Sharp XL-HP500H User manual

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL MODELLO
MODÈLE MODEL
MODELO MODELO
MODELL MODEL
XL-HP500H
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING OPERATION MANUAL
Mikro Komponenten System XL-HP500H besteht aus XL-HP500H (Hauptgerät)
und CP-HP500H (Lautsprecher-System).
Micro-chaîne XL-HP500H composée de XL-HP500H (appareil principal) et de
CP-HP500H (enceintes acoustiques).
Sistema micro XL-HP500H que consta de XL-HP500H (unidad principal) y CP-
HP500H (sistema de altavoces).
XL-HP500H mikro komponent system bestående av XL-HP500H (huvudenhet)
och CP-HP500H (högtalarsystem).
Micro sistemi XL-HP500H composto da XL-HP500H (apparecchio principale) e
CP-HP500H (sistema di diffusori).
XL-HP500H micro systeem bestaande uit XL-HP500H (hoofdtoestel) en CP-
HP500H (luidsprekersysteem).
XL-HP500H Sistema de Micro Componente composto de XL-HP500H (unidade
principal) e CP-HP500H (sistema de alto-falante).
XL-HP500H Micro Component System consisting of XL-HP500H (main unit) and
CP-HP500H (speaker system).
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-32.
Se reporter aux pages i àvi et F-1 àF-32.
Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-32.
DEUTSCH
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a P-32.
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-32.
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-32.
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-32.
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-32.
ENGLISH
XLHP500HH_FRONT.pm 02.7.23, 0:29 PM1

i
XL-HP500H
BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIAIS
SPECIAL NOTES
0203
●Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og
73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
●Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
●Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
●Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt
wird, kann das Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart
oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie
dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
●Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position
STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie
ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par
l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les
couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute
tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en
période de non-utilisation.
●Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
●Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc-
tives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/
68/CEE.
●Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/
68/CEE.
●Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
●Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/
336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/
EEC.
●Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95,
pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso
decreto.
●Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/
EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
●Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/
336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.
●This equipment complies with the requirements of Direc-
tives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
MICRO SISTEMI XL-HP500H
XLHP500HH_XP1.pm 02.7.23, 12:261

ii
XL-HP500H
0203
●Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie
of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span-
ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
●Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação
através do modo de programação horária ou pelo controle
remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
●When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, the unit may be brought into operation by the timer mode
or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger-
ous voltages, always remove mains plug from the socket be-
fore any service operation and when not in use for a long
period.
●Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte-
rior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
●När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten
startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas på mycket länge.
●Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-
BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-
BY, l’unità può essere accesa con il modo timer o con il
telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
XLHP500HH_XP2.pm 02.7.23, 12:272

iii
XL-HP500H
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0203
●Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller
fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
●Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden
nationalen Gesetze.
●Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans
l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous
référer aux réglementations nationales en vigueur.
●El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan
derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización
del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar
las leyes aplicables en su país.
●Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som
inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren.
Se den tillämpliga lagen i ditt land.
●Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
puòessere registrato senza l’autorizzazione del possessore
del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul
territorio nazionale.
●Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen
zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor
nadere informatie de betreffende wetten in het land van
gebruik.
●O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos
autorias que não devem ser gravados sem autorização do
proprietário dos direitos. Favor consultar as leis vigentes em
seu país.
●Audio-visual material may consist of copyrighted works which
must not be recorded without the authority of the owner of the
copyright. Please refer to relevant law in your country.
XLHP500HH_XP3.pm 02.7.23, 12:273

iv
XL-HP500H
●Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
●Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
●Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0203
●Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
●Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil àl’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
●Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
●Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser bör placeras påenheten.
●Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come
per esempio vasi.
●Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
●Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
●Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli-
ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, should be placed on the apparatus.
XLHP500HH_XP4.pm 02.7.23, 12:284

v
XL-HP500H
0203
●VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.
Durchführung von anderen Verfahren als die hierin
angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung
führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl
für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen
Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten
Fachhändler.
●ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipula-
tion, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,
on s’exposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon
laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à
une personne qualifiée.
●PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
distintos de los especificados podría causar la exposición a
radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en
este reproductor de discos compactos es perjudicial para los
ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona
cualificada.
●OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande
på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle
är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad
personal.
●ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e
procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono
provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può
danneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
●LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik
of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing
vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen,
Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat
reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
●CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos
além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa
exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos
para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o
conserto somente para pessoas especializadas.
●CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous ra-
diation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful
to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
XLHP500HH_XP5.pm 02.7.23, 12:295

