Silver Cross Dream User manual

DREAM
Infant Carrier with Dream i-Size Base

2 3
silvercrossbaby.com
IMPORTANT READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
40 - 85cm/BIRTH TO 13kg
BIRTH TO APPROXIMATELY 15 MONTHS
SUITABLE FOR 3-POINT SEAT BELT FITMENT OR WITH DREAM ISOFIX BASE
1 Дръжка за носене и люлеене.
2 Бутон за регулиране на дръжката
3 Обезопасяващи колани: Раменни
колани с възглавнички
4 Обезопасяващи колани: Лента
за регулиране на коланите с
катарама/защитни възглавнички
5 Обезопасяващи колани:
Катарама на колана
6 Прорези за раменни колани
7 Бутон за регулиране на коланите
8 Лента за регулиране на коланите
9 Регулатор за надбедрените
колани
10 Козирка за защита срещу слънце/
вятър с функция UV защита
11 Свързващи точки на козирка за
защита от слънце/вятър
12 Облегалка за глава
13 Подложка
14 Регулатор на диагоналния колан
15 Отделение за ръководство за
употреба
16 Основа на детско столче за лек
автомобил и освобождаване на
шасито на количката
17 Заключващи ключалки за
свързване към основата
18 Връзка с детска сгъваема
количка
19 База
20 Дръжка за пренасяне
21 Конектори ISOFIX
22 Удължителен лост на лопатката
на конектора ISOFIX
23 Индикатор за свързване ISOFIX
24 Дръжки за освобождаване на
свързването ISOFIX
25 Пластмасови водачи ISOFIX
26 Свързващи шини за детското
столче за автомобил
27 Свързващи индикатори за
детското столче за автомобил
28 Опорен крак
29 Бутон за регулиране на опорния
крак
30 Индикатори за налягане на
опорния крак
1 Rukojeť v poloze pro přenášení a
houpání.
2 Tlačítko pro nastavení rukojeti
3 Bezpečnostní postroj: Ramenní
pásy s hrudními polštářky
4 Bezpečnostní postroj: Bederní pásy
s pohodlnou/ochrannou podložkou
se sponou
5 Bezpečnostní postroj: Spona
postroje
6 Slotů pro ramenní popruhy
7 Tlačítko pro nastavení postroje
8 Popruh pro nastavení postroje
9 Vodítko bederního pásu
10 Ochranná UV stříška proti
slunci/ větru
11 Připojovací body stříšky proti
slunci/větru
12 Opěrka hlavy
13 Vložka
14 Diagonální vedení pásu
15 Přihrádka na návod k použití
16 Základna dětského kočárku a
uvolnění podvozku kočárku
17 Uzamykací západky pro připojení k
základně
18 Připojení kočárku
19 Základna
20 Rukojeť pro přenášení
21 Ramena konektoru ISOFIX
22 Prodlužovací páka ramen
konektoru ISOFIX
23 Indikátor připojení ISOFIX
24 Uvolňovací rukojeti připojení
ISOFIX
25 Plastové vodiče ISOFIX
26 Připojovací tyče dětské
autosedačky
27 Indikátory připojení dětské
autosedačky
28 Opěrná noha
29 Tlačítko pro nastavení opěrné nohy
30 Indikátory tlaku na opěrnou nohu
1 Håndtag i bære- og rokkeposition.
2 Indstillingsknap til håndtag
3 Sikkerhedssele: Skulderseler med
brystpolstringer
4 Sikkerhedssele: Skridtsele med
komfortabel polstring, der beskytter
mod selespændet
5 Sikkerhedssele: Selespænde
6 Åbninger til skulderstropper
7 Indstillingsknap til sele
8 Indstillingsknap til strop
9 Guide til skødremmen
10 UV-beskyttende sol-/vindkaleche
11 Fastgørelsespunkter til UV-
beskyttende sol-/vindkaleche
12 Hovedstøtte
13 Indsats
14 Guide til tværgående
sikkerhedssele
15 Rum til brugsanvisning
16 Frigørelse fra autostolens base eller
fra barnevognsstel
17 Låsesanordninger til montering på
basen
18 Montering på klapvogn
19 Base
20 Bærehåndtag
21 ISOFIX-fastgørelsesarme
22 Knap til forlængelse af ISOFIX-
fastgørelsesarme
23 ISOFIX-fastgørelsesindikator
24 ISOFIX-fastgørelseshåndtag
25 ISOFIX-plastikguides
26 Fastgørelsesstænger til autostol
27 Indikatorer for fastgørelsesstænger
til autostol
28 Støtteben
29 Indstillingsknap til støtteben
30 Indikator for støttebenstryk
1 Handle in the carrying & rocking
position.
2 Handle adjustment button
3 Safety Harness:
Shoulder belts with chest pads
4 Safety Harness:
Crotch strap with buckle comfort/
protection pad
5 Safety Harness:
Harness buckle
6 Slots for shoulder straps
7 Harness adjustment button
8 Harness adjustment strap
9 Lap belt guide
10 UV protected sun/wind canopy
11 Sun/wind canopy
connection points
12 Headrest
13 Insert
14 Diagonal belt guide
15 Instruction manual compartment
16 Infant carrier base &
pram chassis release
17 Locking latches for
connection to base
18 Pushchair connection
19 Base
20 Carry handle
21 ISOFIX connector arms
22 ISOFIX connector arms extension
paddle lever
23 ISOFIX connection indicator
24 ISOFIX connection
release handles
25 Plastic ISOFIX guides
26 Infant carrier connection bars
27 Infant carrier connection indicators
28 Support leg
29 Support leg adjuster button
30 Support leg pressure indicators
16
15
14
BUL CES DAN
ENG
22
YES
NO
YES
NO
19 21
20
23
24
26
27
30 YES
NO
28
29
4
5
3
6
8
1
11
12
79
10
2
13
18
17
25

