manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Circuit Breaker
  8. •
  9. Siemens DG User manual

Siemens DG User manual

1726944-10_DS_03 Last Update: 30 May 2016
3ZW1012-0VL07-2AA0
s
Circuit Breaker, Frame DG, FG
Leistungsschalter, Rahmen DG, FG
Disjoncteur, de Base DG, FG
Interruptor, Caja Base DG, FG
Interruttore automatico, forma costruttiva DG, FG
Disjuntor, Estrutura DG, FG
Devre kesici, Çerçeve DG, FG
Автоматический выключатель, базовые варианты DG, FG
Wyłącznik automatyczny, rama DG, FG
断路器,外壳 DG,FG
.D.2B.... .D.3V.... .F.2B.... .F.3V.... 3VL25..-.KN..-.... 3VL25..-.VH..-.... 3VL35..-.KN..-.... 3VL35..-.VH..-....
.D.3B.... .D.3A.... .F.3B.... .F.3A.... 3VL25..-.PB..-.... 3VL25..-.VJ..-.... 3VL35..-.PB..-.... 3VL35..-.VJ..-....
.D.3R.... .D.3K.... .F.3R.... .F.3K.... 3VL25..-.PD..-.... 3VL25..-.VM..-.... 3VL35..-.PD..-.... 3VL35..-.VM..-....
.D.3W.... .D.3G.... .F.3W.... .F.3G.... 3VL25..-.PE..-.... 3VL2515-.KE..-.... 3VL35..-.PE..-.... 3VL3525-.KE..-....
.D.3T.... .DS.S150. .F.3T.... .FS.S250. 3VL25..-.PH..-.... 3VL35..-.PH..-....
Operating Instructions Betriebsanleitung Instructions de service Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge-
fahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom-
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle
Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Remettre en place
tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par du personnel qualifié.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o
cubiertas antes de conectar la alimentación eléctrica para este disposi-
tivo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le alimentazioni
dell'apparecchiatura ed assicurare contro la reinserzione.Riapplicare tutte
le coperture prima di inserire l'alimentazione di questa apparecchiatura.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie toda a potência, que alimenta este aparelho, antes de executar
quaisquer trabalhos no mesmo. Substitua todas as coberturas antes de
ligar a potência que alimenta este aparelho.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi. Bu
cihazda çalışmaya başlamadan önce, tüm güç kaynağı cihazlarını kapatı-
nız ve kilitleyiniz. Güç kaynağı cihazı açılmadan önce tüm kapakları
değiştiriniz.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность
тяжелых травм. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
удалите все упаковочные материалы.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
21726944-10_DS_03
3ZW1012-0VL07-2AA0
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源。在设备接通电源前,更换所有盖板。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda. Isklju-
čite i blokirajte sva napajanja uređaja prije rada na njemu. Zamijenite sve
poklopce prije uključivanja napajanja uređaja.
注意 OBAVIJEST
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalificirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle
tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään toimenpi-
teitä. Kaikki kotelot tulee kiinnittää takaisin ennen kuin laitteen virran-
syöttö kytketään uudelleen päälle.
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки
телесни повреди. Преди да извършвате дейности по устройството,
изключете и обезопасете всички захранващи източници. Поставете
всички капаци на мястото им, преди отново да включите
захранването на устройството.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen suo-
ritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. Enne hooldamistöid
lülitage välja kogu seadme voolutoide. Enne seadme vooluvõrku ühenda-
mist vahetage välja kõik katted.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
darbu ar šo ierīci, pilnībā izslēdziet un bloķējiet strāvas padevi tai. Pirms
pievienojat ierīcei strāvu, uzlieciet atpakaļ visus pārsegus.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldamis- ja hooldamistöid peab teostama kvalifitseeritud
personal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem darbinie-
kiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavo-
jus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus šio
prietaiso maitinimo šaltinius. Prieš įjungdami šio prietaiso maitinimo šal-
tinį, vėl uždėkite visus dangčius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. Sluk for og
lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne
enhed. Erstat alle afdækninger før strømmen, der tilføres denne enhed,
tændes.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti darbuoto-
