SATO CL4NX RIDF User manual

*1
Dimensions
CL4NX: 271 (W) X 457 (D) X 321 (H) mm (10.7” X 18.0” X
12.6”) except protruding parts
CL6NX: 338 (W) X 457 (D) X 321 (H) mm (13.3” X 18.0” X
12.6”) except protruding parts
Weight
CL4NX: 15.1 kg (33.3 lbs), CL6NX: 20.3 kg (44.7 lbs)
Power requirements
(1) Input voltage
CL4NX: AC 100 - 240 V, 3.0 A, ±10 %
CL6NX: AC 100 - 240 V, 4.5 A, ±10 %
(2) Frequency: 50 - 60 Hz
(3) Power consumption
Input power voltage condition: AC 230 V, 50 Hz
CL4NX:
At peak: 190 VA / 180 W (at 30 % printing ratio)
Standby: 40 VA / 19.5 W
CL6NX:
At peak: 308 VA / 240 W (at 30 % printing ratio)
Standby: 63 VA / 23 W
Environmental conditions (Temperature/Humidity)
(1) Operating: 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), 30 - 80 % RH (non-
condensing)
(2) Storage: -20 - 60 ºC (-4 - 140 ºF), 30 - 90 % RH (non-
condensing)
PRINT SPECIFICATIONS
Model name
Print method Direct thermal and Thermal transfer
Head density
(Resolution)
CL4NX: 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 dots/mm)
CL6NX: 203, 305 dpi (8, 12 dots/mm)
OPERATING CHARACTERISTICS
인쇄
모델명
인쇄 방식
헤드 밀도
(해상도)
동작환경
기본사양
Basic Specifications Wesentliche technische Daten
Especificaciones Básicas
ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESIÓN
Nombre del
modelo
Método de
impresión
Densidad de
cabezales
(Resolución)
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN
CL4NX/CL6NX
2nd edition: Dec 2016 Q04256001
First edition: Apr 2014
©2016 SATO CORPORATION
CL4NX/CL6NX
Abmessungen
CL4NX: 271 (B) X 457 (T) X 321 (H) mm, ausgenommen
hervorstehende Teile.
CL6NX: 338 (B) X 457 (T) X 321 (H) mm, ausgenommen
hervorstehende Teile.
Gewicht
CL4NX: 15,1 kg, CL6NX: 20,3 kg
Spannungsversorgung
(1) Eingangsspannung
CL4NX: WS 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
CL6NX: WS 100 - 240 V, 4,5 A, ±10 %
(2) Frequenz: 50 - 60 Hz
(3) Leistungsaufnahme
Eingangsspannungsbedingungen: WS 230 V, 50 Hz
CL4NX:
Bei Spitze: 190 VA / 180 W (bei 30 % Druckverhältnis)
Im Bereitschaftszustand: 40 VA/ 19,5 W
CL6NX:
Bei Spitze: 308 VA / 240 W (bei 30 % Druckverhältnis)
Im Bereitschaftszustand: 63 VA/ 23 W
Umgebungsbedingungen (Temperatur/Luftfeuchtigkeit)
(1) Bei Betrieb: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % rel. F. (nicht
kondensierend)
(2) Bei Lagerung: -20 - 60 ºC, 30 - 90 % rel. F. (nicht
kondensierend)
DRUCKDATEN
Modellname
Druckverfahren Thermodirekt oder Thermotransfer
BETRIEBSDATEN
CL4NX/CL6NX
감열 및 열전사
CL4NX/CL6NX
치수
CL4NX: 271 (W) X 457 (D) X 321 (H) mm 돌출부는 제외
CL6NX: 338 (W) X 457 (D) X 321 (H) mm 돌출부는 제외
중량
CL4NX: 15.1 kg, CL6NX: 20.3 kg
전원 사양
(1)입력전압
CL4NX: AC 100 - 240 V, 3.0 A, ±10 %
CL6NX: AC 100 - 240 V, 4.5 A, ±10 %
(2)주파수: 50 - 60 Hz
(3)소비전력
입력전압 조건: AC 230 V, 50 Hz
CL4NX:
피크 시: 190 VA / 180 W (30 % 인쇄 비율에서)
대기 시: 40 VA / 19.5 W
CL6NX:
피크 시: 308 VA / 240 W (30 % 인쇄 비율에서)
대기 시: 63 VA / 23 W
환경 조건 (온도/습도)
(1)조작 환경: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % RH (단, 결로가 없을 것)
(2)보관 환경: -20 - 60 ºC, 30 - 90 % HR (단, 결로가 없을 것)
Térmica directa y de Transferencia térmica
CL4NX/CL6NX
Dimensiones
CL4NX: 271 (An) X 457 (P) X 321 (Al) mm excepto las partes
salientes.
CL6NX: 338 (An) X 457 (P) X 321 (Al) mm excepto las partes
salientes.
Peso
CL4NX: 15,1 kg, CL6NX: 20,3 kg
Requisitos de alimentación de corriente
(1) Voltaje de entrada
CL4NX: AC 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
CL6NX: AC 100 - 240 V, 4,5 A, ±10 %
(2) Frecurencia: 50 - 60 Hz
(3) Consumo de Energía
Condiciones de voltaje de entrada de corriente: AC 230V,
