SICK HTE18 Series User manual

OPERATING INSTRUCTION
SureSense - HTE18
Cylindrical photoelectric sensors
en / de / fr / it / pt / es / zh / ru
8017851.YMH6
SICK AG, Erwin-Sick-Strasse 1, D-79183 Waldkirch

Photoelectric proximity sensor
Operating instructions
1 Safety notes
■Read the operating instructions before commissioning.
■Connection, mounting, and setting may only be performed by trained specialists.
■Not a safety component in accordance with the EU Machinery Directive.
■When commissioning, protect the device from moisture and contamination.
■These operating instructions contain information required during the life cycle of
the sensor.
2 Correct use
The HTE18 is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as "sensor"
in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons.
If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim
against SICK AG shall become void.
Energetic photoelectric proximity sensor.
The HTE18 sensor complies with the Radio Safety Requirements (EMC) for the industri‐
al sector (Radio Safety Class A). It may cause radio interference if used in a residential
area.
Image: A
3 Commissioning
1 Check the application conditions: Adjust the sensing range and the remission capa‐
bility of the object according to the corresponding diagram [H] (x = sensing range, y
= operating reserve).
8017851 | SICK
Subject to change without notice 1

During this process, an object can only be detected in front of a background if the
remission capability of the object is significantly higher than that of the background
or if the distance between the object and the background is sufficiently long.
Image: H HTE18-xxx2xx Image: H-2 HTE18-xxx1xx
2 Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐
sories).
Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.56 Nm.
3 The sensors must be connected in a voltage-free state (Uv = 0 V). The information
in the graphics [B] must be observed, depending on the connection type:
– Male connector connection: pin assignment
– Cable: core color
Only apply voltage/switch on the power supply (Uv > 0 V) once all electrical connec‐
tions have been established. The green LED indicator on the top of the sensor
lights up.
Explanations of the connection diagram (Graphic B):
Switching outputs Q and /Q (according to Graphic B):
Switching output Q (according to Graphic B):
HTE18-P (PNP: load -> M)
HTE18-N (NPN: load -> L+)
L = light switching
D = dark switching
Alarm / Health = diagnostics output (see Additional functions)
4 Align the sensor with the object. Select the position so that the red emitted light
beam hits the center of the object. You must ensure that the optical opening (front
screen) of the sensor is completely clear [see Graphic E/F].
HTE18-xxx1xx: Align the sensor with the object. Select the position so that the inf‐
rared light (not visible) hits the center of the object. The correct alignment can be
detected via the signal strength light bar on the back of the sensor and the LED on
the top of the sensor. Please refer to Graphics E and F. You must ensure that the
optical opening (front screen) of the sensor is completely clear.
3 COMMISSIONING
28017851 | SICK
Subject to change without notice
Technical data and connection diagrams (figure B) starting on page 61.

Image: E
5 Sensor which it is not possible to set: The sensor is set to factory settings and rea‐
dy for operation.
Refer to graphics C and G to check the function. If the switching output fails to be‐
have in accordance with graphic C, check application conditions. See section Fault
diagnosis.
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
Sensing range min. Sensing range max.
Set switching point
Image: F
Sensor with potentiometer:
The sensitivity (sensing range) is adjusted with the potentiometer (type: 270°).
Clockwise rotation: sensitivity (sensing range) increased; counterclockwise rotation:
sensitivity (sensing range) reduced. We recommend placing the switching state in
the object, e.g., see graphic F. Once the sensitivity has been adjusted, the object is
removed from the path of the beam. The switching output changes (see graphic C).
The optimum alignment and setting can be achieved and checked using the signal
strength light bar on the back of the sensor. The LEDs on the signal strength light
bar light up in relation to the signal strength of the sensor's received light. If no
LEDs or only the red LEDs light up, the sensor is either receiving no signal at all or
is receiving insufficient signal to switch the output. As soon as the minimum swit‐
ching threshold is attained, the first yellow LED lights up, and the output switches.
The green LEDs display the operating reserve. The better the operating reserve (re‐
ceived light), the more green LEDs will light up (see graphic F).
The sensor is adjusted and ready for operation. Refer to graphics C and G to check
the function. If the switching output fails to behave in accordance with graphic C,
check application conditions. See section Fault diagnosis.
COMMISSIONING 3
8017851 | SICK
Subject to change without notice 3

