manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Control Panel
  8. •
  9. Siemens Synco RMZ792 User manual

Siemens Synco RMZ792 User manual

74 319 0523 0
G3113
de Installationsanleitung es Instrucciones de montaje el Οδηγίες Εγκατάστασης
en Installation Instructions no Installasjonsveiledning sr Uputstva za montažu
fr Instructions d’installation da Installationsvejledning hr Uputstva za montažu
7431905230
sv Installationsanvisning pl Instrukcja montażu sl Navodila za instaliranje
nl Installatieaanwijzing cs Montážní list ro Instructiuni de instalare
it Istruzioni di montaggio sk Návod na montáž ru Инструкция по установке
fi Asennusohje hu Telepítési leírás RMZ792
de Montage it Montaggio pl Montażsr Montaža
en Fitting fi Asennus cs Montáž hr Montaža
fr Montage es Montaje sk Montáž sl Montaža
sv Montering no Montering hu Telepítés ro Montaj
nl Montage da Montering el Οδηγίες Τοποθέτησης ru Монтаж
145
96
3112M01
34
74 421 0198 0 RMZ792 [mm]
A
3113Z52
3113Z5
0
B
3113Z53
C
ABC
3
2
1
3112Z09
A
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 1/16
A
50
128
33
75
3113Z51
20
20
3x
15
AB
A
x = 6 mm
0.05 ... 1.5 mm2
x
x
0.05 ... 2.5 mm2
3113Z54
B
C
ABC
3
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 2/16
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 3/16
de Elektrische Installation it Installazione elettrica pl Instalacja elektryczna sr Elektroinstalacija
en Electrical installation fi Sähköasennukset cs Elektrická instalace hr Elektroinstalacija
fr Raccordement électrique es Instalación eléctrica sk Elektrická inštalácia sl Električna priključitev
sv Elektrisk installation no Elektrisk installasjon hu Elektromos szerelés ro Instalare electrica
nl Elektrische installatie da Elektrisk installation el Ηλεκτρική εγκατάσταση ru Электрические соединения
de Elektrische Installation
Die elektrische Installation ist nach den örtlichen Vorschriften
durchzuführen.
Um eine Beschädigung der elektrischen Schaltkreise
durch elektrostatische Entladung zu vermeiden, berühren Sie
ein geerdetes Objekt oder einen Metallgegenstand, bevor Sie
die Leiterplatte berühren.
en Electrical installation
Ensure that the electrical installation complies with the rele-
vant local safety regulations.
To make certain that electrical circuits will not be dam-
aged by electrostatic discharging, always touch a grounded
object or metal object first before touching the printed circuit
board.
fr Raccordement électrique
Respectez les prescriptions locales pour le raccordement
électrique
Pour éviter d'endommager les circuits électriques par
une décharge électrostatique, toujours toucher un objet mis à
la terre ou un objet métallique avant de toucher la carte de
circuit imprimé.
sv Elektrisk installation
Lokala föreskrifter skall beaktas vid elektrisk installation.
För att undvika skador på elektroniska kretsarna pga
elektrostatiska urladdningar, skall man alltid vidröra ett jordat
objekt eller ett metallföremål innan man tar kretskortet.
nl Elektrische installatie
De elektrische installatie dient volgens de plaatselijke
voorschriften te worden uitgevoerd.
Om er zeker van te zijn dat elektronische circuits niet
worden beschadigd door elektrostatische ontlading, dient men
eerst een geaard object aan te raken voordat men de
printplaat aanraakt.
it Installazione elettrica
Assicurarsi che i collegamenti elettrici rispettino le normative
locali.
Per evitare danni a causa di scariche elettrostatiche,
prima di toccare i circuiti elettronici assicurarsi di essere
collegati ad una messa a terra.
fi Sähköasennukset
Sähköasennukset on tehtävä paikallisten määräysten mukai-
sesti.
Jotta sähköpiirit eivät vaurioituisi sähköstaattisten pur-
kausten vuoksi, koske aina ensin jotakin maadoitettua koh-
detta tai metalliesinettä, ennen kuin kosket piirilevyyn.
es Instalación eléctrica
Asegurarse de que las instalaciones eléctricas cumplen con
las normativas locales de seguridad.
Para evitar que se produzcan descargas electrostáticas
que puedan dañar los circuitos eléctricos, toque un objeto en
conectado a tierra o un objeto metálico antes de manipular la
placa de circuito impreso.
no Elektrisk installasjon
Påsè at installasjonen gjøres iht. stedlige elektriske forskrifter.
For å sikre at elektriske kretser ikke ødelegges av
elektrostatiske utladninger, berør alltid et jordet objekt eller et
metallobjekt før berøring av kretskortet.
da Elektrisk installation
Den elektriske installation skal være i overensstemmelse med
Stærkstrømsbekendtgørelsen.
For at undgå at de elektriske kredse beskadiges af
elektrostatisk udladning, skal du altid berøre et jordet objekt
eller en metalgenstand, før du berører printpladen.
pl Instalacja elektryczna
Upewnij się, że instalacja elektryczna jest zgodna z
odpowiednimi przepisami lokalnymi.
W celu uniknięcia uszkodzenia obwodów elektrycznych
przez ładunek elektrostatyczny, zawsze przed dotknięciem
płytki drukowanej należy dotknąć uziemienia lub przedmiotu
metalowego.
cs Elektrická instalace
Elektrická instalace musí být provedena v souladu s místními
předpisy a nařízeními.
Ujistěte se že elektrické obvody nemohou být poškozeny
elektrostatickou elektřinou, vždy se nejdříve dotkněte
uzemněných nebo kovových předmětůpřed tím než se
dotknete tištěného spoje.
sk Elektrická inštalácia
Elektrická inštalácia sa prevádza podľa miestnych predpisov.
Aby ste predišlo poškodeniu elektrického spínacieho
okruhu elektrostatickým výbojom, dotknite sa uzemneného
objektu alebo kovového predmetu, pred tým ako sa dotknete
platne plošného spoja.
hu Elektromos szerelés
Az elektromos telepítésre vonatkozó helyi előírásokat minden
esetben be kell tartani.
Az elektromos kisülés okozta károsodások elkerülése
érdekében kérjük, hogy a kezelőnyomtatott áramköri
lapjának megérintése előtt fogjon meg leföldelt tárgyat, vagy
fémet a töltés levezetése érdekében!
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 4/16
el Ηλεκτρική εγκατάσταση
Βεβαιωθείτε ότι ηηλεκτρική εγκατάσταση τηρεί τους σχετικούς
εγχώριους κανονισµούς ασφαλείας.
Για να είστε σίγουροι ότι τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα δεν
θα καταστραφούν από ηλεκτροστατική αποφόρτιση, πάντα να
αγγίζετε ένα γειωµένο αντικείµενο ήένα µεταλλικό αντικείµενο
πριν αγγίξετε την ηλεκτρονική πλακέτα.
