Sammic OS-10 User manual

INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
OS-10 / OSI-10
Ollas para sopa
Soup kettle
Suppen wärmer
Marmite à soupe
Zuppiera
Panela para sopa

MODELOS
Este manual describe la instalación,
funcionamiento y mantenimiento de
las ollas OS-10 y OS.-10
La referencia del modelo y sus
características se indican en la placa
de identificación colocadas den las
máquinas.
Directivas y normas Europeas
Para versiones a 220-240V-50-60Hz
Estos aparatos están diseñados y
fabricados de acuerdo a las directivas
Europeas:
89/392/CEE, 93/68/CEE, 73/23/CEE.
INSTRUCCIONES DE USO
· Enchufar en el interruptor.
· Nunca calentar sin agua. Añadir 0.6
litros de agua entre el recipiente de
acero inoxidable y el interior de
aluminio. Nunca sobrellenar de agua
y bajo ningún concepto el recipiente
de acero inoxidable debe quedar
flotando, incluso cuando esté vacío.
Eliminar inmediatamente cualquier
exceso de agua.
· El control de temperatura debe
situarse generalmente entre 1 y 8
(del termostato) y siempre debe
hacerse funcionar la olla en el nivel
más bajo posible para mantener la
temperatura correcta para servir.
Cuando se sitúa entre 8 y 12, alcanza
mayores temperaturas.
· Una pequeña luz se encenderá
cuando la unidad esté en
funcionamiento. Poner el indicador a
0 para parar el aparato. Desenchufar
para aislar la olla de la fuente
eléctria.
· Mantener siempre colocada la tapa y
en posición cerrada cunado no está
en uso.
· Nunca mover o trasladar la olla
cuando está enchufada o cuando
contaga alimentos calientes.
MANTENIMIENTO
· Si se derrama cualquier alimento,
deberá limpiarse inmediatamente de
la superficie exterior.
· Para su correcta limpieza, el baño
maria de acero inoxidable puede
colocarse en el lavavajillas. La
pintura exterior y el cerco superior
deben limpiarse con un trapo
húmedo jabonoso.
· Asegúrese de que la unidad está
desenchufada cuando no está en
uso, durante el llenado y cuando se
limpia.
· Nunca limpiar la olla con un chorro
de alta presión.
· Nunca sumergir la olla en agua.
· La olla debe ir siempre colocada
sobre una superficie plana y
resistente.
· Nunca operar con la olla vacía.
2ESPAÑOL

3
ENGLISH
MODELS
This manual describes the installation,
operation and maintenance of the OS-
10 and OSI-10.
The reference number of the model
and its specifications are stated on the
identification plate attached to each
machine.
European directives and standards
For 220-240V-50-60Hz versions.
The appliance is designed and
manufactured in accordance with the
following European directives:
89/392/CEE, 93/68/CEE, 73/23/CEE.
OPERATING
· Plug unit correct electrical socket.
· Use with wet heat only. Add 0.6 lts.
of water between the stainless steel
liner and internal aluminium
container. Never overfill with water
and under no circunstances should
the stainless steel liner float up, even
ehen empty. Remove any excess
water inmediately.
· The temperature control should be
set between 1 and 8 and always
operate the kettle at he lowest
setting to maintain correct serving
temperature. Hold at high
temperature when setting between 8
and 12.
· A small light will glow when the unit
is turned on. Turn the dial to 0 to
switch off. Unplug from the wall
socket to isolate kettle form the
electrical supply.
· Always keep the removable hinged
lid attached and in the closed
position when not serving.
· Never move or carry the kettle when
unit is switched on. or containing hot
food.
MAINTENANCE
·Spilled food should be removed
immediately from all exterior
surfaces. The stainless steel bain
marie and lid are machine washable.
The painted exterior ant top collar
should be wiped over with a damp
soapy cloth.
· Ensure unit is unplugged when not in
use, when filling and when being
cleaned.
· The kettle must not be cleaned with
a high pressure jet.
· Never immerse kettle in water as
damage to the unit will result and the
guarantee will be voided.
· Warning this appliance must be
earthed.
· Do not operate kettle empty.