4 5
silvercrossbaby.com
DEU EST FIN FRA GLE GRE
1 Poignée en position de
transport et pour bercer
2 Bouton de réglage de la
poignée
3 Harnais de sécurité :
ceintures d’épaule
avec rembourrages de
poitrine
4 Harnais de sécurité :
boucle entre les jambes avec
rembourrage de confort / protection
de la boucle
5 Harnais de sécurité :
boucle de harnais
6 Fentes pour les sangles d’épaule
7 Bouton de réglage du harnais
8 Sangle de réglage du harnais
9 Guide de ceinture sousabdominale
10 Capote anti-UV de protection
contre le soleil / vent
11 Points de xation de la capote
contre le soleil / vent
12 Appui-tête
13 Coussin supplémentaire
14 Guide de la partie
diagonale de la ceinture
de sécurité
15 Compartiment du mode
d’emploi
16 Déblocage du châssis de
poussette et de la base
du siège auto
17 Leviers de blocage pour
xer sur la base
18 Fixation à la poussette
19 Base
20 Poignée de transport
21 Bras de xation ISOFIX
22 Levier aplati d’ouverture des bras
de xation ISOFIX
23 Indicateur de xation ISOFIX
24 Poignées de déblocage ISOFIX
25 Guides ISOFIX en plastique
26 Barres de xation du siège auto
27 Indicateurs de xation du siège
auto
28 Pied de support
29 Bouton de réglage du pied de
support
30 Indicateurs de pression du pied de
support
1 Hanla san ionad iompair agus
luasctha.
2 Cnaipe cóirithe hanla
3 Úim Shábháilteachta: Criosanna
gualainne le cosaintí cliabhraigh
4 Úim Shábháilteachta: Gabhalstrapa
le cosaint bhúcla
5 Úim Shábháilteachta: Úimbhúcla
6 Sliotáin le haghaidh na strapaí
gualainne
7 Cnaipe úimchóirithe
8 Strapa úimchóirithe
9 Treoir le haghaidh an uchtchreasa
10 Cochall gréine/gaoithe le cosaint
UV
11 Pointí nasctha an chochaill gréine/
gaoithe
12 Taca cinn
13 Ionsáiteán
14 Treoir le haghaidh an chreasa
thrasnánaigh
15 Urrann le haghaidh an
treoirleabhair
16 Scaoilteoir le haghaidh bhonn an
iompróra naíonáin agus fhráma an
phram
17 Laistí glasála le nascadh leis an
mbonn
18 Nasc bugaí
19 Bonn
20 Hanla iompair
21 Géaga nasctha ISOFIX
22 Luamhán slacáin don fhadú géag
nasctha ISOFIX
23 Táscaire nasctha ISOFIX
24 Hanlaí scaoilte naisc ISOFIX
25 Treoracha plaisteacha ISOFIX
26 Barraí nasctha an iompróra
naíonáin
27 Táscairí nasctha an iompróra
naíonáin
28 Cos thaca
29 Cnaipe coigeartóra na coise taca
30 Brútháscairí na coise taca
1 Λαβή στη θέση μεταφοράς και
λικνίσματος.
2 Κουμπί ρύθμισης λαβής
3 Ιμάντας ασφαλείας: Ζώνες ώμου με
επιθέματα στήθους
4 Ιμάντας ασφαλείας: Λουράκι
καβάλου με μαξιλαράκι άνεσης/
προστασίας κουμπώματος
5 Ιμάντας ασφαλείας: Κούμπωμα
ιμάντα
6 Υποδοχές για λουράκια ώμου
7 Κουμπί ρύθμισης ιμάντα
8 Λουράκι ρύθμισης ιμάντα
9 Οδηγός ζώνης αγκαλιάς
10 Κουβούκλιο με προστασία από τον
ήλιο/άνεμο
11 Σημεία σύνδεσης με θόλο ηλίου/
άνεμου
12 Προσκέφαλο
13 Ένθετο
14 Οδηγός διαγώνιας ζώνης
15 Θήκη εγχειριδίου οδηγιών
16 Βάση μεταφοράς βρέφους
και απελευθέρωση πλαισίου
καροτσιού
17 Υποδοχές κλειδώματος για
σύνδεση με τη βάση
18 Σύνδεση καροτσιού
19 Βάση
20 Λαβή μεταφοράς
21 Βραχίονες σύνδεσης ISOFIX
22 Μοχλός πτερυγίου επέκτασης
βραχιόνων σύνδεσης ISOFIX
23 Δείκτης σύνδεσης ISOFIX
24 Λαβές απελευθέρωσης σύνδεσης
ISOFIX
25 Πλαστικοί οδηγοί ISOFIX
26 Μπάρες σύνδεσης συστήματος
μεταφοράς βρέφους
27 Δείκτες σύνδεσης συστήματος
μεταφοράς βρέφους
28 Πόδι υποστήριξης
29 Κουμπί ρύθμισης ποδιού
υποστήριξης
30 Δείκτες ρύθμισης ποδιού
υποστήριξης
1 Tragegriff in Trage- und
Wiegeposition
2 Handgriff Einstellknopf
3 Punkt-Sicherheitsgurt
Schultergurte mit
Brustpolstern
4 Punkt-Sicherheitsgurt
Schrittgurt mit
Schnallenschutzpolster
5 Punkt-Sicherheitsgurt
Gurtschloss
6 Schlitze für
Schultergurte
7 Punkt-Gurt
Einstelltaste
8 Punkt-Gurt
Einstellriemen
9 Beckengurtführung
10 UV-geschütztes
Sonnen-/Windverdeck
11 Verbindungsstellen
für das Sonnen-/
Windverdeck
12 Kopfstütze
13 Inlettkissen
14 Schultergurtschiene
15 Fach für die
Bedienungsanleitung
16 Lösetaste für
Babyschalenbasisstation
& Kinderwagen
17 Sperrriegel zur
Verbindung mit
Basisstation.
18 Kinderwagenverbindung
19 Basisstation
20 Tragegriff
21 ISOFIX-Verbindungsstücke
22 Entriegelung für ISOFIX-
Verbindungsstücke
23 ISOFIX-Verbindungsanzeige
24 Entriegelungshebel für die ISOFIX-
Verbindung
25 ISOFIX-Kunststoffgleiter
26 Verbindungshaken für Babyschale
27 Verbindungsanzeige für
Babyschale
28 Stützfuß
29 Einstellknopf für Stützfuß
30 Druckanzeige für Stützfuß
1 Käepide kandmis- ja
kiigutamisasendis.
2 Käepideme reguleerimisnupp
3 Turvarakmed: rinnapolstriga
õlarihmad
4 Turvarakmed: jalgadevaheline
rihm koos pandla pehmendus- ja
kaitsepolstriga
5 Turvarakmed: rakmepannal
6 Õlarihmade pilud
7 Rakmete reguleerimisnupp
8 Rakmete reguleerimisrihm
9 Vöörihma juhik
10 UV-kaitsega päikese- ja tuulevari
11 Päikese- ja tuulevarju
ühenduspunktid
12 Peatugi
13 Sisetükk
14 Diagonaalvöö juhik
15 Kasutusjuhendi hoiukoht
16 Turvalamamistooli alus ja
lapsevankri raami küljest
vabastamise seade
17 Lukustuvad ksaatorid alusega
ühendamiseks
18 Lapsekäru ühendus
19 Alus
20 Kandepide
21 ISOFIX-kinnitusdetailid
22 Hoob ISOFIX-kinnitusdetailide
pikendamiseks
23 ISOFIX-kinnituse indikaator
24 Käepidemed ISOFIX-kinnituse
vabastamiseks
25 ISOFIX-plastjuhikud
26 Turvalamamistooli kinnituslatid
27 Turvalamamistooli
kinnitusindikaatorid
28 Tugijalg
29 Tugijala reguleerimisnupp
30 Tugijala surveindikaatorid
1 Kahva kanto- ja
keinutusasennossa
2 Kahvan säätöpainike
3 Turvavaljaat: Olkavyöt ja
rintapehmusteet
4 Turvavaljaat:
Haarahihna ja
soljen mukavuus-/
suojapehmuste
5 Turvavaljaat: Valjaiden
solki
6 Olkahihnojen aukot
7 Valjaiden säätöpainike
8 Valjaiden säätöhihna
9 Turvavyön lantioosan
ohjain
10 Aurinko-/tuulikuomu
UV-suojauksella
11 Aurinko-/tuulikuomun
kiinnityspisteet
12 Pääntuki
13 Lisäpehmuste
14 Turvavyön olkaosan
ohjain
15 Käyttöohjeiden
säilytyslokero
16 Turvakaukalon jalustan
ja vauvakopan rungon
vapautuskahva
17 Lukitussalvat jalustaan
kiinnittämistä varten
18 Rattaiden kiinnittimet
19 Jalusta
20 Kantokahva
21 ISOFIX-kiinnitysvarret
22 ISOFIX-kiinnitysvarsien
pidennysvipu
23 ISOFIX-kiinnityksen väriosoitin
24 ISOFIX-kiinnityksen
vapautuskahvat
25 Muoviset ISOFIX-kiinnitysohjaimet
26 Turvakaukalon kiinnitystangot
27 Turvakaukalon kiinnityksen
väriosoittimet
28 Tukijalka
29 Tukijalan säätöpainike
30 Tukijalan paineenilmaisin

