokrim rukama.● Zaštitite od prašine, vlage, tekućine, vlage, mraza i udara, kao i
izravne topline ili sunčanog zračenja.● Koristite samo u suhim unutarnjim okolnostima!● Pobrinite
se da nikakav strani objekt ne uđe u njega kroz otvore.● Uređaj ne smije dodirnuti prskajuća voda
i ne stavite predmete napunjene tekućinom npr. čašu na aparat. ● Otvoreni izvor plamena, poput
zapaljene svijeće, ne može se staviti na aparat!● Nemojte rastaviti, pretvarati uređaj, jer može
izazvati požar, nesreću ili strujni udar.● U slučaju bilo kakvih abnormalnosti, isključite napajanje
uređaja i posavjetujte se sa stručnjakom.● Ne dirajte zvučnike rukom ili bilo kojim drugim uređajem!
● Zvučnici sadrže magnete, stoga osjetljive proizvode (npr. kreditnu karticu, kasete, kompas...) ne
stavljajte u njihovu blizinu.● Nepravilna ugradnja ili nepravilno rukovanje rezultirat će ukidanjem
jamstva. ● Ovaj proizvod je dizajniran za stambenu uporabu, on nije industrijsko-profesionalni
uređaj. ● Ako je vijek trajanja proizvoda istekao, smatra se opasnim otpadom. Postupati u skladu s
lokalnim propisima. ● Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da je radijska oprema u skladu s Direktivom
2014/53/EU. Izjava EU-a o sukladnosti dostupna je na: [email protected]● Zbog kontinuiranih
poboljšanja tehnički podaci i dizajn mogu se mijenjati bez najave. Aktualna uputstva za upotrebu
mogu se preuzeti sa web stranice www.somogyi.hu● Za moguće pogreške u ispisu ne uzimamo
odgovornost i ispričavamo se.
U cilju izbjegavanja oštećenja sluha nemojte dugo slušati s velikom jačinom zvuka.
RASPOLAGANJE
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz
kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje!
Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove
distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije.
Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi
štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za
odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače
i sve troškove koji su u vezi s tim.
● izmjenični RGB LED svjetlosni efekt ● par aktivnih stereo zvučnika, 2x3W ● Žičano i
bežično povezivanje u isto vrijeme ● spajanje napr. na računalo žičano i na mobilni telefon
putem BT veze ● bežična BT veza ● AUX audio ulaz s 3,5 mm utikačem ● ugrađeni kabel za
napajanje s USB utikačem ● napajanje sa računala ili adaptera (opcionalno) ● preporučeni
AC adapter: SA 24USB, SA 50USB
PRIMJENA
Par multimedijske zvučne kutije se prvenstveno preporučuje za kućnu ili uredsku upotrebu. Idealne
su za spajanje na računalo, tablet ili mobilni telefon. Dok je računalo vezano ožičeno, možete slušati
svoj mobilni telefon putem bežične BT veze. Opravljeni svjetlosnim efektom koji se stalno mijenja.
OSIGURANJE NAPAJANJA
USB priključni kabel mora biti spojen na računalo ili AC adapter (nije isporučen). Preporučena opcija
AC punjača: SA 24USB, SA 50USB. Nazivna struja ovog proizvoda je ~ 0,5 A. Općenito, može raditi
sa bilo kojeg USB priključka svakog računala.
● USB priključnice na računalima i različitim uređajima imaju različite parametre punjenja. Prije
povezivanja provjerite specifikacije punjača ili USB utičnice. Općenito maksimalno: USB2.0: 500
mA, USB3.0, 3.1: 900 mA, USB-C: 1,5A / 3,0A
PUŠTANJE U RAD
Sve veze sa sustavom izvedite bez napona! Zvučnik i uređaj koji se spaja AUX kabelom također
moraju biti isključeni. Provjerite jesu li spojevi i polaritet priključaka pravilni. Audio priključni kabel
držite dalje od kabela za napajanje. Postavite kontrolu glasnoće na kabelu na srednju glasnoću. Par
zvučne kutije se uključuje (“POWER ON”) kada se napaja putem USB-a. Nakon uključivanja, aktivira
se AUX način rada (žični ulaz). Uređaj spojen 3,5 mm stereo utikačem se već može slušati.
● Zvučna kutija s naljepnicom na poleđini je desni kanal, stoga ga postavite prema sebi s desne
strane. Na primjer, pored desne strane monitora a drugu zvučnu kutiju s lijeve strane. To će
stereo surround efekt učiniti savršenim. Dvije zvučne kutije mogu biti udaljene jedna od druge
do ~ 0,8 metara.
KONTROLA GLASNOĆE I PREBACIVANJE FUNKCIJA
Glasnoću možete podesiti okretnim gumbom na kabelu. Dostupnost BT funkcije ovisi o tome je
li bilo koji aparat spojen bežično, npr. mobitel. Zvučna najava obavještava vas o trenutnom načinu
rada. Žičani AUX ulaz i bežična BT veza omogućuju povezivanje dvaju različitih uređaja u isto
vrijeme. Idealno je za žično povezivanje vašeg računala i bežično povezivanje mobilnog telefona.
Nakon uključivanja, AUX način rada je aktivan. Ako spojite vanjski uređaj s bežičnom BT vezom,
prebacit će se iz AUX načina u BT način rada. Kada isključite BT način rada na telefonu, AUX način
rada ponovno će biti aktivan.
● Dostupan kvalitet zvuka ovisi o kvalitetu audio signala koji pruža vanjski uređaj i njegovim