50 Hz
CL4NX:
Máximo: 190 VA / 180 W (con 30% impreso)
En standby: 40 VA / 19,5 W
CL6NX:
Máximo: 308 VA/ 240 W (con 30% impreso)
En standby: 63 VA / 23 W
Condiciones ambientales (Temperatura/Humedad)
(1) En funcionamiento: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % RH (sin
condensación)
(2) En almacenaje: -20 - 60 ºC, 30 - 90 % RH (sin
condensación)
Thermokopf-
Druckdichte
(Auflösung)
CL4NX: 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 Punkte/mm)
CL6NX: 203, 305 dpi (8, 12 Punkte/mm)
CL4NX: 203, 305, 609 ppp (8, 12, 24 puntos/mm)
CL6NX: 203, 305 ppp (8, 12 puntos/mm)
Especificações Básicas
ESPECIFICAÇÕES DA IMPRESSÃO
Nome do
modelo
Método de
impressão Impressão térmica direta e Transferência térmica
Densidade do
cabeçote
(Resolução)
CARACTERÍSTICAS OPERACIONAIS
CL4NX/CL6NX
Dimensões
CL4NX: 271 (L) X 457 (P) X 321 (A) mm exceto as partes
salientes.
CL6NX: 338 (L) X 457 (P) X 321 (A) mm exceto as partes
salientes.
Peso
CL4NX: 15,1 kg, CL6NX: 20,3 kg
Requisitos de alimentação de energia
(1) Voltagem
CL4NX: AC 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
CL6NX: AC 100 - 240 V, 4,5 A, ±10 %
(2) Frequência: 50 - 60 Hz
(3) Consumo de Energia
Condições de voltagem de alimentação de energia:
AC 230 V, 50 Hz
CL4NX:
Máximo: 190 VA / 180 W (com 30% de impressão)
Em standby: 40 VA / 19,5 W
CL6NX:
Máximo: 308 VA / 240 W (com 30% de impressão)
Em standby: 63 VA / 23 W
Condições ambientais (Temperatura/Humidade)
(1) Funcionamento: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % HR (sem
condensação)
(2) Armazenamento: -20 - 60 ºC, 30 - 90 % HR (sem
condensação)
CL4NX: 203, 305, 609 ppp (8, 12, 24 pontos/mm)
CL6NX: 203, 305 ppp (8, 12 pontos/mm)
CL4NX: 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 도트/mm)
CL6NX: 203, 305 dpi (8, 12 도트/mm)
Quick Guide
Kurzanleitung
Guía Rápida
Guide Rapide
Guida Rapida
Beknopte
handleiding
Skrócona
instrukcja obsługi
Guia Rápido
Snabbguide
퀵 가이드
Barcode Printer
Open Source Software
This printer product includes open source software applied to the
open source software license. Please see our web site for more
information.
http://www.satoworldwide.com/licenses/OSS.aspx
This product is also designed for IT power distribution system with
phase-to-phase voltage 230 V.
∗Q04256001∗
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren
Gesichtsfeld amBildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende
Reflexionen amBildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses
Produkt nicht imunmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Specifiche di base
SPECIFICHE DI STAMPA
Nome del modello
Metodo di stampa Termico diretto e Trasferimento termico
Densità testa
(Risoluzione)
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO
CL4NX/CL6NX
Dimensioni
CL4NX: 271 (W) X 457 (D) X 321 (H) mm escluse le parti
sporgenti
CL6NX: 338 (W) X 457 (D) X 321 (H) mm escluse le parti
sporgenti
Peso
CL4NX: 15,1 kg, CL6NX: 20,3 kg
Requisiti di alimentazione
(1) Tensione di ingresso
CL4NX: CA 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
CL6NX: CA 100 - 240 V, 4,5 A, ±10 %
(2) Frequenza: 50 - 60 Hz
(3) Potenza assorbita
Condizione tensione di alimentazione in ingresso:CA 230 V, 50 Hz
CL4NX:
Al picco: 190 VA / 180 W (al 30% del rapporto di stampa)
Stand-by: 40 VA / 19,5 W
CL6NX:
Al picco: 308 VA / 240 W (al 30% del rapporto di stampa)
Stand-by: 63 VA / 23 W
Condizioni ambientali (Temperatura/Umidità)
(1) Di funzionamento: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % di umidità relativa