sr Elektroinstalacija
Proverite da li je elektroinstalacija usklađena sa zakonskim
propisima.
Da bi izbegli oštećenje elektronskih kola elektrostatičkim
naelektrisanjem, obavezno dodirnite uzemljeni predmet ili veći
metalni predmet pre dodirivanja štampanih elektronskih kola.
hr Elektroinstalacija
Provjerite da je elektroinstalacija usklađena s zakonskim
propisima.
Da ne bi došlo do oštećenja dijelova elektronike zbog
elektrostatičkog pražnjenja,prvo dotaknite uzemljenu točku ili
metalni predmet prije doticanja tiskane pločice s vodovima.
sl Električna priključitev
Obvezno upoštevajte nacionalne predpise za električne insta-
lacije.
Da ne bi prišlo do poškodbe električnih vezij zaradi
elektrostatične razelektritve, se vedno najprej dotaknite
ozemljenega ali kovinskega predmeta in šele nato tiskanega
vezja.
ro Instalare electrica
Asigurati-va ca instalarea electrica este in conformitate cu
reglementarile locale privind siguranta.
Pentru a va asigura ca circuitele electrice nu vor fi dis-
truse de descarcari electrostatice, atingeti intotdeauna un
obiect de metal sau legat la pamant inainte de a atinge pentru
prima oara placa de circuit imprimat.
ru Электрические соединения
Убедитесь, что электрические соединения соответствуют
текущим правилам инормам безопасности.
Для того, чтобы предотвратить повреждение
электрических цепей электростатическим разрядом
всегда касайтесь заземленных или металлических
объектов перед прикосновением кпечатной плате.
ABKNX
3113A01
KNX
S
KNX
CE+
G0
GCE
KNX
45 mA
ABAC 24 V
3113A02
KNX SEXT
CE+
G0
GCE
KNX
SP
SN
AC 24 V
5 mA
CKNX
KNX
KNX
CE+
G0
G
3113A50
Synco RM...
KNX TP1
45 mA
CE-
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 5/16
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 6/16
de Inbetriebnahme
Beim ersten Aufstarten
1. Sobald das Bediengerät angeschlossen ist, erscheint
folgendes Startbild:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Wählen Sie die Sprache durch Drehen des Drehdruck-
knopfes OK und bestätigen Sie diese durch Drücken des
Drehdruckknopfes. Es erscheint das Menü „Inbetrieb-
nahme":
Inbetriebnahme
Einstellungen…
Kommunikation…
Geräteliste…
Favoritenseiten…
3. Lassen Sie das Bediengerät nach einer freien Geräte-
adresse suchen. Wählen Sie dazu das Untermenü
„Kommunikation“ und die Menüzeile „Adresse suchen“.
Kommunikation
Bereich: 0
Linie: 2
Geräteadresse: 255
Adresse suchen: - - -
4. Erstellen Sie eine Geräteliste. Wählen Sie dazu das Un-
termenü „Inbetriebnahme > Geräteliste > Liste erstellen“
und die Menüzeile „Suche starten“.
Liste erstellen
Bereich: 0
Linie: 2
Suche starten: - - -
Anz. Geräte aktuell: 0
5. Passen Sie die Geräteliste bei Bedarf an (Geräte hinzu-
fügen/löschen, Geräte benennen, Liste sortieren/lö-
schen). Die entsprechenden Menüzeilen finden Sie im
Untermenü „Inbetriebnahme > Geräteliste“.
6. Sie können Datenpunkte zu ihren Favoriten hinzufügen
oder löschen. Daneben können Sie die Favoritenseiten
benennen, sortieren oder löschen, sowie Datenpunkte
umbenennen. Die entsprechenden Menüzeilen finden Sie
im Untermenü „Inbetriebnahme > Favoriten“.
Hinweise:
−Das Menü „Inbetriebnahme" ist nur in der Passwortebene
aktiv (Werkeinstellung Passwort = 7)
−Es gibt drei Zugriffsebenen: Benutzer-, Service- und
Passwortebene
−Bei gleichzeitigem Drücken des Drehdruckknopfes OK und
der Rücktaste ESC ist ein Ebenenwechsel möglich
en Commissioning
First startup
1. As soon as the operator unit is connected, the following
display appears:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Select the required language by turning the select-and-
press knob (OK knob) und confirm the selection by
pressing the knob. The “Commissioning" menu appears.
Commissioning
Settings…
Communication…
Device list…
Favorite pages…
3. Let the operator unit search for a free device address. To
do this, select submenu “Communication“ and then menu
line “Search address:“.
Communication
Area: 0
Line: 2
Device address: 255
Search address: - - -
4. Create a device list. To do this, select submenu “Com-
missioning > Device list > Create list“ and menu line
“Start search:“.
Create list
Area: 0
Line: 2
Start search: - - -
Number dev current: 0
5. Match the device list to specific needs if required
(add/delete devices, name devices, sort/delete list). You
find the respective menu lines on submenu “Commission-
ing > Device list“.
6. You can add data points to your favorites or remove
them. Also, you can name the favorite pages, sort or de-
lete them, or rename data points. You find the respective
menu lines on submenu “Commissioning > Favorites“.
Notes:
−The “Commissioning" menu is only active on the password
level (factory setting password = 7).
−There are 3 access levels: User, service and password
level.
−The change from one level to another is made by simulta-
neously pressing the OK knob and the ESC button.
fr Mise en service
Premier démarrage
1. Dès que l'appareil de service et d'exploitation est connec-
té, l'affichage suivant apparaît :
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Sélectionnez la langue désirée en tournant le bouton
rotatif et à pression (OK) et confirmez la sélection en ap-
puyant sur le même bouton. Le menu “Mise en
service" apparaît.
Mise en service
Réglages…
Communication…
Liste des appareils…
Pages personnelles…
3. Laissez l'appareil de service et d'exploitation chercher
une adresse d'appareil libre. Sélectionnez le sous-menu
“Communication“ puis la ligne “Recherche adresse:“.
Communication
Plage: 0
Ligne: 2
Adresse appareil: 255
Recherche adresse: - - -
4. Créez une liste des appareils. Sélectionnez le sous-menu
“Mise en service > Liste des appareils > Création liste“,
puis la ligne “Rech. nouveau app.:“.
Création liste
Plage: 0
Ligne: 2
Rech. nouveau app.: - - -
Nombre d'appareils: 0
5. Adaptez si nécessaire la liste des appareils (ajou-
ter/supprimer des appareils, leur donner un nom,
trier/effacer la liste). Les lignes correspondantes se trou-
vent dans le sous-menu “Mise en service > Liste des ap-
pareils“.
6. Vous pouvez ajouter des points de donnée à vos pages
personnelles ou les effacer. Vous pouvez aussi choisir
des pages personnelles, les trier ou les supprimer et re-
nommer des points de donnée. Les lignes correspondan-
tes se trouvent dans le sous-menu “Mise en service >