vi
XL-HP500H
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAIAs
Wellenlänge: 780 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAIAs
Longueur d’onde: 780 nm
Durée d’émission: ininterrompue
Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: GaAIAs
Longitud de onda: 780 nm
Duración de emisión : continua
Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAIAs
Våglängd: 780 nm
Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig
Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAIAs
Lunghezza d’onda: 780 nm
Durata di emissione: continua
Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: GaAIAs
Golflengte: 780 nm
Stralingsduur: doorlopend
Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo laser
Material: GaAlAs
Comprimento de onda: 780 nm
Duração da emissão: contínua
Saída de laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: GaAIAs
Wavelength: 780 nm
Emission Duration: continuous
Laser Output: max. 0.6 mW 0203
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN
I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASER-
STRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄTUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄKATSO SITÄ
OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
0203
XLHP500HH_XP6.pm 02.7.23, 12:296

E-1
02/7/23 XL-HP500H(H)E1.fm
ENGLISH
XL-HP500H
ENGLISH
General Information
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best
performance from this product, please read this manual carefully. It
will guide you in operating your SHARP product.
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Note:
Only the above accessories are included.
Contents
Page
!General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
!Preparation for Use
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
!Basic Operation
Sound control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
!CD Playback
Listening to a CD (CDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Advanced CD playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
!Radio
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
!Tape Playback
Listening to a cassette tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
!Tape Recording
Recording to a cassette tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
!Advanced Features
Using the Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 24
Timer and sleep operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 27
Enhancing your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
!References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
Remote control 1 "AA" size battery
(UM/SUM-3, R6, HP-
7 or similar) 2
AM loop aerial 1
FM aerial 1 Speaker wire 2

02/7/23 XL-HP500H(H)E1.fm
E-2
ENGLISH
8
XL-HP500H
General Information
Precautions
!General
"Please ensure that the equipment is positioned in a well venti-
lated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free
space along the sides, top and back of the equipment.
"Use the unit on a firm, level surface free from vibration.
"Keep the unit away from direct sunlight, strong magnetic fields,
excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment
(home computers, facsimiles, etc.) which generates electrical
noise.
"Do not place anything on top of the unit.
"Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than
60°C (140°F) or to extremely low temperatures.
"If your system does not work properly, disconnect the AC power
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and
then turn on your system.
"In case of an electrical storm, unplug the unit for safety.
"Hold the AC power plug by the head when removing it from the
wall socket, as pulling the lead can damage internal wires.
"Do not remove the outer cover, as this may result in electric
shock. Refer internal service to your local SHARP service
facility.
"
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
"No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
"Attention should be drawn to the environmental aspects of bat-
tery disposal.
"The apparatus is designed for use in moderate climate.
"This unit should only be used within the range of 5°C - 35°C
(41°F - 95°F).
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit.
Using this product with a higher voltage other than that which is
specified is dangerous and may result in a fire or other type of acci-
dent causing damage. SHARP will not be held responsible for any
damage resulting from use of this unit with a voltage other than that
which is specified.
!Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker effi-
ciency, location, and various other factors. It is advisable to avoid
exposure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at
switch on and listen to music at moderate levels.
!Care of compact discs
Compact discs are fairly resistant to damage, however mistracking
can occur due to an accumulation of dirt on the disc surface. Follow
the guidelines below for maximum enjoyment from your CD collec-
tion and player.
"Do not write on either side of the disc, particularly the non-label
side from which signals are read. Do not mark this surface.
"Keep your discs away from direct sunlight, heat, and excessive
moisture.
"Always hold the CDs by the edges. Fingerprints, dirt, or water on
the CDs can cause noise or mistracking. If a CD is dirty or does
not play properly, clean it with a soft, dry cloth, wiping straight out
from the centre, along the radius.
10 cm (4") 10 cm (4") 10 cm (4")
10 cm (4")
NO YES
Correct