(senza condensa)
(2) Stoccaggio: -20 - 60 ºC, 30 - 90 % di umidità relativa (senza
condensa)
CL4NX: 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 punti/mm)
CL6NX: 203, 305 dpi (8, 12 punti/mm)
Podstawowe dane techniczne
Wymiary
CL4NX: 271 (szer.) X 457 (gł.) X 321 (wys.) mm bez
wystających części
CL6NX: 338 (szer.) X 457 (gł.) X 321 (wys.) mm bez
wystających części
Waga
CL4NX: 15,1 kg, CL6NX: 20,3 kg
Wymagania dotyczące zasilania
(1) Napięcie wejściowe
CL4NX: AC 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
CL6NX: AC 100 - 240 V, 4,5 A, ±10 %
(2) Częstotliwość: 50 - 60 Hz
(3) Zużycie prądu
Przy napięciu wejściowym: AC 230 V, 50 Hz
CL4NX:
Szczytowe: 190 VA / 180 W (przy współczynniku druku 30 %)
Tryb gotowości: 40 VA / 19,5 W
CL6NX:
Szczytowe: 308 VA / 240 W (przy współczynniku druku 30 %)
Tryb gotowości: 63 VA / 23 W
Warunki środowiskowe (Temperatura/Wilgotność)
(1) Działanie: 0 - 40 ºC, wilgotność względna 30 - 80 % (bez
kondensacji)
(2) Przechowywanie: -20 - 60 ºC, wilgotność względna 30 - 90 %
(bez kondensacji)
DANE TECHNICZNE DRUKU
Nazwa modelu
Metoda druku Bezpośredni druk termiczny i Termotransferowy
DANE OPERACYJNE
CL4NX/CL6NX
Gęstość
głowicy
(Rozdzielczość)
CL4NX: 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 pkt/mm)
CL6NX: 203, 305 dpi (8, 12 pkt/mm)
Generella specifikationer
Basisspecificaties
Afmetingen
CL4NX: 271 (B) X 457 (D) X 321 (H) mm behalve onderdelen
die uitsteken
CL6NX: 338 (B) X 457 (D) X 321 (H) mm behalve onderdelen
die uitsteken
Gewicht
CL4NX: 15,1 kg, CL6NX: 20,3 kg
Stroomvereisten
(1) Ingangsspanning
CL4NX: AC 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
CL6NX: AC 100 - 240 V, 4,5 A, ±10 %
(2) Frequentie: 50 - 60 Hz
(3) Stroomverbruik
Ingangsstroom spanning conditie: AC 230 V, 50 Hz
CL4NX:
Bij piek: 190 VA / 180 W (bij 30 % afdrukverhouding)
Stand-by: 40 VA / 19,5 W
CL6NX:
Bij piek: 308 VA / 240 W (bij 30 % afdrukverhouding)
Stand-by: 63 VA / 23 W
Omgevingscondities (Temperatuur/Luchtvochtigheid)
(1) In werking: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % RH (niet-condenserend)
(2) In opslag: -20 - 60 ºC, 30 - 90 % RH (niet-condenserend)
AFDRUKSPECIFICATIES
Modelnaam
Afdrukmethode Direct thermisch en Thermische overdracht
Kop dichtheid
(Resolutie)
CL4NX: 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 stippen/mm)
CL6NX: 203, 305 dpi (8, 12 stippen/mm)
WERKINGSKENMERKEN
CL4NX/CL6NX
SKRIVARSPECIFIKATIONER
DRIFTEGENSKAPER
Mått
CL4NX: 271 (B) X 457 (D) X 321 (H) mm förutom utskjutande
delar
CL6NX: 338 (B) X 457 (D) X 321 (H) mm förutom utskjutande
delar
Vikt
CL4NX: 15,1 kg, CL6NX: 20,3 kg
Krav för kraftförsörjning
(1) Inspänning
CL4NX: AC 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
CL6NX: AC 100 - 240 V, 4,5 A, ±10 %
(2) Frekvens: 50 - 60 Hz
(3) Strömförbrukning
Inspänning: AC 230 V, 50 Hz
CL4NX:
Högsta: 190 VA / 180 W (vid 30% utskrift)
Standby: 40 VA / 19,5 W
CL6NX:
Högsta: 308 VA / 240 W (vid 30% utskrift)
Standby: 63 VA / 23 W
Miljövillkor (Temperatur/Luftfuktighet)
(1) Drift: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % RH (icke ledande)
(2) Förvaring: -20 - 60 ºC, 30 - 90 % RH (icke ledande)
Modellnamn
Utskriftsmetod Direkt termisk och termisk överföring
Huvuddensitet
(Upplösning)
CL4NX: 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 punkter/mm)
CL6NX: 203, 305 dpi (8, 12 punkter/mm)
CL4NX/CL6NX
Spécifications de base
Dimensions
CL4NX: 271 (L) X 457 (P) X 321 (H) mm sans les parties saillantes
