manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SATO
  6. •
  7. Barcode Reader
  8. •
  9. SATO CG412DT User manual

SATO CG412DT User manual

Dimensions
179 (W) X 238 (D) X 173 (H) mm (7.0” X 9.3” X 6.8”) except
protruding parts
Weight
CG408/CG412 DT: 1.7 kg (3.7 lbs)
CG408/CG412 TT: 1.9 kg (4.1 lbs)
Power requirements (AC adapter)
(1) Input voltage: AC 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Output: DC 19 V, 2.7 A
Power consumption
Input power voltage condition: AC 100 V
At peak: 55 VA / 30 W (at 12.5 % printing ratio)
Standby: 12 VA / 5 W
Environmental conditions (Temperature/Humidity)
(1) Operating: 4 - 38 ºC (39.2 - 100 ºF), 30 - 80 % RH (non-
condensing)
(2) Storage: -10 - 60 ºC (14 - 140 ºF), 15 - 85 % RH (non-
condensing)
PRINT SPECIFICATIONS
Model name
Print method Direct thermal and
Thermal transfer
Head density
(Resolution) CG408: 203 dpi (8 dots/mm)
CG412: 305 dpi (12 dots/mm)
OPERATING CHARACTERISTICS
Basic Specifications Wesentliche technische Daten
5th edition: Dec 2016 Q02444004
First edition: Dec 2008
©2016 SATO CORPORATION
∗Q02444004∗
CG408/CG412 DT
Abmessungen
179 (B) X 238 (T) X 173 (H) mm, ausgenommen
hervorstehende Teile.
Gewicht
CG408/CG412 DT: 1,7 kg
CG408/CG412 TT: 1,9 kg
Spannungsversorgung (Netzadapter)
(1) Eingangsspannung: WS 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Ausgangsleistung: DC 19 V, 2,7 A
Leistungsaufnahme
Eingangsspannungsbedingungen: WS 100 V
Bei Spitze: 55 VA / 30 W (bei 12,5 % Druckverhältnis)
Im Bereitschaftszustand: 12 VA / 5 W
Umgebungsbedingungen (Temperatur/ Luftfeuchtigkeit)
(1) Bei Betrieb: 4 - 38 ºC, 30 - 80 % rel. F. (nicht
kondensierend)
(2) Bei Lagerung: -10 - 60 ºC, 15 - 85 % rel. F. (nicht
kondensierend)
DRUCKDATEN
Modellname
Druckverfahren
BETRIEBSDATEN
Thermokopf-Druckdichte
(Auflösung)
CG408: 203 dpi (8 Punkte/mm)
CG412: 305 dpi (12 Punkte/mm)
Interface / Schnittstelle / Interfaz / Interface / Interfaccia / Interface
Turning on the Power / Einschalten des Stroms / Encendido de la alimentación /
Mise sous tension / Accensione / De stroom inschakelen
* The shape of power plug varies depending on the region in which it was purchased.
* Die Form der Stecker kann je nach Land unterschiedlich sein.
* La forma de la toma de corriente puede ser distinta si la impresora es adquirida en una región diferente.
* La forme de la prise secteur varie en fonction du pays ou a été achetée la machine.
* La forma della spina di alimentazione varia a seconda della regione in cui è stato acquistato.
* De vorm van de stekker hangt af van de regio waar u deze gekocht heeft.
•Turn off the power before connecting the interface cable to the printer.
•Vor dem Aufstecken des Schnittstellenkabels den Drucker ausschalten.
•Apague la corriente antes de conectar el cable de interfaz a la impresora.
•Couper l’alimentation avant de brancher le câble d’interface à l’imprimante.
• Spegnere l’alimentazione prima di collegare il cavo di interfaccia alla stampante.
• Zet de printer uit voordat u de interfacekabel op de printer aansluit.
Accessories / Zubehör / Accesorios / Accessoires /
Accessori / Accessoires
CG4 Series
Quick Guide
Kurzanleitung
Guía Rápida
Guide Rapide
Guida Rapida
Beknopte handleiding
CG4 Series
Barcode Printer
CG408DT/CG412DTCG408TT/CG412TT
USB + RS232C
USB + LAN
Options / Optional / Opciones / Options / Opzioni / Opties
Names of Parts
/POWER button
ON LINE(POWER) indicator
ERROR indicator
FEED/LINE button
Top cover
Cover open/close latch
Media discharge outlet
Print head
Ribbon unit
Media holder
Media guide slide lever
Platen roller
DC input connector
Interface
USB connector (Type B)
RS-232C connector
LAN connector
IEEE1284 connector
Options
Dispenser unit
Cutter unit
Accessories
 Quick guide, Safety
instructions, Global
Warranty Program leaflet
 AC power cord
 AC adapter
Others
 AC power plug
 DC plug
 AC outlet
Symbol
:Direct current
Bezeichnung der
Teile
/POWER-Taste
ON LINE(POWER)-Anzeige
ERROR-Anzeige
FEED/LINE-Taste
Obere Abdeckung
Verriegeln zum Öffnen/
Schließen des Abdeckung
Etikettenauswurf
Druckkopf
Farbbandeinheit
Etikettenhalter