Image: C
Image: G
5 Additional functions
Alarm output: The sensor (HTE18) features a pre-failure notification output (“Q2” in
connection diagram [B], if the alarm option is selected), which issues a notification if
the signal strength of the light being received is not sufficient. Possible causes: Sensor
is contaminated, sensor is out of alignment. In the good state: LOW (UV < V); if excessi‐
vely contaminated: HIGH (>+UV- V). The LED indicator flashes in this case.
Health output: The sensor (HTE18) features a health status notification output (“Q2” in
connection diagram [B], if the health option is selected), which issues a notification if
the signal strength of the light being received is sufficient. Possible causes, if the signal
strength is not sufficient: Sensors are contaminated, sensors are out of alignment, or
cable is damaged. In the good state: HIGH (>+UV- V); if excessively contaminated or in
the event of cable interruption: LOW (UV < V). The LED indicator flashes in this case.
Time types: HTE18 with optional On-delay or Off-Delay adjustment: t0 = no time delay,
t1 = time delay when object is detected, t2 = time delay when no object is detected.
The time setting can be selected using the potentiometer according to A.
4
48017851 | SICK
Subject to change without notice

dark switching light switching
2 1 t = 1
1 2 t = 2
Timer stages can be set from 0 to 2 seconds.
Light/dark switch: The sensor is in light switching mode when optional light/dark poten‐
tiometer is rotated to the “L” position. The sensor is in dark switching mode when optio‐
nal light/dark potentiometer is rotated to the “D” position. The green power supply LED
will flash once when the mode is changed.
6 Fault diagnosis
Table indicates which measures are to be taken if the sensor stops working.
7 Table Fault diagnosis
LED indicator/fault pattern /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
Measures /
Measures
Green LED does not light up /
Green LED does not light up
No voltage or voltage below
the limit values /
No voltage or voltage below
the limit values
Check the power supply,
check all electrical connecti‐
ons (cables and plug connecti‐
ons) /
Check the power supply,
check all electrical connecti‐
ons (cables and plug connecti‐
ons)
Green LED does not light up /
Green LED does not light up
Voltage interruptions /
Voltage interruptions
Ensure there is a stable power
supply without interruptions /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
Green LED does not light up /
Green LED does not light up
Sensor is faulty /
Sensor is faulty
If the power supply is OK, re‐
place the sensor /
If the power supply is OK, re‐
place the sensor
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
Alarm is present then take note
of the corresponding output
signal /
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
Alarm is present then take note
of the corresponding output
signal
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal/additionally
with health output: power sup‐
ply interrupted /
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal/additionally
with health output: power sup‐
ply interrupted
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the ob‐
ject. / Clean the optical surfa‐
ces . / Readjust the sensitivity
(potentiometer) / Check sen‐
sing range and adjust if ne‐
cessary; see graphic F. / With
health output: Check the
power supply, check all electri‐
cal connections (cables and
plug connections). /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the ob‐
ject. / Clean the optical surfa‐
ces . / Readjust the sensitivity
(potentiometer) / Check sen‐
sing range and adjust if ne‐
cessary; see graphic F. / With
health output: Check the
FAULT DIAGNOSIS 6
8017851 | SICK
Subject to change without notice 5

LED indicator/fault pattern /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
Measures /
Measures
power supply, check all electri‐
cal connections (cables and
plug connections).
Yellow LED lights up, no object
in the path of the beam /
Yellow LED lights up, no object
in the path of the beam
Remission capability of the
background is excessive /
Remission capability of the
background is excessive
Check changes to the back‐
ground. Reduce the sensitivity
of the sensor or use sensors
with background suppressi‐
on /
Check changes to the back‐
ground. Reduce the sensitivity
of the sensor or use sensors
with background suppression
Object is in the path of the be‐
am, yellow LED does not light
up /
Object is in the path of the be‐
am, yellow LED does not light
up
Sensitivity is set too low or dis‐
tance between the sensor and
the object is too long /
Sensitivity is set too low or dis‐
tance between the sensor and
the object is too long
Increase the sensing range,
take note of the distance bet‐
ween the sensor and the
background, see graphic F /
Increase the sensing range,
take note of the distance bet‐
ween the sensor and the
background, see graphic F
Object is in the path of the be‐
am, yellow LED does not light
up /
Object is in the path of the be‐
am, yellow LED does not light
up
Remission capability of the
object is insufficient /
Remission capability of the
object is insufficient
Increase the sensing range,
take note of the distance bet‐
ween the sensor and the
background, see graphic F /
Increase the sensing range,
take note of the distance bet‐
ween the sensor and the
background, see graphic F
8 Disassembly and disposal
The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regulati‐
ons. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent ma‐
terials (particularly precious metals).
9 Maintenance
SICK sensors are maintenance-free.
We recommend doing the following regularly:
•Clean the external lens surfaces
•Check the screw connections and plug-in connections
No modifications may be made to devices.
Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are
not written guarantees.
8 DISASSEMBLY AND DISPOSAL
68017851 | SICK
Subject to change without notice

