Sammic CE-135 User manual

INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CE-135 / 235
Crepera
Crepiere
Crêpière
Crêpière
Crepiera
Máquina de crepes

Instrucciones de Instalación y de
Funcionamiento
·El aparato se debe instalar en sitios que
dispongan de ventilación suficiente y en
una posición tal que quede un espacio de
por lo menos 20 cm desde la parte poste-
rior del aparato. Se propone que se colo-
que a una altura de entre 700 hasta 900
mm del suelo.
·El suministro de corriente eléctrica debe
realizarse con un cable de una sola pieza
NYY 3x2.5 mm2(CE-352, 5x2.5mm2) que
contenga un diámetro de cable de ø13
(CE-352, ø15) directamente desde el panel
de distribución.
·Para apagar el aparato temporalmente,
gire el termostato (2. Dibujo 2) a la posi-
ción de (O). Cuando finalice el trabajo
deberá colocar siempre el micro circuito
monopolar en la posición de OFF (bájelo).
·¡ATENCIÓN! El aparato está conectado a
tierra tanto en el bastidor como en la resis-
tencia y en el termostato. Dirija el conduc-
tor a tierra desde panel de distribución
hacia la abrazadera del cable del aparato.
·¡ATENCIÓN! El aparato se ha fabricado
solamente para asar crepas. SE PROHIBE
terminantemente cualquier uso distinto
del aparato.
·¡ATENCIÓN! La instalación, el uso y el
mantenimiento del aparato por niños está
estrictamente prohibida. Cuando el apara-
to esté en funcionamiento mantengan ale-
jados del mismo a los niños y a personas
que no estén cualificadas.
·¡ATENCIÓN! No deje nunca objetos sobre
los discos de la crepera incluso si se
encuentra apagada. Resulta posible que se
ponga en funcionamiento por descuido y
que se produzcan daños.
·¡ATENCIÓN! Evite verter líquidos sobre el
aparato (p.ej. aceite, agua, salsas, etc). En
caso de que ocurriese algo así, retírelos de
inmediato con un paño seco.
·¡ATENCIÓN! En caso de que hayan queda-
do grasas secas en la superficie de la
placa, restriegelos circularmente con
papel de lija y a continuación con la parte
más dura de un estropajo (p.ej. Scotch
Brite).
Identificación y Reparación de Fallos
(Debe llevarse a cabo solamente por un
técnico cualificado)
·Las resistencias no calientan:
1. Compruebe el micro circuito del panel
de suministro central. Es posible que
se haya "desplomado". Asegúrese de
que la línea no se encuentre sobrecar-
gada (osea, de que no haya demasia-
dos aparatos en la misma línea), levan-
te el interruptor y ponga en funciona-
miento el aparato.
¡ATENCIÓN! Si coloca el micro circuito
en la posición de ON y vuelve a dispa-
rarse de inmediato mantenga el apara-
to sin enchufar y llame de inmediato a
un electricista especializado. ¡Es posi-
ble que exista un cortocircuito que
podría resultar peligroso! Si el aparato
se suministra por una línea que pro-
porciona corriente eléctrica para con-
sumos diversos, desconéctelos del
micro circuito. Con el micro circuito
compruebe solamente este aparato.
2. Compruebe los cables de las fases y el
neutro para cortar la línea, desde el
panel hasta las resistencias con un
ohm metro.
3. Compruebe el termostato del ohmme-
tro.
4. Compruebe la resistencia del ohmme-
tro. Los valores normales de las resis-
tencias oscilan desde 20.2 hasta 23.5
Ohms.
·La luz de advertencia no se enciende a
pesar de que se oye que el termostato se
apaga:
5. Haga la revisión como se indicó en el
anterior apartado 1.
6. Compruebe la luz con ohmmetro.
7. Compruebe el termostato.
Mantenimiento de Prevención
·¡ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier
acción para el mantenimiento asegúrese
de que el micro circuito se encuentra en
posición (O) OFF.
·A diario:
Tras el uso diario del aparato limpie
bien todas las superficies inoxidables de
posibles grasas o de aceites. En especial
los discos del aparato, limpielos como
los aparatos de cocina normales con un
paño húmedo y con detergente líquido
para platos y séquelos con un paño
seco. ¡Dependiendo del uso que se
haga, la rutina anteriormente descrita se
podrá repetir varias veces al día!.
·Mensualmente:
Revise cómo se encuentra el cable de
suministro para ver las posibles deterio-
ros (si se ha fundido, pelado, etc) Si el
cable de suministro de corriente parece
estar desgastado haga que lo reemplace
de inmediato un técnico cualificado.
Atención fíjese de que el cable de sumi-
nistro sea certificado y sea de una sola
pieza desde el panel de suministro hasta el
aparato. Evite el construir cables de sumi-
nistro improvisados con conexiones con
abrazaderas de cables. ¡No es seguro! El
reemplazo del cable de suministro debe
realizarse solamente por un técnico cualifi-
cado.
2ESPAÑOL