postavkama glasnoće i tona.
● Mali signal (glasnoća) koji ulazi u zvučnu kutiju može uzrokovati dodatni šum, a preveliki signal
može uzrokovati izobličenje. Preporuča se održavati glasnoću izvora na umjerenoj razini.
● Možda ćete morati kupiti spojni kabel i, u nekim slučajevima, vanjski pretvarač za ispravno
povezivanje. Za više informacija pogledajte korisnički priručnik uređaja koji želite spojiti.
AUX ŽIČNI NAČIN RADA
Stereo priključak Ø3,5 mm dostupan je za prijem slušalica ili LINE OUT priključka vanjskog uređaja.
Na primjer: računalo, multimedijski player, glazbeni instrument, CD/DVD player, mobilni telefon,
tablet… Nakon puštanja u rad, AUX način rada radi. (BT način rada ima prednost nad AUX načinom
kada je aktiviran.)
● U AUX načinu rada, morate pronaći opcije podešavanja tona u postavkama računala. Možda će
biti potrebno instalirati odgovarajući program za bolji zvuk.
● Imajte na umu da različiti izvori signala i različite razine glasnoće zahtijevaju različite postavke.
U suprotnom, kvalitet zvuka se može pogoršati. Uvijek pronađite najbolju postavku glasnoće i
tona za svoju trenutnu emisiju.
BEŽIČNA BT VEZA
Uređaj se može upariti s drugim uređajima koji komuniciraju prema BT protokolu unutar maksimalnog
dometa od 10 metara. Zatim možete slušati glazbu koja se reproducira na vašem mobilnom telefonu,
tabletu, prijenosnom računalu i drugim sličnim uređajima. BT funkcija se aktivira uparivanjem zvučne
kutije i uređaja za reprodukciju. Postavite uređaj koji želite upariti u blizini i potražite obližnje BT
bežične uređaje, uključujući ovaj zvučnik, kako je opisano u uputama za uporabu. Spojite dva
uređaja. Uspješna veza („CONNECTED“) potvrđuje se zvučnim signalom. Zatim će se na zvučniku
čuti željeni program. Za povratak u AUX način rada, odspojite BT vezu (“DISCONNECTED”).
● U BT načinu rada važno je podesiti glasnoću i ton mobilnog telefona za dobar kvalitet zvuka.
Bezbroj aplikacija ekvilajzera može se instalirati besplatno.
● Jedan zvučnik se može upariti sa jednim BT izvorom u isto vrijeme.
● Ako se bežična veza izgubi, po potrebi isključite i ponovo uključite BT način rada na mobilnom
uređaju. Ili isključite i ponovno spojite zvučnu kutiju .
● Ako tijekom slušanja glazbe primite telefonski poziv na povezani mobilni telefon, reprodukcija
glazbe će se pauzirati. Nakon razgovora počnite nastaviti reprodukciju ako se to ne dogodi
automatski.
● Domet ovisi o drugom uređaju i uvjetima okoline. (npr. zidovi, ljudska tijela, drugi električni
uređaji, pokreti...)
● Nenormalan rad ili buku mogu uzrokovati električni uređaji u blizini, to ne ukazuje na kvar
uređaja!
LED SVJETLOSNI EFEKT
Kada je zvučna kutija uključena, aktivira se RGB LED svjetlosni efekt. Kontinuirana promjena boje
vidljiva je sve dok je napajanje kontinuirano.
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
Prije čišćenja isključite uređaj i izvucite ga iz utičnice. Koristite meku, suhu krpu. Nemojte koristiti
agresivna sredstva za čišćenje ili tekućine! Povremeno provjeravajte integritet spojnih kabela i
poklopca. U slučaju bilo kakvog kvara, odmah ga isključite i obratite se stručnjaku!
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ako se otkrije kvar, isključite uređaj i odspojite kabele sa napajanja. Pokušajte ga kasnije ponovo
uključiti. Ako se problem nastavi, pregledajte sljedeći popis. Ovaj vam vodič može pomoći u rješavanju
problema ako je uređaj ispravno povezan. Ako je potrebno, posavjetujte se sa stručnjakom!
Općenito
Uređaj ne radi, LED svjetlo ne svjetli.
● Nema napajanja.
- Spojite USB kabel i provjerite je li pod naponom.
Čini se da uređaj radi, ali ne zvuči.
● Postavka kontrole glasnoće nije ispravna.
- Provjerite da kontrola glasnoće na zvučnoj kutiji ili izvoru nije postavljena na minimum.
● Audio kabel nije pravilno spojen.
- Provjerite je li audio kabel ispravno spojen i je li spojen u skladu sa standardom.
Producer / gyártó / výrobca / producător / proizvođač / výrobce / proizvođač / producent:
SOMOGYI ELEKTRONIC® ● H – 9027 ● Győr, Gesztenyefa út 3. ● www.somogyi.hu
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o.
Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK ● Tel.: +421/0/35 7902400 ● www.somogyi.sk
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 ● www.somogyi.ro
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija ● Tel:+381(0)24 686 270 ● www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska ● Zemlja porekla: Kina ● Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za HR: ZED d.o.o.
Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska ● Tel: +385 1 2006 148 ● www.zed.hr
Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH ● Tel: +387 61 095 095 ● www.digitalis.ba
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska

Other SAL Speakers manuals

SAL PAX 42PRO User manual

SAL

SAL PAX 42PRO User manual

SAL 200BT User manual

SAL

SAL 200BT User manual

SAL PAR 225DJ User manual

SAL

SAL PAR 225DJ User manual

SAL PAB 30BT User manual

SAL

SAL PAB 30BT User manual

SAL BT 5000 User manual

SAL

SAL BT 5000 User manual

SAL INR 3000 User manual

SAL

SAL INR 3000 User manual

SAL PAX 225P User manual

SAL

SAL PAX 225P User manual

SAL PA 25ACTIVE User manual

SAL

SAL PA 25ACTIVE User manual

SAL DP 35 User manual

SAL

SAL DP 35 User manual

SAL PAX41BT User manual

SAL

SAL PAX41BT User manual

SAL PAR 225 Series User manual

SAL

SAL PAR 225 Series User manual

SAL PAX25A User manual

SAL

SAL PAX25A User manual

SAL SAL 10STUDIO User manual

SAL

SAL SAL 10STUDIO User manual

SAL MRP 2-130 User manual

SAL

SAL MRP 2-130 User manual

SAL MRPX 2-130 User manual

SAL

SAL MRPX 2-130 User manual

SAL PAX 42BT User manual

SAL

SAL PAX 42BT User manual

Popular Speakers manuals by other brands

Current Audio SPA525FR User's installation guide

Current Audio

Current Audio SPA525FR User's installation guide

Bang & Olufsen BeoSound 3 Additions and Corrections to the Owner's Manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen BeoSound 3 Additions and Corrections to the Owner's Manual

INFOTRON FRENBY user manual

INFOTRON

INFOTRON FRENBY user manual

Trust Jukebar Quick installation guide

Trust

Trust Jukebar Quick installation guide

Sonus Faber OLYMPICA NOVA owner's manual

Sonus Faber

Sonus Faber OLYMPICA NOVA owner's manual

Sylvania SP230 Instructions for use

Sylvania

Sylvania SP230 Instructions for use

Wharfedale Pro IMPACT-X215LL user manual

Wharfedale Pro

Wharfedale Pro IMPACT-X215LL user manual

Philips SW700M/05 user manual

Philips

Philips SW700M/05 user manual

Philips SPA2200 - PC Multimedia Speakers manual

Philips

Philips SPA2200 - PC Multimedia Speakers manual

eTIGER Cosmic LED user manual

eTIGER

eTIGER Cosmic LED user manual

HTC Conference Speaker user guide

HTC

HTC Conference Speaker user guide

Harman JBL GO 3 quick start guide

Harman

Harman JBL GO 3 quick start guide

Sony SS-MF550H Specifications

Sony

Sony SS-MF550H Specifications

ACOUSTIC SOLUTIONS 4244051 instruction manual

ACOUSTIC SOLUTIONS

ACOUSTIC SOLUTIONS 4244051 instruction manual

Jam XTERIOR MAX HX-P950 User guide and warranty information

Jam

Jam XTERIOR MAX HX-P950 User guide and warranty information

Tandy OPTIMUS PRO-X44AV manual

Tandy

Tandy OPTIMUS PRO-X44AV manual

Jabra S5010 user manual

Jabra

Jabra S5010 user manual

Exibel BNX100 instruction manual

Exibel

Exibel BNX100 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.