jai. Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet
personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. Qabel taħdem
fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra
xegħil mill-ġdid aċċidentali. Erġa' installa l-għotjien kollha qabel tirritorna
l-provvista tal-elettriku fl-apparat.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen voor dat u ener-
giebronnen voor dit apparaat inschakelt.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per-
sunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali-
ficeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη
συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή. Αντικαταστήστε όλα τα
καλύμματα, προτού ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της συσκευής με
ενέργεια.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. Múch
gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh
obair a dhéanamh ar an ngléas seo. Cuir na clúdaigh ar fad ar ais roimh an
gcumhacht a sholáthraíonn an gléas seo a chur ar siúl arís.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από
εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag
pearsanra
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a
lucra la acesta. Aşezaţi la loc toate capacele înainte de a porni alimenta-
rea cu energie a acestui dispozitiv.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. Innan
arbete utförst på utrustnngen skall strömförsörjningen till utrustningen
stängas av. Montera alla skyddsplåtar igen innan utrustningen slås på.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către perso-
nalul IInstallation och underhåll ska utföras av personal med mots-
varande
SK NEBEZPEČENSTVO SL NEVARNOST
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku
ťažkých zranení. Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky napá-
jacie prípojky tohto zariadenia. Pred zapnutím napájania tohto zariadenia
najprv nasaďte späť všetky kryty.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih
poškodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na nje
opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.
UPOZORNENIE OPOMBA
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný pracovník. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.
CZ NEBEZPEČÍ HU VESZÉLY
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Před
zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody
energie. Před opětovným připojením zařízení vraťte všechny kryty na svá
místa.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. Mielőtt
bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kapc-
solni, illetve a csatlakozást el kell távolítani. A tápegység bekapcsolása
előtt cseréljen ki minden fedelet.
POZNÁMKA MEGJEGYZÉS
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci. A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet
végezheti.
1726944-10_DS_03 3
3ZW1012-0VL07-2AA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de
trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las fuentes que
lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o cubiertas antes
de conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Remettre en place
tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
Use only with Siemens certified Components.
Utilizar únicamente con components certificados de Siemens
A utiliser uniquement avec les composants certifiés Siemens.
/LHIHUXPIDQJ&RQWHQWV(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸㇩
3VL25..-.KN..-.... 3VL25..-.VJ..-.... 3VL35..-.PE..-....
3VL25..-.PB..-.... 3VL25..-.VM..-.... 3VL35..-.PH..-....
3VL25..-.PD..-.... 3VL2515-.KE..-.... 3VL35..-.VH..-....
3VL25..-.PE..-.... 3VL35..-.KN..-.... 3VL35..-.VJ..-....
3VL25..-.PH..-.... 3VL35..-.PB..-.... 3VL35..-.VM..-....
3VL25..-.VH..-.... 3VL35..-.PD..-.... 3VL3525-.KE..-....
[
0[PP
3VL9300-8SA20
MSKF2
DE Weiteres Zubehör PT Acessório adicional NGSD060 / 3VL9206-8TT01
NGSF100 / 3VL9310-8TT01
NGSF150 / 3VL9315-8TT01
NGSJ250 / 3VL9425-8TT01
EN Additional accessories TR Diğer aksesuarlar
FR Accessoires supplémentaires РУ Дополнительные приборы
ES Otros accesorios PL Dodatkowe akcesoria
IT Ulteriori accessori 中文 其他配件
.D.2B.... .D.3A.... .F.2B.... .F.3A....
.D.3B.... .D.3K.... .F.3B.... .F.3K....
.D.3R.... .D.3G.... .F.3R.... .F.3G....
.D.3W.... .DR.S150. .F.3W.... .FS.S250.
.D.3T.... .F.3T....
.D.3V.... .F.3V....
1RWZHQGLJH:HUN]HXJH5HTXLUHGWRROV2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
PP
>@