Reflexions-Lichttaster
Betriebsanleitung
10 Sicherheitshinweise
■Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
■Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
■Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
■Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung schützen.
■Diese Betriebsanleitung enthält Informationen, die während des Lebenszyklus des
Sensors notwendig sind.
11 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die HTE18 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor ge‐
nannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Per‐
sonen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt
verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
Energetischer Reflexionslichttaster.
Der Sensor HTE18 erfüllt die Funkschutzbestimmungen (EMV) für den industriellen Be‐
reich (Funkschutzklasse A). Beim Einsatz im Wohnbereich kann er Funkstörungen ver‐
ursachen.
Abb.: A
8017851 | SICK
Subject to change without notice 7

12 Inbetriebnahme
1 Einsatzbedingungen prüfen: Schaltabstand und Remissionsvermögen des Objektes
mit dem zugehörigen Diagramm [vgl. H] abgleichen. (x = Schaltabstand, y = Funkti‐
onsreserve).
Dabei kann ein Objekt vor einem Hintergrund nur detektiert werden, wenn das Re‐
missionsvermögen des Objektes deutlich größer ist als das Remissionsvermögen
des Hintergrundes oder der Abstand zwischen Objekt und Hintergrund ausreichend
groß ist.
Abb.: H HTE18-xxx2xx Abb.: H-2 HTE18-xxx1xx
2 Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐
hör-Programm).
Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 0.56 Nm beachten.
3 Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei (UV = 0 V) erfolgen. Je nach An‐
schlussart sind die Informationen in den Grafiken [vgl. B] zu beachten:
– Steckeranschluss: Pinbelegung
– Leitung: Adernfarbe
11 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
88017851 | SICK
Subject to change without notice
Technische Daten und Anschlussschemata (Grafik B) ab Seite 61.

Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung (UV
> 0 V) anlegen bzw. einschalten. Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige-LED auf der
Sensor-Oberseite.
Erläuterungen zum Anschlussschema (Grafik B):
Schaltausgänge Q bzw. /Q (gemäß Grafik B):
Schaltausgang Q (gemäß Grafik B):
HTE18-P (PNP: Last -> M)
HTE18-N (NPN: Last -> L+)
L = hellschaltend
D = dunkelschaltend
Alarm / Health = Diagnoseausgang (siehe Zusatzfunktionen)
4 Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass der rote Sendelicht‐
strahl in der Mitte des Objekts auftrifft. Es ist darauf zu achten, dass die optische
Öffnung (Frontscheibe) des Sensors vollständig frei ist [vgl. Grafik E/F].
HTE18-xxx1xx: Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass das
Infrarotlicht (nicht sichtbar) in der Mitte des Objekts auftrifft. Die korrekte Ausrich‐
tung kann über die Anzeige der Signalstärke auf der Sensor-Rückseite und der LED
auf der Sensor-Oberseite erkannt werden. Siehe dazu Grafiken E und F. Es ist da‐
rauf zu achten, dass die optische Öffnung (Frontscheibe) des Sensors vollständig
frei ist.
Abb.: E
5 Sensor ohne Einstellmöglichkeit: Sensor ist werksseitig eingestellt und betriebsbe‐
reit.
Zur Überprüfung der Funktion Grafik C und G heranziehen. Verhält sich der Schalt‐
ausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatzbedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehler‐
diagnose.
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
Sensing range min. Sensing range max.
Set switching point
Abb.: F
Sensor mit Potentiometer:
INBETRIEBNAHME 12
8017851 | SICK
Subject to change without notice 9