3
ENGLISH
Installation and Operating Instructions
·The appliance must be installed in a well-
ventilated place, and with at least 20 cm
clearance on all sides. Recommended ins-
tallation height above the floor: 700 to
900mm.
·Electrical supply is carried out directly
from the mains panel with a single unit
lead NYY 3x2.5 mm² (CE-352, 5x2.5mm2)
of ø13 (CE-352, ø15) external diameter.
·To turn the appliance off provisionally,
turn both thermostats knobs (2, Figure 2)
to the (O) position. When finished, always
switch the three-pole micro-switch to the
OFF position (downwards).
·CAUTION!!! The appliance is earthed as
much at the frame as at both resistors.
The ground wire must run from the mains
panel to the appliance cap.
·CAUTION!!! The appliance is only designed
for pancake preparation. Any other use IS
PROHIBITED.
·CAUTION!!! The installation, use or main-
tenance of this appliance by children is
strictly prohibited. Keep all children and
unauthorized persons away from this
appliance whenever it is in use.
·CAUTION!!! Never leave objects on the
appliance plates even when it is switched
off. If switched on by mistake this could
cause damages.
·CAUTION!!! Be careful not to spill any
liquids (e.g. oil, water, sauces, etc.) onto
this appliance. Any accidental spills should
be cleaned up immediately with a dry
cloth.
·CAUTION!!! In the case of dried grease on
the plate surface, scrub with emery paper
and then with a scouring pad (e.g. Scotch
Brite).
Identification and Repair of Faults (To be
done by qualified technician only)
·The resistors do not heat up:
1. Check the three-pole micro-circuit bre-
aker on the mains panel. It may be
"down". Make sure the line is not over-
loaded (too many appliances at the
same time), re-set the circuit breaker
and switch the appliance on.
CAUTION!!! If the circuit breaker
should fall again after re-set, unplug
the appliance and call a qualified tech-
nician immediately. It might a dange-
rous short circuit! If the appliance is
supplied from a source also supplying
other appliances, unplug the latter
from the three-pole micro-circuit brea-
ker. With the micro-circuit breaker
with this appliance alone.
2. Check (by ohm meter) the live and
neutral wires for line faults from the
mains panel to the resistors.
3. Check the thermostat by ohm meter.
4. Check the resistors by ohm meter.
Usual levels are 20.2 to 23.5 Ohms.
·The warning light does not turn on and the
thermostat switches off:
5. Proceed to the same verification as in
paragraph 1.
6. Check the warning light by ohm
meter.
7. Check the thermostat.
Preventive Maintenance
·CAUTION!!! Before going ahead with any
maintenance operation be sure that the
three-pole micro-circuit breaker is in the
OFF (O) position.
·Daily:
When you have finished using the
appliance for the day, scrub all traces of
grease from all stainless steel surfaces.
As for the appliance plates, wash them
like any ordinary cooking utensil with
hot water and washing-up liquid and
wipe dry with a cloth. Depending on
use, you may have to repeat this proce-
dure several times a day!
·Monthly:
Check the lead for wear and tear (fused
wires, bare patches, etc.). If the lead
appears worn, have a qualified electri-
cian replace it immediately.
Caution! The lead must be certified and it
must be a single unit from the mains panel
to the appliance. Do not use makeshift
leads with separate flexes and plugs. They
are safe! Always have the replacing of leads
done by a qualified technician.