CL6NX: 338 (L) X 457 (P) X 321 (H) mm sans les parties saillantes
Poids
CL4NX: 15,1 kg, CL6NX: 20,3 kg
Spécifications pour l’alimentation électrique
(1) Tension d’entrée
CL4NX: CA 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
CL6NX: CA 100 - 240 V, 4,5 A, ±10 %
(2) Fréquence: 50 - 60 Hz
(3) Puissance consommée
Specification sur la tension d’alimentation:
CA 230 V, 50
Hz
CL4NX:
Tension électrique max: 190 VA / 180 W (à 30 % taux
d’impression)
Veille: 40 VA / 19,5 W
CL6NX:
Tension électrique max: 308 VA / 240 W (à 30 % taux
d’impression)
Veille: 63 VA / 23 W
Conditions d’utilisation (Température /Humidité)
(1) En service: 0 - 40 ºC, hygrométrie 30 - 80 % (sans
condensation)
(2) En stockage: -20 - 60 ºC, hygrométrie 30 - 90 % (sans
condensation)
SPECIFICATIONS D’IMPRESSION
Nom du modèle
Direct thermique et Transfert thermique
CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
CL4NX/CL6NX
Méthode
d’impression
Densité de la
tête (Résolution) CL4NX: 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 points/mm)
CL6NX: 203, 305 dpi (8, 12 points/mm)
*1Illustrations used in this quick guide is CL4NX unless otherwise
specified.
*1In dieser Kurzanleitung verwendete Abbildungen zeigen CL4NX,
wenn nicht anders angegeben.
*1Las ilustraciones que se utilizan en este guía rápida son CL4NX,
siempre que no se especifique lo contrario.
*1Les illustrations utilisées dans ce guide rapide sont pour CL4NX
à moins qu’il n’en soit autrement indiqué.
*1Le illustrazioni utilizzate in questo
guida rapida
sono CL4NX, a
meno che non sia diversamente specificato.
*1De in deze beknopte handleiding gebruikte illustratie is CL4NX,
tenzij anders vermeld.
*1Ilustracje użyte w niniejszej skróconej instrukcji obsługi
przedstawiają model CL4NX, chyba że stwierdzono inaczej.
*1As ilustrações deste guia rápido referem-se à CL4NX, salvo
indicação em contrário.
*1Bilder som använd i denna snabbguide är CL4NX om inget
annat anges.
*1이 퀵 가이드에 사용되는 삽화는 별도의 명시가 없으면 CL4NX
입니다.
Noise(EMC)standards / EMC-Normen, Geräuschnormen /
Estándares de ruido (EMC) / Normes relatives aux interférences (EMC) /
Standard acustici (EMC) / Storingsnormen (EMC) /
Normy dotyczące hałasu (EMC) / Padrões de emissão de ruído (EMC) /
Störningar (EMC) standarder / 노이즈 (EMC) 표준
FCC15B Class B, ICES-003 Issue 5 Class B,
EN55022, EN55024, EN55032, KN32, KN35,
GB9254, GB17625.1
Safety standards / Sicherheitsstandards /
Estándares de seguridad / Normes de sécurité /
Standard di sicurezza / Veiligheidsnormen /
Standardy bezpieczeństwa / Padrões de segurança /
Säkerhetsstandarder / 안전표준
UL 60950-1, CSA C22.2 No.60950-1,
EN60950-1, K60950-1, GB4943.1
Lärm-Emmissionswert
< 70 dB(A)
RoHS-Richtlinie
Wir haben uns verpflichtet, nur Materialien zu verwenden, die
keine von der RoHS-Richtlinie betroffenen Substanzen enthalten.
Von der RoHS-Richtlinie betroffene Substanzen (6 Stoffe)
Sechswertiges Chrom ..........................0,1 % oder weniger
Blei........................................................ 0,1 % oder weniger
Quecksilber........................................... 0,1 % oder weniger
Cadmium ............................................ 0,01 % oder weniger
Polybromierte Biphenyle(PBB) ............. 0,1 % oder weniger
Polybromierte Diphenylether(PBDE) .... 0,1 % oder weniger
Wireless regulations / Wireless-verordnung /
Regulaciónes inalámbricas / Règlements sans fil /
Regolazione senza fili / Regels voor draadloze netwerken /
Przepisy dotyczące sieci bezprzewodowych /
Normas sem fio /
Trådlös-bestämmelse / 무선 규제
KC

