SICK GRL18 Series User manual

GRL18
Operating Instruction
DE/EN/FR/PT/IT/ES/ZH/JA/RU
8016955.16B5
OPERATING INSTRUCTION

Described product
GR18
GRL18
Manufacturer
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Germany
Production location
Legal information
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be
reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only
permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐
tion, abridgment or translation of this document is prohibited without the express writ‐
ten permission of SICK AG.
The trademarks stated in this document are the property of their respective owner.
© SICK AG. All rights reserved.
Original document
This document is an original document of SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
8016953.16B5 | SICK
Subject to change without notice 1

Photoelectric retro-reflective sensor
Operating instructions
2 Safety notes
■Read the operating instructions before commissioning.
■Connection, mounting, and setting may only be performed by trained specialists.
■Not a safety component in accordance with the EU Machinery Directive. Only for use in appli‐
cations in accordance with NFPA 79. UL-listed adapters with connecting cables are available.
Enclosure type 1
■When commissioning, protect the device from moisture and contamination.
■These operating instructions contain information required during the life cycle of the sensor.
3 Correct use
The GRL18 is an opto-electronic photoelectric retro-reflective sensor (referred to as "sensor" in
the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector
is required for this product to function. If the product is used for any other purpose or modified in
any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Image 1: GRL18-xxxx2
Image 2: GRL18-xxxx7
Irrtuemer | SICK 1
8016955.16B5

4 Commissioning
1 Adjust the distance between the sensor and the reflector according to the corresponding
diagram (x = sensing range, y = operating reserve).
Image 3: H
2 Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of
accessories). Align the sensor and reflector with each other.
Observe the maximum permissible tightening torque of the sensor of 2.0 Nm for metal/0.9
Nm for plastic [K].
Image: K: GRL18-x24x7
Image: K: GRL18-x24x2
Commissioning
2| SICK Irrtuemer
8016955.16B5

3 The sensors must be connected in a voltage-free state (VS = 0 V). The information in the gra‐
phics [B] must be observed, depending on the type of connection:
– Male connector connection: pin assignment
– Cable: core color
Image: B: GRL18-x24xx
Image: B: GRL18-x11xx
Only apply voltage/switch on the power supply (VS > 0 V) once all electrical connections have
been completed. The green LED indicator lights up on the sensor.
Explanations of the connection diagram (Graphic B):
Switching outputs Q and /Q (according to Graphic B):
GRL18-P (PNP: load -> M)
GRL18-N (NPN: load -> L+)
4 Align the sensor with a suitable reflector. Select the position so that the red emitted light
beam hits the center of the reflector. The sensor must have a clear view of the reflector, with
no object in the path of the beam [see E]. You must ensure that the optical openings of the
sensor and reflector are completely clear.
Image 4: E
5 Sensor with potentiometer:
The sensitivity is adjusted with the potentiometer (type: 270°). Clockwise rotation: operating
reserve increased; counterclockwise rotation: operating reserve reduced. We recommend
setting the potentiometer to "Maximum." A lower operating reserve may be necessary for
depolarizing surfaces.
The sensor is adjusted and ready for operation. Refer to Graphics C and G to check the func‐
tion. If the switching output fails to behave in accordance with Graphic C, check application
conditions. See section Fault diagnosis.
Commissioning
Irrtuemer | SICK 3
8016955.16B5

Image 5: C
Image 6: G
6 Fault diagnosis
Table 7 indicates which measures are to be taken if the sensor stops working.
7 Tab_Fault diagnosis
LED indicator/fault pattern /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
Measures /
Measures
Green LED does not light up /
Green LED does not light up
No voltage or voltage below the
limit values /
No voltage or voltage below the
limit values
Check the power supply, check all
electrical connections (cables and
plug connections) /
Check the power supply, check all
electrical connections (cables and
plug connections)
Green LED does not light up /
Green LED does not light up
Voltage interruptions /
Voltage interruptions
Ensure there is a stable power
supply without interruptions /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
Green LED does not light up /
Green LED does not light up
Sensor is faulty /
Sensor is faulty
If the power supply is OK, replace
the sensor /
If the power supply is OK, replace
the sensor
4| SICK Irrtuemer
8016955.16B5