Pages personnelles“.
Remarques:
−Le menu “Mise en service" n'est actif qu'au niveau Mot de
passe (mot de passe par défaut = 7)
−Il y a 3 niveaux d'accès : Utilisateur, Service et Mot de
passe.
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 7/16
−Le passage d'un niveau à un autre se fait en appuyant
simultanément sur le bouton OK et la touche de retour ar-
rière ESC.
sv Idrifttagning
Första uppstart
1. Så fort betjäningsenheten ansluts, visas följande
startbild:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Välj önskat språk genom att vrida vrid- / tryckknappen till
önskat språk och bekräfta valet genom att trycka ned
knappen. “Idrifttagningsmenyn" visas.
Idrifttagning
Inställningar…
Kommunikation…
Apparatlista…
Favoriter…
3. Låt betjäningsenheten söka efter en ledig apparatadress.
För att göra detta, välj undermeny “Kommunikation“ och
sedan menyrad “Sök adress:“.
Kommunikation
Area: 0
Linje: 2
Apparatadress: 255
Sök adress: - - -
4. Skapa en apparatlista. För att göra detta, välj undermeny
“Idrifttagning > Apparatlista > Skapa lista“ och menyrad
“Starta sökning:“.
Skapa lista
Area: 0
Linje: 2
Starta sökning: - - -
Antal akt. apparater: 0
5. Om det behövs kan du anpassa apparatlistan till dina
specifika behov (lägga till / radera och namnge
apparater, sortera / radera lista). Du hittar respektive
menyrad under meny “Idrifttagning > Apparatlista “.
6. Du kan lägga till eller radera datapunkter i dina favoriter.
Du kan även döpa, sortera eller radera dina favorit-sidor,
och även döpa om datapunkter. Du hittar respektive
menyrad under meny “Idrifttagning > Favoriter“.
Anm.:
−Menyn “Idrifttagning" är endast aktiv på passerordsnivå
(fabriksinställning av passerord = 7)
−Det finns 3 användarnivåer: Användare, service och
passerordsnivå.
−Användarnivå byts genom att samtidigt tryck på OK och
ESC knappen.
nl Inbedrijfstelling
Eerste start
1. Zodra het bedienapparaat is aangesloten verschijnt het
volgende startscherm:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Kies de gewenste taal door het draaien van de draai-
drukknop OK en bevestig dit door indrukken van de
knop. Nu verschijnt het menu „Inbedrijfstelling":
Inbedrijfstelling
Instellingen…
Communicatie…
Regelaaroverzicht…
Favoriete pagina’s…
3. Laat het bedienapparaat naar een vrij regelaaradres
zoeken. Kies hiervoor het submenu „Communicatie“ en
de menuregel „Adres zoeken“.
Communicatie
Bereik: 0
Lijn: 2
Regelaaradres: 255
Adres zoeken: - - -
4. Maak een regelaaroverzicht. Kies hiervoor het submenu
„Inbedrijfstelling > Regelaaroverzicht > Regelaars
zoeken“ en de menuregel „Start zoeken“.
Regelaars zoeken
Bereik: 0
Regel: 2
Start zoeken: - - -
Aantal reg. actueel: 0
5. Pas het overzicht naar behoefte aan (regelaars
toevoegen/wissen, namen wijzigen, overzicht
sorteren/wissen). De betreffende bedienregels vindt u in
submenu „Inbedrijfstelling > Regelaaroverzicht“.
6. U kunt datapunten toevoegen en/of wissen op de
favoriete bladen. U kunt de favoriete bladen benoemen,
sorteren of wissen en datapunten herbenoemen. De
betreffende menuregels vindt u in submenu
„Inbedrijfstelling > Favorieten“.
Aanwijzing:
−Het menu „Inbedrijfstelling" is alleen actief onder een
wachtwoord (fabrieksinstelling wachtwoord = 7)
−Er zijn 3 toegangsniveaus: Gebruiker-, Service- en
Wachtwoordniveau
−Wisseling van toegangsniveau geschiedt door gelijktijdig
indrukken van de draaidrukknop OK en de ESC knop
it Messa in servizio
Primo avviamento
1. Non appena l’interfaccia è collegata, apparirà la
seguente visualizzazione:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Selezionare la lingua desiderata, ruotando la manopola
e premendola per confermare la scelta. (OK knob). Ap-
parirà il menu “Messa in servizio”.
Messa in servizio
Impostazioni…
Comunicazione…
Lista apparecchi…
Preferiti…
3. Lasciate che l’interfaccia ricerchi un indirizzo di
apparecchio libero. Dopodichè, selezionate il sottomenù
“Comunicazione“ e la linea di menù “Ricerca indirizzo:“.
Comunicazione
Area: 0
Line: 2
Indirizzo apparecchio: 255
Ricerca indirizzo: - - -
4. Create una lista apparecchi. Dopodichè, selezionate il
sottomenù “Messa in servizio > lista apparecchi > Crea
lista“ e la linea del menù “Avvia ricerca:“.
Create list
Area: 0
Line: 2
Avvia ricerca: - - -
Numero app. attuale: 0
5. Impostate la lista degli apparecchi secondo le vostre
necessità (aggiungi/cancella apparecchi, nomi
apparecchi, ordina/cancella lista). Troverete le rispettive
linee di menù nel sottomenù “Messa in servizio” > Lista
apparecchi“.
6. Potete aggiungere dei data points preferiti e/o
rimuoverne altri . Inoltre è possibile nominare le pagine
preferite, ordinarle o cancellarle, rinominare i datapoints.
Troverete le rispettive linee del menù nel sottomenù:
“Messa in servizio Preferiti“.
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 8/16
Note:
−Il menù “Messa in servizio" è attivo solo al livello password
(impostazione di fabbrica = 7)
−Ci sono 3 livelli di accesso: Utente, service e specialista.
−Il passaggio da un livello all’altro avviene premendo
simultaneamente la manopola OK e il pulsante ESC.
fi Käyttöönotto
Ensimmäisen kerran käynnistettäessä
1. Heti kun käyttölaite on kytketty, näytölle ilmestyy seuraa-
va aloitussivu:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Valitse haluamasi kieli kääntämällä käyttölaitteen OK-
kiertonuppia, ja vahvista valinta painamalla kiertonuppia.
Näytölle ilmestyy "Käyttöönotto"-valikko.
Käyttöönotto
Asetukset…
Tiedonsiirto…
Laiteluettelo…
Suosikkisivut…
3. Anna käyttölaitteen etsiä vapaa laiteosoite. Valitse tätä
varten alavalikko "Tiedonsiirto" ja sieltä valikkorivi
"Osoitteen haku:“.
Tiedonsiirto
Alue: 0
Rivi: 2
Laiteosoite: 255
Osoitteen haku: - - -
4. Luo laiteluettelo. Valitse tätä varten alavalikko “Käyttöön-
otto > Laiteluettelo > Listan laatiminen“ ja sieltä valikkorivi
"Aloita haku:“.
Listan laatiminen
Alue: 0
Rivi: 2
Aloita haku: - - -
Laitemäärä nyt: 0
5. Muokkaa tarvittaessa laiteluetteloa (lisää/poista laitteita,
nimeä laitteita, lajittele/poista luettelo). Löydät vastaavat
valikkorivit alavalikosta "Käyttöönotto > Laiteluettelo“.
6. Voit lisätä datapisteitä suosikkeihisi tai poistaa niitä. Voit
myös nimetä, lajitella tai poistaa suosikkisivuja sekä uu-
