
First edition: May. 2019
Q05290500
©2019 SATO Corporation
Quick Guide
Kurzanleitung
Guía rápida
Guide rapide
Guida rapida
Beknopte handleiding
Skrócona instrukcja obsługi
Guia rápido
Snabbguide
퀵 가이드
Barcode Printer
English
This is the quick start guide for your rst operation.
For detail, refer to the operator manual available on your region’s website (www.satoworldwide.com).
Accessories ( )
" CL4NX Plus # Quick guide $ Global Warranty Program leaflet % Documents & Power cord*
* The shape of power plug varies depending on the region.
Parts Identication ( A)
(Power) button Operator panel Media discharge outlet USB connector (Type A)
Top cover Ribbon rewind spindle Ribbon supply spindle Media holder guide Media
holder AC input terminal USB connector (Type A) RS-232C connector IEEE1284
connector EXT connector USB connector (Type B) LAN connector WLAN antenna
(optional)
Options ( B)
Cutter unit Dispenser unit
Connecting the Power Cord ( C)
1Connect the power cord to the AC input terminal .
2Plug the power plug into an AC outlet.
Loading Ribbon (Thermal transfer model only) ( D)
1Open the top cover fully to prevent accidental dropping of the cover.
2Push the ribbon rewind spindle all the way in.
3Push the head lock lever toward the rear.
4Load and insert the ribbon onto the ribbon supply spindle all the way in while taking
note of the wind direction.
5From the ribbon supply spindle , pass the ribbon below the print head .
6Wind the ribbon counterclockwise to the ribbon rewind spindle and grip sheet .
7Press the print head down until the head lock lever is locked.
8Close the top cover.
Loading Media ( E)
1Open the top cover fully to prevent accidental dropping of the cover.
2Push the head lock lever toward the rear.
3Pull the media holder guide and media guide away from the product. Turn the knob
counterclockwise to release the media guide.
4 Load the media roll rmly onto the media holder .
5Push the media holder guide lightly against the media roll.
6Pass the media below the media damper and the media sensor guide while pushing
the media toward the inside of the product. Make sure that the end of the media extends out
the front of the product.
7Push the print head down until the head lock lever is locked.
8Push the media guide lightly against the near side of the media and turn the knob to
lock the media guide.
9Close the top cover.
Powering-On the Product ( F)
Press the (Power) button until the LED of the operator panel lights in blue.
Starting Up the Product (Startup Guide) ( G)
When you power-on the product for the first time after purchase, the display shows the startup
guide. The startup guide is to help you through the initial product settings, such as setting the time
and date, and loading the ribbon and media.
Follow the displayed instructions.
You can close the startup guide and perform configuration later from the menu.
Powering-Off the Product
1 Make sure that the product is in Ofine mode.
2Press and hold the (Power) button for more than two seconds.
Basic Specications
Model name: CL4NX Plus
Print method: Direct thermal and Thermal transfer
Head density (Resolution): 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 dots/mm)
Dimensions: 271 (W) x 457 (D) x 321 (H) mm (10.7 x 18.0 x 12.6 in.) (not including protruding
parts)
Weight: Approx. 15.1 kg (33.3 lbs) (not including media and options)
Power requirements:
(1) Input voltage: AC 100 - 240 V, 3.0 A, ±10 %
(2) Frequency: 50 - 60 Hz
(3) Power consumption
Input power voltage condition: AC 230 V, 50 Hz
At peak: 190 VA/180 W (at 30 % printing ratio)
Standby: 40 VA/20 W
Environmental conditions (Temperature/Humidity):
(1) Operating: 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), 30 - 80 % RH (non-condensing)
(2) Storage: -20 - 60 ºC (-4 - 140 ºF), 30 - 90 % RH (non-condensing)
Technical Specication ([B] Bluetooth [W] Wireless LAN)
Frequency band: [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz, 5500 -
5700 MHz, 5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz, Modulation: [B] GFSK, DQPSK, 8DPSK,
[W] DSSS, OFDM-CCK, OFDM, Max. output power: [B] ≦10 dBm, [W] ≦16 dBm, Antenna
Gain: [B] +1.4 dBi, [W] +2.5 dBi
Deutsch
Dies ist die Kurzanleitung für Ihren ersten Betrieb.