[PP
>[@
9/$3
cal. ISO 6789
41726944-10_DS_03
3ZW1012-0VL07-2AA0
0RQWDJH$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
[OELQ
>1P@

[OELQ
>1P@

>@
PP
>@
PP
06.)
9/6%
[[
3ROH3RORV
PP






21
PP
>@
1
>OEI@
75,3


2))

21
75,3

2))



7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊
http://www.siemens.com/
lowvoltage/technical-support
DE Ausgelöst FR Déclenché IT Sganciato TR Tetiklenmiş durum PL Uruchomiony
EN Tripped ES Disparado PT Disparado РУ Сработал 中文 断开
Trip Unit 525, 555, 586
Trip Unit 525 .D..B.... 3VL25..-.K...-....
.F..B.... 3VL35..-.K...-....
http://www.siemens.com/
lowvoltage/technical-support
1726944-10_DS_03 5
3ZW1012-0VL07-2AA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de
trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las fuentes que
lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o cubiertas antes
de conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Remettre en place
tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
21




2))





(3639
9/$3
75,3

http://www.siemens.com/
lowvoltage/technical-support
Trip Unit 586 .D.3A... .D.3G... .D.3K...
3VL25..-.V...-.... .FX3A... .FX3G... .FX3K...
3VL35..-.V...-.... .FK3A... .FK3G... .FK3K...
7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊
61726944-10_DS_03
3ZW1012-0VL07-2AA0
(3639
9/$3



PLQ PLQ


PLQ
PLQ

21






75,3


2))

http://www.siemens.com/
lowvoltage/technical-support
Trip Unit 555 .D.3R... .D.3W... .D.3T... .D.3V...
3VL25..-.P...-.... .FX3R... .FX3W... .FX3T... .FX3V...
3VL35..-.P...-.... .FK3R... .FK3W... .FK3T... .FK3V...
7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊
1726944-10_DS_03 7
3ZW1012-0VL07-2AA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de
trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las fuentes que
lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o cubiertas antes
de conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Remettre en place
tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
1 Contact Technical Support [ Lamar a Soporte Técnico ]
http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
2 In event of damage to the device, Electronic Trip Units are equipped with a Mini-
mum Setting feature. All settings override to the lowest possible value and the device
must be replaced. [ En caso de daño al aparato, la unidad de disparo esta equipada
con una característica Ajuste de Minimo. Todos los ajuste se convierte al valor mas
bajo posible y la unidad debe ser remplazada ]
Alarm LED
[LED de Alarma]
Active LED
[LED Activo]
System Status
[Estado di sistema]
Device Status
[Estado del
dispositivo]
< 25 % x In
> 25 % x In
1
< 105 % x Ir
> 105 % x Ir
> 25 % x In
Minimum Settings
[Ajuste de
Minimo]12
/('2))
/('2))
/('2))
/('2))
/('2))
)/$6+,1*
>,QWHUPLWHQWH@
/('21
)/$6+,1*
>,QWHUPLWHQWH@
)/$6+,1*
>,QWHUPLWHQWH@
)/$6+,1*
>,QWHUPLWHQWH@
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
Definitions [Definiciónes]
InRated Current / Intensidad asignada
IrContinuous Amps / Amperios continuo
trLong Time Delay / Retardo largo
Isd Short Time Pickup / Tiempo corto inicio
tsd Short Time Delay / Retardo corto
IiInstantaneous Pickup / Instantánea inicio
IgGround Fault Pickup / Inicio de falla a tierra
tgGround Fault Delay / Retardo de falla a tierra
LCD Display
[Pantalla LCD]
System Status
[Estado di sistema]
Device Status
[Estado del
dispositivo]
< 25 % x In
> 25 % x In
1
≧ 25 % x In
< 105 % x Ir
≧ 25 % x In
> 105 % x Ir
> 25 % x In
Wrong COM2x release
connected; Connect
„COM2x Release 2“ (or
newer)
May Not Be Operated,
Last Selected Settings
> 25 % x InMinimum Setting [Ajuste
de Minimo]12
> 25 % x In
1
A=XXXX B=XXXX
C=XXXX N=XXX
Phase X
Overload
WARNING!!!
INVALID COM
TRIP UNIT
MEMORY ERROR
TRIP UNIT
EEPROM ERROR
TRIP UNIT
OVERTEMERATURE
81726944-10_DS_03
3ZW1012-0VL07-2AA0
DE Option FR Option IT Opzione TR Opsiyon PL Опция
EN Option ES Opción PT Opção РУ Опция 中文 选项
Red, Green [Rojo, Verde]
3VL25..-.P...-.... / 3VL25..-.V...-.... / 3VL35..-.P...-.... /
3VL35..-.V...-.... / .D.3R.. / .D.3W... /.D.3T.. / .D.3V.../
.D.3A... / .D.3K... / .D.3G.../ .F.3R... / .F.3W.../ .F.3T...
/ .F.3V.../ .F.3A... / .F.3K... / .F.3G...
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
max. 1.57" [ 4cm ]
Note
Red and green wire is required for communication via
COM20/21. Wires maybe cut if communication is not
planned. Details see operating instructions
3ZW1012-1VL00-2AA0
Nota
Los conductores rojo y verde son necesarios para la
comunicación vía COM20/21. Estos conductores
pueden estar contados sin no está prevista dicha
comunicación. Para detalles, ver las instrucciones
3ZW1012-1VL00-2AA0
0RQWDJH$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
DG / FG