delleennimetä datapisteitä. Löydät vastaavat valikkorivit
alavalikosta "Käyttöönotto > Suosikit“.
Huomautuksia:
−"Käyttöönotto"-valikko on aktiivinen ainoastaan salasana-
tasolla (salasanan tehdasasetus = 7)
−Pääsytasoja on 3: käyttäjätaso, huoltotaso ja salasanataso
−Pääsytasolta toiselle päästään siirtymään painamalla
samanaikaisesti OK-kiertonuppia ja ESC-painiketta
es Puesta en marcha
Encendido por primera vez
1. Una vez haya conectado la unidad de operación, se
mostrará la siguiente pantalla:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Para seleccionar el idioma, gire el mando giratorio
(mando OK) y para confirmar la selección, pulse el man-
do. Se mostrará el menú Puesta en marcha.
Puesta en marcha
Ajustes…
Comunicación…
Lista de equipos…
Páginas favoritas…
3. La unidad de operación permite buscar una dirección
libre de equipo. Para ello, seleccione el submenú Co-
municación y, a continuación, seleccione la opción
Búsqueda de direcciones.
Comunicación
Área: 0
Línea: 2
Dirección del equipo: 255
Búsqued direcciones: - - -
4. Para crear una lista de equipos, seleccione el submenú
Puesta en marcha > Lista de dispositivos > Crear l
ta de equipos y, a continuación, seleccione la opción
Inicio de búsqueda.
is-
Crear lista
Área: 0
Línea: 2
Iniciar búsqueda: - - -
Númer eqpos actual: 0
5. Si lo desea, puede adaptar la lista de equipos a sus n
cesidades específicas (agregar/eliminar equipos, asignar
un nombre a un equipo, ordenar/eliminar lista). Estas op
ciones están disponibles en el submenú Puesta en mar-
cha > Lista de equipos.
e-
-
avori-
e a
e inclu-
en
6. También puede añadir valores de medición a sus f
tos o eliminarlos. Además, podrá asignar un nombr
las páginas de favoritos, ordenarlas o eliminarlas
so cambiar el nombre de los valores de medición. Estas
opciones están disponibles en el submenú Puesta
marcha >Favoritos.
Notas:
−El menú Puesta en marcha sólo se mostrará activo en el
nivel de contraseña (contraseña preestablecida = 7).
−Existen tres niveles de acceso: el nivel de usuario, de
servicio y de clave.
−Para cambiar de un nivel a otro, pulse simultáneamente el
mando OK y el botón ESC.
no Igangkjøring
Ved første oppstart
1. Når betjeningsenheten er tilkoblet, opptrer følgende
visning:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Velg ønsket språk ved å dreie på den runde knappen
(OK-knappen) og bekreft valget ved å trykke på den
samme knappen.”Igangkjøringsmenyen” kommer opp.
Igangkjøring
Innstillinger…
Kommunikasjon…
Apparatliste…
Favorittsider…
3. La betjeningsenheten søke etter en ledig adresse. For å
gjøre dette, velg undermeny “Kommunikasjon” og
deretter menylinjen “Adressesøk”.
Kommunikasjon
Område: 0
Linje: 2
Apparatadresse: 255
Adressesøk: - - -
4. Lag en apparatliste. For å gjøre dette, velg undermeny
“Igangkjøring > Apparatliste > Lag liste” og meny linje
”Start søk:”.
Lag liste
Område: 0
Linje: 2
Start søk: - - -
Aktuelt antall apparater: 0
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 9/16
5. Tilpass apparatlisten til det spesifikke behov hvis
nødvendig (legg til/fjern apparater, navngi apparater,
sorter/slett liste). Du finner de respektive menylinjer i
undermeny “Igangkjøring > Apparatliste”.
6. Du kan legge til datapunkter til dine favoritter eller fjerne
dem. Du kan også navngi dine favorittsider, sortere eller
slette dem, eller endre navn på datapunkter. Du finner de
respektive menylinjer i undermeny “Igangkjøring > Fa-
vorittsider”.
Anmerkninger:
−“Igangkjøring” menyen er bare tilgjengelig på passordnivå.
(fabrikkinnstilt password = 7)
−Det er 3 adgangsnivåer: Bruker, Service og Passord nivå.
−Endring av adgangsnivå gjøres ved å samtidig trykke inn
OK knappen og ESC knappen.
da Idriftsættelse
Ved første opstart
7. Så snart betjeningsenheden er tilsluttet, vises følgende
startbillede:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
8. Vælg det ønskede sprog ved at dreje på drejetrykknap-
pen OK, og bekræft dette ved at trykke på knappen.
Menuen „Idriftsættelse" kommer frem.
Idriftsættelse
Indstillinger…
Kommunikation…
Apparatliste…
Foretrukne sider…
9. Lad betjeningsenheden søge efter en fri apparatadresse.
Til dette vælges undermenuen „Kommunikation“ og
menulinien „Søg adresse“.
Kommunikation
Område: 0
Linie: 2
Apparatadresse: 255
Søg adresse: - - -
10. Opret en apparatliste. Til dette vælges undermenuen
„Idriftsættelse > Apparatliste > Opret liste“ og menulinjen
„Start søgning“.
Opret liste
Område: 0
Linie: 2
Start søgning: - - -
Ant. app. aktuelt: 0
11. Tilpas apparatlisten ved behov (tilføj/slet apparater, navn-
giv apparater, sorter/slet liste). De respektive menulinier
findes i undermenuen „Idriftsættelse > Apparatliste“.
12. Du kan føje datapunkter til dine foretrukne eller slette
dem. Du kan også give dine foretrukne sider navne,
sortere eller slette dem eller omdøbe datapunkter. De r
spektive menulinier findes i undermenuen „Id
> Foretrukne“.
e-
riftsættelse
OBS!
−Menuen „Idriftsættelse" er kun aktiv på
adgangskodeniveauet (fabriksindstilling adgangskode = 7).
−Der er tre adgangsniveauer: Bruger-, service- og adgangs-
kodeniveau,
−Der skiftes niveau ved at trykke samtidig på drejetrykknap-
pen OK og returtasten ESC
pl Uruchomienie
Pierwsze uruchomienie
1. Bezpośrednio po załączeniu zasilania, na wyświetlaczu
pojawi sięnastępujący komunikat:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Wybierz odpowiedni język obracając pokrętłem "wybierz
/ potwierdź" (pokrętło OK) i potwierdźwybór wciskając
przycisk. Na wyświetlaczu pojawi sięmenu
"Uruchomienie".
Uruchomienie
Ustawienia…
Komunikacja…
Lista urządzeń…
Ulubione strony…
3. Następnie należy uruchomićfunkcjęposzukiwania
wolnego adresu. W tym celu wybierz pod-menu
"Komunikacja" i linięoperacyjną"Szukaj adresu".
Komunikacja
Obszar: 0
Linia: 2
Adres urządzenia: 255
Szukaj adres: - - -
4. Utwórz listęurządzeń. Wybierz pod-menu "Uruchomienie
> Lista urządzeń> Utwórz listęurządz" i linięoperacyjną
"Rozpocznij przesz".
Utwórz listęurządz
Obszar: 0
Linia: 2
Rozpocznij przesz: - - -
Akt liczba urządz: 0
5. Możesz dostosowaćlistęurządzeńdo indywidualnych
potrzeb użytkownika (dodawanie/usuwanie urządzeń,
nazywanie urządzeń, sortowanie/usuwanie listy).
Odpowiednie linie operacyjne znajdująsięw pod-menu
"Uruchomienie > Lista urządzeń".