6 7
silvercrossbaby.com
ITA JPN LITHRV ICE IND
1 Maniglia in posizione di trasporto e
dondolo
2 Pulsante di regolazione
della maniglia
3 Imbracatura di sicurezza:
Bretelle con imbottiture toraciche
4 Imbracatura di sicurezza:
Cinghia inguinale con imbottitura di
protezione della bbia
5 Imbracatura di sicurezza:
Fibbia dell’imbracatura
6 Vani per bretelle
7 Pulsante di regolazione
dell’imbracatura
8 Cinghia di regolazione
dell’imbracatura
9 Guida della cintura addominale
10 Tettuccio parasole e antivento con
protezione UV
11 Punti di connessione
del tettuccio parasole e antivento
12 Poggiatesta
13 Inserto
14 Guida della sezione diagonale delle
cinture di sicurezza
15 Vano per il manuale
d’istruzioni
16 Sblocco base porta bebè
e telaio carrozzina
17 Chiusure di bloccaggio
per la connessione alla base
18 Connessione con il passeggino
19 Base
20 Maniglia di trasporto
21 Braccia del connettore ISOFIX
22 Leva di slittamento dell’estensione
delle braccia del connettore ISOFIX
23 Indicatore di connessione ISOFIX
24 Maniglie di sgancio della
connessione ISOFIX
25 Guide ISOFIX in plastica
26 Barre di connessione del
porta bebè
27 Indicatori di connessione del
porta bebè
28 Gamba di supporto
29 Pulsante di regolazione della
gamba di supporto
30 Indicatori di pressione della
gamba di supporto
1キ ャ リ ー / ロ ッ ク 時 の ハ ン ド ル
位 置 です。
2ハンドル 調 整 ボタン
3安全ハーネス:胸部パッド付き
ショルダーベルト
4安全ハーネス:バックルコンフ
ォート/保護パッド付きクロッ
チストラップ
5安全ハーネス:ハーネスバック
ル
6ショルダーストラップ 用 スロッ
ト
7ハ ーネス調 整 ボタン
8ハ ー ネ ス 調 整 ストラップ
9シ ー ト ベ ル トガ イド
10 U Vプロテクション 付き日よ
け / 風 よ け キャノピ ー
11 日よけ/ 風よけキャノピー 着 脱
ポイント
12 ヘ ッド レスト
13 挿入
14 ベ ル ト 斜 め が け 用 ガ イド
15 取扱説明書コンパートメント
16 乳母車ベースと乳母車シャシ
ーの解放
17 ベース 接 続 用 のロックラッチ
18 ベビーカーの接 続
19 ベース部
20 キャリー ハンドル 部
21 ISOFIXコネクタアーム部
22 ISOFIXコネクタアーム伸長
性 パドルレバ ー
23 ISOFIX接続インジケータ
24 ISOFIX接続リリースハンドル
25 プラスチックISOFIXガイド
26 幼児用キャリア接続バー
27 幼児用キャリア接続インジケ
ータ
28 サ ポ ートレッグ
29 サ ポ ートレッグ 調 整 ボタン
30 サ ポ ートレッグ 圧 力 イン ジケ ー
タ
1 Rankena nešiojimo ir supimo
padėtyje.
2 Rankenos reguliavimo mygtukas
3 Saugos diržai: Petnešos su krūtinės
pagalvėlėmis
4 Saugos diržai: Tarpukojo dirželis
su sagtimi, patogumo ir (arba)
apsauginė pagalvėlė
5 Saugos diržai: Saugos diržų sagtis
6 Lizdai petnešoms
7 Petnešų reguliavimo mygtukas
8 Petnešų reguliavimo dirželis
9 Juosmens diržo kreipiančioji
10 Stogelis apsaugai nuo UV
spindulių, saulės ir vėjo
11 Stogelio nuo saulės ir vėjo
prijungimo taškai
12 Galvos atrama
13 Įdėklas
14 Įstrižinis diržo kreiptuvas
15 Instrukcijos vadovo skyrelis
16 Kūdikio nešioklės pagrindas ir
vežimėlio važiuoklės atlaisvinimas
17 Fiksavimo įtaisai sujungimui su
pagrindu
18 Vaikiško vežimėlio prijungimas
19 Pagrindas
20 Pernešimo rankena
21 ISOFIX jungties rankenos
22 ISOFIX jungties rankenų
prailginimo svirtis
23 ISOFIX jungties indikatorius
24 ISOFIX jungties atlaisvinimo
rankenėlės
25 Plastikinės ISOFIX kreipiančiosios
26 Kūdikio nešioklės prijungimo strypai
27 Kūdikio nešioklės prijungimo
indikatoriai
28 Atraminė kojelė
29 Atraminės kojelės reguliavimo
mygtukas
30 Atraminės kojelės slėgio indikatoriai
1 Ručka u položaju za nošenje i
ljuljanje.
2 Gumb za podešavanje ručke
3 Sigurnosni remen: pojasevi za
ramena s jastučićima za prsa
4 Sigurnosni remen: međunožna
traka sa zaštitnim jastučićem za
kopču
5 Sigurnosni remen: kopča remena
6 Utor za ramene trake
7 Gumb za podešavanje remena
8 Traka za podešavanje remena
9 Vodilica trbušnog pojasa
10 Cerada za zaštitu od sunca/vjetra s
UV zaštitom
11 Točke spajanja cerade za zaštitu od
sunca/vjetra
12 Naslon za glavu
13 Umetak
14 Vodilica dijagonalnog pojasa
15 Pretinac za priručnik za upotrebu
16 Ručka za otpuštanje s postolja
nosiljke za dijete i konstrukcije
kolica
17 Bravice za zaključavanje za
spajanje s postoljem
18 Spajanje kolica
19 Postolje
20 Ručka za nošenje
21 Ručice za pričvršćivanje sustava
ISOFIX
22 Poluga za izvlačenje ručica za
pričvršćivanje sustava ISOFIX
23 Indikator ručica za pričvršćivanje
sustava ISOFIX
24 Ručice za otpuštanje priključka
sustava ISOFIX
25 Plastične vodilice sustava ISOFIX
26 Šipke za priključivanje nosiljke za
dijete
27 Indikator priključka nosiljke za dijete
28 Potporna noga
29 Gumb za podešavanje potporne
noge
30 Indikator pritiska potporne noge
1 Handfang í stöðu til að bera og
rugga.
2 Stillingahnappur fyrir handfang
3 Öryggisbelti: Axlarbelti með
herðahlífum
4 Öryggisbelti: Klofól með hlífðarpúða
á sylgju
5 Öryggisbelti: Sylgja á öryggisbelti
6 Raufar fyrir axlarólar
7 Stillingahnappur fyrir öryggisbelti
8 Stillingaról fyrir öryggisbelti
9 Leiðari fyrir mittisbelti
10 Sólskyggni með vörn gegn
útfjólubláum geislum (UV)
11 Tengipunktar fyrir sólskyggni
12 Höfuðpúði
13 Innlegg
14 Skáleiðari fyrir belti
15 Hólf fyrir notkunarleiðbeiningar
16 Undirstaða fyrir barnastól og
losunarbúnaður fyrir undirvagn
kerru
17 Láskrækjur fyrir tengingar við
undirstöður
18 Tengingar fyrir kerru
19 Undirstaða
20 Burðarhandfang
21 ISOFIX-tengiarmar
22 Stöng fyrir framlengingu fyrir
ISOFIX-tengiarma
23 Vísir fyrir ISOFIX-tengingar
24 Losunarhandföng fyrir ISOFIX-
tengingar
25 ISOFIX-leiðarar úr plasti
26 Tengingaslár fyrir ungbarnabílstól
27 Tengingavísar fyrir ungbarnabílstól
28 Stoðfótur
29 Stillihnappur fyrir stoðfót
30 Þrýstingsvísar fyrir stoðfót
1 Pegangan dalam posisi membawa
& mengayun.
2 Tombol pengaturan gagang
3 Tali Pengaman: Tali pengaman
bahu dengan bantalan dada
4 Tali Pengaman: Tali selangkangan
dengan gesper yang nyaman/
bantalan pelindung
5 Tali Pengaman: Gesper tali
pengaman
6 Celah untuk tali bahu
7 Tombol pengaturan tali pengaman
8 Pengikat pengaturan tali pengaman
9 Petunjuk untuk sabuk paha
10 Kanopi berproteksi UV pelindung
matahari/angin
11 Poin koneksi kanopi pelindung
matahari/angin
12 Sandaran kepala
13 Sisipkan
14 Petunjuk untuk sabuk silang
15 Kompartemen tempat buku
petunjuk
16 Melepaskan alas kursi bayi & sasis
kereta dorong bayi
17 Kait pengunci untuk koneksi ke alas
kursi bayi
18 Koneksi kursi dorong
19 Alas
20 Gagang pembawa
21 Lengan konektor ISOFIX
22 Tuas ekstensi lengan konektor
ISOFIX
23 Indikator koneksi ISOFIX
24 Gagang pelepas kaitan ISOFIX
25 Panduan ISOFIX plastik
26 Batang koneksi kursi bayi
27 Indikator koneksi kursi bayi
28 Penyangga kaki
29 Tombol pengatur penyangga kaki
30 Indikator tekanan penyangga kaki