Schiebehebel für die Etikettenführung
Druckplattenwalze
Gleichstromanschluss
Schnittstelle
USB-Buchse (Typ B)
RS-232C-Buchse
LAN-Buchse
IEEE1284-Buchse
Optional
Spendeeinheit
Schneideeinheit
Zubehör
 Kurzanleitung,
Sicherheitshinweise,
Weltweite garantie
 Netzkabel
 Netzadapter
Anderen
 Netzstecker
 Gleichstromstecker
 Netzsteckdose
Symbol
:Gleichstrom
CG408/CG412 TT
Direct thermal Thermodirekt und
Thermotransfer
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Thermodirekt


 


Noise(EMC)standards / EMC-Normen, Geräuschnormen /
Estándares de ruido (EMC) /
Normes relatives aux interférences (EMC) /
Standard acustici (EMC) / Storingsnormen (EMC)
FCC 15 Class B, ICES-003 ClassB, EN55022, EN55024,
EN55032, KN22, KN24
Safety standards / Sicherheitsstandards /
Estándares de seguridad / Normes de sécurité /
Standard di sicurezza / Veiligheidsnormen
UL60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1, EN60950-1
Lärm-Emmissionswert
< 70 dB(A)
RoHS-Richtlinie
Wir haben uns verpflichtet, nur Materialien zu verwenden, die
keine von der RoHS-Richtlinie betroffenen Substanzen enthalten.
Von der RoHS-Richtlinie betroffene Substanzen (6 Stoffe)
Sechswertiges Chrom ..........................0,1 % oder weniger
Blei........................................................0,1 % oder weniger
Quecksilber........................................... 0,1 % oder weniger
Cadmium............................................0,01 % oder weniger
Polybromierte Biphenyle(PBB).............0,1 % oder weniger
Polybromierte Diphenylether(PBDE)....0,1 % oder weniger





 









Use only the specified AC adapter.
Manufacturer: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Model name: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
Verwenden Sie den angegebenen Netzadapter.
Hersteller: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Modellname: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
Utilice únicamente el adaptador de CA especificado.
Fabricante: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nombre del modelo: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
Utilisez uniquement l’adaptateur C.A. indiqué.
Fabricant: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nom du modèle: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
Usare solo l’apposito adattatore CA.
Produttore: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nome del modello: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
Gebruik alleen de vermelde netadapter.
Fabrikant: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Modelnaam: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
USB + IEEE1284






Nom des pièces
Bouton d’alimentation
( /POWER)

Indicateur à ON LINE(POWER)

Indicateur à ERROR
Bouton FEED/LINE
Capot supérieur
Loquet d’ouverture/fermeture
du capot
Sortie Étiquette
Tête d’impression
Unité de ruban
Porte-support en rouleau
Levier coulissant de guidage
du support
Rouleau de platine
Borne d’entrée CC
Interface
Connecteur USB (Type B)
Connecteur RS-232C
Connecteur LAN
Connecteur IEEE1284
Options
Unité de distributeur
Unité de massicot
Accessoires

Guide rapide, Consignes de sécurité,
Brochure “programme de garantie”
 Cordon d’alimentation secteur
 Adaptateur secteur
Autres
 Fiche CA
 Fiche CC
 Prise CA
Symbole
:Courant direct
 