$QVFKOXVV&RQQHFWLRQ5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚

4

Wire Connector
[Connexión del cable]
Req. UL 486A ... 486B
Wire Standing
(Cable)
CU / AL
Class B
CU
Class C
DG
DG (CU / AL)
TA1DG30 / 3VL9230-4TD01
3TA1DG30 / 3VL9230-4TD31
Cu / Al
6...1 AWG
[16 ... 35 mm2]
0.59 “
[15 mm]
50 lb-in
[5.5 Nm]
7
STRANDS
10
STRANDS
Cu / Al
1/0 ... 3/0 AWG
[50 ... 70 mm2]
120 lb-in
[13.5 Nm]
19
STRANDS
37
STRANDS
FG
TAW1FG350 / 3VL9335-4TD01
3TAW1FG350 / 3VL9335-4TD31
Cu / Al
4AWG
0.87 “
[22 mm]
150 lb-in
[17 Nm]
7
STRANDS
19
STRANDS
Cu / Al
3...1AWG
[25 ... 35 mm2]
200 lb-in
[23 Nm]
7
STRANDS
19
STRANDS
Cu / Al
1/0 ...4/0 AWG
[70 ...95 mm2]275 lb-in
[31 Nm]
19
STRANDS
37
STRANDS
25 ... 350 kcmil
[120 ... 150 mm2]
37
STRANDS
61
STRANDS
[PP[PP
PP
PP
4
4 mm
or
5/32“
8 mm
or
5/16“
© Siemens AG 2016
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
1726944-10_DS_03
3ZW1012-0VL07-2AA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de
trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las fuentes que
lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o cubiertas antes
de conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Remettre en place
tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
EN NOTICE
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every possible contingency in connection with
installation, operation, or maintenance. Should additional information be desired, please contact the local Siemens sales office. The contents of this
instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment, or relationship. The sales contract contains the
entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained
herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
Trademarks - Unless otherwise noted, all names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry, Inc. The remaining
trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
0.69 [17.5] (2P,3P)
6X Ø.24 [6.2]
2.55 [65]
5.17 [131.5]
0.76 [19.59]
4.11 [104.5] (3P)
6 x Ø 0.33 [Ø 8.4] 0.39 [10]
0.96 [24.5]
0.70 [18]
0.44 [11] 5.86 [149]
0.51 [13] 7.31 [185.5]
1.375 [35]
0.15 [4]
0.97 [24.5]
0.47 [12]
0.27 [7]
5.86 [149]
0.54 [13.5]
0.64 [16]
1.375 [35]
0.16 [4]
0.43 [11]
0.75 [19]
0.80 [20.5]
0.94 [24]
0.75 [19]
0.43 [11]
0.09 [2.5] (150 A)
0.16 [4.0] (250 A)
0.80 [20.5]
0.94 [24]
.69 [17.5]
(2P,3P)
2XØ.22[Ø.5.5](2P&3P)
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
8.62 MIN.
[ 22 cm ]
22.5 MIN.
[ 57 cm ]
[ 11.4 cm ]
Not Vented
[ No Ventilados ]
NDE...
HDE...
LDE...
NDX...
HDX...
LDX...
DG
4.5 MIN.
Not Vented
[ No Ventilados ]
NDY...
HDY...
LDY...
Suitable for continuous operation at
100% of rating only if used in an
enclosure or cubicle space 22.5
by 8.62 by 4.5 inches MIN.
Adecuado para operación continua a
100% de
la capacidad; solamente si se instala
en un compartimento de por lo menos
22.5 x 8.62 x 4.5 pulgadas (minimo).
10.5 MIN.
[ 27 cm ]
38.4 MIN.
[ 98 cm ]
[ 11.4 cm ]
FG
4.5 MIN.
9.5 MIN.
[ 24 cm ]
28.5 MIN.
[ 72 cm ]
[ 11.4 cm ]
4.5 MIN.
I = 250 A
nI 225 A
n
www.siemens.com/lowvoltage/manuals
www.usa.siemens.com/powerdistribution