Weitere Details nden Sie in der Betriebsanleitung, die auf der Webseite für Ihre Region
erhältlich ist (www.satoworldwide.com).
Zubehör ( )
"CL4NX Plus #Kurzanleitung $Weltweite garantie %Unterlagen &Netzkabel*
* Die Form des Netzsteckers ist je nach Region unterschiedlich.
Identizierung der Bauteile ( A)
(Netz-) Taste Bedienfeld Etikettenauswurf USB-Buchse (Typ A) Obere Abdeckung
Karbonbandspule-Aufwicklungsspule Karbonbandspule Etikettenhalterführung
Etikettenhalter Wecheslstromanschluss USB-Buchse (Typ A) RS-232C-Buchse
IEEE1284-Buchse EXT-Buchse USB-Buchse (Typ B) LAN-Buchse WLAN Antenne
(optional)
Optional ( B)
Schneideeinheit Spendereinheit
Anschluss des Netzkabel ( C)
1Schließen Sie das Netzkabel an den Wecheslstromanschluss an.
2Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
Einstellen des Farbbands (Nur Thermotransfer-Modell) ( D)
1Öffnen Sie die Obere Abdeckung vollständig, damit sie nicht versehentlich herabfällt.
2Drücken Sie die Karbonbandspule-Aufwicklungsspule bis zum Ansatz ein.
3Drücken Sie die Thermokopf-Verriegelungshebel nach hinten.
4Ziehen Sie das Farbband vollständig auf die Karbonbandspule . Achten Sie dabei auf
die Windrichtung.
5Ziehen Sie das Farbband von der Karbonbandspule unter den Druckkopf .
6Wickeln Sie das Farbband gegen den Uhrzeigersinn auf die Karbonbandspule-
Aufwicklungsspule und das Griffblatt .
7Drücken Sie den Druckkopf nach unten, bis die Druckkopfverriegelung verschlossen ist.
8Schließen Sie die Obere Abdeckung.
Laden von Medien ( E)
1Öffnen Sie die Obere Abdeckung vollständig, damit sie nicht versehentlich herabfällt.
2Drücken Sie die Thermokopf-Verriegelungshebel nach hinten.
3Ziehen Sie die Etikettenhalterführung und die Etikettenführung weg vom Produkt.
Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Etikettenführung zu lösen.
4Ziehen Sie die Medienrolle fest auf den Etikettenhalter .
5Drücken Sie die Etikettenhalterführung leicht gegen die Medienrolle.
6Führen Sie die Medien unter dem Mediendämpfer und der Mediensensorführung
durch, während Sie die Medien in das Produktinnere drücken. Achten Sie darauf, dass das
Ende der Medien aus der Vorderseite des Produktes herausschaut.
7Drücken Sie den Druckkopf nach unten, bis die Thermokopf-Verriegelungshebel
verschlossen ist.
8Drücken Sie die Etikettenführung leicht gegen die nahe Seite der Medien und drehen
Sie den Knopf , um die Etikettenführung zu verschließen.
9Schließen Sie die obere Abdeckung.
Einschalten des Stroms ( F)
Drücken Sie die (Netz-) Taste der Bedienfeld, bis die LED-Lampe blau leuchtet.
Starten des Produktes (Kurzanleitung) ( G)
Wenn Sie das Produkt nach dem Kauf das erste Mal einschalten, wird auf der Anzeige die
Kurzanleitung angezeigt. Die Kurzanleitung dient Ihnen zur Einstellung allgemeiner
Produkteinstellungen wie Uhrzeit und Datum und zur Einstellung des Farbbands und der
Medien.
Folgen Sie den angezeigten Anweisungen.
Sie können die Kurzanleitung schließen und die Einstellungen später über das Menü
durchführen.
Ausschalten des Stroms
1 Achten Sie darauf, dass sich das Produkt im Ofine-Modus bendet.
2Halten Sie die (Netz-) Taste länger als zwei Sekunden gedrückt.