Montage- und Betriebsanleitung
·Das Gerät muss an einem gut belüfteten
Ort so installiert werden, dass hinter dem
Gerät ein Freiraum von mindestens 20 cm
verbleibt. Empfehlenswert ist das
Anbringen in etwa 700 bis 900 mm
Abstand vom Fussboden.
·Die Stromzuleitung muss aus einem einzi-
gen Stück Kabel NYY 3x2.5 mm2 (CE-352,
5x 2.5mm2) mit einem Kabeldurchmesser
von ø13 (CE-352, ø15) bestehen und
direkt von der Schalttafel ausgehen.
·Zum vorübergehenden Ausschalten des
Gerätes drehen Sie bitte das Thermostat
(2. Abbildung 2) auf die Position (O). Bei
Beendigung der Arbeit muss immer der
Mikroschalter der Einpolschaltung auf die
Stellung OFF (nach unten) gebracht wer-
den. colocar siempre el micro circuito
monopolar en la posición de OFF (bájelo).
·¡ACHTUNG! Das Gerät ist sowohl am
Gerüst wie auch im Widerstand und im
Thermostat geerdet. Führen Sie die
Erdleitung von der Schalttafel zur Schelle
des Gerätekabels.
·¡ACHTUNG! Das Gerät ist nur Backen von
Crêpes vorgesehen. Jede anderweitige
Verwendung des Gerätes ist strengstens
UNTERSAGT.
·¡ACHTUNG! Die Teilnahme von Kindern
bei der Montage, Benutzung und Wartung
des Gerätes ist strengstens untersagt.
Solange das Gerät in Betrieb ist, müssen
Kinder und nicht befugte Personen davon
ferngehalten werden.
·¡ACHTUNG! Lassen Sie keine Gegenstände
auf den Scheiben des Crêpebackgerätes
liegen, auch wenn es ausgeschaltet ist.
Das Gerät könnte aus Versehen einges-
chaltet werden und Schäden verursachen.
·¡ACHTUNG! Vermeiden Sie ein Ausgiessen
von Flüssigkeiten auf das Gerät (z.B. Öl,
Wasser, Sossen usw.). Falls dies trotzdem
einmal geschieht, bitte sofort mit einem
trockenen Tuch aufnehmen.
·¡ACHTUNG! Wenn trockenes Fett auf der
Plattenoberfläche verbleibt, reiben Sie
diese mit Schmirgelpapier in kreisenden
Bewegungen und anschliessend mit der
harten Fläche eines Scheuerlappens (z.B.
Scotch Brite) ab.
Fehlersuche und Aufhebung (darf nur
von einem qualifizierten Techniker vor-
genommen werden)
·Die Widerstände heizen nicht:
1. Prüfen Sie die Mikroschaltung der
zentralen Schalttafel. Die Sicherungen
könnten durchgebrannt sein. del
panel de suministro central. Es posi-
ble que se haya "desplomado". Stellen
Sie sicher, dass die Leitung nicht
überlastet ist (d.h. dass nicht zu viele
Geräte an der gleichen Leitung lie-
gen); heben Sie den Schalter an und
setzen Sie das Gerät in Gang.
¡ACHTUNG! Wenn Sie die
Mikroschaltung auf ON stellen und
diese sofort wieder auslöst, ziehen
Sie den Stecker des Gerätes aus der
Steckdose und rufen Sie unverzüglich
einen Elektrofachmann herbei. ¡Es
könnte ein Kurzschluss vorhanden
sein, der gefährlich sein könnte.! Ist
das Gerät an eine Leitung angeschlos-
sen, die verschiedene
Verbraucherpunkte mit Strom ver-
sorgt, dann schalten Sie diese Geräte
von der Mikroschaltung ab. Prüfen Sie
nur dieses Gerät mit der
Mikroschaltung.
2. Prüfen Sie die Phasenkabel und den
Erdleiter mit einem Ohmmeter, um
die Leitung abzutrennen von der
Schalttafel bis zu den Widerständen.
3. Prüfen Sie das Thermostat des
Ohmmeters.
4. Prüfen Sie den Widerstand des
Ohmmeters. Die Normalwerte der
Widerstände liegen zwischen 20.2
und 23.5 Ohm.
·Das Warnlicht geht nicht an obgleich man
hört, dass der Thermostat ausschaltet:
5. Nehmen Sie die unter Punkt 1 bes-
chriebene Untersuchung vor.
6. Untersuchen Sie die Lampe mit dem
Ohmmeter.
7. Prüfen Sie denThermostat.
Vorbeugende Wartung
·¡ACHTUNG! Vor jeder
Wartungsmassnahme stellen Sie bitte
sicher, dass die Mikroschaltung auf (O)
OFF steht.
·Täglich:
Nach dem täglichen Gebrauch reinigen
Sie bitte die rostfreien Oberflächen von
eventuellen Fett- oder Ölrückständen.
Reinigen Sie insbesonders die Scheiben
des Gerätes wie andere Küchengeräte
mit einem feuchten Tuch und flüssigem
Geschirrspülmittel und trocknen Sie sie
mit einem trockenen Tuch ab. ¡Je nach
Gebrauch kann die vorher beschriebene
Routine mehrmals am Tag wiederholt
werden!.
·Monatlich:
Untersuchen Sie das Zuleitungskabel
auf eventuellel Schäden
(Kabelisolierung geschmolzen, abge-
blättert usw.) Wenn das
Stromzuleitungskabel abgenutzt ist,
lassen Sie es bitte unverzüglich von
einem qualifizierten Techniker austaus-
chen.
Achtung Sie unbedingt darauf, dass das
Zuleitungskabel zertifiziert ist und von der
Schalttafel bis zum Gerät aus nur einem
Stück besteht. Vermeiden ein Verwenden
von improvisierten Zuleitungskabeln mit
Anschlussklemmen. Sie bieten keine
Sicherheit ! Nur ein qualifizierter
Techniker darf das Zuleitungskabel aus-
tauschen.
4DEUTSCH