This manual suits for next models

1

Other Siemens Circuit Breaker manuals

Siemens 3VA9601-0WF30 User manual

Siemens

Siemens 3VA9601-0WF30 User manual

Siemens 3VT9500-4WA30 User manual

Siemens

Siemens 3VT9500-4WA30 User manual

Siemens 5SL5 RC Series User manual

Siemens

Siemens 5SL5 RC Series User manual

Siemens Sensitrip III Sentron Series User manual

Siemens

Siemens Sensitrip III Sentron Series User manual

Siemens ED2 User manual

Siemens

Siemens ED2 User manual

Siemens 3VA9588-0LB10 User manual

Siemens

Siemens 3VA9588-0LB10 User manual

Siemens 3AH52 User manual

Siemens

Siemens 3AH52 User manual

Siemens SIRIUS 3RV1.1 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV1.1 User manual

Siemens SIPLUS HCS POM4320 Highend Administrator guide

Siemens

Siemens SIPLUS HCS POM4320 Highend Administrator guide

Siemens PD6 User manual

Siemens

Siemens PD6 User manual

Siemens 3VL41 KN30 Series User manual

Siemens

Siemens 3VL41 KN30 Series User manual

Siemens 3VA24 H Series User manual

Siemens

Siemens 3VA24 H Series User manual

Siemens 3VA9 7 0JA1 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9 7 0JA1 Series User manual

Siemens GMI Series Owner's manual

Siemens

Siemens GMI Series Owner's manual

Siemens NXPLUS C User manual

Siemens

Siemens NXPLUS C User manual

Siemens 3VA9131-0WD 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9131-0WD 0 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RV2 3 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV2 3 Series User manual

Siemens GMSG-GCB User manual

Siemens

Siemens GMSG-GCB User manual

Siemens SIRIUS 3RV1.4 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV1.4 User manual

Siemens 3RV1.3 Series User manual

Siemens

Siemens 3RV1.3 Series User manual

Siemens 3AH47 series User manual

Siemens

Siemens 3AH47 series User manual

Siemens 3VA9908 - 0BB Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9908 - 0BB Series User manual

Siemens SIRIUS User manual

Siemens

Siemens SIRIUS User manual

Siemens 3VT9532-4TF30 User manual

Siemens

Siemens 3VT9532-4TF30 User manual

Popular Circuit Breaker manuals by other brands

Eaton IZM32 instruction manual

Eaton

Eaton IZM32 instruction manual

Eaton IZM97 instruction manual

Eaton

Eaton IZM97 instruction manual

Eaton NZM1-XFI30U Instruction leaflet

Eaton

Eaton NZM1-XFI30U Instruction leaflet

ABB K-Line 225A Installation & maintenance instructions

ABB

ABB K-Line 225A Installation & maintenance instructions

DACO ACB manual

DACO

DACO ACB manual

Doepke DFS 4 A EV Installation and operating manual

Doepke

Doepke DFS 4 A EV Installation and operating manual

Eaton Power Defense installation instructions

Eaton

Eaton Power Defense installation instructions

GE SecoVac Series manual

GE

GE SecoVac Series manual

Leviton GCA20 installation instructions

Leviton

Leviton GCA20 installation instructions

CHINT AX-5 quick start guide

CHINT

CHINT AX-5 quick start guide

Eaton P3-63/I4 Instruction leaflet

Eaton

Eaton P3-63/I4 Instruction leaflet

Eaton DILM32-XRL-PI Instruction leaflet

Eaton

Eaton DILM32-XRL-PI Instruction leaflet

Bticino MA-MH160 instruction sheet

Bticino

Bticino MA-MH160 instruction sheet

Westinghouse F-122 Instruction book

Westinghouse

Westinghouse F-122 Instruction book

Doepke DFS 4 B SK series Installation and operating manual

Doepke

Doepke DFS 4 B SK series Installation and operating manual

ABB SACE Emax 2 E2.2 Installation, operation and maintenance instructions for the installer and the user

ABB

ABB SACE Emax 2 E2.2 Installation, operation and maintenance instructions for the installer and the user

Eaton P3 E(+SVB) Series Instruction leaflet

Eaton

Eaton P3 E(+SVB) Series Instruction leaflet

Eaton EG-DC Series Instruction leaflet

Eaton

Eaton EG-DC Series Instruction leaflet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.