Wesentliche technische Daten
Modellname: CL4NX Plus
Druckverfahren: Thermodirekt und Thermotransfer
Thermokopf-Druckdichte(Auösung): 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 Punkte/mm)
Abmessungen: 271 (B) x 457 (T) x 321 (H) mm (ausgenommen hervorstehende Teile)
Gewicht: Ca. 15,1 kg (ohne Medien und Optional)
Spannungsversorgung:
(1) Eingangsspannung: AC 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
(2) Frequenz: 50 - 60 Hz
(3) Leistungsaufnahme
Eingangsspannungsbedingungen: AC 230 V, 50 Hz
Bei Spitze: 190 VA/180 W (bei 30 % Druckverhältnis)
Im Bereitschaftszustand: 40 VA/20 W
Open Source Software
This printer product includes open source software applied to the open
sourcesoftware license. Please see our web site for more information.
http://www.satoworldwide.com/licenses/OSS.aspx
Umgebungsbedingungen (Temperatur/Luftfeuchtigkeit):
(1) Bei Betrieb: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % rel. F. (nicht kondensierend)
(2) Bei Lagerung: -20 - 60 ºC, 30 - 90 % rel. F. (nicht kondensierend)
Technische Daten ([B] Bluetooth [W] WLAN)
Frequenzbereich: [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz,
5500 -5700 MHz, 5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz, Modulation: [B] GFSK, DQPSK,
8DPSK, [W] DSSS, OFDM-CCK, OFDM, Max. Ausgangsleistung: [B] ≦10 dBm,
[W] ≦16 dBm, Antennenverstärkung: [B] +1,4 dBi, [W] +2,5 dBi
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Español
El presente documento es la guía de inicio rápido para el primer uso.
Para obtener más información, consulte el manual de usuario disponible en el sitio web de su
región (www.satoworldwide.com).
Accesorios ( )
"CL4NX Plus #Guía rápida $Especificaciones de garantía %Documentos &Cable de
corriente*
* La forma de la clavija varía en función de la región.
Identicación de las piezas ( A)
Tecla (Encendido) Panel del operador Salida de etiquetas Conector USB (Tipo A)
Cubierta superior Perno rebobinador de la cinta de tinta Perno suministrador de la cinta
de tinta Guía de etiquetas Soporte del rollo de etiquetas Terminal de entrada de corriente
alterna (AC) Conector USB (Tipo A) Conector RS-232C Conector IEEE1284 Conector
EXT Conector USB (Tipo B) Conector LAN Antena WLAN (opcional)
Opciones ( B)
Unidad del cortador Unidad del dispensadora
Conexión del cable de corriente ( C)
1Conecte el cable de corriente al terminal de entrada de corriente alterna (CA) .
2Conecte el enchufe de corriente a un tomacorriente.
Carga de la cinta (solo modelo de transferencia térmica) ( D)
1Abra totalmente la cubierta superior para evitar que la cubierta se caiga de forma
accidental.
2Encaje completamente el perno rebobinador de la cinta de tinta .
3Empuje la palanca de bloqueo del cabezal hacia atrás.
4Cargue e inserte completamente la cinta en el perno suministrador de la cinta de tinta
mientras se ja en la dirección de rebobinado.
5Desde el perno suministrador de la cinta de tinta , pase la cinta por debajo del cabezal de
impresión .
6Rebobine la cinta en sentido contrario a las agujas del reloj hacia el perno rebobinador de la
cinta de tinta y la hoja de agarre .
7Presione hacia abajo el cabezal de impresión hasta que la palanca de bloqueo del
cabezal esté bloqueada.
8Cierre la cubierta superior.
Carga de papel ( E)
1Abra totalmente la cubierta superior para evitar que la cubierta se caiga de forma
accidental.
2Empuje la palanca de bloqueo del cabezal hacia atrás.
3Retire la guía de etiquetas y la guía del papel del producto. Gire la perilla en
sentido contrario a las agujas del reloj para soltar la guía del papel.
4 Cargue con rmeza el rollo de papel en el soporte del rollo de etiquetas .
5Empuje ligeramente la guía de etiquetas contra el rollo de papel.
6Pase el papel por debajo del regulador de papel y de la guía del sensor de papel
mientras empuja el papel hacia dentro del producto. Asegúrese de que el extremo del papel
sobresale por la parte delantera del producto.