Spécifications de base
Dimensions
179 (L) X 238 (P) X 173 (H) mm sans les parties saillantes
Poids
CG208/CG212 DT: 1,7 kg
CG208/CG212 TT: 1,9 kg
Spécifications pour l’alimentation électrique (Adaptateur
secteur)
(1) Tension d’entrée: CA 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Sortie: CC 19 V, 2,7 A
Puissance consommée
Specification sur la tension d’alimentation:
CA 100 V
Tension électrique max: 55 VA / 30 W (à 12,5 % taux
d’impression)
Veille: 12 VA / 5 W
Conditions d’utilisation (Température / Humidité)
(1) En service: 4 - 38 ºC, hygrométrie 30 - 80 % (sans
condensation)
(2) En stockage: -10 - 60 ºC, hygrométrie 15 - 85 % (sans
condensation)
SPECIFICATIONS D’IMPRESSION
Nom du modèle
CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
Méthode
d’impression
Densité de la
tête (Résolution) CG408: 203 dpi (8 points/mm)
CG412: 305 dpi (12 points/mm)
Thermique direct et
Transfert thermique
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Thermique direct
Especificaciones Básicas
ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESIÓN
Nombre del
modelo
Método de
impresión
Densidad de
cabezales
(Resolución)
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN
Dimensiones
179 (An) X 238 (P) X 173 (Al) mm excepto las partes salientes.
Peso
CG408/CG412 DT: 1,7 kg
CG408/CG412 TT: 1,9 kg
Requisitos de alimentación de corriente (Adaptador de CA)
(1) Voltaje de entrada: CA 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Salida: CC 19 V, 2,7 A
Consumo de Energía
Condiciones de voltaje de entrada de corriente: CA 100 V
Máximo: 55 VA / 30 W (con 12,5% impreso)
En standby: 12 VA / 5 W
Condiciones ambientales (Temperatura/ Humedad)
(1) En funcionamiento: 4 - 38 ºC, 30 - 80 % RH (sin
condensación)
(2) En almacenaje: -10 - 60 ºC, 15 - 85 % RH (sin
condensación)
CG408: 203 ppp (8 puntos/mm)
CG412: 305 ppp (12 puntos/mm)
Térmica directa y de
Transferencia térmica
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Térmica directa
Dimensioni
179 (L) X 238 (P) X 173 (A) mm escluse le parti sporgenti
Peso
CG408/CG412 DT: 1,7 kg
CG408/CG412 TT: 1,9 kg
Requisiti di alimentazione (Adattatore CA)
(1) Tensione di ingresso: CA 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Tensione di uscita: CC 19 V, 2,7 A
Potenza assorbita
Condizione tensione di alimentazione in ingresso: CA 100 V
Al picco: 55 VA / 30 W (al 12,5 % del rapporto di stampa)
Stand-by: 12 VA / 5 W
Condizioni ambientali (Temperatura/Umidità)
(1) Di funzionamento: 4 - 38 ºC, 30 - 80 % di umidità relativa
(senza condensa)
(2) Stoccaggio: -10 - 60 ºC, 15 - 85 % di umidità relativa (senza
condensa)
SPECIFICHE DI STAMPA
Nome del modello
Metodo di stampa Termico diretto e
Trasferimento termico
Densità testa
(Risoluzione) CG408: 203 dpi (8 punti/mm)
CG412: 305 dpi (12 punti/mm)
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO
Specifiche di base
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Termica diretta
Basisspecificaties
AFDRUKSPECIFICATIES
Modelnaam
Afdrukmethode
Kop dichtheid
(Resolutie)
WERKINGSKENMERKEN
Afmetingen
179 (B) X 238 (D) X 173 (H) mm behalve onderdelen die
uitsteken
Gewicht
CG408/CG412 DT: 1,7 kg
CG408/CG412 TT: 1,9 kg
Stroomvereisten (Netadapter)
(1) Ingangsspanning: AC100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Uitgangsspanning: DC 19 V, 2,7 A
Stroomverbruik
Ingangsstroom spanning conditie: AC 100 V
Bij piek: 55 VA / 30 W (bij 12,5 % afdrukverhouding)
Stand-by: 12 VA / 5 W
Omgevingscondities (Temperatuur/Luchtvochtigheid)
(1) In werking: 4 - 38 ºC, 30 - 80 % RH (niet-condenserend)
(2) In opslag: -10 - 60 ºC, 15 - 85 % RH (niet-condenserend)
CG408: 203 dpi (8 stippen/mm)
CG412: 305 dpi (12 stippen/mm)
Direct thermisch en
Thermische overdracht
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Direct thermisch
Nombre de las
Partes