*2
*2
CL4NX/CL6NX
Interface / Schnittstelle / Interfaz / Interface / Interfaccia /
Interface / Interfejs / Interface / Gränssnitt / 인터페이스
Turning on the Power / Einschalten des Stroms / Encendido de la alimentación / Mise sous tension /
Accensione / De stroom inschakelen / Włączanie zasilania / Ligando a Energia / Sätta på strömmen / 전원 켜기
Standard Model
Standard modell
Modelo standard
Modèle standard
Modello di serie
Standaardmodel
Model standardowy
Modelo standard
Standardmodell
콤보모델
Options / Optional / Opciones /
Options / Opzioni / Opties /
Opcje / Opcionais /
Alternativ / 옵션
WLAN Model
WLAN-modell
Modelo WLAN
Modèle avec
interface WLAN
Modello WLAN
WLAN Model
WLAN modelu
Modelo WLAN
WLAN Modell
WLAN모델
*2The shape of power plug varies depending on the region in which it was purchased.
*2Die Form der Stecker kann je nach Land unterschiedlich sein.
*2La forma de la toma de corriente puede ser distinta si la impresora es adquirida en
una región diferente.
*2La forme de la prise secteur varie en fonction du pays ou a été achetée la machine.
*2La forma della spina di alimentazione varia a seconda della regione in cui è
stato acquistato.
*2De vorm van de stekker hangt af van de regio waar u deze gekocht heeft.
• Turn off the power before connecting the interface cable to the printer.
• Vor dem Aufstecken des Schnittstellenkabels den Drucker ausschalten.
• Apague la corriente antes de conectar el cable de interfaz a la impresora.
• Couper l’alimentation avant de brancher le câble d’interface à l’imprimante.
• Spegnere l’alimentazione prima di collegare il cavo di interfaccia alla stampante.
• Zet de printer uit voordat u de interfacekabel op de printer aansluit.
• Wyłączyć zasilanie przed podłączeniem kabla interfejsu do drukarki.
• Desligue a energia antes de conectar o cabo de interface na impressora.
• Slå av strömmen före anslutning av gränssnittskabeln till skrivaren.
•프린터에 인터페이스 케이블을 연결하기 전에 전원을 꺼주세요.
Nomi delle parti
Tasto di alimentazione
Pannello operatore
Uscita di scarico dei media
Connettore USB (Tipo A)
Coperchio superiore
Mandrino di riavvolgimento del nastro
Mandrino di alimentazione del nastro
Guida del materiale da stampa
Supporto per materiale di stampa
Terminale di ingresso CA
Connettore USB (Tipo A)
Accessori
Guida rapida
Istruzioni di sicurezza
Opuscolo del programma di
garanzia globale
Cavo di alimentazione CA
Interfaccia
Connettore RS-232C
Connettore IEEE1284
Connettore EXT
Connettore USB (Tipo B)
Connettore LAN
Antenna WLAN
Opzioni
Unità taglierina
Unità Dispensatore
Simbolo
:Corrente alternata
Delarnas namn
Strömknappen
Styrpanel
Uttag för media
USB-kontakt (Typ A)
Övre lucka
Bandrulle återspolning
Bandrulle matning
Pappersledaren
Mediahållare
AC-intag
USB-kontakt (Typ A)
Tillbehör
Snabbguide
Säkerhetsinstruktioner
Globalt
garantiprogrambroschyr
AC-strömkabel
Gränssnitt
RS-232C-kontakt
IEEE1284-kontakt
EXT-kontakt
USB-kontakt (Typ B)
LAN-kontakt
WLAN-antenn
Alternativ
Klipparenhet
Etikettdispenser
Symbol
:Växelström
각부의 명칭
전원 버튼
조작 패널
용지 배출구
USB 커넥터 (타입 A)
탑 커버
리본 되감기 스핀들
리본 공급 스핀들
용지
가이드
용지 홀더
AC 전원 입력 단자
USB 커넥터 (타입 A)
부속품
퀵 가이드
안전 지시서
글로벌 보증서
AC 전원코드
인터페이스
RS-232C 커넥터
IEEE1284 커넥터
EXT 커넥터
USB 커넥터 (타입 B)
LAN 커넥터
무선랜 안테나
옵션
커터 유닛
디스펜서 유닛
기호
:교류
Names of Parts
Power button
Operator panel
Media discharge outlet
USB connector (Type A)
Top cover
Ribbon rewind spindle
Ribbon supply spindle
Media guide
Media holder
AC input terminal
USB connector (Type A)
Accessories
Quick guide
Safety instructions
Global Warranty Program leaflet
AC power cord
Interface
RS-232C connector
IEEE1284 connector
EXT connector
USB connector (Type B)
LAN connector
WLAN antenna
Options