6. Możesz dodawaćlub usuwaćpunkty danych do listy
ulubionych punktów oraz zmieniaćich nazwy. Możesz
równieżodpowiednio nazywaćulubione strony, sortować
je lub usuwać. Właściwe linie operacyjne znajdująsięw
pod-menu "Uruchomienie > Ulubione".
Uwagi:
−Menu "Uruchomienie" dostępne jest z poziomu
chronionego hasłem (ustawienie domyślne = 7)
−Występują3 poziomy dostępu: użytkownika, serwisowy
oraz hasła.
−Pod-menu wyboru poziomu dostępu uaktywnia siępoprzez
jednoczesne wciśnięcie pokrętła OK i przycisku ESC.
cs Uvedení do provozu
První spuštění
1. Po připojení ovládací jednotky se objeví následující
zobrazení:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Vyberte požadovaný jazyk otáčením knoflíku pro výběr a
potvrzení a stiskem potvrďte výběr . Objeví se menu
"Uvádění do provozu".
Uvádění do provozu
Nastavení…
Komunikace…
Seznam zařízení…
Oblíbené stránky…
3. Nechte ovládací jednotku vyhledat volnou adresu
zařízení. To provedeme výběrem menu “Komunikace“ a
pak položky “Hledat adresu:“.
Komunikace
Segment: 0
Linka: 2
Adresa zařízení: 255
Hledat adresu: - - -
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 10/16
4. Vytvořte seznam zařízení. To provedeme výběrem
podmenů“Uvádění do provozu > Seznam zařízení >
Vytvořit seznam“ a položky “Spuštění hledání:“.
Vytvořit seznam
Segment: 0
Linka: 2
Spuštění hledání: - - -
Aktuální počet Zařízení: 0
5. Pokud je potřeba upravte seznam podle Vašich
požadavků(přidat/odebrat zařízení, název zařízení,
třídit/smazat seznam). Odpovídající položky menu
najdete v podmenu “Uvádění do provozu > Seznam
zařízení“.
6. Také můžete přidat nebo odebrat datové body do Vašich
oblíbených stránek. Také můžete pojmenovat oblíbené
stránky, třídit je nebo je smazat, nebo přejmenovat
datové body. Odpovídající položky menu najdete v
podmenu “Uvádění do provozu > Oblíbené“.
Poznámky:
−Menu “Uvádění do provozu" je aktivní pouze v obslužné
úrovni heslo (tovární nastavení hesla = 7)
−K dispozici jsou tři obslužné úrovně: Uživatel, servis a
heslo.
−Změna z jedné rovněna další se provádí současným
stiskem tlačítek OK a ESC.
sk Uvedenie do prevádzky
Pri prvom štarte
1. Ako náhle je obslužný prístroj zapojený, zjaví sa
nasledovný štartovací obraz:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Zvoľte jazyk otočením otočného tlačidla OK a potvrďte
zatlačením otočného tlačidla. Zjaví sa menu „Uvedenie
do prevádzky ":
Uvedenie do prevádzky
Nastavenia…
Komunikácia…
Zoznam prístrojov…
Obľúbené strany…
3. Nechajte obslužný prístroj hľadaťvoľnú adresu prístroja.
K tomu zvoľte vedľajšie menu „ komunikácia“ a riadok
menu „Hľadaťadresu“.
Komunikácia
Oblasť: 0
Línia: 2
Adresa prístroja: 255
Hľadaťadresu: - - -
4. Zhotovte zoznam prístrojov. Zvoľte k tomu vedľajšie
menu „Uvedenie do prevádzky > zoznam prístrojov >
zhotoviťzoznam“ a riadok menu „štartovaťhľadanie“.
Zhotoviťzoznam
Oblasť: 0
Línie: 2
Štartovaťhľadanie: - - -
Zobrazenie aktuálneho
prístroja:
0
5. Podľa potreby prispôsobte zoznam prístrojov (prístroje
pripojiť/vymazať, prístroje pomenovať, zoznam zoradiť/
zrušiť). Zodpovedný riadok menu nájdete vo vedľajšom
menu „Uvedenie do prevádzky > zoznam prístrojov“.
6. K vaším obľúbeným môžete dátové body pripojiť, alebo
zmazať. Popri tom môžete obľúbené stránky pomenovať,
sortírovaťalebo zmazať, ako aj premenovaťdátové body.
Zodpovedajúce riadky menu nájdete vo vedľajšom menu
„ Uvedenie do prevádzky > obľúbené“.
Poznámka:
−Menu „Uvedenie do prevádzky" je aktívne len v úrovni pre
heslo (výrobné nastavenie heslo = 7)
−Sú tri prístupové úrovne: užívateľská úroveň, servisná
úroveňa úroveňpre heslo
−Pri súčasnom zatlačení otočného tlačidla OK a
resetovacieho tlačidla ESC je možné zmeniťúroveň.
hu Üzembe helyezés
Elsőindítás
1. A kezelőterminál bekapcsolása után az alábbi kezdőkép
jelenik meg:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Válassza ki a nyelvet a forgó/nyomógomb forgatásával,
majd megnyomásával. A „Beüzemelés“ menü m
jelenik:
eg-
Beüzemelés
Beállítások…
Kommunikáció…
Készüléklista…
Kedvenc oldalak…
3. Keressen szabad készülékcímeket a kezelős
vel. Válassza ki a „Kommunikáció“ almenü „Készülék
resése“ menüsorát.
egítségé-
ke-
Kommunikáció
Area: 0
Vonal: 2
Készülékcím: 255
Cím keresése: - - -
4. Készítsen egy készüléklistát a „Beüzemelés > K
léklista > Lista létrehozása“ almenüben a „Keresés indí-
tása “ menüsor segítségével.
észü-
Lista létrehozása
Area: 0
Vonal: 2
Keresés indítása: - - -
Aktuális készülékszám: 0
5. Állítsa be a készüléklistát igény szerint (készülék hoz-
záadása/törlése, készülék megnevezése, lista csoporto-
sítása/törlése). A megfelelőmenüsorokat a „Beüzem
> Készüléklista“ almenü alatt találja.
elés
sopor-
6. A kedvencekhez felvehet adatpontokat vagy törölheti a
korábban felvetteket. Ezenkívül elnevezheti, c
tosíthatja, vagy törölheti a kedvenceket, továbbá át-
nevezheti az adatpontokat. A megfelelőmenüsorokat a
„Beüzemelés > Kedvencek“ almenü alatt találja.
Megjegyzés:
−A „Beüzemelés" menü csak a jelszószinten aktív
(gyári beállítás szerint a jelszó = 7)
−A kezelőterminál 3 hozzáférési szintet különböztet meg:
felhasználó-, szerviz- és jelszószint
−A forgó/nyomógomb (OK) és a vissza (ESC) gomb
egyidejűmegnyomásával válthat az egyes szintek közt.
el Ρυθµίσεις Λειτουργίας
Πρώτη εκκίνηση
1. Μόλις συνδεθεί ηµονάδα, ηακόλουθη οθόνη θα
εµφανιστεί:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Επιλέξτε την απαιτούµενη γλώσσα γυρίζοντας το κοµβίο
επιλογής (ΟΚ) και επιβεβαιώστε την επιλογή σας
πατώντας το ίδιο πλήκτρο. Το µενού «Ρύθµιση λειτ.»
εµφανίζεται :
Ρύθµιση λειτ
Ρυθµίσεις…
Επικοινωνία…
Καταστ συσκευ…
Αγαπηµ. σελίδες…
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 11/16
3. Αφήστε την µονάδα να ψάξει για καινούργιες συσκευές.
Για να γίνει αυτό επιλέξτε το υποµενού «Επικοινωνία» και
στην συνέχεια το µενού «Αναζήτηση διεύθ»:
Επικοινωνία
Περιοχή: 0
Γραµµή: 2
∆θ. συσ : 255
'Αναζητηση διευθ: - - -
4. ∆ηµιουργήστε µια λίστα συσκευών. Για να κάνετε αυτό,
επιλέξτε το υποµενου :
«Ρύθµιση λειτ» > «Καταστ. συσκευ» > «∆ηµιουργία
λίστας» και την γραµµήτου µενού «Έναρξη»
∆ηµιουργία λίστας
Περιοχή: 0
Γραµµή: 2
Έναρξη: - - -
Τρχ αριθ συσκευ 0
5. Εάν απαιτείται ταιριάξτε την λίστα των συσκευών στις
ανάγκες σας (πρόσθεση / αφαιρεση συσκευών, όνοµα
συσκευών, ταξινόµηση / διαγραφή λίστας). Θα βρείτε τις
