manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Siemens 3VT9300-1U 0 Series User manual

Siemens 3VT9300-1U 0 Series User manual

Unterspannungsauslöser / Arbeitsstromauslöser
Undervoltage Release / Shunt release
Déclencheur à minimum de tension / Déclencheur de courant de travail
Disparador de mínima tensión / Bobina de apertura por tensión
Sganciatore di minima tensione / Sganciatore F
Disparador de subtensão / Disparador de corrente de trabalho
Açtırma bobini / Açık devre akımıbobini
Расцепитель минимального напряжения / Расцепитель рабочего тока
欠电压脱扣器 / 工作电流脱扣器
3VT9300-1S.00
3VT9300-1U..0
3VT9300-2AJ00
EN 60947-1
EN 60947-2
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
Instructivo
使用说明
Istruzioni operative
A5E01223867-02 / 990650S00 Last update: 27 March 2008
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT03-1UA1
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
Deutsch English Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
GEFAHR DANGER DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet. Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Español Italiano Português
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PELIGRO PERICOLO PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no
equipamento.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
Türkçe Русский 中文
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuz okunmuşve anlanmışolmalıdır.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
TEHLİKE ОПАСНО 危险
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın enerjisini kesiniz.
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания кустановке икустройству.
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
ÖNEMLİDİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Cihazın güvenli çalışmasıancak sertifikalı
bileşenler kullanılmasıhalinde garanti
edilebilir.
Безопасность работы устройства
гарантировано только при использовании
сертифицированных компонентов.
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
23ZX1012-0VT03-1UA1
DE Arbeitsstromauslöser DE Unterspannungsauslöser
EN Shunt release EN Untervoltage Release
FR Déclencheur de courant de travail FR Déclencheur à minimum de tension
ES Bobina de apertura por tensión ES Disparador de mínima tensión
IT Sganciatore F IT Sganciatore di minima tensione
PT Disparador de corrente de trabalho PT Disparador de subtensão
TR Açık devre akımıbobini TR Açtırma bobini
РУ Расцепитель рабочего тока РУ Расцепитель минимального напряжения
中文 工作电流脱扣器 中文 欠电压脱扣器
AC / DC 24, 40, 48 V 3VT9300-1SC00 AC / DC 24, 40, 48 V 3VT9300-1UC00
AC / DC 110 V 3VT9300-1SD00 AC / DC 110 V 3VT9300-1UD00
AC 230, 400, 500 V / DC 220 V 3VT9300-1SE00 AC 230, 400, 500 V / DC 220 V 3VT9300-1UE00
1) Mit voreilendem Hilfskontakt - nicht in Verbindung mit Motorantrieb 3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) With leading auxiliary contact - do not use in combination with motorized operating mechanism
3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) avec contact auxiliaire anticipé - ne doit pas être combiné avec la commande motorisée
3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) Con contacto auxiliar anticipado - no se debe combinar con el accionamiento por motor 3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) Con contatto anticipato - non in combinazione con comando a motore 3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) Com contato auxiliar avançado – não em combinação com acionamento de motor 3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) Kılavuz yardımcıkontaklı- 3VT9200 / 3VT9300-3M..0 motor tahriğiyle bağlantılıolarak değil.
1) Сопережающим вспомогательным контактом – не использовать смоторным приводом
3VT9200 / 3VT9300-3M..0
1) 带有超前的辅助触点–不能与电机驱动器 3VT9200 / 3VT9300-3M..0 组合
AC 7 DC 24, 40, 48 1) 3VT9300-1UC10