Cutter unit
Dispenser unit
Symbol
:Alternating current
Bezeichnung der
Teile
Netztaste
Bedienfeld
Etikettenauswurf
USB-Buchse (Typ A)
Obere Abdeckung
Karbonbandspule-
Aufwicklungsspule
Karbonbandspule
Etikettenführung
Etikettenhalter
Wecheslstromanschluss
USB-Buchse (Typ A)
Zubehör
Kurzanleitung
Sicherheitshinweise
Weltweite garantie
Netzkabel
Schnittstelle
RS-232C-Buchse
IEEE1284-Buchse
EXT-Buchse
USB-Buchse (Typ B)
LAN-Buchse
WLAN Antenne
Optional
Schneideeinheit
Spendereinheit
Symbol
:Wechselstrom
Nombre de las
Partes
Tecla de encendido
Panel del operador
Salida de etiquetas
Conector USB (Tipo A)
Cubierta superior
Perno rebobinador de la
cinta de tinta
Perno suministrador de la
cinta de tinta
Guía de etiquetas
Soporte del rollo de etiquetas
Terminal de entrada de
corriente alterna (AC)
Conector USB (Tipo A)
Accesorios
Guía rápida
Instrucciones de seguridad
Especificaciones de garantía
Cable de corriente AC
Interfaz
Conector RS-232C
Conector IEEE1284
Conector EXT
Conector USB (Tipo B)
Conector LAN
Antena WLAN
Opciones
Guillotina
Unidad dispensadora
Símbolo
:Corriente alterna
Nome das Partes
Tecla de alimentação
Painel de funcionamento
Saída de etiquetas
Conector USB (Tipo A)
Tampa superior
Eixo de rebobinador de
ribbon
Eixo suprimento de ribbon
Guia de etiquetas
Suporte de etiquetas
Terminal de entrada AC
Conector USB (Tipo A)
Acessórios
Guia rápido
Instruções de Segurança
Folheto-GWP (Potencial de
Aquecimento Global)
Cabo de energia AC
Interface
Conector RS-232C
Conector IEEE1284
Conector EXT
Conector USB (Tipo B)
Conector LAN
Antena WLAN
Opcionais
Cortador
Unidade dispensadora
Símbolo
:Corrente alterna
Technical Specification
Frequency band
Modulation
Antenna Gain
Max. output power
2402 - 2480 MHz
GFSK, DQPSK, 8DPSK
+1.4 dBi
≦10 dBm
Bluetooth
2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz, 5500 - 5700 MHz,
5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz
+2.5 dBi
Wireless LAN
DSSS, OFDM-CCK, OFDM
≦1.5 dBm
865 - 868 MHz,
902 - 928 MHz
PR-ASK
-21.36 dBi (Type: Miniature),
-22.74 dBi (Type: Dipole)
≦23.1 dBm
RFID (UHF) [CL4NX]*3
13.56 MHz
-65 dBi
RFID (HF) [CL4NX]
ASK
≦23 dBm
EN
Technische Daten
Frequenzbereich
Modulation
Antennenverstärkung
Max. Ausgangsleistung
2402 - 2480 MHz
GFSK, DQPSK, 8DPSK
+1,4 dBi
≦10 dBm
Bluetooth
2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz, 5500 - 5700 MHz,
5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz
+2,5 dBi
WLAN
DSSS, OFDM-CCK, OFDM
≦1,5 dBm
865 - 868 MHz,
902 - 928 MHz
PR-ASK
-21,36 dBi (Typ: Miniatur),
-22,74 dBi (Typ: Dipol)
≦23,1 dBm
RFID (UHF) [CL4NX]*3
13,56 MHz
-65 dBi
RFID (HF) [CL4NX]
ASK
≦23 dBm
DE
Especificación técnica
Banda de frecuencia
Modulación
Ganancia de antena
Potencia de salida máx.
2402 - 2480 MHz
GFSK, DQPSK, 8DPSK
+1,4 dBi
≦10 dBm
Bluetooth
2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz, 5500 - 5700 MHz,
5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz
+2,5 dBi
LAN inalámbrico
DSSS, OFDM-CCK, OFDM
≦1,5 dBm
865 - 868 MHz,
902 - 928 MHz
PR-ASK
-21,36 dBi (Tipo: Miniatura),
-22,74 dBi (Tipo: Dipolo)
≦23,1 dBm
RFID (UHF) [CL4NX]*3
13,56 MHz
-65 dBi
RFID (HF) [CL4NX]
ASK
≦23 dBm
ES
Specifica tecnica
Banda di frequenza
Modulation
Guadagno dell’antenna
Max. potenza in uscita
2402 - 2480 MHz
GFSK, DQPSK, 8DPSK
+1,4 dBi
≦10 dBm
Bluetooth
2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz, 5500 - 5700 MHz,
5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz
+2,5 dBi
Wireless LAN
DSSS, OFDM-CCK, OFDM
≦1,5 dBm
865 - 868 MHz,
902 - 928 MHz
PR-ASK
-21,36 dBi (Tipo: Miniature),
-22,74 dBi (Tipo: Dipole)
≦23,1 dBm
RFID (UHF) [CL4NX]*3
13,56 MHz
-65 dBi
RFID (HF) [CL4NX]
ASK
≦23 dBm
IT