Mit dem Potentiometer (Art: 270°) wird die Empfindlichkeit (Schaltabstand) einge‐
stellt. Drehung nach rechts: Erhöhung der Empfindlichkeit (Schaltabstand), Dre‐
hung nach links: Verringerung der Empfindlichkeit (Schaltabstand). Wir empfehlen,
den Schaltabstand in das Objekt zu legen, z. B. siehe Grafik F. Nachdem die Emp‐
findlichkeit eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen. Der
Schaltausgang ändert sich (siehe Grafik C).
Die optimale Ausrichtung und Einstellung kann mit Hilfe der Anzeige der Signalstär‐
ke auf der Sensor-Rückseite erreicht und geprüft werden. Die LEDs auf der Anzeige
der Signalstärke leuchten in Abhängigkeit mit der Signalstärke des empfangenen
Lichts des Sensors. Leuchtet keine LED oder nur die roten LEDs, empfängt der
Sensor kein oder kein ausreichendes Signal, um den Ausgang zu schalten. Die ers‐
te gelbe LED leuchtet, sobald die Mindestschaltschwelle erreicht ist, was zum
Schalten des Ausgangs führt. Die grünen LEDs zeigen die Funktionsreserve an. Je
besser die Funktionsreserve (empfangenes Licht), desto mehr grüne LEDs leuchten
(vgl. Grafik F).
Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C
und G heranziehen. Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatz‐
bedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose.
Abb.: C
Abb.: G
13
10 8017851 | SICK
Subject to change without notice

14 Zusatzfunktionen
Alarmausgang: Der Sensor (HTE18) verfügt über einen Vorausfallmeldeausgang ("Q2"
im Anschlussschema [B], bei gewählter Alarm-Option) der meldet, wenn die Signalstär‐
ke des empfangenen Lichts nur noch gering ist. Mögliche Ursachen: Verschmutzung
des Sensors, Sensor ist dejustiert. Im Gutzustand: LOW (UV < V), bei zu starker Ver‐
schmutzung HIGH (>+UV- V). Dabei blinkt die Anzeige-LED.
Health-Ausgang: Der Sensor (HTE18) verfügt über einen Gesundheitszustandsmelde‐
ausgang ("Q2" im Anschlussschema [B], bei gewählter Health-Option), der meldet, wenn
die Signalstärke des empfangenen Lichts ausreichend ist. Mögliche Ursachen, wenn
die Signalstärke nicht ausreichend ist: Verschmutzung der Sensoren, Sensoren sind de‐
justiert oder Leitung ist beschädigt. Im Gutzustand: HIGH (>+UV- V), bei zu starker Ver‐
schmutzung oder Leitungsunterbrechung LOW (UV < V). Dabei blinkt die Anzeige-LED.
Zeitarten: HTE18 mit der optionalen Einstellmöglichkeit für Ein- oder Ausschaltverzöge‐
rung: t0 = keine Zeitverzögerung, t1 = Zeitverzögerung, wenn Objekt erkannt, t2 = Zeit‐
verzögerung wenn kein Objekt erkannt. Die Wahl der Zeitstufe kann mit dem Potentio‐
meter vorgenommen werden, gemäß A.
dunkelschaltend hellschaltend
2 1 t = 1
1 2 t = 2
Zeitstufen können von 0 bis 2 Sekunden eingestellt werden.
Hell- / Dunkelumschalter: Der Sensor ist im Hellschaltend-Modus, wenn der optionale
Hell- / Dunkeldrehknopf auf die Position "L" gedreht ist. Der Sensor ist im Dunkelschal‐
tend-Modus, wenn der optionale Hell- / Dunkeldrehknopf auf die Position "D" gedreht
ist. Die grüne LED der Spannungsversorgung blinkt einmalig auf, wenn der Modus
wechselt.
15 Fehlerdiagnose
Tabelle I zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors
nicht mehr gegeben ist.
16 Tabelle Fehlerdiagnose
Anzeige-LED / Fehlerbild /
LED indicator/fault pattern
Ursache /
Cause
Maßnahme /
Measures
grüne LED leuchtet nicht /
Green LED does not light up
keine Spannung oder Span‐
nung unterhalb der Grenzwer‐
te /
No voltage or voltage below
the limit values
Spannungsversorgung prüfen,
den gesamten elektrischen
Anschluss prüfen (Leitungen
und Steckerverbindungen) /
Check the power supply,
check all electrical connecti‐
ons (cables and plug connecti‐
ons)
grüne LED leuchtet nicht /
Green LED does not light up
Spannungsunterbrechungen /
Voltage interruptions
Sicherstellen einer stabilen
Spannungsversorgung ohne
Unterbrechungen /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
ZUSATZFUNKTIONEN 14
8017851 | SICK
Subject to change without notice 11