Instructions d'Installation et de
Fonctionnement
·L'appareil doit être installé dans des pièces
suffisamment aérées, à une place garan-
tissant au moins 20 cm d'espace libre
autour de l'appareil. Hauteur recomman-
dée à partir du sol : 700 à 900mm.
·L'alimentation en électricité se fait par un
monocâble NYY 3x2.5 mm² (CE-352,
5x2.5 mm2), diamètre externe ø13 (CE-
352, ø15) directement à partir du tableau
de distribution.
·Pour éteindre l'appareil provisoirement,
tournez également le thermostat (14
Schéma 2) en position (O). Après avoir fini
votre travail, mettez toujours le micro-
interrupteur en position OFF (basculez-le).
·ATTENTION!!! Cet appareil est mis à la
terre aussi bien au châssis qu'à la résis-
tance et au thermostat. Dirigez à tout prix
le conduit de mise à terre du tableau de
distribution vers l'embout de l'appareil.
·ATTENTION!!! L'appareil est conçu pour la
cuisson de crêpes. Tout autre usage est
INTERDIT.
·ATTENTION!!! L'installation, l'usage et
l'entretien de l'appareil par des enfants
sont strictement interdits. Lorsque l'appa-
reil est en fonctionnement, il doit être à
distance des enfants et du personnel non
qualifié.
·ATTENTION!!! Ne laissez jamais d'objets
sur les plaques de la crépière même quand
celle-ci est éteinte. Il est possible qu'elle
soit mise en marche par inadvertance et
que ceci cause des avaries.
·ATTENTION!!! Évitez de verser des liqui-
des sur l'appareil (ex. huile, eau, sauces,
etc.). Dans un tel cas, ôtez immédiatement
le liquide à l'aide d'un chiffon sec.
·ATTENTION!!! Dans le cas de graisses des-
séchées sur la surface de la plaque, frottez
la avec du papier émeri et par la suite avec
la partie métallique de l'éponge de cuisine
(ex. Scotch Brite).
Identification et Réparation des Avaries
(Uniquement par un technicien qualifié)
·Les résistances ne chauffent pas:
1. Vérifiez le micro-interrupteur du table-
au d'alimentation central. Il se peut
qu'il ait basculé. Après avoir examiné
l'éventualité de surcharge de la ligne
(trop d'appareils sur la même ligne),
relevez le disjoncteur et mettez l'ap-
pareil en marche.
ATTENTION!!! Si vous mettez le
micro-interrupteur sur la position ON
et qu'il bascule immédiatement après,
débranchez l'appareil et contactez
immédiatement un électricien spécia-
lisé. Il es possible qu'il s'agisse d'un
court-circuit qui est une source de
danger! Si vous alimentez l'appareil à
partir d'une ligne qui alimente égale-
ment d'autres appareils, déconnectez
les du micro-interrupteur. Avec le
micro-interrupteur, contrôlez unique-
ment cet appareil.
2. Vérifiez avec un Ohm-mètre qu'il n'y a
pas eu coupure de la ligne au niveau
des câbles de la phase et du neutre,
du tableau aux douilles.
3. Vérifiez le thermostat avec un Ohm-
mètre.
4. Vérifiez la résistance avec un Ohm-
mètre. Le taux normal doit être de
20.2 à 23.5 Ohms.
·La lampe témoin ne s'allume pas et le ther-
mostat se ferme:
5. Procédez à la même vérification que
celle du paragraphe 1.
6. Vérifiez la lampe avec un Ohm-mètre.
7. Vérifiez le thermostat.
Entretien Préventif
·ATTENTION!!! Avant tous travaux d'entre-
tien, assurez-vous que le micro-interrup-
teur est en position (O) OFF.
·Quotidiennement:
A la fin d'une journée d'utilisation de
l'appareil, nettoyez à fond les surfaces
inox pour les débarrasser de toutes
graisses ou huiles. Notamment, netto-
yez les plaques de l'appareil de la
même manière que les ustensiles de
cuisine usuels en utilisant un chiffon
mouillé et un détergent à vaisselle.
Séchez avec un chiffon sec. Selon la fré-
quence de l'usage, répétez cette procé-
dure plusieurs fois par jour !
·Mensuellement:
Vérifiez l'état du câble d'alimentation à
la recherche d'usures éventuelles
(fonte, écorchement, etc.). Si le câble
d'alimentation ne vous semble pas
intact, demandez à un technicien quali-
fié de procéder à son remplacement
immédiat.
Attention le câble d'alimentation doit être
certifié et monocâble. Évitez toute fabrica-
tion improvisée d'alimentation par câble et
fiche séparés. Ce n'est pas sûr ! Le rempla-
cement doit être uniquement exécuté par
un technicien qualifié.
5
FRANÇAIS