MODELLE
Dieses Handbuch enthält die
Beschreibung für die Aufstellung, den
Betrieb und die Wartung OS-10 und
OSI-10.
Die Referenz des Modells und seine
Merkmale sind auf dem Typenschild
der Maschine angegeben.
Europäische richtlinien und normen
Geräte für 220-240V-50-60Hz
Diese Geräte sind in Übereinstimmung
mit den nachstehend aufgeführten
Europäischen Richtlinien konstruiert
und hergestellt worden:
89/392/EWG, 93/68/EWG,
73/23/EWG
SPEZIFIKATION
· Das Geräte in die richtige Steckdose
einstecken.
· Nur mit “nas-heiss” benutzen. 0.6
Ltr. Wasser zwischen Edelstahl-
Einsatz und inneren Aluminium-
Behälter einfüllen. Nicht überfüllen
und auf keinen Fall darf der
EdelstaHl-Einsatz aufschwimmen,
auch nicht wenn er feer ist.
Überfüssiges Wasser sofort
entfernen.
· Der Temperaturregle soote zwischen
1 und 8 eingestellt werden. Immer
mit möglichst niedrigster
Temperatur arbeiten um die richtige
Servier-Temperatur zu halten. Für
hohe Temperaturen zwischen 8 und
12 einstellen.
·Ein Neonlicht leuchtet auf, wenn das
Geräte eingeschaltet ist. Zum
Ausschalten auf 0 stellen. Den Stecker
aus der Steckdose ziehen um die
Stromzufuhr abzustellen.
· Wenn nich seviert wird den
abnehmbaren Scharnierdeckel
geschlossen halten.
· Den Kessel nicht bewegen oder
versetzen solange er angeschaltet ist
oder sich heisse Speisen darin
befinden.
PFLEGE
·Verchüttete Speisen solltenvon der
Aussenwand fofort abgewaschen
werden. Das Edelstahl-Wasserbad
und der deckel sind
spülmaschinenfest. Die lackierte
Aussenseite und den oberen Rand mit
einem weichen Guch und Seife
abwichen.
· Sicherstellen, dass das Gerädte beim
Einfullen und beim Reinigen oder
wenn es nicht benutz wird
ausgesteck ist.
· Den Kessel nicht mit
Hochdruckstrahl reinigen.
· WICHTIG: Den Kessel nicht in Wasser
tauchen, da Schäden entstehen
können und die Garantie damit
verfällt.
· ACHTUNG: Das gerät muss geerden
sein. Kessel nicht leer benutzen.
4DEUTSCH

MODÈLES
La présente notice décrit l'installation,
le fonctionnement et l'entretien des
OS-10 et OSI-10.
La référence et les caractéristiques du
modèle sont indiquées sur la plaque
signalétique apposée sur la machine.
Directives et normes européennes
Pour les versions en 220-240V 50-60
Hz
Ces appareils sont conçus et fabriqués
conformément aux directives
européennes
89/392/CEE, 93/68/CEE, 73/23/CEE.
EMPLOI
· Brancher correctement.
· Jamais chauffer sans eau. Ajouter 0.6
litres d’eau entre la cuve en acier
inox et l’intérieur en aluminium.
Jamais surcharger d’eau en laissant
le récipient en inox flottant, même
qu’il soit vide. Éliminer d’inmédiat
les l’excès d’eau.
· Le control de température doit être
placée habituellement entre 1 et 8 et
doit toujours fonctionner au nievau
le plus bas posible a fin de maintenir
la température correcte. À partir dee
8 et 12, on obtient les températures
les plus hautes.
· Une petie limière est toujours rouge
quand la marmite est en train de
foctionner. Placer l’indicateur à 0
pour arrêter le fonctionnement.
Débrancher pour isoler la marmite de
la source électrique.
· Maintenir toujours le couvercle fermé
quand la marmite n’est pas utilisée.
·Jamais déplacer la marmite
lorsqu’elle est sous tensión ou quand
elle contient des aliments.
ENTRETIEN
· Si on verse quelque aliment, il faut
nettoyer rapidement les surfaces
extérieures.
· Le bain marie peut éter placé au
lavevaisselle. Pour le nettoyage de la
peinture extérieur et le cou supérieur
utiliser un chiffon humide avec un
détergent classique.
· Assurer de débrancher la marmite
lorsqu’elle n’est pas utilisée,
pendant, qu’elle est remplie ou
pendant le nettoyage.
· Jamais nettoyer la marmite avec un
jet d’haute presión.
· Jamais immerger la marmite en eau.
· La marmite doit être placée sur un
suppert plan et stable.
· Jamais fonctioner avec la marvite
vide.
5
FRANÇAISE