Anzeige-LED / Fehlerbild /
LED indicator/fault pattern
Ursache /
Cause
Maßnahme /
Measures
grüne LED leuchtet nicht /
Green LED does not light up
Sensor ist defekt /
Sensor is faulty
Wenn Spannungsversorgung
in Ordnung ist, dann Sensor
austauschen /
If the power supply is OK, re‐
place the sensor
gelbe LED blinkt, wenn Health
vorhanden dann entsprechen‐
des Ausgangssignal beachten,
wenn Alarm vorhanden dann
entsprechendes Ausgangssig‐
nal beachten /
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
Alarm is present then take note
of the corresponding output
signal
Sensor ist noch betriebsbe‐
reit, aber die Betriebsbedin‐
gungen sind nicht optimal /
zusätzlich bei Health-Ausgang:
Spannungsversorgung ist un‐
terbrochen /
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal/additionally
with health output: power sup‐
ply interrupted
Betriebsbedingungen prüfen:
Lichtstrahl (Lichtfleck) voll‐
ständig auf das Objekt aus‐
richten / Reinigung der opti‐
schen Flächen / Empfindlich‐
keit (Potentiometer) neu ein‐
stellen / Schaltabstand über‐
prüfen und ggf. anpassen, sie‐
he Grafik F. / bei Health-Aus‐
gang: Spannungsversorgung
prüfen, den gesamten elektri‐
schen Anschluss prüfen (Lei‐
tungen und Steckverbindun‐
gen) /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the ob‐
ject. / Clean the optical surfa‐
ces . / Readjust the sensitivity
(potentiometer) / Check sen‐
sing range and adjust if ne‐
cessary; see graphic F. / With
health output: Check the
power supply, check all electri‐
cal connections (cables and
plug connections).
gelbe LED leuchtet, kein Objekt
im Strahlengang /
Yellow LED lights up, no object
in the path of the beam
Remissionsvermögen des Hin‐
tergrundes zu hoch /
Remission capability of the
background is excessive
Veränderungen des Hinter‐
grundes prüfen. Empfindlich‐
keit des Sensors reduzieren
oder Taster mit Hintergrun‐
dausblendung verwenden /
Check changes to the back‐
ground. Reduce the sensitivity
of the sensor or use sensors
with background suppression
Objekt ist im Strahlengang, gel‐
be LED leuchtet nicht /
Object is in the path of the be‐
am, yellow LED does not light
up
Empfindlichkeit ist zu gering
eingestellt oder Abstand zwi‐
schen Sensor und Objekt ist
zu groß /
Sensitivity is set too low or dis‐
tance between the sensor and
the object is too long
Schaltabstand vergrößern, Ab‐
stand zwischen Sensor und
Hintergrund beachten, siehe
Grafik F /
Increase the sensing range,
take note of the distance bet‐
ween the sensor and the
background, see graphic F
Objekt ist im Strahlengang, gel‐
be LED leuchtet nicht /
Object is in the path of the be‐
am, yellow LED does not light
up
Remissionsvermögen des Ob‐
jektes ist zu gering /
Remission capability of the
object is insufficient
Schaltabstand vergrößern, Ab‐
stand zwischen Sensor und
Hintergrund beachten, siehe
Grafik F /
Increase the sensing range,
take note of the distance bet‐
ween the sensor and the
background, see graphic F
16 TABELLE FEHLERDIAGNOSE
12 8017851 | SICK
Subject to change without notice