Istruzioni per l'installazione ed il
Funzionamento
·L'apparecchiatura deve essere installata in
luoghi che dispongano di ventilazione suf-
ficiente ed in una posizione tale che riman-
ga uno spazio di 20 cm per lo meno, dalla
parte posteriore dell'apparecchiatura. Si
propone di situarla ad un'altezza dai 700
fino ai 900 mm dal suolo.
·L'erogazione di corrente elettrica si deve
effettuare con un cavo ad un solo pezzo
NYY 3x2.5 mm2 (CE-352, 5x2.5mm2) che
contenga un diametro di cavo di ø13 (CE-
352, ø15) direttamente dal pannello di dis-
tribuzione.
·Per spegnere l'apparecchiatura tempora-
neamente, si deve girare il termostato (2.
Disegno 2) alla posizione di (O). Quando si
finisce il lavoro si dovrà situare sempre il
micro circuito monopolare alla posizione
di OFF (abbassarlo).
·ATTENZIONE! L'apparecchiatura è collega-
ta a terra sia sul telaio, sia sulla resistenza
e sul termostato. Dirigere il conduttore a
terra dal pannello di distribuzione verso il
collarino del cavo dell'apparecchiatura.
·ATTENZIONE! L'apparecchiatura è stata
fabbricata solo per cuocere crêpe. È seve-
ramente VIETATATO qualsiasi uso diverso
dell'apparecchiatura.
·ATTENZIONE! È severamente vietato ai
bambini l'uso dell'installazione e la manu-
tenzione. Quando l'apparecchiatura è in
funzionamento bisogna tenere i bambini
lontani dalla stessa, nonché le persone che
non siano qualificate.
·ATTENZIONE! Non lasciare mai oggetti sui
dischi dell'apparecchiatura da crêpe,
anche se si trova spenta. Sarebbe possibi-
le che si mettesse in funzionamento per
disguido e che si verificassero danni.
·ATTENZIONE! Evitare di versare liquidi
sull'apparecchiatura (per es.: olio, acqua,
salse, ecc.) Qualora si verificasse un caso
del genere, ritirarla subito dal fuoco con
un panno asciutto.
·ATTENZIONE! Nel caso in cui fosse rimas-
to grasso secco sulle superfici della pias-
tra, strofinarlo in modo circolare con carta
vetrata e di seguito con la parte più dura di
uno strofinaccio (per es.: Scotch Brite).
Identificazione e Riparazione di guasti
(Devono essere messe in atto soltanto
da un tecnico qualificato)
·Le resistenze non riscaldano:
1. Verificare il micro circuito del pannello
d'erogazione centrale. È possibile che
sia "spiombato". Assicurarsi che la
linea non sia sovraccarica (e cioè, che
non vi siano troppe apparecchiatura
sulla stessa linea), alzare l'interruttore
e mettere in funzionamento l'apparec-
chiatura.
ATTENZIONE! Se si situa il micro cir-
cuito nella posizione di ON e scatta
subito di nuovo, tenere l'apparecchia-
tura disinserita e chiamare subito un
elettricista specializzato. È probabile
che esista un cortocircuito che potreb-
be risultare pericoloso ! Se l'apparec-
chiatura si fornisce per una linea che
eroga corrente elettrica per consumi
diversi, si devono disinserire dal micro
circuito. Con il micro circuito si deve
verificare soltanto tale apparecchiatu-
ra .
2. Verificare i cavi delle fasi ed il neutro
per interrompere la linea dal pannello
fino alle resistenze con un ohm metro.
3. Verificare il termostato dell'ohmme-
tro.
4. Verificare la resistenza dell'ohmmetro.
I valori normali delle resistenze osci-
llano dai 20.2 fino ai 23.5 Ohm.
·La luce d'avvertenza non si accende
nonostante si osservi che il termostato si
spegne:
5. Fare la revisione così come indicato
nel precedente punto 1.
6. Verificare la luce con ohmmetro.
7. Verificare il termostato.
Manutenzione Preventiva
·ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsia-
si operazione per la manutenzione, assicu-
rarsi che il micro circuito si trovi in posi-
zione (O) OFF.
·Tutti i giorni:
Dopo l'uso giornaliero dell'apparecchia-
tura, pulire bene tutte le superfici inos-
sidabili da eventuali grassi od oli. In spe-
cial modo i dischi dell'apparecchiatura si
devono pulire come le altre normali
apparecchiature da cucina, con un
panno umido e con un detersivo liquido
per piatti ed asciugarli con un panno
asciutto. In funzione dell'uso che ne fac-
cia, le operazioni anzi descritte si
potranno ripetere varie volte al giorno!
·Mensilmente:
Effettuare la revisione dello stato del
cavo d'erogazione, per osservare even-
tuali deterioramenti (se si è fuso, pelato,
ecc.). Se il cavo d'erogazione di corrente
appare usurato, bisogna farlo sostituire
subito da un tecnico qualificato.
Attenzione ! Osservare se il cavo d'eroga-
zione è certificato e di un solo pezzo, dal
pannello d'erogazione fino all'apparecchia-
tura. Evitare di costruire cavi d'erogazione
improvvisati, con connessioni con collarini
di cavi. Non sono sicuri ! La sostituzione di
tali cavi si deve effettuare mediante un tec-
nico qualificato.
6ITALIANO