02/7/23 XL-HP500H(H)E1.fm
E-3
ENGLISH
XL-HP500H
General Information
Controls and indicators
!Front panel
Reference page
1. Disc Trays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Timer/Sleep Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 27
4. Clock Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 25
5. Tuning and Time Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
6. Tuning and Time Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
7. Timer Set Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. CD Eject Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. CD Direct Play Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Equaliser Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Extra Bass/Demo Mode Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
13. Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Cassette Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15. Tape Reverse Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16. CD or Tape Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17
17. CD Play or Repeat, Tape Forward Play Button . . . 11, 13, 17
18. CD Track Down or Fast Reverse, Tape Fast Wind,
Tuner Preset Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
19. CD Track Up or Fast Forward, Tape Fast Wind,
Tuner Preset Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
20. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
21. Tape Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
22. Video/Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
23. RDS Display Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
24. Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
25. Tape Reverse Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
26. Memory/Set Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 16
27. Tape Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
28. RDS ASPM (Auto Station Programme Memory) Button . . 22
29. RDS Programme Type/Traffic Information
Search Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
2
1
4
5
6
7
8
10
9
11
13
12
14
15 17 18 19
22
20
21
24 25 26 27 28 29
23
16

02/7/23 XL-HP500H(H)E1.fm
E-4
ENGLISH
8
XL-HP500H
General Information
!Display
1. Disc Number Indicators
2. CD Play Indicator
3. Tape Reverse Mode Indicator
4. Tape Reverse Play Indicator
5. Tape Forward Play Indicator
6. RDS Indicator
7. Traffic Announcement Indicator
8. Traffic Programme Indicator
9. Dynamic PTY Indicator
10. FM Stereo Mode Indicator
11. FM Stereo Receiving Indicator
12. Memory Indicator
13. Extra Bass Indicator
14. Timer Recording Indicator
15. Timer Play Indicator
16. CD Pause Indicator
17. CD Repeat Play Indicator
18. Tape Record Indicator
19. Sleep Indicator
!Rear panel
Reference page
1. Cooling Fan
2. Subwoofer Output Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. AC Power Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
4. FM 75 Ohms Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. AM Loop Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Video/Auxiliary (Audio Signal) Input Sockets . . . . . . . . . . 27
7. Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Note:
This product is equipped with a cooling fan inside, which begins to
run at a specified volume level for better heat radiation.
!Speaker system
1. Tweeter
2. Woofer
3. Bass Reflex Duct
4. Speaker Terminals
1
2
3
4
5
6
7
3
4
1
2
21 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14
15
191816 17

02/7/23 XL-HP500H(H)E1.fm
E-5
ENGLISH
XL-HP500H
General Information
Controls and indicators (continued)
!Remote control
Reference page
1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. CD Direct Play Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. CD Track Down or Fast Reverse, Tape Fast Wind,
Tuner Preset Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
4. Clock Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Equaliser Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Extra Bass Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Tape Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. Video/Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. CD Track Up or Fast Forward, Tape Fast Wind,
Tuner Preset Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
13. Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Disc Direct Search Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15. CD Clear Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16. CD Memory Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
17. CD Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
18. CD Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19. Tape Reverse Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
20. Tape Reverse Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
21. Tape Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22. CD Play or Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
23. Tape Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
24. CD Random Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
25. Tape Forward Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
13
15
16
22
23
24
25
17
18
19
20
21
Buttons with " " mark in the illustration can be operated on the re-
mote control only.

02/7/23 XL-HP500H(H)E1.fm
E-6
ENGLISH
8
XL-HP500H
Preparation for Use
Remote control
!Battery installation
Precautions for battery use:
"Replace all old batteries with new ones at the same time.
"Do not mix old and new batteries.
"Remove the batteries if the unit is not to be used for long periods
of time. This will prevent potential damage due to battery leak-
age.
Caution:
"Do not use rechargeable batteries (nickel-cadmium battery, etc.).
"Installing the batteries incorrectly may cause the unit to malfunc-
tion.
Notes concerning use:
"Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the
operation becomes erratic. Purchase 2 "AA" size batteries (UM/
SUM-3, R6, HP-7 or similar).
"Periodically clean the transmitter on the remote control and the
sensor on the unit with a soft cloth.
"Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with
operation. Change the lighting or the direction of the unit.
"Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and
vibrations.
!Test of the remote control
Check the remote control after checking all connections have been
made correctly. (See pages 7 - 8.)
Point the remote control directly at the remote sensor on the unit.
The remote control can be used within the range shown below:
Press the ON/STAND-BY button. Does the power turn on? Now,
you can enjoy music.
1 Remove the battery cover.
2 Insert the batteries according to the direction indicated in
the battery compartment.
When inserting or removing the batteries, push them towards the
battery terminals.
3 Replace the cover.
0.2 m - 6 m
(8" - 20')
Remote sensor