17 Demontage und Entsorgung
Die Entsorgung des Sensors hat gemäß den länderspezifisch anwendbaren Vorschrif‐
ten zu erfolgen. Für die enthaltenen Wertstoffe (insbesondere Edelmetalle) ist im Rah‐
men der Entsorgung eine Verwertung anzustreben.
18 Wartung
SICK-Sensoren sind wartungsfrei.
Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen
•die optischen Grenzflächen zu reinigen
•Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen
Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐
sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar.
DEMONTAGE UND ENTSORGUNG 17
8017851 | SICK
Subject to change without notice 13

Détecteur à réflexion directe
Notice d'instruction
19 Consignes de sécurité
■Lire la notice d'instruction avant la mise en service.
■Confier le raccordement, le montage et le réglage uniquement à un personnel spé‐
cialisé.
■Il ne s'agit pas d'un composant de sécurité au sens de la directive machines CE.
■Protéger l'appareil contre l'humidité et les impuretés lors de la mise en service.
■Cette notice d'instruction contient des informations nécessaires pendant toute la
durée de vie du capteur.
20 Utilisation conforme
HTE18 est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce
document) qui permet la détection optique sans contact d'objets, d'animaux et de per‐
sonnes. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK
AG.
Détecteur énergétique à réflexion directe.
Le capteur HTE18 est conforme aux directives de la réglementation sur la compatibilité
électromagnétique (CEM) pour une utilisation industrielle (classe de protection A). S'il
est utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut causer des interférences.
Image: A
14 8017851 | SICK
Subject to change without notice

21 Mise en service
1 Vérifier les conditions d'utilisation : comparer la portée et les caractéristiques de
réflectivité de l'objet à l'aide du diagramme [E] correspondant. (x = portée, y = ré‐
serve de fonctionnement).
Ce faisant, il n'est possible de détecter un objet devant un arrière-plan que si les
caractéristiques de réflectivité de l'objet sont largement supérieures à celles de
l'arrière-plan en question ou si la distance entre l'objet et l'arrière-plan est suffisan‐
te.
Image: H HTE18-xxx2xx Image: H-2 HTE18-xxx1xx
2 Monter le capteur sur une équerre de fixation adaptée (voir la gamme d'accessoi‐
res SICK).
Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de 0.56 Nm
3 Le raccordement des capteurs doit s'effectuer hors tension (Uv = 0 V). Selon le mo‐
de de raccordement, respecter les informations contenues dans les schémas [B] :
– Raccordement du connecteur : affectation des broches
– Câble : couleur des fils
UTILISATION CONFORME 20
8017851 | SICK
Subject to change without notice 15
Les données techniques et les schémas de raccordement (figure B) débutant à
la page 61.

Après avoir terminé tous les raccordements électriques, enclencher l'alimentation
électrique (Uv > 0 V). Au niveau du capteur, la DEL verte se trouvant sur le dessus
du capteur s'allume.
Explications relatives au schéma de raccordement (schéma B) :
Sorties de commutation Q ou /Q (selon le schéma B) :
Sortie de commutation Q (selon le schéma B) :
HTE18-P (PNP : charge -> M)
HTE18-N (NPN : charge -> L+)
L = commutation claire
D = commutation sombre
Alarme / Health = sortie diagnostic (voir fonctions supplémentaires)
4 Aligner le capteur sur l'objet. Le positionner de sorte que le faisceau lumineux émis
rouge touche l'objet en plein milieu. S'assurer que l'ouverture optique (vitre front‐
ale) du capteur est parfaitement dégagée [voir schéma E/F].
HTE18-xxx1xx: Aligner le capteur sur l'objet. Le positionner de sorte que le faisceau
infrarouge (invisible) touche l'objet en plein milieu. L'alignement correct peut être
constaté à l'aide de l'affichage de l'intensité de signal situé sur la face arrière du
capteur et de la LED qui se trouve sur le dessus du capteur. Pour cela voir les sché‐
mas E et F. S'assurer que l'ouverture optique (vitre frontale) du capteur est parfai‐
tement dégagée.
Image: E
5 Capteur sans possibilité de réglage : le capteur est réglé en usine et prêt à l'emploi.
Pour contrôler le fonctionnement, utiliser les schémas C et G. Si la sortie de com‐
mutation ne se comporte pas comme indiqué sur le schéma C, vérifier les conditi‐
ons d'utilisation. Voir la section consacrée au diagnostic.
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
Sensing range min. Sensing range max.
Set switching point
Image: F
Capteur avec potentiomètre :
21 MISE EN SERVICE
16 8017851 | SICK
Subject to change without notice