8 9
silvercrossbaby.com
POL POR RUSMLT NLD NOR
1 Uchwyt w pozycji do przenoszenia
i bujania
2 Przycisk regulacji uchwytu
3 Pasy bezpieczeństwa: pasy
naramienne z miękkimi nakładkami
4 Pasy bezpieczeństwa: pas
środkowy z osłoną sprzączki
i miękką nakładką
5 Pasy bezpieczeństwa: klamra
6 Szczeliny na pasy naramienne
7 Przycisk regulacji pasów
8 Pasek regulacji pasów
9 Prowadnica do pasa biodrowego
10 Osłona przeciwwiatrowa
i przeciwsłoneczna odporna na
promieniowanie UV
11 Punkty mocowania
osłony przeciwsłonecznej
i przeciwwiatrowej
12 Zagłówek
13 Wkładka
14 Prowadnica pasa piersiowego
15 Skrytka na instrukcję obsługi
16 Mechanizm zwalniania z bazy
fotelika lub wózka
17 Zatrzaski do mocowania do bazy
18 Złącza do mocowania na wózku
19 Baza
20 Uchwyt
21 Ramiona zaczepu ISOFIX
22 Dźwignia wydłużania ramion
zaczepu ISOFIX
23 Wskaźnik zaczepu ISOFIX
24 Dźwignie zwalniania zaczepu
ISOFIX
25 Plastikowe prowadnice ISOFIX
26 Zaczepy do wózka
27 Wskaźniki zaczepów do wózka
28 Noga podpierająca
29 Przycisk regulacji nogi
podpierającej
30 Wskaźniki ciśnienia nogi
podpierającej
1 Pega na posição de transporte e
baloiçar.
2 Botão de regulação da pega
3 Cinto de segurança: Correias de
ombros com almofadas de peito
4 Cinto de segurança: Correia
entrepernas com almofada de
conforto/proteção da vela
5 Cinto de segurança: Fivela do cinto
6 Ranhuras para correias de ombros
7 Botão de regulação das correias
8 Fita de regulação das correias
9 Guia da correia abdominal
10 Capota de proteção raios UV sol/
vento
11 Pontos de xação da capota de
proteção do sol/vento
12 Apoio de cabeça
13 Inserção
14 Guia da correia diagonal
15 Compartimento do manual de
instruções
16 Desbloqueio da base do ovo e
chassis do carrinho
17 Fechos de bloqueio para ligação à
base
18 Ligação do carrinho
19 Base
20 Pega de transporte
21 Braços de ligação ISOFIX
22 Alavanca de extensão, braços de
ligação ISOFIX
23 Indicador de ligação ISOFIX
24 Pegas de desengate da ligação
ISOFIX
25 Guias ISOFIX em plástico
26 Barras de ligação do ovo
27 Indicadores de ligação do ovo
28 Base de suporte
29 Botão de ajuste da base de suporte
30 Indicadores de pressão da base de
suporte
1 Ручка для переноски и
качания
2 Кнопка регулировки ручки
3 Ремень безопасности:
плечевые лямки с
нагрудными накладками
4 Ремень безопасности: лямка,
проходящая между ног, с
защитной накладкой пряжки
5 Ремень безопасности:
пряжка ремня
6 Прорези для плечевых лямок
7 Кнопка регулировки
ремня безопасности
8 Лямка регулировки ремня
безопасности
9 Направляющие для
поясной части ремня
безопасности автомобиля
10 Козырек для защиты от
солнца и ветра с функцией
защиты от УФ-излучения
11 Соединительные точки
козырька для защиты от
солнца и ветра
12 Подголовник
13 Вкладыш
14 Направляющая для
диагональной части ремня
безопасности автомобиля
15 Отделение для
руководства
16 Ручка для снятия с
основания для автолюльки
и шасси коляски
17 Стопорные защелки для
соединения с основанием
18 Соединение с коляской
19 Основание
20 Ручка для переноски
21 Кронштейны ISOFIX
22 Ручка выдвижения кронштейнов
ISOFIX
23 Индикатор системы ISOFIX
24 Ручки высвобождения креплений
ISOFIX
25 Пластиковые направляющие
ISOFIX
26 Соединительные стержни для
автолюльки
27 Индикаторы крепления
автолюльки
28 Опорная стойка
29 Кнопка регулировки опорной
стойки
30 Индикаторы усилия опорной
стойки
1 Manku l-pożizzjoni tal-ġarr u
tat-tbandil.
2 Buttuna biex taġġusta l-manku
3 Irbit għas-Sikurezza: Ċinturin
tas-sikurezza għall-ispalel bil-pads
tas-sider
4 Irbit għas-Sikurezza: Ċinga li
tgħaddi minn bejn il-koxox b’pad
għall-kumdità tal-bokkla/għall-
protezzjoni
5 Irbit għas-Sikurezza: Bokkla tal-irbit
għas-sikurezza
6 Slots għaċ-ċineg tal-ispalla
7 Buttuna biex taġġusta l-irbit għas-
sikurezza
8 Ċinga biex taġġusta l-irbit għas-
sikurezza
9 Gwida għaċ-ċinturin tal-ħoġor
10 Kanupew li joffri protezzjoni mix-
xemx u r-riħ bi protezzjoni kontra
l-UV
11 Punti ta’ konnessjoni għall-kanupew
tar-riħ/xemx
12 Fejn tistrieħ ir-ras
13 Inserzjoni
14 Gwida għaċ-ċinturin djagonali
15 Kompartiment għall-manwal tal-
istruzzjonijiet
16 Qiegħ tal-benniena għall-ġarr
tat-trabi u rilaxx tax-xażi tal-pram
17 Lukketti li jillokkjaw għall-irbit mal-
qiegħ
18 Konnessjoni tal-pushchair
19 Qiegħ
20 Manku għall-ġarr
21 Dirgħajn tal-konnettur ISOFIX
22 Liver tal-palella tal-estensjoni tad-
dirgħajn tal-konnettur ISOFIX
23 Indikatur tal-konnessjoni ISOFIX
24 Manki tar-rilaxx tal-konnessjoni
ISOFIX
25 Gwidi ISOFIX tal-plastik
26 Vireg tal-konnessjoni tal-benniena
għall-ġarr tat-trabi
27 Indikaturi tal-konnessjoni tal-
benniena għall-ġarr tat-trabi
28 Sieq tal-appoġġ
29 Buttuna tal-aġġustatur tas-sieq
tal-appoġġ
30 Indikaturi tal-pressjoni tas-sieq
tal-appoġġ
1 Handgreep in de draag- en
wiegpositie
2 Knop om handgreep te verstellen
3 Veiligheidsharnas: Schouderriemen
met kussentjes voorzijde
4 Veiligheidsharnas: Heupgordel
met kussentjes voor comfort/
bescherming
5 Veiligheidsharnas: Harnasgesp
6 Openingen voor schouderriemen
7 Knop om harnas te verstellen
8 Riem om harnas te verstellen
9 Beugel heupriem
10 Kap voor uv/wind-bescherming
11 Bevestigingspunten kap tegen zon/
wind
12 Hoofdsteun
13 Bekleding
14 Beugel diagonale riem
15 Houder gebruiksaanwijzing
16 Base autostoeltje en ontgrendeling
buggy
17 Vergrendeling voor bevestiging aan
base
18 Aanklikbevestiging
19 Base
20 Handgreep
21 ISOFIX-verbindingsstukken
22 Hefboom verlenging ISOFIX-
verbindingsstukken
23 ISOFIX-verbindingsindicatie
24 Ontrendeling ISOFIX-verbinding
25 Plastic ISOFIX-beugels
26 Verbindingsstukken autostoeltje
27 Verbindingsindicaties autostoeltje
28 Ondersteunende component
29 Knop om ondersteunende
component te verstellen
30 Drukindicatie ondersteunende
component
1 Håndtak i bære- og gyngeposisjon.
2 Knapp for håndtaksjustering
3 Sikkerhetsbelte: Skulderbelter med
brystpolstring
4 Sikkerhetsbelte: Skrittstropp
med spenne komfort-/
beskyttelsespolstring
5 Sikkerhetsbelte: Beltespenne
6 Spalter for skulderstropper
7 Knapp for beltejustering
8 Justeringsstropp for belte
9 Styreskinne for hoftebelte
10 UV-beskyttet sol-/vindkalesje
11 Tilknytningspunkter for sol / vind-
kalesje
12 Hodestøtte
13 Innsats
14 Styreskinne for diagonalbelte
15 Hanskerom for bruksanvisning
16 Hoveddel for spedbarnsete og
utløser for barnevognunderstell
17 Låsrigler for tilknytning til
hoveddelen
18 Tilknytning for sportsvogn
19 Hoveddel
20 Bærehåndtak
21 ISOFIX-festearmer
22 ISOFIX-styrespak for
festearmforlengelse
23 ISOFIX-indikator for tilkobling
24 ISOFIX-utløserhåndtak for tilkobling
25 ISOFIX-styreskinne av plast
26 Tilkoblingsskinner for spedbarnsete
27 Indikatorer for tilkobling for
spedbarnsete
28 Støtteben
29 Justeringsknapp for støtteben
30 Trykkindikatorer for støtteben