02/7/23 XL-HP500H(H)E1.fm
E-7
ENGLISH
XL-HP500H
Preparation for Use
System connections
!Aerial connection
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position
the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be
received.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial to the AM LOOP socket. Position the
AM loop aerial for optimum reception. Place the AM loop aerial on a
shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with screws (not supplied).
Note:
Placing the aerial on the stereo system or near the AC power lead
may cause noise pickup. Place the aerial away from the stereo sys-
tem for better reception.
Installing the AM loop aerial:
External FM aerial:
Use an external FM aerial if you require better reception. Consult
your dealer.
BlackRed
Black
Red
AM loop
aerial
FM aerial
Left speaker
Right speaker
Wall socket
(AC 230 V, 50 Hz)
< Assembling > < Attaching to the wall >
Wall Screws (not supplied)
External FM aerial

02/7/23 XL-HP500H(H)E1.fm
E-8
ENGLISH
8
XL-HP500H
Preparation for Use
!Speaker connection
Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to
the plus (+) terminal.
Caution:
"Connect the speaker wires to the speakers first, then to the
unit.
"Use speakers with an impedance of 6 ohms or more, as lower
impedance speakers can damage the unit.
"Do not mistake the right and the left channels. The right speaker
is the one on the right side when you face the unit.
"Do not let the bare speaker wires touch each other.
"Do not allow any objects to fall into or to be placed in the bass
reflex ducts.
"Do not stand or sit on the speakers. You may be injured.
Speaker grilles are removable:
!Connecting the AC power lead
After checking all the connections have been made correctly, plug
the AC power lead of this unit into the wall socket. If you plug in the
unit first, the unit will enter the demonstration mode.
Notes:
"The unit will start the tape initialisation when plugged in to the AC
socket. During this process, initialising sound will be heard and
the unit cannot be turned on. Wait until the process is finished.
"Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not
be in use for a prolonged period of time.
!Demonstration mode
To cancel the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode (demonstration mode),
press the X-BASS/DEMO button. The unit will enter the low power
consumption mode.
To return to the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode, press the X-BASS/
DEMO button again.
Note:
When the power is on, the X-BASS/DEMO button can be used to
select the extra bass mode.
!To turn the power on
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
Incorrect Incorrect
Make sure nothing comes into contact
with the speaker diaphragms when you
remove the speaker grilles.
The first time the unit is plugged in, the
unit will enter the demonstration mode.
You will see words scroll.
After use:
Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by
mode.

02/7/23 XL-HP500H(H)E1.fm
E-9
ENGLISH
XL-HP500H
Basic Operation
Sound control
!Volume control
Main unit operation:
When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will
increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease.
Remote control operation:
Press the VOLUME (+ or -) button to increase or decrease the vol-
ume.
!Bass control
When the power is first turned on, the unit will enter the extra bass
mode which emphasises the bass frequencies, and "X-BASS" will
appear. To cancel the extra bass mode, press the X-BASS/DEMO
(X-BASS) button.
!Equaliser
When the EQUALIZER (EQUALIZER MODE) button is pressed, the
current mode setting will be displayed. To change to a different
mode, press the EQUALIZER (EQUALIZER MODE) button repeat-
edly until the desired sound mode appears.
12 29 30 MAXIMUM0.....
X-BASS indicator
ROCK
FLAT
CLASSIC
The sound is not modified.
Bass and treble are emphasised.
POPS Bass and treble are slightly emphasised.
JAZZ Treble is slightly emphasised.
Treble is cut a little.
VOCAL Vocals (midrange tones) are emphasised.