αντίστοιχες γραµµές στο µενού : «Ρύθµιση λειτ.» >
«Καταστ συσκευ».
6. Μπορείτε να προσθέσετε σηµεία στα επιλεγµένα ήνα τα
αφαιρέσετε. Επίσης µπορείτε να ονοµάσετε τις
επιλεγµένες σελίδες, να τις ταξινοµήσετε ήνα τις
διαγράψετε, ηνα τις µετονοµάσετε τα σηµεία. Θα βρείτε
τις αντίστοιχες γραµµές στο µενού «Ρύθµιση λειτ» >
«Αγαπηµ. Σελίδες»
Σηµείωση:
−Το µενού «Ρύθµιση λειτ» είναι διαθέσιµοµόνο στο επίπεδο
«Κωδικός Πρόσβασης» (εργοστασιακό password=7).
−Υπάρχουν 3 επίπεδα πρόσβασης : «Επίπεδο Χρήστη»,
«Επίπεδο Συντηρητή» και «Κωδικός Πρόσβασης».
−Ηµεταφορά από το ένα επίπεδο στο άλλο γίνεται
πατώντας στιγµιαία τα κοµβία OK και ESC.
sr Puštanje u rad
Prvo uključivanje
1. Kada se operatorski panel priključi, pojaviće se sledeći
prikaz:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Odaberite odgovarajući jezik okretanjem „izaberi-i-
pritisni“ točkića (OK točkić) i potvrdite izbor pritiskom na
točkić. Prikazaće se “Upuštanje" meni.
Upuštanje
Podešavanja…
Upuštanje…
Uređaj lista…
Stranice najče. korišćenih…
3. Dozvolite da operatorski panel pronađe slobodnu adresu.
To ćete postići izborom podmenija “ Upuštanje“ i zatim
izborom linije menija “Adresa potraga:“.
Komunikacija
Oblast: 0
Linija: 2
Adresa uređaja: 255
Adresa potraga: - - -
4. Kreirajte listu uređaja. To ćete postići izborom podmenija
“Upuštanje > Spisak uređaja > Sačini listu“ i izborom linije
menija “Potraga započinje:“.
Sačini listu
Oblast: 0
Linija: 2
Potraga započinje: - - -
Trenutno uređaja: 0
5. Podesite listu uređaja prema specifičnim potrebama ako
ih ima. (dodaj/izbriši uređaje, dodeli naziv uređajima,
sortiraj/izbriši listu). Odgovarajuće linije menija ćete naći
u podmeniju “Upuštanje > Spisak uređaja“.
6. Možete dodati tačke “data points” u listu najkorišćenijih ili
ih izbrisati.Takođe, možete dodeliti nazive najkorišćenijim
stranicama, sortirati ili ih izbrisati, ili promeniti nazive
tačaka. Odgovarajuće linije ćete naći u podmeniju
“Upuštanje > Najčešće korišćeno“.
Upozorenje:
−“Upuštanje" meni je aktivan jedino na nivou “Lozinka”
(fabrički podešena lozinka = 7)
−Postoje 3 nivoa pristupa: Korisnički, servisni i nivo sa l
zinkom.
o-
−Prelazak sa jednog na drugi nivo se postiže
jednovremenim pritiskom na taster OK i taster ESC.
hr Puštanje u rad
Prvo pokretanje
1. Prvo što se pokaže nakon spajanja operaterske jedinice:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Odaberite željeni jezik okrečući okreni-pritisni gumb (OK
gumb) i potvrdite pritiskom na gumb.Izbornik "Puštanje
u rad" se pojavi:
Puštanje u rad
Postavke…
Komunikacija…
Lista uređaja…
Najdraže stranice…
3. Dozvolite jedinici da sama traži slobodne adrese.Da bi to
učinili,odaberite podizbornik “Komunikacija“ i tada liniju
izbornika “Traži adrese:“.
Komunikacija
Područje: 0
Linija: 2
Adresa uređaja: 255
Traži adrese: - - -
4. Kreirajte listu uređaja.Da biste to učinili,odaberite p
bornik "Puštanje u rad > Lista uređaja > Kreiraj listu“ i lini-
ju izbornika “Počni tražiti:“.
odiz-
Kreiraj listu
Područje: 0
Linija: 2
Počni tražiti: - - -
Broj trenutnih odst.: 0
5. Prilagodi listu uređaja sa posebnim potrebama ako je
potrebno (dodaj/briši uređaje, imenuj uređaj, složi/briši
listu). Naći ćete odgovarajuću liniju u podizborniku
"Puštanje u rad > Lista uređaja".
6. Možete dodati podatke u svoje Favorite ili ih možete
brisati.Također,možete imenovati najdraže stranice,složiti
ili obrisati ih,ili preimenovati podatke. Naći ćete
odgovarajuću liniju u podizborniku "Puštanje u rad > F
voriti "
a-
Opaska:
−“Puštanje u rad" izbornik je aktivan samo na stupnju s
lozinkom (tvornička postavka lozinke = 7)
−3 su pristupna stupnja: Korisnički, servisni i zaštićeni
stupanj.
−Promjena sa stupnja na stupanj se vrši uzastopnim
pritiskanjem OK tipke i ESC tipke.
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 12/16
sl Zagon
Pri prvem zagonu
1. Takoj po priklopu upravljalnika se na zaslonu pojavi
naslednje:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Želeni jezik izberite z vrtenjem gumba "zavrti-in-pritisni"
(gumb OK) ter izbiro potrdite s pritiskom na isti gumb.
Prikaže se meni "Zagon":
Zagon
Nastavitve …
Komunikacija …
Seznam naprav …
Priljubljene strani …
3. Upravljalnik naj zdaj poišče prosti naslov naprave. V ta
namen izberite podmeni "Komunikacija" in nato menijsko
vrstico "Išči naslov".
Komunikacija
Območje: 0
Linija: 2
Naslov naprave: 255
Išči naslov: - - -
4. Ustvarite seznam naprav. V ta namen izberite podmeni
"Zagon > Seznam naprav > Ustvari seznam" in menijsko
vrstico "Začni iskanje".
Ustvari seznam
Območje: 0
Linija: 2
Začni iskanje: - - -
Število trenut naprav: 0
5. Po potrebi seznam naprav prilagodite specifičnim p
jem (dodaj/izbriši naprave, poimenuj naprave, razvrs
izbriši seznam). Ustrezne menijske vrstice najdete v
podmeniju "Zagon > Seznam naprav".
ogo-
ti /
oimenuje-
"Za-
6. Svojim priljubljenim lahko podatkovne točke dodate ali jih
odstranite. Prav tako lahko priljubljene strani p
te, razvrstite, izbrišete ali pa podatkovne točke preimenu-
jete. Ustrezne menijske vrstice najdete v podmeniju
gon > Priljubljene".
Opombe:
−Meni "Zagon" je aktiven le na nivoju gesla (tovarniška
nastavitev geslo = 7)
−Obstajajo trije nivoji dostopa: uporabniški nivo, servisni
nivo in nivo gesla
−Sprememba nivoja je možna z istočasnim pritiskom gumba
OK in tipke ESC.
ro Punere in functiune
Prima pornire
1. Imediat ce consola operator este conectata, apare
urmatorul afisaj:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Alegeti limba dorita rotind butonul alege-si-apasa (
nul OK) si validati selectia apasand butonul. Apare me-
niul “Punere in functiune".
buto-
Punere in functiune
Setari…
Comunicatie…
Lista dispozitive…
Pagini favorite…
3. Permiteti consolei sa caute o adresa dispozitiv libera.
Pentru aceasta, alegeti submeniul “Comunicatie“ si apoi
linia de meniu “Cauta adresa:“.
Comunicatie
Zona: 0
Linia: 2
Adresa dispozitiv: 255
Cauta adresa: - - -
4. Creati o lista de dispozitive. Pentru aceasta, alegeti
submeniul “Punere in functiune > Lista dispozitive >
Creaza lista“ si linia de meniu “Start cautare:“.
Creaza lista
Zona: 0
Linia: 2
Start cautare: - - -
Numar disp curent: 0
5. Adaptati lista de dispozitive la nevoile specifice daca este
necesar (adauga/sterge dispozitive, denumeste
dispozitive, sorteaza/sterge lista). Gasiti liniile respective