LED indicator/fault pattern /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
Measures /
Measures
Yellow LED flashes /
Yellow LED flashes
Sensor is still ready for operation,
but the operating conditions are
not ideal /
Sensor is still ready for operation,
but the operating conditions are
not ideal
Check the operating conditions:
Fully align the beam of light (light
spot) with the reflector / Clean the
optical surfaces (sensor and
reflector) / Readjust the sensiti‐
vity (potentiometer) / If the poten‐
tiometer is set to the max. sensing
range: Reduce the distance bet‐
ween the sensor and the reflector,
and check the reflector type
against Graphic E / Reflector is
not suitable for the application in
question (we recommend only
using SICK reflectors) / Check
sensing range and adjust if neces‐
sary, see Graphic E / Distance
between the sensor and the
reflector is too long /
Check the operating conditions:
Fully align the beam of light (light
spot) with the reflector / Clean
the optical surfaces (sensor and
reflector) / Readjust the sensiti‐
vity (potentiometer) / If the poten‐
tiometer is set to the max. sensing
range: Reduce the distance bet‐
ween the sensor and the reflector,
and check the reflector type
against Graphic E / Reflector is
not suitable for the application in
question (we recommend only
using SICK reflectors) / Check
sensing range and adjust if
necessary, see Graphic E / Dis‐
tance between the sensor and the
reflector is too long
Signal interruptions when object is
detected /
Signal interruptions when object is
detected
Depolarizing property of the
object surface (e.g., tape), reflec‐
tion /
Depolarizing property of the
object surface (e.g., tape), reflec‐
tion
Reduce sensitivity or change the
position of the sensor /
Reduce sensitivity or change the
position of the sensor
8 Disassembly and disposal
The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regulations. Efforts
should be made during the disposal process to recycle the constituent materials (particularly pre‐
cious metals).
9 Maintenance
SICK sensors are maintenance-free.
We recommend doing the following regularly:
1. Clean the external lens surfaces
2. Check the screw connections and plug-in connections
No modifications may be made to devices.
Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written
guarantees.
Disassembly and disposal
Irrtuemer | SICK 5
8016955.16B5

Reflexions-Lichtschranke
Betriebsanleitung
12 Sicherheitshinweise
■Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
■Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
■Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie. Nur zur Verwendung in Anwendungen
gemäß NFPA 79. Von UL gelistete Adapter mit Anschlusskabeln sind verfügbar. Enclosure
type 1
■Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung schützen.
■Diese Betriebsanleitung enthält Informationen, die während des Lebenszyklus des Sensors
notwendig sind.
13 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die GRL18 ist eine optoelektronische Reflexions-Lichtschranke (im Folgenden Sensor genannt)
und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt.
Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen
am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
Abb. 7: GRL18-xxxx2
6| SICK Irrtuemer
8016955.16B5

Abb. 8: GRL18-xxxx7
14 Inbetriebnahme
1 Distanz zwischen Sensor und Reflektor mit dem zugehörigen Diagramm [vgl. H] abgleichen
(x = Schaltabstand, y = Funktionsreserve).
Abb. 9: H
2 Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör-Pro‐
gramm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten.
Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 2,0 Nm für Metall / 0,9 Nm für
Kunststoff beachten [vgl. K].
Inbetriebnahme
Irrtuemer | SICK 7
8016955.16B5

Abb.: K: GRL18-x24x7
Abb.: K: GRL18-x24x2
3 Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei (VS = 0 V) erfolgen. Je nach Anschlussart sind
die Informationen in den Grafiken [vgl. B] zu beachten:
– Steckeranschluss: Pinbelegung
– Leitung: Adernfarbe
Abb.: B: GRL18-x24xx
Abb.: B: GRL18-x11xx
Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung (VS > 0 V)
anlegen bzw. einschalten. Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige-LED.
Erläuterungen zum Anschlussschema (Grafik B):
Schaltausgänge Q bzw. /Q (gemäß Grafik B):
GRL18-P (PNP: Last -> M)
GRL18-N (NPN: Last -> L+)
Inbetriebnahme
8| SICK Irrtuemer
8016955.16B5