02/7/23 XL-HP500H(H)E1.fm
E-10
ENGLISH
8
XL-HP500H
Basic Operation
Setting the clock
The clock should be set on the main unit.
In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.
To confirm the time display:
Note:
The "CLOCK" or time will flash at the push of the CLOCK button
when the AC power supply is restored after a power failure or
unplugging the unit.
Readjust the clock as follows.
To readjust the clock:
Perform "Setting the clock" from step 1. If the time display is flash-
ing, step 3 (for selecting the 24-hour or 12-hour display) will be
skipped.
To change the 24-hour or 12-hour display:
1Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2Press the CLOCK button on the main unit and within 5 sec-
onds, press the MEMORY/SET button.
3Press the TUNING/TIME ( or ) button to select 24-hour
or 12-hour display and then press the MEMORY/SET but-
ton.
"0:00" The 24-hour display will appear.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00" The 12-hour display will appear.
(AM 12:00 - PM 11:59)
"AM 0:00" The 12-hour display will appear.
(AM 0:00 - PM 11:59)
Note that this can only be set when the unit is first installed or it
has been reset. [Refer to "Clearing all the memory (reset)" on
page 30 for details.]
4Press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the hour
and then press the MEMORY/SET button.
"Press the TUNING/TIME ( or ) button once to advance
the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously.
"When the 12-hour display is selected, "AM" will change au-
tomatically to "PM".
5Press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the min-
utes and then press the MEMORY/SET button.
"Press the TUNING/TIME ( or ) button once to advance
the time by 1 minute. Hold it down to change the time in 5-
minute intervals.
"The hour will not advance even if minutes advance from "59"
to "00".
Press the CLOCK button on the main
unit or remote control.
The time display will appear for about 5
seconds.
1 Clear all the programmed contents. [Refer to "Clearing all the
memory (reset)" on page 30 for details.]
2 Perform "Setting the clock" from step 1.

02/7/23 XL-HP500H(H)E2.fm
E-11
ENGLISH
XL-HP500H
CD Playback
Listening to a CD (CDs)
This system can also play audio CD-R and CD-RW discs, but can-
not record.
Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the
state of disc or the device that was used for recording.
To interrupt playback:
Press the CD button on the remote control.
To resume playback from the same point, press the button.
To stop playback:
Press the (CD ) button.
To exchange other CDs whilst playing a disc:
Press the button for the stopped disc and exchange discs.
To remove the CDs:
Whilst in the stop mode, press the desired button.
1Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2Press the CD button.
3Press the button to open the disc tray 1.
4Place the CD on the disc tray 1, label side up.
Be sure to place 8 cm (3") CD in the middle of the disc trays.
12 cm (5") 8 cm (3")
5Press the button to close the disc tray 1.
Total number of tracks on
the CD whose number is
flashing
Total playing time of the
CD whose number is
flashing
6You can place discs on the trays 2 - 3 by following steps
3 - 5.
7Press the / button to start playback.
!Playback will begin from track 1 on the DISC 1. After that
disc finishes playing, the next disc will automatically play.
!When the last track on the third disc has finished playing,
the CD player will stop automatically.
!When there is no CD in one of the disc tray 1 - 3 positions,
that position will be skipped and the next CD will be played.