Teknisk specifikation
Frekvensband
Modulering
Antennförstärkning
Max. uteffekt
2402 - 2480 MHz
GFSK, DQPSK, 8DPSK
+1,4 dBi
≦10 dBm
Blåtand
2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz, 5500 - 5700 MHz,
5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz
+2,5 dBi
Trådlöst LAN
DSSS, OFDM-CCK, OFDM
≦1,5 dBm
865 - 868 MHz,
902 - 928 MHz
PR-ASK
-21,36 dBi (Typ: Miniature),
-22,74 dBi (Typ: Dipol)
≦23,1 dBm
RFID (UHF) [CL4NX]*3
13,56 MHz
-65 dBi
RFID (HF) [CL4NX]
ASK
≦23 dBm
SV
기술 사양
주파수 대역
변조
안테나 이득
최대 출력
2402 - 2480 MHz
GFSK, DQPSK, 8DPSK
+1.4 dBi
≦10 dBm
블루투스
2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz, 5500 - 5700 MHz,
5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz
+2.5 dBi
무선 랜
DSSS, OFDM-CCK, OFDM
≦1.5 dBm
865 - 868 MHz,
902 - 928 MHz
PR-ASK
-21.36 dBi (Type: Miniature),
-22.74 dBi (Type: Dipole)
≦23.1 dBm
RFID (UHF) [CL4NX]*3
13.56 MHz
-65 dBi
RFID (HF) [CL4NX]
ASK
≦23 dBm
KO
*2 Kształt wtyczki zasilania różni się w zależności od regionu, w którym dokonano
zakupu.
*2O formato do plugue de energia pode ser diferente se a impressora for
comprada em outra região.
*2Formen på kontakten varierar beroende på region där inköp skedde.
*2프린터를 다른 지역에서 구입한 경우에는 전원 플러그의 모양이 다를 수
있습니다.
*3The frequency written above is the specification of the module, and the frequency range is limited by regional regulation of each country
where the printers are sold.
*3Die oben angegebene Frequenz ist die Spezifikation des Moduls, und der Frequenzbereich ist durch örtliche Vorschriften in den
einzelnen Ländern begrenzt, in denen die Drucker verkauft werden.
*3La frecuencia escrita arriba es la especificación del módulo y el rango de frecuencia está limitado por la normativa regional de los países
en los que se venden las impresoras.
*3La fréquence indiquée ci-dessus est la spécification du module, et la fréquence est limitée par la réglementation régionale de chaque
pays où les imprimantes sont commercialisées.
*3La frequenza sopra riportata è la specifica del modulo, e l’intervallo di frequenza è limitato dalla normativa locale di ciascun paese in cui
le stampanti vengono vendute.
*3De hierboven vermelde frequentie is de specificatie van de module, en het frequentiebereik wordt beperkt door de regionale wetgeving
van elk land waar de printers verkocht worden.
*3 Częstotliwość podana powyżej stanowi specyfikację modułu, a zakres częstotliwości jest ograniczony przez lokalne przepisy
poszczególnych krajów, w których są sprzedawane drukarki.
*3A frequência descrita anteriormente refere-se à especificação do módulo e a gama de frequência limita-se à especificada pelas normas
regionais de cada país onde as impressoras são vendidas.
*3Frekvensen angiven ovan är specifikationen för modulen och frekvensområdet är begränsat av regionala bestämmelser för respektive
land där skrivarna säljs.
*3위에 기록된 주파수는 모듈의 사양이며, 주파수 범위는 프린터가 판매되는 각 국가의 지역 규제에 따라 제한을 받습니다.
Nom des pièces
Bouton d’alimentation
Panneau de commande
Sortie Étiquette
Connecteur USB (Type A)
Capot supérieur
Axe enrouleur de ruban
Axe dérouleur de ruban
Guide étiquettes
Porte-étiquette
Borne d’entrée secteur
Connecteur USB (Type A)
Accessoires
Guide rapide
Consignes de sécurité
Brochure “programme de
garantie”
Cordon d’alimentation
secteur
Interface
Connecteur RS-232C
Connecteur IEEE1284
Connecteur EXT
Connecteur USB (Type B)
Connecteur LAN
Antenne LAN sans fil
Options
Unité de coupe
Dévidoir
Symbole
:Courant alternatif
Nazwy części
Przycisk zasilania
Panel operatora
Otwór wyjściowy nośnika
Złącze USB (Typ A)
Pokrywa górna
Trzpień przewijania taśmy
Trzpień podawania taśmy
Prowadnica etykiet
Uchwyt etykiety
Gniazdo zasilania