de meniu in submeniul “Punere in functiune > Lista
dispozitive“.
6. Puteti adauga puncte de date la favoritele dvs. sau puteti
sa le stergeti. Deasemenea, puteti denumi, sorta sau
sterge paginile favorite, sau sa redenumiti puncte de
date. Gasiti liniile respective de meniu in submeniul
“Punere in functiune > Favorite“.
Note:
−Meniul “Punere in functiune" este activ numai in nivelul de
acces parolat (parola setata din fabrica = 7)
−Exista 3 nivele de acces: utilizator, service si nivel parolat.
−Trecerea de la un nivel la altul se realizeaza prin apasarea
simultana a butoanelor OK si ESC.
ru Ввод вэксплуатацию
Первый запуск
1. При присоединении модуля оператора на дисплее
отображается следующая информация:
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
2. Выбирите требуемый язык, повернув кнопку
«выберите инажмите» (Кнопка ОК) иподтвердите
выбор нажатием кнопки. Меню «Режим запуска»
появится на дисплее.
Режим запуска
Параметры…
Коммуникация…
Список устройств…
Избранные страницы…
3. Модулю оператора необходимо присвоить свободный
адрес устройства. Для этого выберите подменю
“Коммуникация “ изатем строку меню
“Поиск адреса:“.
Коммуникация
Зона: 0
Линия: 2
Адрес устройства: 255
Поиск адреса: - - -
4. Создайте список устройтв. Для этого выберите
подменю «Режим запуска > Список устройств >
Создать список “ истроку меню “Начать поиск:“.
Создать список
Зона: 0
Линия: 2
Начать поиск: - - -
Кол.текущ.устройств: 0
5. При необходимости приведите список устройст в
соответствие сконкретными требованиями
(добвить/удалить устройства, имя устройств,
сортировать/удалить список). Соответствующие
строки меню находятся вподменю “Режим запуска >
Список устройств “.
6. Вы можете добавить точки данных визбранное или
удалить их. Так же вы можете назначить имя
избранным страницам, сортировать или удалять их
или переименовывать точки данных.
Соответствующие строки меню находятся вподменю
“Режим запуска> Избранные “.
−Существует 3 уровня доступа: Пользователь, Сервис и
уровень пароля.
Примечания:
−Меню “Режим запуска" активно только на уровне
пароля (установленный производителем пароль = 7)
−Переход содного уровня на другой осуществляется
путем одновременного нажатия кнопок OK and ESC
(Выход).
de Bedienung it Operatività pl Obsługa sr Rad
en Operation fi Käyttö cs Obsluha hr Rad
fr Commande es Funcionamiento sk Obsluha sl Upravljanje
sv Betjäning no Betjening hu Kezelőfelület ro Operare
nl Bediening da Betjening el Λειτουργία ru Работа
3
4
3112P01
2
1
5
1 2 3 4 5
de Anzeigefeld Infotaste Drehdruckknopf Rücktaste Störungstaste
en Display Info button Select-and-press knob ESC button Fault button
fr Affichage Touche info Bouton OK Touche ESC Bouton de défaut
sv Display Infoknapp Vrid- / tryckknapp ESC knapp Larmknapp
nl Weergaveveld Infotoets Draai-drukknop ESC toets Storingstoets
it Display Tasto info Manopola per selezione
e conferma
Pulsante ESC Pulsante Allarme
fi Näyttö Infopainike Painettava kiertonuppi Paluupainike (Esc) Häiriöpainike
es Pantalla Botón de información Mando giratorio Botón ESC Botón de fallos
no Visningsvindu Info knapp Drei-og-trykk knapp Tilbakeknapp Alarmknapp
da Display Info-taste Drejetrykknap Returknap (ESC) Fejltaste
pl Wyświetlacz Przycisk Info Pokrętło OK Przycisk ESC Przycisk Błąd
cs Displej Info tlačítko Talčítko pro výber a OK ESC tlačítko Tlačítko poruchy
sk Displej Informačné tlačidlo Otočné tlačidlo Spätné tlačidlo Poruchové tlačidlo
hu KijelzőInfo gomb Forgó/nyomógomb
(OK)
Vissza gomb (ESC) Hibanyugtázó gomb
el Οθόνη Κοµβίο Πληροφοριών Κοµβίο Επιλογής και
Επιβεβαιώσης
Κοµβίο Εγκατάλειψης
(ESC)
Κοµβίο σφαλµάτων
sr Displej Info taster Izaberi-i-pritisni točkićESC taster Kvar taster
hr Zaslon Info tipka Odaberi-i-pritisni tipka ESC tipka Tipka greške
sl Prikaz Tipka Info Gumb "zavrti-in-pritisni" Tipka ESC Tipka "Motnja"
ro Afisor Buton Info Buton alege-si-apasa Buton ESC Buton defect
ru Дисплей Информационная
кнопка
Кнопка «Выберите и
нажмите»
Кнопка Выход Кнопка Авария
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 13/16
/ / /
de In Arbeit Eingestellter Wert Hilfe Störung Nicht verfügbar Favoriten Zugriffsebenen
en In progress Value set Help Fault Not available Favorites Access levels
fr En cours Valeur réglée Aide Défaut Pas disponible Pages personnelles Niveaux d'accès
sv Arbete pågår Inställda värden Hjälp Larm Ej tillgänglig Favoriter Användarnivåer
nl Bezig Ingestelde waarde Help Storing Niet beschikbaar Favorieten Toegangsniveaus
it In attesa Valore impostato Aiuto Allarme Non disponibile Preferiti Livello d’accesso
fi Meneillään Asetettu arvo Opaste Häiriö Ei käytettävissä Suosikit Pääsytasot
es En curso Valor establecido Ayuda Fallo No disponible Favoritos Niveles de acceso
no Vent… Innstilt verdi Hjelp Alarm Ikke tilgjengelig Favoritter Adgangsnivå
da Arbejder Indstillet værdi Hjælp Fejl Ikke disponibel Foretrukne Adgangsniveauer
pl W realizacji Wartość ustawiona Pomoc Błąd Niedostępne Ulubione Poziomy dostępu
cs Vyhledávání Hodnota nastavena Nápověda Porucha Nedostupné Oblíbené Obslužná úroveň
sk Pracuje Nastavená hodnota Pomoc Porucha Nie je k dispozícií Obľúbené Prístupové úrovne
hu Feldolgozás
folyamatban
Érték beállítva Segítség Hiba Nem áll rendelkezésre Kedvencek Hozzáférési szin-
tek
el Σε επεξεργασία Ανάθεση τιµής Βοήθεια ΣφάλµαΜη διαθέσιµοΑγαπηµ. σελίδες Επίπεδα Πρόσβασης
sr U radu Postavljena vrednost PomoćKvar Nije dostupno Favoriti Nivo prisupa
hr U radu Vrijednost postavljena PomoćGreška Nije dostupno Favoriti Stupanj pristupa
sl V teku Nastavljena vrednost PomočMotnja Ni na voljo Priljubljene Nivoji dostopa
ro In desfasurare Valoare setata Ajutor Defect Nu este disponibil Favorite Nivele de acces
ru Выполняется Настройка параметров Помощь Авария Не доступно Избранные Уровни доступа
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 14/16
1 2
3 4
yyy
1 2
3 4
yyy
yyy
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 15/16
Building Technologies/HVAC Products 74 319 0523 0 a CE1G3113xx 15.03.2006 16/16
de Wartung it Service pl Serwis sr Servis
en Service fi Huolto cs Servis hr Servis
fr Maintenance es Mantenimiento sk Servis sl Vzdrževanje
sv Service no Service hu Szerviz ro Service
nl Onderhoud da Service el Συντήρηση ru Сервис
ABC
©2006 Siemens Switzerland Ltd