10 11
silvercrossbaby.com
SRP SWE THASLO SLV SPA
1 Ručka u položaju nošenja i udara.
2 Dugme za podešavanje ručke
3 Bezbednosni pojas: Rameni
pojasevi s podlogom za prsa
4 Bezbednosni pojas: Remen za
prepone sa udobnom/zaštitnom
podlogom sa kopčom
5 Bezbednosni pojas: Kopča za pojas
6 Otvori za ramene trake
7 Dugme za podešavanje pojasa
8 Traka za podešavanje pojasa
9 Vođica pojasa za krilo
10 Nadstrešnica za UV zrake/vetar
11 Spojne tačke nadstrešnice za
sunce/vetar
12 Naslon za glavu
13 Umetnite
14 Dijagonalna vođica pojasa
15 Odeljak za uputstvo
16 Osnova nosiljke za bebe i
otpuštanje šasije kolica
17 Pričvrsne šarke za spajanje na
osnovu
18 Pritiskajući priključak za sedište
19 Osnova
20 Ručka za nosiljku
21 Držači ISOFIX konektora
22 Poluga produžne lopatice držača
ISOFIX konektora
23 Indikator ISOFIX priključka
24 Ručke za otpuštanje ISOFIX
priključka
25 Plastične ISOFIX vođice
26 Priključne šipke nosiljke za bebe
27 Indikatori priključka nosiljke za bebe
28 Potporna nožica
29 Dugme za podešavanje potporne
nožice
30 Indikatori za pritisak potporne
nožice
1 Handtag i bär- och
gungläge
2 Handtagets
justeringsknapp
3 Säkerhetssele:
Axelbälten med
bröstkuddar
4 Säkerhetssele:
Grenrem med komfort/
skyddskudde för spänne
5 Säkerhetssele: Selspänne
6 Springor för axelremmar
7 Justeringsknapp för sele
8 Justeringsrem för sele
9 Ledare för magbälte
10 UV-skyddad sol/
vindsufett
11 Sufettens fästpunkter
12 Huvudstöd
13 Kuddinlägg
14 Diagonal ledare för
säkerhetsbälte
15 Fack för bruksanvisning
16 Babyskyddets bas och
barnvagnschassits
frigöring
17 Låsspakar för att fästa
på basen
18 Koppling för sittvagn
19 Bas
20 Bärhandtag
21 ISOFIX snabbfästen
22 Förlängningsspak till ISOFIX
snabbfästen
23 ISOFIX kopplingsindikator
24 Frigöringsspak för ISOFIX
snabbfäste
25 ISOFIX plastledare
26 Fästen för babyskydd
27 Indikator för korrekt fastsättning av
babyskydd
28 Stödben
29 Justeringsknapp för stödben
30 Tryckindikatorer för stödben
1ที่จับในตำ�แหน่งกระเช้�เด็กและ
รถเข็นเด็ก
2 ปรับระดับที่จับ
3ส�ยรัดนิรภัย: เข็มขัดค�ดไหล่
พร้อมแผ่นรองอก
4ส�ยรัดนิรภัย: ส�ยรัดเป้�พร้อม
แผ่นรอง/แผ่นป้องกันแบบมีตัว
ล็อก
5ส�ยรัดนิรภัย: ตัวล็อกส�ยรัด
6ช่องสำ�หรับส�ยสะพ�ยไหล่
7ปุ่มปรับระดับส�ยรัด
8ส�ยปรับระดับส�ยรัด
9แถบสอดเข็มขัดรัดหน้�ตัก
10 หลังค�บังแดด/บังลมป้องกันยูวี
11 จุดเชื่อมต่อหลังค�บังแดด/บัง
ลม
12 พนักพิงศีรษะ
13 อุปกรณ์เสริม
14 แถบสอดเข็มขัดค�ดเฉียง
15 ช่องใส่คู่มือคำ�แนะนำ�
16 ฐ�นรองกระเช้�เด็กและตัวปลด
โครงรถเข็น
17 สลักล็อกสำ�หรับเชื่อมต่อกับฐ�น
รอง
18 จุดเชื่อมต่อรถเข็น
19 ฐ�นรอง
20 ที่จับสำ�หรับถือ
21 แขนเชื่อมต่อ ISOFIX
22 คันโยกขย�ยแขนเชื่อมต่อ
ISOFIX
23 ตัวบ่งชี้แขนเชื่อมต่อ ISOFIX
24 ที่จับสำ�หรับปลดก�รเชื่อมต่อ
ISOFIX
25 แถบสอด ISOFIX แบบพล�สติก
26 บ�ร์เชื่อมต่อกระเช้�เด็ก
27 ตัวบ่งชี้ก�รเชื่อมต่อกระเช้�เด็ก
28 ข�รองรับ
29 ปุ่มตัวปรับรองรับ
30 ตัวบ่งชี้แรงดันบนข�รองรับ
1 Rukoväť v polohe na prenášanie a
hojdanie
2 Tlačidlo nastavenia rukoväte
3 Bezpečnostný postroj: ramenné
pásy s vypchávkami na hrudi
4 Bezpečnostný postroj: popruh
v rozkroku s vypchávkami pre
pohodlie a na ochranu
5 Bezpečnostný postroj: spona
postroja
6 Otvory pre ramenné popruhy
7 Tlačidlo nastavenia postroja
8 Popruh nastavenia postroja
9 Vedenie brušného pásu
10 UV strieška proti slnku/vetru
11 Spojovacie body prístrešku proti
slnku/vetru
12 Opierka hlavy
13 Vložka
14 Diagonálne vedenie pásu
15 Priehradka na návod na obsluhu
16 Základňa dojčenského nosiča a
uvoľnenie podvozku kočíka
17 Zaisťovacie západky na pripojenie
k základni
18 Pripojenie kočíka
19 Základňa
20 Rukoväť na nosenie
21 Spájacie ramená ISOFIX
22 Predlžovacia lopatková páka
spájacích ramien ISOFIX
23 Indikátor spojenia ISOFIX
24 Páky na uvoľnenie spojenia ISOFIX
25 Plastové vodidlá ISOFIX
26 Spojovacie tyče dojčenského
nosiča
27 Indikátory spojenia dojčenského
nosiča
28 Oporná noha
29 Tlačidlo na nastavenie
opornej nohy
30 Indikátory tlaku opornej nohy
1 Držanje v položaju za nošenje in
zibanje.
2 Gumb za nastavitev ročaja
3 Varnostni pas: Ramenski pasovi s
prsnimi blazinicami
4 Varnostni pas: Mednožni trak z
udobno/varnostno zaponko
5 Varnostni pas: Zaponka pasu
6 Reže za naramnice
7 Gumb za nastavitev pasu
8 Trak za nastavitev pasu
9 Vodnik trebušnega pasu
10 Nadstrešek za sonce/veter,
zaščiteno pred UV žarki
11 Povezovalne točke nadstreška za
sonce/veter
12 Naslon za glavo
13 Vstavite
14 Diagonalno vodilo pasu
15 Predal za navodila
16 Sprostitev osnove in šasije
otroškega vozička
17 Zaklep ključavnice za povezavo z
bazo
18 Priključek za voziček
19 Osnova
20 Ročaj za nošenje
21 ISOFIX priključne roke
22 ISOFIX ročica za podaljšanje rok
23 Indikator povezave z ISOFIX
24 Ročke za sprostitev povezave
ISOFIX
25 Plastični vodniki ISOFIX
26 Povezovalne palice za sedež
27 Kazalniki povezave sedeža
28 Podporna noga
29 Gumb za nastavitev podporne noge
30 Indikatorji tlaka podporne noge
1 Manivela en posición de
transportar y mecer
2 Botón de manivela de
ajuste
3 Arnés de seguridad:
correas de hombros con
almohadillas de pecho»
4 Arnés de seguridad:
correa de entrepierna
con hebilla y
almohadilla de
protección/comodidad
5 Arnés de seguridad:
Hebilla del arnés
6 Ranuras para las correas
de hombros
7 Botón de ajuste del
arnés
8 Correa de ajuste del
arnés
9 Guía del cinturón de
regazo
10 Toldo para el sol/viento
con protección UV
11 Puntos de conexión del
toldo para el sol/viento
12 Reposacabeza
13 Cojín integrado
14 Guía del cinturón de la
sección diagonal
15 Compartimento del
manual de instrucciones
16 Base del portabebés y
soltura del chasis del
cochecito
17 Cierres de jación para
las conexiones a la base
18 Conexión de la silla
19 Base
20 Asa de transporte
21 Brazos conectores ISOFIX
22 Palanca de extensión de los brazos
conectores
ISOFIX
23 Indicador de conexión ISOFIX
24 Manivela de soltura de conexión
ISOFIX
25 Guías de plástico ISOFIX
26 Barras de conexión del portabebés
27 Indicador de conexión del
portabebés
28 Pata de soporte
29 Botón de ajuste de la pata de
soporte
30 Indicadores de presión de la pata
de soporte

