Silvercrest SRB 6 A1 Product information sheet

CEPILLO ELÉCTRICO DE LIMPIEZA
SPAZZOLA ELETTRICA SRB 6 A1
CEPILLO ELÉCTRICO DE LIMPIEZA
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
ELECTRIC CLEANING BRUSH
Operating instructions and safety instructions
ESCOVA DE LIMPEZA ELÉTRICA
Manual de instruções e indicações de segurança
SPAZZOLA ELETTRICA
Istruzioni per l’uso e indicazioni relative alla sicurezza
ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 359282_2007
CV_359282_SRB6A1_LB5.indd 1-3 07.01.2021 09:26:39

ES Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Página 1
IT/MT Istruzioni per l‘uso e indicazioni relative alla sicurezza Pagina 15
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 29
GB/MT Operating instructions and safety instructions Page 43
DE/AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 57
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
CV_359282_SRB6A1_LB5.indd 1-3 07.01.2021 09:26:39

+
−
AA
+
−
AA
+
−
AA
+
−
AA
CV_359282_SRB6A1_LB5.indd 4-6 07.01.2021 09:26:42

ES │ 1 ■
SRB 6 A1
Índice
Introducción................................................... 2
Información sobre estas instrucciones de uso ....................................2
Derechos de propiedad intelectual ............................................2
Uso previsto..............................................................2
Indicaciones de seguridad ....................................... 3
Volumen de suministro e inspección de transporte ................... 5
Descripción del aparato ......................................... 5
Antes de la puesta en funcionamiento ............................. 6
Inserción/cambio de las pilas ................................................6
Montaje de los cabezales...................................................7
Manejo y funcionamiento ....................................... 8
Limpieza y mantenimiento....................................... 9
Almacenamiento............................................... 9
Pedido de recambios ..........................................10
Características técnicas.........................................10
Desecho .....................................................11
Desecho del aparato......................................................11
Desecho de las pilas ......................................................11
Desecho del embalaje.....................................................11
Garantía de Kompernass Handels GmbH .........................12
Asistencia técnica ........................................................13
Importador..............................................................13
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 1 08.01.2021 10:31:46

■2 │ ES SRB 6 A1
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte
del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del
uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde estas ins-
trucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documentos cuando transfiera
el producto a terceros.
Derechos de propiedad intelectual
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad intelectual.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito
del fabricante.
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para desprender la suciedad de
espacios interiores y exteriores en un entorno doméstico privado. No utilice el
aparato para la higiene corporal ni para lavar animales. Este aparato no está
previsto para su uso comercial o industrial.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un
uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto-
rizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad
exclusiva del usuario.
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 2 08.01.2021 10:31:46

ES │ 3 ■
SRB 6 A1
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Apague el aparato antes de desmontarlo, montarlo o
limpiarlo y antes de cambiar los accesorios.
► No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de
8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos
y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados
o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante-
nimiento sin estar bajo supervisión.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por
el fabricante.
► No debe utilizarse el aparato si se ha caído o se aprecian
daños visibles.
► Mantenga el pelo, la ropa holgada y cualquier parte del
cuerpo lejos de las piezas móviles del aparato cuando esté
en funcionamiento.
► Utilice este aparato exclusivamente de la manera descrita
en estas instrucciones de uso. No lo utilice nunca para otros
fines. El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones.
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 3 08.01.2021 10:31:46

■4 │ ES SRB 6 A1
¡ADVERTENCIA!
Indicaciones de seguridad para la manipulación de las
pilas:
► No arroje las pilas al fuego. No cargue las pilas no recarga-
bles. ¡Existe peligro de explosión y de lesiones!
► No abra nunca las pilas. No estañe ni suelde las pilas.
¡Existe peligro de explosión y de lesiones!
► No utilice tipos distintos de pilas ni pilas nuevas y gastadas
a la vez.
► Retire las pilas gastadas del aparato y deséchelas de forma
segura.
► No cortocircuite los terminales de conexión.
► Introduzca siempre las pilas con la polaridad correcta en el
aparato.
► Revise las pilas de forma periódica. Las fugas en las pilas
pueden dañar el aparato.
► Si las pilas tienen fugas, utilice guantes de protección.
Limpie el compartimento para pilas y los contactos de las
pilas con un paño seco.
► Extraiga las pilas del aparato si no pretende utilizarlo durante
un periodo de tiempo prolongado.
► Las pilas deben estar fuera del alcance de los niños, ya que
podrían metérselas en la boca y tragárselas. En caso de
ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia
médica.
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 4 08.01.2021 10:31:48

ES │ 5 ■
SRB 6 A1
Volumen de suministro e inspección de transporte
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje.
♦ Retire todo el material de embalaje, así como las posibles láminas y adhesivos.
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes (consulte las
ilustraciones de la página desplegable):
▯ Cepillo eléctrico de limpieza
▯ Cabezal de cepillo grande
▯ Cabezal de cepillo pequeño
▯ Cabezal de cepillo para huecos
▯ Cabezal de estropajo
▯ 4 pilas de 1,5V de tipo Micro AA
▯ Instrucciones de uso (sin ilustración)
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un emba-
laje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de
asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Descripción del aparato
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
1Pieza manual
2Interruptor de encendido/apagado
3Compartimento para pilas
4Cierre del compartimento para pilas
5Pilas
6Cabezal de estropajo (con estropajo)
7Cabezal de cepillo para huecos
8Cabezal de cepillo pequeño
9Cabezal de cepillo grande
0Soporte para el cabezal
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 5 08.01.2021 10:31:49