Tecla de encendido
(
/
POWER)
Indicador ON LINE(POWER)
Indicador ERROR
Tecla FEED/LINE
Cubierta superior
Palanca de apertura/cierre
de la cubierta
Salida de etiquetas
Cabezal de impresión

Unidad de papel de transferencia
Soporte del rollo de papel
Palanca de deslizamiento de
la guía del papel
Rodillo de platina

Conector de entrada CC
Interfaz
Conector USB (Tipo B)
Conector RS-232C
Conector LAN
Conector IEEE1284
Opciones
Unidad del dispensador
Unidad del cortador
Accesorios

Guía rápida, Instrucciones de
seguridad, Especificaciones de garantía
 Cable de alimentación
 Adaptador de CA
Otros
 Enchufe de CA
 Enchufe de CC
 Tomacorriente de CA
Símbolo
:Corriente directa
Nomi delle parti
Tasto alimentazione
( /POWER)
Indicatore ON LINE(POWER)
Indicatore ERROR

Tasto
FEED/LINE
Coperchio superiore
Leva di apertura/chiusura
del coperchio
Uscita di scarico dei media
Testina di stampa
Unità nastro

Supporto per materiale di stampa
Leva di scorrimento guida
del materiale da stampa
Rullo premicarta

Connettore ingresso CC
Interfaccia
Connettore USB (Tipo B)
Connettore RS-232C
Connettore LAN
Connettore IEEE1284
Opzioni
Unità Dispensatore
Unità taglierina
Accessori

Guida rapida, Istruzioni di
sicurezza, Opuscolo del
programma di garanzia globale
 Cavo di alimentazione CA
 Adattatore CA
Altri
 Spina di alimentazione CA
 Spina di alimentazione CC
 Presa di alimentazione CA
Simbolo
:Corrente continua
Namen van
onderdelen
Aan-uitknop ( /POWER)
ON LINE(POWER) lampje
ERROR lampje
Knop FEED/LINE
Bovenklep

Pal voor beschermkap open/dicht
Uitgang voor papierinvoer
Printkop
Lintgedeelte
Papierhouder
Schuifhendel papiergeleider
Tegendrukrol

Aansluiting DC-ingang
Interface
USB-aansluiting (Type B)
RS-232C-aansluiting
LAN-aansluiting
IEEE1284-aansluiting
Opties
Dispenser
Snijeenheid
Accessoires

Beknopte handleiding, Veiligheidsin-
structies, Brochure met wereldwijd
garantieprogramma
 Netstroomsnoer
 Netadapter
Anderen
 Stroomstekker
 DC-stekker
 Stopcontact
Symbool
:Gelijkstroom
Interfejs / Interface / Gränssnitt / 인터페이스
Włączanie zasilania / Ligando a Energia / Sätta på strömmen / 전원 켜기
* Kształt wtyczki zasilania różni się w zależności od regionu, w którym dokonano zakupu.
* O formato do plugue de energia pode ser diferente se a impressora for comprada em outra região.
* Formen på kontakten varierar beroende på region där inköp skedde.
* 프린터를 다른 지역에서 구입한 경우에는 전원 플러그의 모양이 다를 수 있습니다.
• Wyłączyć zasilanie przed podłączeniem kabla interfejsu do drukarki.
•Desligue a energia antes de conectar o cabo de interface na impressora.
• Slå av strömmen före anslutning av gränssnittskabeln till skrivaren.
•프린터에 인터페이스 케이블을 연결하기 전에 전원을 꺼주세요.
Akcesoria / Acessórios / Tillbehör / 부속품
CG4 Series
Skrócona instrukcja obsługi
Guia Rápido
Snabbguide
퀵 가이드
CG4 Series
Barcode Printer
CG408DT/CG412DTCG408TT/CG412TT
USB + RS232C
USB + LAN
Opcje / Opcionais / Alternativ / 옵션


 







 