7Presione hacia abajo el cabezal de impresión hasta que la palanca de bloqueo del
cabezal esté bloqueada.
8Presione ligeramente la guía del papel contra el lateral cercano del papel y gire la
perilla para bloquear la guía del papel.
9Cierre la cubierta superior.
Encendido del producto ( F)
Pulse el tecla (Encendido) del panel del operador hasta que el LED se ilumine de color
azul.
Inicio del producto (Guía de inicio) ( G)
Cuando encienda el producto por primera vez tras la compra, se mostrará en la pantalla la
guía de inicio. La guía de inicio le ayudará a realizar los ajustes iniciales del producto, como la
configuración de la hora y la fecha y la carga de la cinta y del papel.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Puede cerrar la guía de inicio y configurar los ajustes más tarde desde el menú.
Apagado del producto
1 Asegúrese de que el producto está en modo “Ofine”.
2Mantenga pulsado el tecla (Encendido) durante más de dos segundos.
Especicaciones básicas
Nombre del modelo: CL4NX Plus
Método de impresión: Térmica directa y de Transferencia térmica
Densidad de cabezales (Resolución): 203, 305, 609 ppp (8, 12, 24 puntos/mm)
Dimensiones: 271 (An) x 457 (P) x 321 (Al) mm (10,7 x 18,0 x 12,6 in.) (excepto las partes
salientes)
Peso: Aprox. 15,1 kg (33.3 lb) (sin incluir el papel ni los accesorios)
Requisitos de alimentación de corriente:
(1) Voltaje de entrada: AC 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
(2) Frecurencia: 50 - 60 Hz
(3) Consumo de Energía
Condiciones de voltaje de entrada de corriente: AC 230 V, 50 Hz
Máximo: 190 VA/180 W (con 30% impreso)
En standby: 40 VA/20 W
Condiciones ambientales (Temperatura/Humedad):
(1) En funcionamiento: 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), 30 - 80 % RH (sin condensación)
(2) En almacenaje: -20 - 60 ºC (-4 - 140 ºF), 30 - 90 % RH (sin condensación)
Français
Ceci est le guide de démarrage rapide pour la première utilisation.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’opérateur sur le site Web de votre région
(www.satoworldwide.com).
Accessoires ( )
"CL4NX Plus #Guide rapide $ Brochure “programme de garantie” %Documents
&Cordon d’alimentation*
* La forme de la che d’alimentation varie en fonction de la région.
Nomenclature ( A)
Bouton d’alimentation Panneau de commande Sortie Étiquette Connecteur USB
(Type A) Capot supérieur Axe enrouleur de ruban Axe dérouleur de ruban Guide du
porte-papier Porte-étiquette Borne d’entrée secteur Connecteur USB (Type A)
Connecteur RS-232C Connecteur IEEE1284 Connecteur EXT Connecteur USB (Type
B) Connecteur LAN Antenne WLAN (optionnel)
Options ( B)
Unité de coupe Unidad del dispensador
Connexion du cordon d’alimentation ( C)
1Branchez le cordon d’alimentation à la borne d’entrée secteur .
2 Branchez la che d’alimentation à une prise secteur.
Chargement du ruban (modèle de transfert thermique uniquement) ( D)
1Ouvrez le capot supérieur totalement an d’éviter une chute accidentelle du capot.
2Poussez l’axe enrouleur de ruban jusqu’au bout.
3Poussez le loquet de blocage de la tête vers l’arrière.
4Chargez et insérez le ruban sur l’axe dérouleur de ruban jusqu’au bout tout en tenant
compte du sens de déroulage-enroulage.
5À partir de l’axe dérouleur de ruban , passez le ruban sous la tête d’impression .
6Déroulez le ruban dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers l’axe enrouleur de
ruban et le papier à grip .
7Appuyez vers le bas sur la tête d’impression jusqu’à ce que le loquet de blocage de la
tête soit verrouillé.
8Fermez le capot supérieur.
Chargement du papier ( E)
1Ouvrez le capot supérieur totalement an d’éviter une chute accidentelle du capot.
2Poussez le loquet de blocage de la tête vers l’arrière.