La sensibilité (portée) se règle avec le potentiomètre (réf. : 270°). Rotation vers la
droite : augmentation de la sensibilité (portée), rotation vers la gauche : réduction
de la sensibilité (portée). Nous recommandons de régler la portée sur l'objet, p. ex.
voir schéma F. Après le réglage de la sensibilité, retirer l'objet de la trajectoire du
faisceau. La sortie de commutation bascule (voir schéma C).
L'alignement et le réglage optimaux peuvent être réalisés et contrôlés à l'aide de
l'affichage de l'intensité de signal situé sur la face arrière du capteur. Les LED de
l'affichage de l'intensité de signal s'allument en fonction de l'intensité de signal de
la lumière reçue par le capteur. Si aucune LED ne s'allume ou seulement les LED
rouges, le capteur ne reçoit pas de signal ou celui-ci est insuffisant pour activer la
sortie. La première LED jaune s'allume aussitôt que le seuil minimal de commutati‐
on est atteint, ce qui entraîne la commutation de la sortie. Les LED vertes mont‐
rent la réserve de fonctionnement. Plus la réserve de fonctionnement (lumière re‐
çue) est importante, plus il y a de LED vertes qui s'allument (voir schéma F).
Le capteur est réglé et prêt à l'emploi. Pour contrôler le fonctionnement, utiliser les
schémas C et G. Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indiqué
sur le schéma C, vérifier les conditions d'utilisation. Voir la section consacrée au
diagnostic.
Image: C
Image: G
22
8017851 | SICK
Subject to change without notice 17

23 Fonctions supplémentaires
Sortie alarme : le capteur (HTE18) est équipé d’une sortie de signalisation avant panne
(Q2 sur le schéma de raccordement [B] quand l'option Alarme est activée), qui indique
si l'intensité de signal de la lumière reçue est faible. Causes possibles : encrassement
du capteur, capteur déréglé. État du capteur correct : LOW (UV < V), en cas d'encrasse‐
ment trop important HIGH (>+UV- V). Dans ce cas, la LED d'état clignote.
Sortie Health : le capteur (HTE18) est équipé d’une sortie de signalisation avant panne
(Q2 sur le schéma de raccordement [B] quand l'option Health est activée), qui indique
si l'intensité de signal de la lumière reçue est suffisante. Causes possibles lorsque l'in‐
tensité de signal n'est pas suffisante : encrassement des capteurs, les capteurs sont
déréglés, le câble est endommagé. État du capteur correct : HIGH (>+UV- V), en cas
d'encrassement trop important ou de coupure de câble LOW (UV < V). Dans ce cas, la
LED d'état clignote.
Types de temporisation : HTE18avec, en option, réglage possible du retard à l'enclen‐
chement ou au déclenchement : t0 = pas de temporisation, t1 = temporisation si l'objet
est détecté, t2 = temporisation si aucun objet n'est détecté. La temporisation peut être
sélectionnée au moyen du potentiomètre, conformément à A.
commutation sombre commutation claire
2 1 t = 1
1 2 t = 2
Les temporisations peuvent être réglées de 0 à 2 secondes.
Commutateur clair/sombre : le capteur est en mode commutation sombre quand le
bouton rotatif clair/sombre est positionné sur « D ». Le capteur est en mode commutati‐
on sombre quand le bouton rotatif clair/sombre est positionné sur « D ». La LED de l'ali‐
mentation électrique clignote une fois lors du changement de mode.
24 Diagnostic
Le tableau I présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus.
25 Tableau Diagnostic
LED d'état / image du défaut /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
/
Measures
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
Pas de tension ou tension in‐
férieure aux valeurs limites /
No voltage or voltage below
the limit values
Contrôler l'alimentation élect‐
rique, contrôler tous les bran‐
chements électriques (câbles
et connexions) /
Check the power supply,
check all electrical connecti‐
ons (cables and plug connecti‐
ons)
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
Coupures d'alimentation élect‐
rique /
Voltage interruptions
S'assurer que l'alimentation
électrique est stable et ininter‐
rompue /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
23 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
18 8017851 | SICK
Subject to change without notice