7
PORTUGUES
Instruções de Instalação e de
Funcionamento
·O aparelho deve ser instalado em locais
que disponham de ventilação suficiente e
numa posição com um espaço mínimo de
pelo menos 20 cm desde a parte posterior
do aparelho. A sua colocação deverá
situar-se a uma altura entre 700 e 900 mm
do solo.
·A alimentação de corrente eléctrica deve
ser efectuada com um cabo de uma só
peça NYY 3x2.5 mm2 (CE-352,
5x2.5mm2) e um diâmetro de cabo de ø13
(CE-352, ø15) directamente desde o painel
de distribuição.
·Para apagar o aparelho temporariamente,
gire o termóstato (2. Desenho 2) até à
posição de (O). Ao finalizar o trabalho
deve-se colocar sempre o micro circuito
unipolar na posição OFF (descê-lo).
·ATENÇÃO! O aparelho está ligado à terra
tanto na estrutura como na resistência e
no termóstato. Dirija o condutor à terra
desde o painel de distribuição até à abra-
çadeira do cabo do aparelho.
·ATENÇÃO! O aparelho foi fabricado ape-
nas para cozinhar crepes. É TERMINANTE-
MENTE PROIBIDO dar-lhe um uso diferente
ao fim a que se destina.
·ATENÇÃO! É terminantemente proibido a
instalação, o uso e a manutenção deste
aparelho por crianças. Manter afastadas as
crianças e as pessoas não qualificadas
quando o aparelho estiver em funciona-
mento.
·ATENÇÃO! Nunca deixe objectos sobre os
discos da máquina de crepes mesmo que
esta se encontre apagada a fim de evitar
um eventual funcionamento por descuido
que poderia provocar danos.
·ATENÇÃO! Evite verter líquidos sobre o
aparelho (óleo, água, molhos, por exem-
plo). Caso contrário, elimine-os imediata-
mente com um pano seco.
·ATENÇÃO! Se houver resíduos de gordu-
ras secas na superficie da placa, esfregue
em círculos com papel de lixa e depois
com a parte mais dura de um esfregão
(por exemplo Scotch Brite).
Identificação e Reparação de Falhas (a
realizar exclusivamente por um técnico
qualificado)
·As resistências não aquecem:
1. Verifique o micro circuito do quadro
de distribuição central. É possível que
tenha "ido abaixo". Assegure-se de
que a linha não está com sobrecarga
(isto é, que não estão demasiados
aparelhos na mesma linha), levante o
interruptor e coloque o aparelho em
funcionamento.
ATENÇÃO! Se colocar o micro circui-
to na posição ON e houver um novo
disparo, desligue imediatamente o
aparelho da rede eléctrica e contacte
um electricista qualificado. É possível
que haja um curto-circuito que pode-
ria resultar perigoso! Se o aparelho
for alimentado por uma linha que
proporciona corrente eléctrica para
consumos diversos, desligue-os do
micro circuito. Com o micro circuito
verifique apenas este aparelho.
2. Verifique os cabos das fases e o neu-
tro para cortar a linha, desde o painel
até às resistências com um ohmíme-
tro.
3. Verifique o termóstato do ohmímetro.
4. Verifique a resistência do ohmímetro.
Os valores normais das resistências
oscilam entre 20.2 e 23.5 Ohms.
·A luz de advertência não se acende apesar
de se ouvir que o termóstato se apaga:
5. Proceda à revisão tal como se indica
no ponto 1 anterior.
6. Verifique a luz com ohmímetro.
7. Verifique o termóstato.
Manutenção de Prevenção
·ATENÇÃO! Antes de realizar qualquer
intervenção de manutenção, certifique-se
de que o micro circuito se encontra na
posição (O) OFF.
·Diariamente:
Após o uso do aparelho no final da jor-
nada de trabalho, limpe bem todas as
superfícies inoxidáveis de gorduras e
óleos. Os discos do aparelho devem ser
limpos, como qualquer aparelho de
cozinha normal, com um pano húmido
e detergente líquido para loiça.
Finalmente secar com um pano seco.
Repetir este procedimento várias vezes
por dia se a frequência de uso assim o
justificar!
·Mensalmente:
Inspeccione o estado do cabo de ali-
mentação para detectar eventuais de
deterioros (se está queimado, descarna-
do, etc). Se o cabo de alimentação de
corrente estiver danificado, este deverá
ser imediatamente substituído por um
técnico qualificado.
ATENÇÃO: assegure-se de que o cabo de
alimentação está certificado e constituído
por uma só peça desde o painel de distri-
buição até ao aparelho. Evite montar
cabos de alimentação improvisados com
ligações com abraçadeiras de cabos. Não
é seguro! A substituição do cabo de ali-
mentação deve ser exclusivamente levada
a cabo por um técnico qualificado.