02/7/23 XL-HP500H(H)E2.fm
E-12
ENGLISH
8
XL-HP500H
CD Playback
"To locate the beginning of a track
Notes:
!You can locate the beginning of a track on a single disc only.
!You can skip to any track by pressing the or button
repeatedly until the desired track number appears.
"To locate the desired portion
Notes:
"To specify a disc to play
You can play a disc by specifying the disc number.
Note:
If the button of the disc tray with no disc is pressed, playback will not
start and the disc number indicator will go out.
To stop playback:
Press the (CD ) button.
Caution:
!Do not place two CDs in one disc tray.
!Do not play discs with special shapes (heart- or octagon-
shaped). It may cause malfunctions.
!Do not push the disc tray whilst it is moving.
!If the power fails whilst the tray is open, wait until the power is
restored.
!If the disc tray is stopped forcibly, "ER-CD20" will appear on the
display for 3 seconds and the unit will not function. If this occurs,
press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by
mode and then turn the power on again.
!If TV or radio interference occurs during CD operation, move the
unit away from the TV or radio.
!If a disc is damaged, dirty, or loaded upside down, the disc will
skip.
To move to the beginning of the next track:
Press the button for less than 0.5 seconds during playback.
To restart the track being played:
Press the button for less than 0.5 seconds during playback.
For audible fast forward:
Press and hold down the button during playback.
For audible fast reverse:
Press and hold down the button during playback.
!Normal playback will resume when the or button is re-
leased.
!You can locate the desired portion on a single disc only.
!When the end of the last track is reached during fast forward, "
END" will appear on the display and CD operation will be paused.
When the beginning of the first track is reached during fast re-
verse, the unit will enter the playback mode.
( : Last track number)
Press one of the DISC SELECT - ( 1 - 3) buttons to se-
lect the desired disc.
Selected disc number
Only the chosen disc will be played and stopped automatically.

02/7/23 XL-HP500H(H)E2.fm
E-13
ENGLISH
XL-HP500H
CD Playback
Advanced CD playback
"Direct search of the track
By using the direct search buttons, the desired tracks on the current
disc can be played.
If the direct search buttons are pressed whilst the disc is stopped,
press the / button to start the desired track on the current disc.
Notes:
!A track number higher than the number of tracks on the disc can-
not be selected.
!During random play, direct search is not possible.
"Repeat play
All tracks on up to 3 discs, all tracks on the chosen disc or a pro-
grammed sequence can be continuously repeated.
To cancel repeat play:
Press the / button again. " " will go out.
"Random play
The tracks on the disc(s) can be played in random order automatically.
To cancel random play: Press the / button.
Notes:
!If you press the button during random play, you can move to the track
selected next by the random operation. On the other hand, the button
does not allow you to move to the previous track. The beginning of the
track being played will be located.
!In random play, the CD player will select and play tracks automatically.
(You cannot select the order of the tracks.)
Caution:
After performing repeat or random play, be sure to press the (CD ) button.
Otherwise, the disc(s) will play continuously.
Use the direct search buttons on
the remote control to select the de-
sired track whilst playing the se-
lected disc.
Selected track number
!The direct search buttons allow you to select up to number
10.
!When selecting number 11 or more, use the "+10" button.
A. For example, to choose 13
1 Press the "+10" button once.
2 Press the "3" button.
B. For example, to choose 30
1 Press the "+10" button three times.
2 Press the "0" button.
To repeat all tracks on up to 3 discs:
Press the / button twice.
To repeat all tracks on the chosen disc:
1 Press one of the DISC SELECT - ( 1
- 3) buttons.
2 Press the / button.
To repeat desired tracks:
Perform steps 1 - 6 in the "Programmed play" section and then
press the / button twice.
To random play all tracks on up to 3 discs:
1 Press the / button.
2 Press the RANDOM button on the remote
control.
To random play all tracks on the chosen disc:
1 Press one of the DISC SELECT - ( 1
- 3) buttons.
2 Press the RANDOM button on the remote
control.
Table of contents
Other Sharp Stereo System manuals

Sharp
Sharp XL-3000 User manual

Sharp
Sharp CD-MPX860H User manual

Sharp
Sharp CD-RW5000 User manual

Sharp
Sharp CD-BH10 User manual

Sharp
Sharp CD-ES770 User manual

Sharp
Sharp XL-HP505 User manual

Sharp
Sharp CD-C4400 Series User manual

Sharp
Sharp XL-DH320NH User manual

Sharp
Sharp CD-C470W User manual

Sharp
Sharp XL-HP700 User manual

Sharp
Sharp CD-CH1500H User manual

Sharp
Sharp CD-M4000W User manual

Sharp
Sharp CD-DH790N User manual

Sharp
Sharp XL-HF201P User manual

Sharp
Sharp XL-MP130 User manual

Sharp
Sharp CD-K7000W User manual

Sharp
Sharp CD-E67 User manual

Sharp
Sharp CD-DHS1050P Instruction Manual

Sharp
Sharp GF-A2Z(S) User manual

Sharp
Sharp CD-DH790N User manual