MODELLI
Questo manuale descrive
l'istallazione, funzionamento e
manutenzione delle pentole OS-10 e
OSI-10.
Il riferimento del modello e delle sue
caratteristiche sono indicate sulla
targa d'identificazione posta sulla
macchina.
Direttive e norme Europee
Per le versioni a 220-240V-50-60Hz
Queste apparecchiature sono
disegnate e fabbricate in conformità
alle direttive Europee:
89/392/CEE, 93/68/CEE, 73/23/CEE.
ISTRUZIONI PER L'USO
· Accendere l'interruttore.
· Non riscaldare mai senza acqua.
Aggiungere 0.6 litri d'acqua fra il
recipiente d'acciaio inossidabile e
quello interno d'alluminio. Non si
deve mai oltrepassare la misura
dell'acqua e per nessuna ragione il
recipiente d'acciaio inossidabile deve
galleggiare, anche quando è vuoto.
Eliminare subito qualsiasi eccesso
d'acqua.
· Il controllo della temperatura
generalmente si deve trovare fra l'1 e
l'8 (del termostato) e si deve far
funzionare la pentola sempre al
livello più basso possibile, per
mantenere la temperatura corretta al
momento di servire. Quando si situa
fra 8 e 12, raggiunge maggiori
temperature.
· Una piccola luce si accenderà nel
momento in cui l'unità si trova in
funzionamento. Porre l'indicatore a 0
per fermare l'apparecchiatura.
Disinserire per isolare la pentola
dalla fonte di elettricità.
· Tenere il coperchio sempre in
posizione chiusa, nel momento in cui
non si usa.
· Non muovere mai o spostare la
pentola quando è collegata o se
contiene cibi caldi.
MANUTENZIONE
· Se si versa qualsiasi cibo, si dovrà
pulire subito dalla superficie esterna.
· Per la sua corretta pulizia, il bagno
maria d'acciaio inossidabile si può
inserire nella lavastoviglie La vernice
esterna ed il cerchio superiore si
devono pulire con uno strofinaccio
umido insaponato.
· Si assicuri che l'unità sia disinserita
nel momento in cui non è in uso,
durante il riempimento e quando si
pulisce.
· Non pulire mai la pentola con un
getto ad alta pressione.
· Non sommergere mai la pentola in
acqua.
· La pentola si deve appoggiare
sempre su una superficie piana e
resistente.
· Non fare nessuna operazione con la
pentola vuota.
6