Używać tylko określonego zasilacza sieciowego.
Producent: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nazwa modelu: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
Utilize apenas o transformador de CA especificado.
Fabricante: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nome do modelo: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
Använd endast angiven AC-adapter.
Tillverkare: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Modellnamn: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
지정된 AC 어댑터만을 사용하십시오.
제조업체: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
모델명: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
USB + IEEE1284







 
Normy dotyczące hałasu (EMC) /
Padrões de emissão de ruído (EMC) /
Störningar (EMC) standarder / 노이즈 (EMC) 표준
FCC 15 Class B, ICES-003 ClassB, EN55022, EN55024,
EN55032, KN22, KN24
Standardy bezpieczeństwa / Padrões de segurança /
Säkerhetsstandarder / 안전표준
UL60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1, EN60950-1
Nazwy części
Przycisk zasilania ( /POWER)
Wskaźnik ON LINE(POWER)
Wskaźnik ERROR
Przycisk FEED/LINE
Pokrywa górna

Zatrzask otwierania/
zamykania pokrywy
Otwór wyjściowy nośnika
Głowica drukująca

Moduł taśmy termotransferowe
Uchwyt etykiety
Przesuwana dźwignia
prowadnica etykiety
Wałki poligraficzne
Gniazdo zasilania DC
Interfejs
Złącze USB (Typ B)
Złącze RS-232C
 Złącze LAN
 Złącze IEEE1284
Opcje
Moduł podajnika
Moduł obcinaka
Akcesoria

Skrócona instrukcja obsługi,
Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa, Broszura
Globalny program gwarancyjny
 Przewód zasilający
 Zasilacz sieciowy
Inni