4 Sensor auf geeigneten Reflektor ausrichten. Positionierung so wählen, dass der rote Sende‐
lichtstrahl in der Mitte des Reflektors auftrifft. Der Sensor muss freie Sicht auf den Reflektor
haben, es darf sich kein Objekt im Strahlengang befinden [vgl. E]. Es ist darauf zu achten,
dass die optischen Öffnungen von Sensor und Reflektor vollständig frei sind.
Abb. 10: E
5
Sensor mit Potentiometer:
Mit dem Potentiometer (Art: 270°) wird die Empfindlichkeit eingestellt. Drehung nach
rechts: Erhöhung der Funktionsreserve, Drehung nach links: Verringerung der Funktionsre‐
serve. Wir empfehlen, das Potentiometer auf "Maximal" zu stellen. Bei depolarisierenden
Oberflächen kann eine geringere Funktionsreserve empfehlenswert sein.
Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C und G
heranziehen. Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatzbedingungen prü‐
fen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose.
Abb. 11: C
Inbetriebnahme
Irrtuemer | SICK 9
8016955.16B5

Abb. 12: G
16 Fehlerdiagnose
Tabelle 17 zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht
mehr gegeben ist.
17 Tab_Fehlerdiagnose
Anzeige-LED / Fehlerbild /
LED indicator/fault pattern
Ursache /
Cause
Maßnahme /
Measures
grüne LED leuchtet nicht /
Green LED does not light up
keine Spannung oder Spannung
unterhalb der Grenzwerte /
No voltage or voltage below the
limit values
Spannungsversorgung prüfen,
den gesamten elektrischen
Anschluss prüfen (Leitungen und
Steckerverbindungen) /
Check the power supply, check all
electrical connections (cables and
plug connections)
grüne LED leuchtet nicht /
Green LED does not light up
Spannungsunterbrechungen /
Voltage interruptions
Sicherstellen einer stabilen Span‐
nungsversorgung ohne Unterbre‐
chungen /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
grüne LED leuchtet nicht /
Green LED does not light up
Sensor ist defekt /
Sensor is faulty
Wenn Spannungsversorgung in
Ordnung ist, dann Sensor austau‐
schen /
If the power supply is OK, replace
the sensor
10 | SICK Irrtuemer
8016955.16B5

Anzeige-LED / Fehlerbild /
LED indicator/fault pattern
Ursache /
Cause
Maßnahme /
Measures
gelbe LED blinkt /
Yellow LED flashes
Sensor ist noch betriebsbereit,
aber die Betriebsbedingungen
sind nicht optimal /
Sensor is still ready for operation,
but the operating conditions are
not ideal
Betriebsbedingungen prüfen:
Lichtstrahl (Lichtfleck) vollständig
auf den Reflektor ausrichten /
Reinigung der optischen Flächen
(Sensor und Reflektor) / Empfind‐
lichkeit (Potentiometer) neu ein‐
stellen / falls Potentiometer auf
max. Schaltabstand eingestellt:
Abstand zwischen Sensor und
Reflektor verringern sowie Reflek‐
tortyp mit Grafik E überprüfen /
Reflektor eignet sich nicht für
gewählte Applikation (wir empfeh‐
len, ausschließlich SICK-Reflekto‐
ren zu verwenden) / Schaltab‐
stand überprüfen und ggfs.
anpassen, siehe Grafik E /
Abstand zwischen Sensor und
Reflektor ist zu groß /
Check the operating conditions:
Fully align the beam of light (light
spot) with the reflector / Clean
the optical surfaces (sensor and
reflector) / Readjust the sensiti‐
vity (potentiometer) / If the poten‐
tiometer is set to the max. sensing
range: Reduce the distance bet‐
ween the sensor and the reflector,
and check the reflector type
against Graphic E / Reflector is
not suitable for the application in
question (we recommend only
using SICK reflectors) / Check
sensing range and adjust if
necessary, see Graphic E / Dis‐
tance between the sensor and the
reflector is too long
Signalunterbrechungen bei Objekt‐
detektion /
Signal interruptions when object is
detected
Depolarisierende Eigenschaft der
Objektoberfläche (z. B. Folie),
Umspiegelung /
Depolarizing property of the
object surface (e.g., tape), reflec‐
tion
Empfindlichkeit reduzieren oder
Sensorposition verändern /
Reduce sensitivity or change the
position of the sensor
18 Demontage und Entsorgung
Die Entsorgung des Sensors hat gemäß den länderspezifisch anwendbaren Vorschriften zu erfol‐
gen. Für die enthaltenen Wertstoffe (insbesondere Edelmetalle) ist im Rahmen der Entsorgung
eine Verwertung anzustreben.
19 Wartung
SICK-Sensoren sind wartungsfrei.
Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen
1. die optischen Grenzflächen zu reinigen
2. Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen
Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und technische Daten
stellen keine Garantieerklärung dar.
Demontage und Entsorgung
Irrtuemer | SICK 11
8016955.16B5