12 13
silvercrossbaby.com
ARATUR ZHS ZHT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ISOFIX
22
ISOFIX
23
ISOFIX
ISOFIX
24
25
ISOFIX
26
27
28
29
30
1 Taşıma ve sallama pozisyonunda
kol
2 Kol düzenleme düğmesi
3 Emniyet Kemeri: Göğüs yastıklı
omuz kemerleri
4 Emniyet Kemeri: Kemer konfor/
koruma yastığı ile çatal kayış
5 Emniyet Kemeri: Kemer tokası
6 Omuz kayışları için yuvalar
7 Kemer düzenleme düğmesi
8 Kemer düzenleme kayışı
9 Kucak kemeri kılavuzu
10 UV korumalı güneş/rüzgar tentesi
11 Güneş/rüzgar tentesi bağlantı
noktaları
12 Kafa dayanağı
13 Ek parça
14 Çapraz kemer kılavuzu
15 Talimat kılavuzu bölmesi
16 Bebek koltuğu tabanı ve çocuk
arabası şasini açma
17 Tabana bağlantı için kilitleme
mandalları
18 Puset bağlantısı
19 Taban
20 Taşıma kolu
21 ISOFIX bağlantı kolları
22 ISOFIX bağlantı kolları uzantısı
pedal kolu
23 ISOFIX bağlantı göstergesi
24 ISOFIX bağlantı açma kolları
25 Plastik ISOFIX kılavuzları
26 Bebek koltuğu bağlantı çubukları
27 Bebek koltuğu bağlantı göstergeleri
28 Destek ayağı
29 Destek ayağı ayarlama düğmesi
30 Destek ayağı basınç göstergeleri
1提携及轻摇提篮时的提手
2提手调节按钮
3安全带:肩带及胸部安全
垫
4安全带:大腿带及扣垫/
保护垫
5安全带:安全带搭扣
6肩带槽口
7安全带调整按钮
8安全带调整带
9安全带指南
10 防紫外线/防风遮篷
11 防晒/防风遮篷接口
12 头部靠枕
13 插入垫
14 对角安全带指南
15 说明书放置处
16 婴儿安全提篮底座及婴儿
车底盘释放扭
17 与底座连接的锁定装置
18 推车连接
19 底座
20 提把
21 ISOFIX接嘴
22 ISOFIX接嘴延伸桨杆
23 ISOFIX连接指示器
24 ISOFIX连接释放柄
25 塑料ISOFIX导引器
26 婴儿提篮连接杆
27 婴儿提篮连接指示器
28 支脚
29 支脚调节按钮
30 支脚压力指示器
1手柄(在手提或輕搖位
置)
2手柄調校按鈕
3安全保護帶:肩帶(附有
胸墊)
4安全保護帶:胯帶(附有
搭扣舒適/保護墊)
5安全保護帶: 保護帶搭扣
6肩帶插口
7保護帶調校按鈕
8保護帶調校帶
9安全帶指南
10 具紫外線防護遮陽/擋風罩
篷
11 遮陽/擋風罩篷連接點
12 頭枕
13 附加保護墊
14 對角帶導向
15 存放說明書隔層
16 提籃式嬰兒安全座椅底座
及摺疊嬰兒車車架鬆開掣
17 用來連接底座的鎖閂
18 嬰兒推車接口
19 底座
20 便攜手柄
21 ISOFIX 連接臂桿
22 ISOFIX 槳式連接臂桿伸延
桿
23 ISOFIX 連接顯示器
24 ISOFIX 連接鬆開手柄
25 塑料 ISOFIX 定位托
26 提籃式嬰兒安全座椅連接棒
27 提籃式嬰兒安全座椅連接顯
示器
28 支撐腳
29 支撐腳調校按鈕
30 支撐腳調校壓力顯示器