AC / DC 110 V 1) 3VT9300-1UD10
AC 230, 400, 500 V / DC 220 V 1) 3VT9300-1UE10
cal. ISO 6789
PZ2 6mm
DE Lieferumfang
EN Quantity of delivery
FR Composition de la fourniture
ES Alcance del suministro
IT Configurazione di fornitura
PT Escopo de fornecimento
TR Teslimat hacmi
РУ Комплект поставки
中文 供货范围
DE Notwendige Werkzeuge für Montage
EN Necessary assembly tools
FR Outils nécessaires pour le montage
ES Herramientas requeridas para el montaje
IT Utensili necessari per il montaggio
PT Ferramentas necessárias para a montagem
TR Montaj için gerekli aletler
РУ Инструменты, необходимые для монтажа
中文 安装所需工具
3VT9300-2AJ00
3VT9300-1UC.0
3VT9300-1UD.0
3VT9300-1UE.0
3VT9300-1SC00
3VT9300-1SD00
3VT9300-1SE00
3VT3763-.AA.6-0AA0
3VT2725-.AA.6-0AA0
DE Montage EN Assembly FR Montage
ES Montaje IT Montaggio PT Montagem
TR Montaj РУ Монтаж 中文 安装
3ZX1012-0VT03-1UA1 3
3VT3763-.AA.6-0AA0 3VT2725-.AA.6-0AA0
3VT9300-1S.00
3VT9300-1U.00
3VT9300-2AJ00 3VT9300-2A..0 3VT9300-1S.00
3VT9300-1U.00
3VT9300-2AJ00
3VT9200-2A..0
(10)
DE Unterspannungsauslöser / Arbeitsstromauslöser in Kammer 10
EN Undervoltage release / shunt release in chamber 10
FR Déclencheur à minimum de tension / déclencheur de courant de travail
dans logement 10
ES Disparador de mínima tensión / bobina de apertura por tensión cámara 10
IT Sganciatore di minima tensione / sganciatore F nella camera 10
PT Disparador de subtensão / disparador de corrente de trabalho na câmara
10
TR Bölme 10'da açtırma bobini / açık devre akımıbobini
РУ Расцепитель минимального напряжения / pасцепитель рабочего тока
вотсеке 10
中文 位于箱室 10 内的欠电压脱扣器 / 在箱室 10 内的工作电流脱
扣器
...
3VT9300-2AC10
3VT9300-2AD10
3VT9300-2AH10
3VT9300-2AC10
3VT9300-2AD10
3VT9300-2AH10
3VT9300-2AC10
3VT9300-2AD10
3VT9300-2AH10
3VT9300-2AJ00
3VT9300-2AG10
3VT9300-2AF10
3VT9300-2AE10
3VT92..-6..00
3VT9300-1S.00
3VT9200-3M..0
3VT9300-3M..0
3VT9300-1U..0
TEST
0,5 ... 1 mm²
7 mm
0,8 Nm
43ZX1012-0VT03-1UA1
DE Montage EN Assembly FR Montage DE Demontage EN Removal FR Démontage
ES Montaje IT Montaggio PT Montagem ES Desmontaje IT Smontaggio PT Desmontagem
TR Montaj РУ Монтаж 中文 安装 TR Demonte РУ Демонтаж 中文 拆卸
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
Unterspannungsauslöser mit voreilendem Hilfskon-
takt (3VT9300-1UE10, -1UC10, -1UD10) dürfen
nicht mit dem Motorantrieb (3VT9200-3M..0,
3VT9300-3M..0) kombiniert werden.
Undervoltage release with leading auxiliary contact
(3VT9300-1UE10, -1UC10, -1UD10) must not be
used in combination with the motorized operating
mechanism (3VT9200-3M..0, 3VT9300-3M..0).
Il est interdit de combiner les déclencheurs à mini-
mum de tension avec contact auxiliaire anticipé
(3VT9300-1UE10, - 1UC10, -1UD10) à la commande
motorisée (3VT9200-3M..0, 3VT9300-3M..0).
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
Los disparadores de mínima tensión con contacto
auxiliar anticipado (3VT9300-1UE10, -1UC10,
-1UD10) no se deben combinar con el accionamiento
por motor (3VT9200-3M..0, 3VT9300-3M..0).
Gli sganciatori di minima tensione con contatto ausi-
liario anticipato (3VT9300-1UE10, - 1UC10, -1UD10)
non devono essere combinati con il comando a
motore (3VT9200-3M..0, 3VT9300-3M..0).
Disparadores de subtensão com contato auxiliar
avançado (3VT9300-1UE10, -1UC10, -1UD10) não
podem ser combinados com o acionamento de
motor (3VT9200-3M..0, 3VT9300-3M..0).
ÖNEMLİDİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Kılavuz yardımcıkontaklıaçtırma bobinleri
(3VT9300-1UE10, - 1UC10, -1UD10) motor tahri-
ğiyle (3VT9200-3M..0, 3VT9300-3M..0) kombine
edilemezler.
Расцепители минимального напряжения сопере-
жающим вспомогательным контактом (3VT9300-
1UE10, - 1UC10, -1UD10) нельзя комбинировать
с моторным приводом (3VT9200-3M..0,
3VT9300-3M..0).
带有超前的辅助触点的欠电压脱扣器
(3VT9300-1UE10,-1UC10,-1UD10) 不允许与电
机驱动器 (3VT9200-3M..0,3VT9300-3M..0)同时
使用。