Other manuals for Synco RMZ792

3

Other Siemens Control Panel manuals

Siemens SIMATIC HMI KP300 Basic mono PN User manual

Siemens

Siemens SIMATIC HMI KP300 Basic mono PN User manual

Siemens FC2005 User manual

Siemens

Siemens FC2005 User manual

Siemens P5 User manual

Siemens

Siemens P5 User manual

Siemens MJ-X User manual

Siemens

Siemens MJ-X User manual

Siemens FC123-ZA User manual

Siemens

Siemens FC123-ZA User manual

Siemens RRV912 User manual

Siemens

Siemens RRV912 User manual

Siemens MJ-X User manual

Siemens

Siemens MJ-X User manual

Siemens SIMATIC Mobile Panel 277F IWLAN V2 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC Mobile Panel 277F IWLAN V2 User manual

Siemens GENESIS II User manual

Siemens

Siemens GENESIS II User manual

Siemens OP1S User manual

Siemens

Siemens OP1S User manual

Siemens FC123-ZA User manual

Siemens

Siemens FC123-ZA User manual

Siemens FC361-ZZ User manual

Siemens

Siemens FC361-ZZ User manual

Siemens SUT50 User manual

Siemens

Siemens SUT50 User manual

Siemens UP 588/135 Service manual

Siemens

Siemens UP 588/135 Service manual

Siemens SINAMICS Intelligent Operator Panel User manual

Siemens

Siemens SINAMICS Intelligent Operator Panel User manual

Siemens SIMATIC TP700 Comfort Outdoor User manual

Siemens

Siemens SIMATIC TP700 Comfort Outdoor User manual

Siemens SIGMASYS C User manual

Siemens

Siemens SIGMASYS C User manual

Siemens MJ-5 User manual

Siemens

Siemens MJ-5 User manual

Siemens SCD 1297-K User manual

Siemens

Siemens SCD 1297-K User manual

Siemens SIMATIC 277 IWLAN User manual

Siemens

Siemens SIMATIC 277 IWLAN User manual

Siemens SINAMICS S120 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS S120 User manual

Siemens TRIANO 3 User manual

Siemens

Siemens TRIANO 3 User manual

Siemens OP1S User manual

Siemens

Siemens OP1S User manual

Siemens QAX903 User manual

Siemens

Siemens QAX903 User manual

Popular Control Panel manuals by other brands

Stone STAD133WT-15 Equipment manual

Stone

Stone STAD133WT-15 Equipment manual

Zennio InZennio Z38i product manual

Zennio

Zennio InZennio Z38i product manual

Valin AccuTrace Multizone Heat Trace Control Panel manual

Valin

Valin AccuTrace Multizone Heat Trace Control Panel manual

American Standard Gold 824 user guide

American Standard

American Standard Gold 824 user guide

Miranda NV9640 user guide

Miranda

Miranda NV9640 user guide

Actulux SVM EI 24V-5A Installation instruction

Actulux

Actulux SVM EI 24V-5A Installation instruction

Erreka CLEVER01 Installer manual

Erreka

Erreka CLEVER01 Installer manual

AMX AXU-SPPlus Dimensional drawing

AMX

AMX AXU-SPPlus Dimensional drawing

Eaton JSB FX4200 Series installation instructions

Eaton

Eaton JSB FX4200 Series installation instructions

C-TEC EACIE Installation, Maintenance & Operating manual

C-TEC

C-TEC EACIE Installation, Maintenance & Operating manual

merten U.motion Client Touch 7 quick start guide

merten

merten U.motion Client Touch 7 quick start guide

Nordelettronica NE269 instruction manual

Nordelettronica

Nordelettronica NE269 instruction manual

ATL ATL-982 instruction manual

ATL

ATL ATL-982 instruction manual

Ampac FireFinder LED Mimic installation guide

Ampac

Ampac FireFinder LED Mimic installation guide

Pyronix Castle EURO 46S INSTALLATION REFERENCE

Pyronix

Pyronix Castle EURO 46S INSTALLATION REFERENCE

Beckhoff CP79-0010 Series manual

Beckhoff

Beckhoff CP79-0010 Series manual

Transmitter Solutions Pulse Mini installation manual

Transmitter Solutions

Transmitter Solutions Pulse Mini installation manual

Bosch DS7200V2-EXP installation guide

Bosch

Bosch DS7200V2-EXP installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.