14 15
silvercrossbaby.com
4.2
4.1
CLICK
x2
1.1
2.1
x2
3.1
x2
2
1

16 17
silvercrossbaby.com
5.6 5.7
6.1
6.3
6.2 2
1
5.1
5.3
5.5
5.4
5.2 2
1
1.
2.

18 19
silvercrossbaby.com
6.10
6.7
6.4
6.6
CLICK
6.5
1.
2.
6.9
6.8 7.4
7.3
7.27.1

20 21
silvercrossbaby.com
8.3
8.2
8.1
2
1
8.4
9.3
CLICK
x2
9.1
9.5
9.4
CLICK
x2
2
1
9.2

22 23
silvercrossbaby.com
9.8 9.9
9.6
2
1
2
1
9.7 10.1
10.2
9.10 9.11
2
1
1

24 25
silvercrossbaby.com
12.1
11.2
11.1
CLICK
13.3
12.2
13.1
13.2

26 27
silvercrossbaby.com
13.9
13.6 13.7
13.8
13.5
13.4
CLICK
13.12
13.10 13.11

28 29
silvercrossbaby.com
14.1
14.2
ENG
IMPORTANT: KEEP THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE
SAFETY NOTES
Notice: This is an i-Size Enhanced
Child Restraint System. It is
approved according to UN
Regulation No 129, for use in,
i-Size compatible vehicle seating
positions as indicated by vehicle
manufacturers in the vehicle users’
manual.
If in doubt, consult either the
Enhanced Child Restraint System
manufacturer or the retailer.
This i-Size Child Restraint System
does not t all vehicles. For
advice as to the suitability of this
system please consult the vehicle
application list before you purchase
the system and make sure that
the make, model and year of your
vehicle/s is suitable.
Please follow the website link below
for the latest vehicle application
list: www.silvercrossbaby.
com/customer-service/
instructionmanuals
WARNING:
THIS PRODUCT IS SUITABLE
FROM BIRTH TO 13KG.
THIS PRODUCT IS SUITABLE
FOR A CHILD MEASURING
40CM TO 85CM. DURING
EVERYDAY USE OF THE
VEHICLE, ENSURE THAT
NO PARTS OF THE SEAT BELT
OR CHILD SEAT CAN BECOME
TWISTED OR TRAPPED BY A
MOVABLE SEAT OR IN A DOOR
OF THE VEHICLE.
NEVER LEAVE YOUR CHILD
UNATTENDED IN THE INFANT
CARRIER.
ENSURE ALL LOCKING
DEVICES ARE ENGAGED
BEFORE USE AND THAT ALL
STRAPS AND HARNESSES ARE
TIGHT WITH NO TWISTS.
DO NOT LET YOUR CHILD PLAY
WITH THIS PRODUCT.
ALWAYS PLACE THE INFANT
CARRIER ON A LEVEL FLOOR
SURFACE AND THE HANDLE IN
THE STABLE POSITION WHEN
PLACING OR REMOVING THE
CHILD. SEE 6.1 & 8.1
DO NOT USE ON A PASSENGER
SEAT FITTED WITH ACTIVATED
FRONTAL AIRBAG.
SEE 9.1 & 13.1
SILVER CROSS CANNOT BE
HELD RESPONSIBLE FOR
DAMAGE OR MARKING TO
VEHICLE SEAT UPHOLSTERY.
DO NOT PLACE THE FRONT
SUPPORT LEG ON A FLOOR
STORAGE COMPARTMENT
LID. THE FRONT SUPPORT LEG
MUST MAKE FULL AND FIRM
CONTACT WITH THE VEHICLE
FLOOR. SEE 9.9 9.11
THE INFANT CARRIER MUST
ALWAYS BE REARWARD
FACING. SEE 13.9
NEVER FIT THE INFANT
CARRIER WITH A 2 POINT LAP
BELT.
THE CHILD RESTRAINT SYSTEM
SHOULD BE REPLACED AFTER
AN ACCIDENT, EVEN IF THERE
ARE NO VISIBLE SIGNS OF
DAMAGE.
THE COVER & CHEST PADS ARE
TO BE FITTED AT ALL TIMES.