3Tirez le guide du porte-papier et le guide papier hors du produit. Tournez la molette
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller le guide papier.
4Chargez fermement le rouleau de papier sur le porte-étiquette .
5Poussez légèrement le guide du porte-papier contre le rouleau de papier.
6Passez le papier sous l’amortisseur du papier et le guide du détecteur de papier tout
en poussant le papier vers l’intérieur du produit. Veillez à ce que l’extrémité du papier
dépasse de l’avant du produit.
7Appuyez vers le bas sur la tête d’impression jusqu’à ce que le loquet de blocage de la
tête soit verrouillé.
8Appuyez légèrement le guide papier contre le bord du papier et tournez la molette
pour le verrouiller.
9Fermez le capot supérieur.
Mise sous tension du produit ( F)
Appuyez sur le bouton (alimentation) du panneau de commande jusqu’à ce que le témoin
s’allume en bleu.
Démarrage du produit (Guide de démarrage) ( G)
Lorsque vous mettez le produit sous tension pour la première fois après l’achat, l’écran affiche
le guide de démarrage. Ce guide de démarrage a pour but de vous aider pour les réglages
initiaux du produit, comme le réglage de la date et l’heure et le chargement du ruban et du
papier.
Suivez les instructions affichées.
Vous pouvez fermer le guide de démarrage et effectuer la configuration ultérieurement à partir
du menu.
Mise hors tension du produit
1Veillez à ce que le produit soit en mode hors ligne.
2Maintenez enfoncé le bouton (alimentation) pendant plus de deux secondes.
Spécications de base
Nom du modèle : CL4NX Plus
Méthode d’impression : Direct thermique et Transfert thermique
Densité de la tête (Résolution) : 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 points/mm)
Dimensions : 271 (L) x 457 (P) x 321 (H) mm (10,7 x 18,0 x 12,6 po.) (sans les parties saillantes)
Poids : environ 15,1 kg (33.3 lb) (étiquettes et options non incluses)
Spécications pour l’alimentation électrique :
(1) Tension d'entrée : CA 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
(2) Fréquence : 50 - 60 Hz
(3) Puissance consommée
Specication sur la tension d'alimentation : CA 230 V, 50 Hz
Tension électrique max : 190 VA/180 W (à 30 % taux d’impression)
Veille : 40 VA/20 W
Conditions d’utilisation (Température /Humidité) :
(1) En service : 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), hygrométrie 30 - 80 % (sans condensation)
(2) En stockage : -20 - 60 ºC (-4 - 140 ºF), hygrométrie 30 - 90 % (sans condensation)
Spécication technique ([B] Bluetooth [W] LAN sans l)
Bande de fréquence : [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz,
5500 - 5700 MHz, 5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz, Modulation : [B] GFSK, DQPSK,
8DPSK, [W] DSSS, OFDM-CCK, OFDM, Puissance de sortie max. : [B] ≦10 dBm,
[W] ≦16 dBm, Gain d’antenne : [B] +1,4 dBi, [W] +2,5 dBi
Italiano
È una guida introduttiva per la prima operazione.
Per i dettagli, consultare il manuale dell’operatore disponibile sul sito web della propria regione
(www.satoworldwide.com).
Accessori ( )
"CL4NX Plus #Guida rapida $Opuscolo del programma di garanzia globale %Documenti
&Cavo di alimentazione*
* La forma della spina di alimentazione varia in base alla regione.
Identicazione delle parti ( A)
Tasto di (alimentazione) Pannello operatore Uscita di scarico dei media Connettore
USB (Tipo A) Coperchio superiore Mandrino di avvolgimento del nastro Mandrino di
alimentazione del nastro Guida del materiale da stampa Supporto per materiale di stampa
Terminale di ingresso CA Connettore USB (Tipo A) Connettore RS-232C Connettore
IEEE1284 Connettore EXT Connettore USB (Tipo B) Connettore LAN Antenna WLAN
(opzionale)
Opzioni ( B)
Unità taglierina Unità Dispensatore
Collegamento del cavo di alimentazione ( C)
1Collegare il cavo di alimentazione al terminale di ingresso CA .
2Inserire la spina di alimentazione in una presa di alimentazione.