MODELOS
Este manual descreve a instalação, o
funcionamento e a manutenção das
panelas OS-10 e OSI-10.
A referência e as características do
modelo figuram na placa de
identificação colocada na máquina.
Directivas e Normas Europeias
Para versões a 220-240V-50-60Hz
Estes aparelhos foram concebidos e
fabricados de acordo com as
directivas europeias:
89/392/CEE, 93/68/CEE, 73/23/CEE.
INSTRUÇÕES DE USO
· Ligar o interruptor.
· Nunca aquecer sem água. Adicionar
0.6 litros de água entre o recipiente
de aço inoxidável e o interior de
alumínio. Nunca encher demasiado
de água e nunca permitir que o
recipiente de aço inoxidável fique a
flutuar, inclusive quando estiver
vazio. Eliminar imediatamente
qualquer excesso de água.
· O controlo de temperatura deve
situar-se geralmente entre 1 e 8 (do
termóstato) e a panela deve
funcionar sempre no nível mais
baixo possível por forma a manter a
temperatura correcta para servir.
Quando se situa entre 8 e 12,
atingem-se temperaturas
superiores.
· Acende-se uma pequena luz quando
a unidade está em funcionamento.
Colocar o indicador no 0 para parar o
aparelho e desligar da tomada de
corrente para isolar a panela da fonte
eléctrica.
· Manter sempre a tampa colocada e
na posição fechada quando a
máquina não é utilizada.
· Nunca mover ou deslocar a panela
quando estiver ligada à corrente ou
quando conter alimentos calientes.
MANUTENÇÃO
· Se se derramar algum alimento,
limpar imediatamente a superfície
exterior.
· Para uma limpeza correcta, o banho-
maria de aço inoxidável pode ser
colocado na máquina de lavar loiça.
A pintura exterior e o aro superior
devem ser limpos com um pano
húmido e detergente.
· Assegure-se de que a unidade está
desligada da corrente eléctrica
quando não é utilizada, durante o
seu enchimento e no momento da
limpeza.
· Nunca limpar a panela com água
corrente a alta pressão.
· Nunca meter a panela debaixo de
água.
· A panela deve ser sempre colocada
sobre uma superfície plana e
resistente.
· Nunca operar com a panela vazia.
7

ER-0437/1/96
UNE-EN
ISO 9001
SAMMIC, S.L. (Sociedad Unipersonal) C/ Atxubiaga, 14 - 20730 AZPEITIA - www.sammic.com
01/06-00
OS-10 / OSI-10
CARACTERÍSTICAS
ALIMENTAÇÃO
POTÊNCIA
CAPACIDADE
DIMENSÕES (mm)
-ALTURA
-DIAM.
PESO LÍQUIDO
CARATTERISTICHE
ALIMENTAZIONE
POTENZA
CAPACITÀ
DIMENSIONI (mm)
-ALTEZZA
-DIAM.
PESO NETTO
CARACTÉRISTIQUES
ALIMENTATION
PUISSANCE
CAPACITÉ
DIMENSIONS (mm)
-HAUTEUR
-DIAM.
POIDS NET
EIGENSCHAFTEN
ELEKTROANSCHLUß
LEISTUNG
KAPAZITÄT
ABMESSUNGEN (mm)
-HÖHE
-DURCHMESSER
NETTOGEWICHT
SPECIFICATIONS
ELECTRICAL SUPPLY
ELECTRICAL LOADING
CAPACITY
DIMENSIONS (mm)
- HEIGHT
- DIAM.
NET WEIGHT
CARACTERISTICAS
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
POTENCIA ELÉCTRICA
CAPACIDAD
DIMENSIONES (mm)
- ALTO
- DIAMETRO
PESO NETO
220-240V / 50-60Hz / 1~
400-475 W
10 l.
360 mm
345 mm
4.5 Kg
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sammic Kitchen Appliance manuals

Sammic
Sammic GAE-350 User manual

Sammic
Sammic V-252 T User manual

Sammic
Sammic 340.008 User manual

Sammic
Sammic CK-241 User manual

Sammic
Sammic ES-100 User manual

Sammic
Sammic TR Series User manual

Sammic
Sammic FP User manual

Sammic
Sammic SU Series User manual

Sammic
Sammic CA-300 User manual

Sammic
Sammic CA-301 User manual

Sammic
Sammic SV-S User manual

Sammic
Sammic CA-31 User manual

Sammic
Sammic BB-900 User manual

Sammic
Sammic ES-150 User manual

Sammic
Sammic GC-220 User manual

Sammic
Sammic XM-12 User manual

Sammic
Sammic P-12 User manual

Sammic
Sammic XM-30 User manual

Sammic
Sammic PS-12 User manual

Sammic
Sammic GE Series User manual