Wtyczka zasilania prądem zmiennym

Wtyczka zasilania prądem stałym
 Gniazdo elektryczne
Symbol
:Prąd stały
Delarnas namn
Strömknapp ( /POWER)
ON LINE(POWER)-indikatorn
ERROR-indikatorn
FEED/LINE-knapp
Övre lucka
Skydd öppna/stänga spärr
Uttag för media
 Skrivarhuvud
Värmeöverföringsband enhet
Mediahållare
 Pappersledaren skjutspak
Valsrulle
Likströmkontakt
Gränssnitt
USB-kontakt (Typ B)
RS-232C-kontakt
LAN-kontakt
IEEE1284-kontakt
Alternativ
Etikettdispenser
Klipparenhet
Tillbehör
 Snabbguide,
Säkerhetsinstruktioner, Globalt
garantiprogrambroschyr
 AC-strömkabel
 AC-adapter
Andra
 ELkontakt
 DC-kontakt
 AC-uttag
Symbol
:Likström
Especificações Básicas
ESPECIFICAÇÕES DA IMPRESSÃO
Nome do
modelo
Método de
impressão
Densidade do
cabeçote
(Resolução)
CARACTERÍSTICAS OPERACIONAIS
Dimensões
179 (L) X 238 (P) X 173 (A) mm exceto as partes salientes.
Peso
CG408/CG412 DT: 1,7 kg
CG408/CG412 TT: 1,9 kg
Requisitos de alimentação de energia (Transformador de CA)
(1) Voltagem: CA 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Saída: CC 19 V, 2,7 A
Consumo de Energia
Condições de voltagem de alimentação de energia: CA 100 V
Máximo: 55 VA / 30 W (com 12,5% de impressão)
Em standby: 12 VA / 5 W
Condições ambientais (Temperatura/ Humidade)
(1) Funcionamento: 4 - 38 ºC, 30 - 80 % HR (sem
condensação)
(2) Armazenamento: -10 - 60 ºC, 15 - 85 % HR (sem
condensação)
Térmica direta e
Transferência térmica
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Térmica direta
CG408: 203 ppp (8 pontos/mm)
CG412: 305 ppp (12 pontos/mm)
인쇄
모델명
인쇄 방식
헤드 밀도
(해상도)
동작환경
기본사양
감열 및 열전사
치수
179 (W) X 238 (D) X 173 (H) mm 돌출부는 제외
중량
CG408/CG412 DT: 1.7 kg
CG408/CG412 TT: 1.9 kg
전원 사양 (AC 어댑터)
(1) 입력전압: AC 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) 출력: DC 19 V, 2.7 A
소비전력
입력전압 조건: AC 100 V
피크 시: 55 VA / 30 W (12.5 % 인쇄 비율에서)
대기 시: 12 VA / 5 W
환경 조건 (온도/습도)
(1) 조작 환경: 4 - 38 °C, 30 - 80 % RH (단, 결로가 없을 것)
(2) 보관 환경: -10 - 60 °C, 15 - 85 % RH (단, 결로가 없을 것)
CG408: 203 dpi (8 dots/mm)
CG412: 305 dpi (12 dots/mm)
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
감열
Podstawowe dane techniczne
Wymiary
179 (szer.) X 238 (gł.) X 173 (wys.) mm bez wystających części
Waga
CG408/CG412 DT: 1,7 kg
CG408/CG412 TT: 1,9 kg
Wymagania dotyczące zasilania (Zasilacz sieciowy)
(1) Napięcie wejściowe: AC 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Wydajność: DC 19 V, 2,7 A
Zużycie prądu
Przy napięciu wejściowym: AC 100 V
Szczytowe: 55 VA / 30 W (przy współczynniku druku 12,5 %)
Tryb gotowości: 12 VA / 5 W
Warunki środowiskowe (Temperatura/Wilgotność)
(1) Działanie: 4 - 38 ºC, wilgotność względna 30 - 80 % (bez
kondensacji)
(2) Przechowywanie: -10 - 60 ºC, wilgotność względna 15 - 85 %
(bez kondensacji)
DANE TECHNICZNE DRUKU
Nazwa modelu
Metoda druku
DANE OPERACYJNE
Gęstość głowicy
(Rozdzielczość) CG408: 203 dpi (8 pkt/mm)
CG412: 305 dpi (12 pkt/mm)
Bezpośredni druk termiczny
i Termotransferowy
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Bezpośredni druk
termiczny
Generella specifikationer
SKRIVARSPECIFIKATIONER
Modellnamn
Utskriftsmetod
Huvuddensitet
(Upplösning)
DRIFTEGENSKAPER
Mått
179 (B) X 238 (D) X 173 (H) mm förutom utskjutande delar
Vikt
CG408/CG412 DT: 1,7 kg
CG408/CG412 TT: 1,9 kg
Krav för kraftförsörjning (AC-adapter)
(1) Inspänning: AC 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Uteffekt: DC 19 V, 2,7 A
Strömförbrukning
Inspänning: AC 100 V
Högsta: 55 VA / 30 W (vid 12,5 % utskrift)
Standby: 12 VA / 5 W
Miljövillkor (Temperatur/Luftfuktighet)
(1) Drift: 4 - 38 ºC, 30 - 80 % RH (icke ledande)
(2) Förvaring: -10 - 60 ºC, 15 - 85 % RH (icke ledande)
Direkt termisk och
Termisk överföring
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Direkt termisk
CG408: 203 dpi (8 punkter/mm)
CG412: 305 dpi (12 punkter/mm)
Nome das Partes

Tecla de alimentação
(
/
POWER)
Indicador ON LINE(POWER)
Indicador ERROR
Tecla FEED/LINE
Tampa superior

Patilha de abrir/fechar a tampa
Saída de etiquetas
 Cabeça de impressão
Unidade da fita
Suporte de papel
 Alavanca de deslizar do
guia de papel
Rolete de placa
Conector de entrada CC
Interface
Conector USB (Tipo B)
Conector RS-232C
Conector LAN
Conector IEEE1284
Opcionais
Unidade de dispensador
Unidade de cortador
Acessórios

Guia rápido, Instruções de
Segurança, Folheto-GWP
(Potencial de Aquecimento Global)
 Cabo de alimentação
 Transformador CA
Outros
 Ficha CA
 Ficha CC
 Tomada CA
Símbolo
:Corrente contínua
각부의 명칭
/POWER 버튼
ON LINE(POWER) 표시등
ERROR 표시등
FEED/LINE 버튼
탑 커버
커버 잠금/해제 걸쇠
용지 배출구
프린트 헤드
리본 유닛
용지 홀더
용지 가이드 슬라이드 레버
플래튼 롤러
DC 전원 커넥터
인터페이스
USB 커넥터 (타입 B)
RS-232C 커넥터
LAN 커넥터
IEEE1284 커넥터
옵션
디스펜서 유닛
커터 유닛
부속품
 퀵 가이드, 안전 지시서,
글로벌 보증서
 AC 전원코드
 AC 어댑터
기타
 AC 전원 플러그
 DC 플러그
 AC 콘센트
기호
:직류