Caricamento del nastro (solo per il modello di trasferimento termico) ( D)
1Aprire completamente il coperchio superiore per evitare la caduta accidentale del
coperchio.
2Premere il mandrino di avvolgimento del nastro no in fondo.
3Spingere la leva bloccaggio testina allʼindietro.
4Caricare e inserire completamente il nastro sul mandrino di alimentazione del nastro
facendo attenzione alla direzione di avvolgimento.
5Dal mandrino di alimentazione del nastro , passare il nastro sotto la testina di stampa .
6Avvolgere il nastro in senso antiorario sul mandrino di avvolgimento nastro del e far
aderire il foglio .
7Premere la testina di stampa verso il basso no a bloccare la leva bloccaggio testina.
8Chiudere il coperchio superiore.
Caricamento del supporto ( E)
1Aprire completamente il coperchio superiore per evitare la caduta accidentale del
coperchio.
2Premere la leva bloccaggio testina allʼindietro.
3Tirare la guida del contenitore supporto e la guida del materiale da stampa
allontanandole fuori dal prodotto. Ruotare la bussola in senso antiorario per rilasciare la
guida del supporto.
4Caricare il rotolo del supporto per materiale di stampa .
5Premere delicatamente la guida del contenitore supporto contro il rotolo del materiale da
stampa.
6 Passare il supporto sotto lʼammortizzatore del supporto e la guida del sensore supporto
mentre si spinge il supporto verso lʼinterno del prodotto. Assicurarsi che lʼestremità del
supporto fuoriesca dalla parte anteriore del prodotto.
7Premere la testina di stampa verso il basso no a bloccare la leva bloccaggio testina.
8Premere delicatamente la guida del materiale da stampa contro il lato vicino del
supporto e ruotare la bussola per bloccare la guida del materiale da stampa.
9Chiudere il coperchio superiore.
Accensione del prodotto ( F)
Premere il tasto (Alimentazione) del pannello operatore fino a quando il LED non diventa
blu.
Accensione iniziale del prodotto (Guida di avvio) ( G)
Alla prima accensione del prodotto dopo lʼacquisto, il display mostra la guida di avvio. La guida
di avvio costituisce un aiuto per impostare inizialmente il prodotto, come lʼimpostazione della
data e ora e il caricamento del nastro e del supporto.
Seguire le istruzioni visualizzate.
È possibile chiudere la guida di avvio ed eseguire la configurazione in un secondo momento
dal menu.
Spegnimento del prodotto
1 Assicurarsi che il prodotto sia in modalità Ofine.
2Tenere premuto il tasto (Alimentazione) per più di due secondi.
Speciche di base
Nome del modello: CL4NX Plus
Metodo di stampa: Termico diretto e Trasferimento termico
Densità testa (Risoluzione): 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 punti/mm)
Dimensioni: 271 (W) x 457 (D) x 321 (H) mm (escluse le parti sporgenti)
Peso: Circa 15,1 kg (non compresi supporto e opzioni)
Requisiti di alimentazione:
(1) Tensione di ingresso: CA 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
(2) Frequenza: 50 - 60 Hz
(3) Potenza assorbita
Condizione tensione di alimentazione in ingresso: AC 230 V, 50 Hz
Al picco: 190 VA/180 W (al 30% del rapporto di stampa)
Stand-by: 40 VA/20 W
Condizioni ambientali (Temperatura/Umidità):
(1) Di funzionamento: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % di umidità relativa (senza condensa)
(2) Stoccaggio: -20 - 60 ºC, 30 - 90 % di umidità relativa (senza condensa)
Specica tecnica ([B] Bluetooth [W] Wireless LAN)
Banda di frequenza: [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz,
5500 - 5700 MHz, 5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz, Modulation: [B] GFSK, DQPSK,
8DPSK, [W] DSSS, OFDM-CCK, OFDM, Max. potenza in uscita: [B] ≦10 dBm,
[W] ≦16 dBm, Guadagno dell’antenna: [B] +1,4 dBi, [W] +2,5 dBi
A
F G
D
E
C
B
1
1, 2
2
3
3
4
4
5
5
6
6, 7
7, 8
*
12
"
&
#
$
%