Złącze USB (Typ A)
Akcesoria
Skrócona instrukcja obsługi
Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Broszura Globalny program
gwarancyjny
Przewód zasilający
Interfejs
Złącze RS-232C
Złącze IEEE1284
Złącze EXT
Złącze USB (Typ B)
Złącze LAN
Antena WLAN
Opcje
Moduł obcinaka
Moduł podajnika
Symbol
:Prąd przemienny
Namen van
onderdelen
Aan-uitknop
Bedieningspaneel
Uitgang voor papierinvoer
USB-aansluiting (Type A)
Bovenklep
Lintoprolspoel
Linttoevoerspoel
Papiergeleider
Papierhouder
AC-aansluiting
USB-aansluiting (Type A)
Accessoires
Beknopte handleiding
Veiligheidsinstructies
Brochure met wereldwijd
garantieprogramma
Netstroomsnoer
Interface
RS-232C-aansluiting
IEEE1284-aansluiting
EXT-aansluiting
USB-aansluiting (Type B)
LAN-aansluiting
WLAN-antenne
Opties
Snijeenheid
Dispenser
Symbool
:Wisselstroom
Technische specificatie
Frequentieband
Modulatie
Antenneversterking
Max. uitgangsvermogen
2402 - 2480 MHz
GFSK, DQPSK, 8DPSK
+1,4 dBi
≦10 dBm
Bluetooth
2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz, 5500 - 5700 MHz,
5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz
+2,5 dBi
Draadloze LAN
DSSS, OFDM-CCK, OFDM
≦1,5 dBm
865 - 868 MHz,
902 - 928 MHz
PR-ASK
-21,36 dBi (Type: Miniature),
-22,74 dBi (Type: Dipool)
≦23,1 dBm
RFID (UHF) [CL4NX]*3
13,56 MHz
-65 dBi
RFID (HF) [CL4NX]
ASK
≦23 dBm
NL
Especificação técnica
Banda de frequências
Modulação
Ganho de Antena
Potência máx. de saída
2402 - 2480 MHz
GFSK, DQPSK, 8DPSK
+1,4 dBi
≦10 dBm
Bluetooth
2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz, 5500 - 5700 MHz,
5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz
+2,5 dBi
Rede sem fio
DSSS, OFDM-CCK, OFDM
≦1,5 dBm
865 - 868 MHz,
902 - 928 MHz
PR-ASK
-21,36 dBi (Tipo: Miniatura),
-22,74 dBi (Tipo: Dipolo)
≦23,1 dBm
RFID (UHF) [CL4NX]*3
13,56 MHz
-65 dBi
RFID (HF) [CL4NX]
ASK
≦23 dBm
PT
Specyfikacja techniczna
Pasmo częstotliwości
Modulacja
Zysk anteny
Maks. moc wyjściowa
2402 - 2480 MHz
GFSK, DQPSK, 8DPSK
+1,4 dBi
≦10 dBm
Bluetooth
2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz, 5500 - 5700 MHz,
5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz
+2,5 dBi
Bezprzewodowa sieć LAN
DSSS, OFDM-CCK, OFDM
≦1,5 dBm
865 - 868 MHz,
902 - 928 MHz
PR-ASK
-21,36 dBi (Typ: Miniaturowy),
-22,74 dBi (Typ: Dipol)
≦23,1 dBm
RFID (UHF) [CL4NX]*3
13,56 MHz
-65 dBi
RFID (HF) [CL4NX]
ASK
≦23 dBm
PL
Spécification technique
Bande de fréquence
Modulation
Gain d’antenne
Puissance de sortie max.
2402 - 2480 MHz
GFSK, DQPSK, 8DPSK
+1,4 dBi
≦10 dBm
Bluetooth
2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz, 5500 - 5700 MHz,
5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz
+2,5 dBi
LAN sans fil
DSSS, OFDM-CCK, OFDM
≦1,5 dBm
865 - 868 MHz,
902 - 928 MHz
PR-ASK
-21,36 dBi (Type: Miniature),
-22,74 dBi (Type: Dipole)
≦23,1 dBm
RFID (UHF) [CL4NX]*3
13,56 MHz
-65 dBi
RFID (HF) [CL4NX]
ASK
≦23 dBm
FR
Other manuals for CL4NX RIDF
17
This manual suits for next models
1
Other SATO Barcode Reader manuals

SATO
SATO CL4NX Plus User manual

SATO
SATO Argox D4 Series User manual

SATO
SATO ARGOX AS-9400BT User manual

SATO
SATO GL412e User manual

SATO
SATO MB400 User manual

SATO
SATO CT408i DT User manual

SATO
SATO ARGOX AS-9400 User manual

SATO
SATO DR300 User manual

SATO
SATO DR308e User manual

SATO
SATO SG112 ex User manual

SATO
SATO PV3 Assembly instructions

SATO
SATO CT4-LX1 User manual

SATO
SATO MB400I User manual

SATO
SATO ARGOX AS-9400 User manual

SATO
SATO SG112-ex User manual

SATO
SATO ARGOX AS-9400 User manual

SATO
SATO M-8400RVe Series User manual

SATO
SATO Argox D4 Series User manual

SATO
SATO WS408TT-STD User manual

SATO
SATO Argox P4 Series User manual