*) Trip


F


F
F
0,8 Nm
DE *) Auslösen
EN *) Trip
FR *) Déclencher
ES *) Disparar
IT *) Intervenire
PT *) Disparar
TR *) Çözme
РУ *) Размыкание
中文 *) 脱扣
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0VT03-1UA1 5
TEST 3VT9300-1U..0
TEST 3VT9300-2AJ00
1) TEST: Volts = 0
2) TEST: Volts = 100 %
3) TEST: Volts = 100 % => Volts = 0
1
2
33
!
OFF
ON TRIP*) ON
Volts
U = 0 %
OK OK



!
2.
2))
21
9ROWV
8 




!
9ROWV
8 
75,3
2.
9ROWV
8 
21
9ROWV  9ROWV 
DE *) Auslösen ES *) Disparar TR *) Çözme
EN *) Trip IT *) Intervenire РУ *) Размыкание
FR *) Déclencher PT *) Disparar 中文 *) 脱扣
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2007
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0VT03-1UA1
TEST 3VT9300-1S..0
2) TEST: Volts = 100 %
3) TEST: Volts = 0 % => Volts = 100 %
2
1
OFF
Volts
U = 0
ON
Volts
U = 0 %
OK
1) TEST: Volts = 0
2
1
3
3
TRIP
OK
ON
OK
OFF
Volts
U = 100 %
21 


2.
21
2.
75,3
2.
Volts
U = 0 % => 100 %
DE *) Auslösen ES *) Disparar TR *) Çözme
EN *) Trip IT *) Intervenire РУ *) Размыкание
FR *) Déclencher PT *) Disparar 中文 *) 脱扣

This manual suits for next models

2

Other Siemens Industrial Equipment manuals

Siemens 3RT101-2-0LA Series User manual

Siemens

Siemens 3RT101-2-0LA Series User manual

Siemens KFV User manual

Siemens

Siemens KFV User manual

Siemens 3VW9011-0BB16 User manual

Siemens

Siemens 3VW9011-0BB16 User manual

Siemens 3VA21-0H Series User manual

Siemens

Siemens 3VA21-0H Series User manual

Siemens SIMATIC RTLS PCB OEM PULSE User manual

Siemens

Siemens SIMATIC RTLS PCB OEM PULSE User manual

Siemens pointek CLS 100 User manual

Siemens

Siemens pointek CLS 100 User manual

Siemens MOTOX BA 2515 User manual

Siemens

Siemens MOTOX BA 2515 User manual

Siemens SIMATIC HMI User manual

Siemens

Siemens SIMATIC HMI User manual

Siemens SITRANS WW310 User manual

Siemens

Siemens SITRANS WW310 User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens SIRIUS 3RT263-1 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RT263-1 Series User manual

Siemens SIVACON S User manual

Siemens

Siemens SIVACON S User manual

Siemens FLENDER GHZP User manual

Siemens

Siemens FLENDER GHZP User manual

Siemens SIRIUS 3RT2935 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RT2935 User manual

Siemens CASTOMAT ION ANALOGINPUT T001 User manual

Siemens

Siemens CASTOMAT ION ANALOGINPUT T001 User manual

Siemens SIRIUS 3RA Technical Document

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA Technical Document

Siemens UP 117C12 User manual

Siemens

Siemens UP 117C12 User manual

Siemens 8PQ9800-8AA42 User manual

Siemens

Siemens 8PQ9800-8AA42 User manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE M874 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE M874 User manual

Siemens 3MT8006 Series User manual

Siemens

Siemens 3MT8006 Series User manual

Siemens SIVACON S4 User manual

Siemens

Siemens SIVACON S4 User manual

Siemens MOTOX BA 2010 User manual

Siemens

Siemens MOTOX BA 2010 User manual

Siemens 3VT9100-4TF30 User manual

Siemens

Siemens 3VT9100-4TF30 User manual

Siemens ARCADIS Avantic SP Installation manual

Siemens

Siemens ARCADIS Avantic SP Installation manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

VIBCO 100 - 130 instruction manual

VIBCO

VIBCO 100 - 130 instruction manual

Festo MS4-LFR B Series operating instructions

Festo

Festo MS4-LFR B Series operating instructions

Balluff BTL7-A/E501-M Series Condensed guide

Balluff

Balluff BTL7-A/E501-M Series Condensed guide

Graco Reactor 2 E-30 Operation

Graco

Graco Reactor 2 E-30 Operation

All Power Labs PP30 Start-up

All Power Labs

All Power Labs PP30 Start-up

Frick IDSC2 Installation operation & maintenance

Frick

Frick IDSC2 Installation operation & maintenance

Uniflex UA 4 Operation manual

Uniflex

Uniflex UA 4 Operation manual

Jäger Z33-D060.12 S15A manual

Jäger

Jäger Z33-D060.12 S15A manual

Kenco KL16K4T12 Operator's manual

Kenco

Kenco KL16K4T12 Operator's manual

Matsing MS-12C45 instruction manual

Matsing

Matsing MS-12C45 instruction manual

INOXPA ASPIR EX Installation, service and maintenance instructions

INOXPA

INOXPA ASPIR EX Installation, service and maintenance instructions

goodnature KEVITA FP-XT 1500 manual

goodnature

goodnature KEVITA FP-XT 1500 manual

SCHUNK MPG Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK MPG Assembly and operating manual

FLENDER FLUDEX FAO Assembly and operating instructions

FLENDER

FLENDER FLUDEX FAO Assembly and operating instructions

Altronic 6715 D manual

Altronic

Altronic 6715 D manual

Ametek Ripple NX600-1000-5 manual

Ametek

Ametek Ripple NX600-1000-5 manual

ABB HT845200 Operation manual

ABB

ABB HT845200 Operation manual

Acoustic Signature TA-2000 instruction manual

Acoustic Signature

Acoustic Signature TA-2000 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.