8
CE-135
EIGENSCHAFTENSPECIFICATIONS
KOCHFLÄCHEN-ANZAHL
KOCHFLÄCHEN-DURCHMESSER
ELEKTROANSCHLUß
ELECKTRISCHE LEISTUNG
ABMESSUNGEN (MM)
- Breite
- Tiefe
- Höhe
NETTOGEWICHT
PLATES NUMBER
PLATE Ø (MM)
ELECTRICAL SUPPLY
ELECTRICAL LOADING
EXTERNAL DIMENSIONS (MM)
- Width
- Depth
- Height
NET WEIGHT
CARACTERISTICAS
Nº PLACAS
DIAMETRO DE LA PLACA
ALIMENTACIÓN ELECTRICA
POTENCIA ELECTRICA
DIMENSIONES EXTERIORES (MM)
- Ancho
- Fondo
- Alto
PESO NETO
1
35
230 V / 50 - 60 Hz
2500 W
420
420
220
28 Kg
CE-135
420
220
420
CE-135
CARACTERISTICASCARATTERISTICHE
Nº PLACAS
DIAMETRO DA PLACA
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
POTÉNCIA ELÉCTRICA
DIMENSÕES EXTERIORES (MM)
- Largura
- Profundidade
- Altura
PESO LÍQUIDO
PIASTRE
PIASTRE Ø (MM)
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
POTENZA ELETTRICA
DIMENSIONI ESTERNE (MM)
- Larghezza
- Fondo
- Altezza
PESO NETTO
CARACTÉRISTIQUES
PLAQUES
DIAMÈTRE DE LA PLAQUE
ALIMENTATION ELECTRIQUE
PUISSANCE ELECTRIQUE
DIMENSIONS (MM)
- Largeur
- Profondeur
- Hauteur
POIDS NET
1
35
230 V / 50 - 60 Hz
2500 W
420
420
220
28 Kg