LED d'état / image du défaut /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
/
Measures
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
Le capteur est défectueux /
Sensor is faulty
Si l'alimentation électrique est
en bon état, remplacer le cap‐
teur /
If the power supply is OK, re‐
place the sensor
La LED jaune clignote, si
Health est présent, alors tenir
compte du signal de sortie cor‐
respondant, si Alarme est pré‐
sent, alors tenir compte du sig‐
nal de sortie correspondant /
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
Alarm is present then take note
of the corresponding output
signal
Le capteur est encore opérati‐
onnel, mais les conditions d'u‐
tilisation ne sont pas idéales /
de plus, pour la sortie Health,
l'alimentation électrique est
coupée /
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal/additionally
with health output: power sup‐
ply interrupted
Vérifier les conditions d'utilisa‐
tion : Diriger le faisceau lumi‐
neux (spot lumineux) entière‐
ment sur l'objet / Nettoyage
des surfaces optiques / Rég‐
ler à nouveau la sensibilité
(potentiomètre) / Contrôler la
portée et éventuellement l'a‐
dapter, voir le schéma F et . /
pour la sortie Health : contrô‐
ler l'alimentation électrique,
contrôler tous les branche‐
ments électriques (câbles et
connexions) /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the ob‐
ject. / Clean the optical surfa‐
ces . / Readjust the sensitivity
(potentiometer) / Check sen‐
sing range and adjust if ne‐
cessary; see graphic F. / With
health output: Check the
power supply, check all electri‐
cal connections (cables and
plug connections).
La LED jaune s'allume, pas
d'objet dans la trajectoire du
faisceau /
Yellow LED lights up, no object
in the path of the beam
Le pouvoir réfléchissant de
l'arrière-plan est trop élevé /
Remission capability of the
background is excessive
Contrôler les variations de l'ar‐
rière-plan Diminuer la sensibi‐
lité du capteur ou utiliser un
capteur à élimination d'arriè‐
re-plan /
Check changes to the back‐
ground. Reduce the sensitivity
of the sensor or use sensors
with background suppression
L'objet est dans la trajectoire
du faisceau, la LED jaune ne
s'allume pas /
Object is in the path of the be‐
am, yellow LED does not light
up
La sensibilité est trop faible
ou la distance entre le capteur
et l'objet est trop grande /
Sensitivity is set too low or dis‐
tance between the sensor and
the object is too long
Augmenter la portée, tenir
compte de la distance entre le
capteur et l'arrière-plan, voir le
schéma F /
Increase the sensing range,
take note of the distance bet‐
ween the sensor and the
background, see graphic F
L'objet est dans la trajectoire
du faisceau, la LED jaune ne
s'allume pas /
Object is in the path of the be‐
am, yellow LED does not light
up
Le pouvoir réfléchissant de
l'arrière-plan est trop faible /
Remission capability of the
object is insufficient
Augmenter la portée, tenir
compte de la distance entre le
capteur et l'arrière-plan, voir le
schéma F /
Increase the sensing range,
take note of the distance bet‐
ween the sensor and the
background, see graphic F
TABLEAU DIAGNOSTIC 25
8017851 | SICK
Subject to change without notice 19
Other manuals for HTE18 Series
3
Table of contents
Languages:
Other SICK Accessories manuals

SICK
SICK LBV 321 NAMUR User manual

SICK
SICK WTT190LC-B2233A00 User manual

SICK
SICK RMS1000 User manual

SICK
SICK CQF16 User manual

SICK
SICK WTF16 User manual

SICK
SICK WTB4FT DoubleLine User manual

SICK
SICK WL24-2 Series User manual

SICK
SICK MPS-G 1108675 User manual

SICK
SICK OL1 User manual

SICK
SICK GRTE18V User manual

SICK
SICK AS30 Prime Edge User manual

SICK
SICK CSS High Speed User manual

SICK
SICK PowerProx WTT12L User manual

SICK
SICK MRS1000 User manual

SICK
SICK OD7000 Series User manual

SICK
SICK DL100 Pro User manual

SICK
SICK SureSense HTB18L Series User manual

SICK
SICK W24-2 User manual

SICK
SICK AS30 Prime Edge Manual

SICK
SICK SureSense HL18L Series User manual