Barrière réflexe
Notice d'instruction
22 Consignes de sécurité
■Lire la notice d'instruction avant la mise en service.
■Confier le raccordement, le montage et le réglage uniquement à un personnel spécialisé.
■Il ne s'agit pas d'un composant de sécurité au sens de la directive machines CE. Utilisation
uniquement pour des applications selon la NFPA 79 Des adaptateurs listés UL avec câbles
de connexion sont disponibles. Enclosure type 1
■Protéger l'appareil contre l'humidité et les impuretés lors de la mise en service.
■Cette notice d'instruction contient des informations nécessaires pendant toute la durée de
vie du capteur.
23 Utilisation conforme
GRL18 est une barrière réflexe optoélectronique (appelée capteur dans ce document) qui permet
la détection optique sans contact d'objets, d'animaux et de personnes. Un réflecteur est néces‐
saire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie
de SICK AG.
Image 13: GRL18-xxxx2
12 | SICK Irrtuemer
8016955.16B5

Image 14: GRL18-xxxx7
24 Mise en service
1 Comparer la distance entre le capteur et le réflecteur avec le diagramme [voir H] correspon‐
dant (x = portée, y = réserve de fonctionnement).
Image 15: H
2 Monter le capteur et le réflecteur sur des équerres de fixation adaptées (voir la gamme d'ac‐
cessoires SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur.
Respecter le couple de serrage maximal admissible du capteur de 2,0 Nm pour métal / 0,9
Nm pour plastique [voir K].
Mise en service
Irrtuemer | SICK 13
8016955.16B5

Image: K: GRL18-x24x7
Image: K: GRL18-x24x2
3 Le raccordement des capteurs doit s'effectuer hors tension (VS = 0 V). Selon le mode de rac‐
cordement, respecter les informations contenues dans les schémas [B] :
– Raccordement du connecteur : affectation des broches
– Câble : couleur des fils
Image: B: GRL18-x24xx
Image: B: GRL18-x11xx
Après avoir terminé tous les raccordements électriques, enclencher l'alimentation électrique
(VS > 0 V). La DEL verte s'allume sur le capteur.
Explications relatives au schéma de raccordement (schéma B) :
Sorties de commutation Q ou /Q (selon le schéma B) :
GRL18-P (PNP : charge -> M)
GRL18-N (NPN : charge -> L+)
Mise en service
14 | SICK Irrtuemer
8016955.16B5

4 Aligner le capteur sur un réflecteur adéquat. Sélectionner la position de sorte que le fais‐
ceau lumineux émis rouge touche le réflecteur en plein milieu. Le capteur doit disposer d'un
champ de vision dégagé sur le réflecteur, il ne doit donc y avoir aucun objet dans la trajec‐
toire du faisceau [voir E]. S'assurer que les ouvertures optiques du capteur et du réflecteur
sont parfaitement dégagées.
Image 16: E
5
Capteur avec potentiomètre :
Le potentiomètre (réf. : 270°) permet de régler la sensibilité. Rotation vers la droite : aug‐
mentation de la réserve de fonctionnement, rotation vers la gauche : réduction de la réserve
de fonctionnement. Nous recommandons de régler le potentiomètre sur "Maximum". En cas
de surface dépolarisante, il est recommandé de prévoir une réserve de fonctionnement plus
faible.
Le capteur est réglé et prêt à être utilisé. Pour contrôler le fonctionnement, utiliser les sché‐
mas C et G. Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indiqué sur le schéma
C, vérifier les conditions d'utilisation. Voir la section consacrée au diagnostic.
Image 17: C
Mise en service
Irrtuemer | SICK 15
8016955.16B5

Image 18: G
26 Diagnostic
Le tableau 27 présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus.
27 Tab_Diagnostic
LED d'état / image du défaut /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
/
Measures
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
Pas de tension ou tension infér‐
ieure aux valeurs limites /
No voltage or voltage below the
limit values
Contrôler l'alimentation électri‐
que, contrôler tous les branche‐
ments électriques (câbles et con‐
nexions) /
Check the power supply, check all
electrical connections (cables and
plug connections)
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
Coupures d'alimentation électri‐
que /
Voltage interruptions
S'assurer que l'alimentation élect‐
rique est stable et ininterrompue /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
Le capteur est défectueux /
Sensor is faulty
Si l'alimentation électrique est en
bon état, remplacer le capteur /
If the power supply is OK, replace
the sensor
16 | SICK Irrtuemer
8016955.16B5