9
CE-235
CE-235
EIGENSCHAFTENSPECIFICATIONS
KOCHFLÄCHEN-ANZAHL
KOCHFLÄCHEN-DURCHMESSER
ELEKTROANSCHLUß
ELECKTRISCHE LEISTUNG
ABMESSUNGEN (MM)
- Breite
- Tiefe
- Höhe
NETTOGEWICHT
PLATES NUMBER
PLATE Ø (MM)
ELECTRICAL SUPPLY
ELECTRICAL LOADING
EXTERNAL DIMENSIONS (MM)
- Width
- Depth
- Height
NET WEIGHT
CARACTERISTICAS
Nº PLACAS
DIAMETRO DE LA PLACA
ALIMENTACIÓN ELECTRICA
POTENCIA ELECTRICA
DIMENSIONES EXTERIORES (MM)
- Ancho
- Fondo
- Alto
PESO NETO
2
35
230 V / 50 - 60 Hz
5000 W
830
420
220
47 Kg
830
220
ø 350 420
CE-235
CARACTERISTICASCARATTERISTICHE
Nº PLACAS
DIAMETRO DA PLACA
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
POTÉNCIA ELÉCTRICA
DIMENSÕES EXTERIORES (MM)
- Largura
- Profundidade
- Altura
PESO LÍQUIDO
PIASTRE
PIASTRE Ø (MM)
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
POTENZA ELETTRICA
DIMENSIONI ESTERNE (MM)
- Larghezza
- Fondo
- Altezza
PESO NETTO
CARACTÉRISTIQUES
PLAQUES
DIAMÈTRE DE LA PLAQUE
ALIMENTATION ELECTRIQUE
PUISSANCE
DIMENSIONS (MM)
- Largeur
- Profondeur
- Hauteur
POIDS NET
2
35
230 V / 50 - 60 Hz
5000 W
830
420
220
47 Kg

10
L
1
L
2 3
LN
4 5 6
N
CE-135

11
L
12
L
3
N
4
N
5 6
L
CE-235

ER-0437/1/96
UNE-EN ISO 9001
SAMMIC, S.L. (Sociedad Unipersonal) Basarte, 1- 20720 AZKOITIA - www.sammic.com
02-13/0
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sammic Kitchen Appliance manuals

Sammic
Sammic ES-100 User manual

Sammic
Sammic XM-30 / MB / B User manual

Sammic
Sammic CA-301 User manual

Sammic
Sammic GC-220 User manual

Sammic
Sammic CA-31 User manual

Sammic
Sammic CA-300 User manual

Sammic
Sammic TH-1100 User manual

Sammic
Sammic V-252 T User manual

Sammic
Sammic GE Series User manual

Sammic
Sammic SmartVide 8 Plus User manual

Sammic
Sammic XM-30 User manual

Sammic
Sammic OS-10 User manual

Sammic
Sammic GL-300 User manual

Sammic
Sammic SV-33 User manual

Sammic
Sammic ES-150 User manual

Sammic
Sammic XM-12 User manual

Sammic
Sammic SU Series User manual

Sammic
Sammic GAE-350 User manual

Sammic
Sammic AG Series User manual

Sammic
Sammic SV-S User manual