Other manuals for CG412DT

1

This manual suits for next models

3

Other SATO Barcode Reader manuals

SATO DR300 User manual

SATO

SATO DR300 User manual

SATO GL412e User manual

SATO

SATO GL412e User manual

SATO ARGOX AS-9400 User manual

SATO

SATO ARGOX AS-9400 User manual

SATO RWG500 User manual

SATO

SATO RWG500 User manual

SATO PV4 User manual

SATO

SATO PV4 User manual

SATO GL 4xxe Series User manual

SATO

SATO GL 4xxe Series User manual

SATO SG112 ex User manual

SATO

SATO SG112 ex User manual

SATO PV3 Instruction manual

SATO

SATO PV3 Instruction manual

SATO Argox AR-3100 User manual

SATO

SATO Argox AR-3100 User manual

SATO ARGOX AS-9400 User manual

SATO

SATO ARGOX AS-9400 User manual

SATO GL408e User manual

SATO

SATO GL408e User manual

SATO Argox P4 Series User manual

SATO

SATO Argox P4 Series User manual

SATO Argox D4 Series User manual

SATO

SATO Argox D4 Series User manual

SATO MB200 User manual

SATO

SATO MB200 User manual

SATO Argox OS-2130D User manual

SATO

SATO Argox OS-2130D User manual

SATO CL4NX RIDF User manual

SATO

SATO CL4NX RIDF User manual

SATO CT4-LX1 User manual

SATO

SATO CT4-LX1 User manual

SATO CL4NX RIDF User manual

SATO

SATO CL4NX RIDF User manual

SATO MB200 User manual

SATO

SATO MB200 User manual

SATO ARGOX AS-9400DC User manual

SATO

SATO ARGOX AS-9400DC User manual

SATO Argox AI-6800 User manual

SATO

SATO Argox AI-6800 User manual

SATO WS408TT-STD User manual

SATO

SATO WS408TT-STD User manual

SATO DR308e User manual

SATO

SATO DR308e User manual

SATO ARGOX AS-9400DC User manual

SATO

SATO ARGOX AS-9400DC User manual

Popular Barcode Reader manuals by other brands

AsReader ASR-020D manual

AsReader

AsReader ASR-020D manual

Honeywell MK3480-30B104 - IS3480 QuantumE - Wired Desktop Barcode... user guide

Honeywell

Honeywell MK3480-30B104 - IS3480 QuantumE - Wired Desktop Barcode... user guide

ZBA ZB-3062 Quick setup guide

ZBA

ZBA ZB-3062 Quick setup guide

Motorola DS9208 Product reference guide

Motorola

Motorola DS9208 Product reference guide

Godex RT700i user manual

Godex

Godex RT700i user manual

Brecknell LP470 Series user manual

Brecknell

Brecknell LP470 Series user manual

HHP Scanteam 4800 user guide

HHP

HHP Scanteam 4800 user guide

SICK CLV65 Series operating instructions

SICK

SICK CLV65 Series operating instructions

Toshiba BV410T-GS02-QM-S owner's manual

Toshiba

Toshiba BV410T-GS02-QM-S owner's manual

Fcar F501 EOBD operating guide

Fcar

Fcar F501 EOBD operating guide

Symbol MiniScan MS-804FZY Integration guide

Symbol

Symbol MiniScan MS-804FZY Integration guide

Magellan 8500Xt Quick reference card

Magellan

Magellan 8500Xt Quick reference card

RIOTEC iDC9502K quick guide

RIOTEC

RIOTEC iDC9502K quick guide

Symbol LS-2100U user manual

Symbol

Symbol LS-2100U user manual

Code CR1400 quick start guide

Code

Code CR1400 quick start guide

SimplyRFiD Wave CS108 quick start guide

SimplyRFiD

SimplyRFiD Wave CS108 quick start guide

Manhattan 178914 user manual

Manhattan

Manhattan 178914 user manual

Cino FuzzyScan Series quick start guide

Cino

Cino FuzzyScan Series quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.