LED d'état / image du défaut /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
/
Measures
La LED jaune clignote /
Yellow LED flashes
Le capteur est encore opération‐
nel, mais les conditions d'utilisa‐
tion ne sont pas idéales /
Sensor is still ready for operation,
but the operating conditions are
not ideal
Vérifier les conditions d'utilisa‐
tion : Diriger le faisceau lumineux
(spot lumineux) entièrement sur le
réflecteur / Nettoyage des surfa‐
ces optiques (capteur et réflec‐
teur) / Régler à nouveau la sensi‐
bilité (potentiomètre) / Si le poten‐
tiomètre est réglé sur la portée
max. : réduire la distance entre le
capteur et le réflecteur et contrô‐
ler le type de réflecteur avec le
schéma E / Le réflecteur ne convi‐
ent pas à l'application sélection‐
née (nous recommandons d'utili‐
ser exclusivement des réflecteurs
SICK) / Contrôler la portée et
éventuellement l'adapter, voir le
schéma E / La distance entre le
capteur et le réflecteur est trop
grande /
Check the operating conditions:
Fully align the beam of light (light
spot) with the reflector / Clean
the optical surfaces (sensor and
reflector) / Readjust the sensiti‐
vity (potentiometer) / If the poten‐
tiometer is set to the max. sensing
range: Reduce the distance bet‐
ween the sensor and the reflector,
and check the reflector type
against Graphic E / Reflector is
not suitable for the application in
question (we recommend only
using SICK reflectors) / Check
sensing range and adjust if
necessary, see Graphic E / Dis‐
tance between the sensor and the
reflector is too long
Coupures de signal lors de détec‐
tion d'objet /
Signal interruptions when object is
detected
Propriété dépolarisante de la sur‐
face de l'objet (par ex. film), réfle‐
xions /
Depolarizing property of the
object surface (e.g., tape), reflec‐
tion
Réduire la sensibilité ou changer
la position du capteur /
Reduce sensitivity or change the
position of the sensor
28 Démontage et mise au rebut
La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur. Dans le cadre
de la mise au rebut, veiller à recycler les matériaux (notamment les métaux précieux).
29 Maintenance
Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance.
Nous vous recommandons de procéder régulièrement
1. au nettoyage des surfaces optiques
2. au contrôle des vissages et des connexions enfichables
Ne procéder à aucune modification sur les appareils.
Sujet à modification sans préavis. Les caractéristiques du produit et techniques fournies ne sont
pas une déclaration de garantie.
Démontage et mise au rebut
Irrtuemer | SICK 17
8016955.16B5

Barreira de luz de reflexão
Manual de instruções
32 Notas de segurança
■Ler as instruções de operação antes da colocação em funcionamento.
■A conexão, a montagem e o ajuste devem ser executados somente por pessoal técnico quali‐
ficado.
■Os componentes de segurança não se encontram em conformidade com a Diretiva Europeia
de Máquinas. Somente na utilização em aplicações de acordo com NFPA 79. Estão disponív‐
eis adaptadores listados pela UL com cabos de conexão. Enclosure type 1
■Durante o funcionamento, manter o aparelho protegido contra impurezas e umidade.
■Este manual de instruções contém informações necessárias para toda a vida útil do sensor.
33 Especificações de uso
O GRL18 é uma barreira de luz de reflexão optoeletrônica (doravante denominada "sensor") utili‐
zada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. É necessário um refle‐
tor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto provocam a
perda da garantia da SICK AG.
Image 19: GRL18-xxxx2
18 | SICK Irrtuemer
8016955.16B5
Other manuals for GRL18 Series
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other SICK Accessories manuals

SICK
SICK WI180C-EC User manual

SICK
SICK RFU62 Series User manual

SICK
SICK GTB6L User manual

SICK
SICK SENSICK UM 18-11116 User manual

SICK
SICK SureSense-HTF18 User manual

SICK
SICK GRTB18SV User manual

SICK
SICK W4F User manual

SICK
SICK SFU Series User manual

SICK
SICK TMS22 User manual

SICK
SICK SureSense HSE18 Series User manual