30 31
silvercrossbaby.com
THEY ARE AN IMPORTANT
SAFETY FEATURE.
ONLY REPLACEMENT PARTS
SUPPLIED/RECOMMENDED
BY SILVER CROSS SHALL BE
USED. ACCESSORIES WHICH
ARE NOT APPROVED BY SILVER
CROSS SHALL NOT BE USED.
DO NOT USE IF ANY PART IS
BROKEN, TORN, OR MISSING.
DO NOT MAKE
UNAUTHORIZED
MODIFICATIONS OR
ALTERATIONS TO THE CHILD
CAR SEAT.
DO NOT LEAVE UNSECURED
LUGGAGE OR OBJECTS ON
THE PARCEL SHELF IN THE
VEHICLE, BECAUSE IN THE
EVENT OF AN ACCIDENT
THEY COULD CAUSE SERIOUS
INJURY TO THE OCCUPANTS.
THE CHILD SHOULD BE CLEAR
OF MOVING PARTS WHILST
MAKING ADJUSTMENTS.
ENSURE THE LAP BELTS
ARE WORN LOW DOWN,
ENGAGING THE PELVIS.
KEEP THE CHILD RESTRAINT
SYSTEM AWAY FROM
CORROSIVE LIQUIDS, PAINTS
OR SOLVENTS THAT COULD
DAMAGE THE PRODUCT.
ALWAYS HOLD THE INFANT
CARRIER WHEN MAKING
ADJUSTMENTS.
CARE AND MAINTENANCE
Wipe clean using a mild hand soap
and warm water. You must not
use detergents, solvents or strong
soaps. This may weaken your infant
carrier shell or harness. You must
not remove, dismantle or alter
any part of the infant carrier shell
or harness. You must not oil or
lubricate any part of your infant
carrier shell or harness system.
Dirt and dust within moving
mechanisms may be rinsed away
with clean water. Do not soak or
submerge.
FABRICS
1. The seat cover is easily removable
and should be washed on a delicate
cycle at 30 degrees using a mild
detergent.
2. Take out all removable internal
plastic/foam parts from inside any
fabrics before washing.
3. Do not press, iron, dry clean,
tumble dry or wring the covers.
4. Do not use solvents, caustic or
abrasive cleaning materials.
5. Dry flat, away from direct heat
and sunlight.
6. If the seat covers need to be
replaced only use certified parts.
They are the only ones that are
guaranteed to have been safety
tested and designed to fit this seat.
If you require any further advice as
to the suitability of this restraint
system for your vehicle, please
contact your retailer or the
Silver Cross customer services on
0845 8726900.
BUL

32 33
silvercrossbaby.com
CES

34 35
silvercrossbaby.com
mazivem.
DAN
Bemærkning: Dette er en forbedret
i-Size-barnefastholdelsesanordning.
Den er godkendt efter FN-regulativ
nr. 129 til brug på i-Size-kompatible
siddepladser som angivet af
køretøjsfabrikanten i køretøjets
instruktionsbog. Er De i tvivl, bedes
De forhøre Dem hos den forbedrede
barnefastholdelsesanordnings
fabrikant eller hos forhandleren.
Denne i-Size autostol passer ikke
til alle biler. For at vide om denne
autostol passer bedes du konsultere
Vhicle application list (listen over
kompatibilitet med køretøjer),
før du køber den og derved sikre
dig, at din bils mærke, model og

36 37
silvercrossbaby.com
produktionsår er passende.
Følg linket herunder for at se
den seneste liste over kompatibilitet
med køretøjer:
www.silvercrossbaby.com/
customer-service/
instructionmanuals
Brug en klud med mild håndsæbe
og lunkent vand. Anvend ikke
rengøringsmidler, opløsningsmidler
eller stærk sæbe. Dette kan svække
autostolens materialeskal og sele.
Du må ikke fjerne, adskille eller
ændre nogen del af autostolens
materialeskal eller sele. Du må ikke
bruge olie eller smøremiddel på
nogen del af autostolens
materialeskal eller seleanordning.
Snavs og støv i bevægelige
mekanismer skal fjernes med vand
uden sæbe eller lignende. De må
ikke lægges i blød eller komme
under vand.
TEKSTIL
1. Sædebetrækket er nemt at tage
af, hvis det trænger til vask. Brug
skåneprogram ved 30 grader med
mildt vaskemiddel.
2. Fjern alle udtagelige plastik-/
skumdele, som ndes indeni
tekstildelene.
3. Betrækkene må ikke presses,
stryges, tørrenses, tørretumbles
eller vrides.
4. Brug ikke opløsningsmidler
eller ætsende eller slibende
rengøringsmidler.
5. Tåler liggende tørring. Må ikke
udsættes for direkte varme og
sollys.
6. Brug kun et certiceret betræk,
hvis sædebetrækket trænger til
udskiftning. Kun certicerede
sædebetræk er med
garanti blevet sikkerhedstestet
og designet til at passe til denne
autostol.
Hvis du har brug for vejledning i,
hvorvidt denne autostol
passer til din bil, er du velkommen
til at kontakte din forhandler eller
Silver Cross kundeservice på
+44 845 8726900.
DEU

38 39
silvercrossbaby.com
Mit milder Handseife und warmem
Wasser reinigen. Verwenden
Sie keine Reinigungsmittel,
Lösungsmittel
oder starke Seifen. Sie können das
Gehäuse oder den Gurt der
Babyschale beschädigen. Teile
des Gehäuses oder des Gurtes der
Babyschale dürfen nicht entfernt,
ausgebaut oder verändert
werden. Teile des Gehäuses oder des
Gurtsystems der Babyschale dürfen
nicht geölt oder geschmiert werden.
Staub und Schmutz in beweglichen
Teilen können mit klarem Wasser
Other manuals for Dream
2
Table of contents
Other Silver Cross Car Seat manuals

Silver Cross
Silver Cross Explorefix User manual

Silver Cross
Silver Cross Balance i-Size User manual

Silver Cross
Silver Cross Motion User manual

Silver Cross
Silver Cross Ventura Plus User manual

Silver Cross
Silver Cross Dream User manual

Silver Cross
Silver Cross 3D Car Seat User manual

Silver Cross
Silver Cross Quantum User manual

Silver Cross
Silver Cross 3D Car Seat User manual

Silver Cross
Silver Cross SIMPLIFIX User manual

Silver Cross
Silver Cross Navigator User manual