■6 │ ES SRB 6 A1
Antes de la puesta en funcionamiento
Inserción/cambio de las pilas
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► Al insertar las pilas 5, observe siempre la polaridad especificada en
el compartimento para pilas 3.
► Utilice siempre pilas 5 del tipo Micro AA, LR6.
► Utilice siempre pilas 5del mismo tipo.
1. Retire el cierre del compartimento para pilas 4de la pieza manual 1
(consulte la fig.1).
Fig.1 Fig.2
2. Retire el compartimento para pilas 3 de la pieza manual 1; para ello,
tire de él para extraerlo de la pieza manual 1 (consulte la fig.2).
3. Si ya están insertadas, extraiga las pilas 5gastadas del compartimento
para pilas 3.
4. Coloque las pilas 5nuevas según la polaridad indicada en el comparti-
mento para pilas 3(consulte las figs.3 y4).
+
−
AA
+
−
AA
−
+
−
AA
+
−
AA
+
Fig.3 Fig.4
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 6 08.01.2021 10:31:49

ES │ 7 ■
SRB 6 A1
5. Vuelva a colocar el compartimento para pilas3en la pieza manual 1.
Para ello, asegúrese de que la flecha del compartimento para pilas 3
apunte hacia la parte superior del aparato (consulte la fig.5).
Fig.5
6. Vuelva a colocar el cierre del compartimento para pilas 4en la pieza
manual 1y presiónelo contra la pieza manual 1hasta que el cierre del
compartimento para pilas 4 quede encastrado (consulte la fig.1).
Montaje de los cabezales
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Cambie los cabezales 9/8/7/6 exclusivamente con el aparato
apagado.
♦ Se dispone de cuatro cabezales 9/8/7/6 distintos. Seleccione el
cabezal 9/8/7/6más adecuado según la aplicación:
Cabezal de cepillo grande
El cabezal de cepillo grande 9es ideal para la limpieza de superficies
planas de grandes dimensiones, como suelos y paredes.
Cabezal de cepillo pequeño
El cabezal de cepillo pequeño 8es ideal para la limpieza de superficies
irregulares, como lavabos, grifos, etc.
Cabezal de cepillo para huecos
El cabezal de cepillo para huecos 7es ideal para la limpieza de puntos
de difícil acceso, como huecos, esquinas y juntas.
Cabezal de estropajo
El cabezal de estropajo 6es ideal para la limpieza de ollas o superficies
de cocina.
♦ Coloque el cabezal 9/8/7/6deseado en el soporte para el cabezal
0hasta que encastre de manera perceptible. Para ello, asegúrese de que
los dos encastres del soporte para el cabezal 0se introduzcan en los alo-
jamientos correspondientes del cabezal 9/8/7/6(consulte la fig.6).
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 7 08.01.2021 10:31:51

■8 │ ES SRB 6 A1
♦ Para desmontar el cabezal 9/8/7/6, tire de este ejerciendo un poco
de fuerza para extraerlo del soporte para el cabezal 0(consulte la fig.7).
Fig.6 Fig.7
Manejo y funcionamiento
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► No utilice ningún producto abrasivo, ya que, de lo contrario, podría dañar
la superficie que desee limpiar de forma irreparable.
► Las cerdas duras y la superficie áspera del estropajo de los cabezales
9/8/7/6 pueden arañar o dañar las superficies delicadas, como el
vidrio, la pintura de coche, el acero inoxidable, el cobre, la madera, etc.
Pruebe primero el cabezal 9/8/7/6 en un punto poco visible de la
zona que desee limpiar.
INDICACIÓN
► Utilice el aparato con agua y, si hay restos de suciedad incrustada, con
un producto de limpieza suave. Aplíquelo directamente sobre el cabezal
9/8/7/6o la superficie que desee limpiar antes de encender el
aparato.
► Después de cada uso, limpie el aparato y los cabezales 9/8/7/6
utilizados de la manera descrita en el capítulo Limpieza y mantenimiento.
♦ Mantenga el aparato en contacto directo con la zona que deba limpiarse.
♦ Para encender el aparato, pulse el interruptor de encendido/apagado
2.
♦ Pase el cabezal 9/8/7/6 ejerciendo una leve presión sobre la zona
que desee limpiar. En caso necesario, aplique durante el uso más agua o
producto de limpieza en la zona que desee limpiar.
♦ Después del uso, vuelva a pulsar el interruptor de encendido/apagado
2
para apagar el aparato.
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 8 08.01.2021 10:31:52

ES │ 9 ■
SRB 6 A1
Limpieza y mantenimiento
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► No sumerja la pieza manual 1en agua durante la limpieza.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► No limpie el aparato con disolventes, alcohol ni productos de limpieza
abrasivos, ya que podrían dañar la superficie de plástico del aparato.
♦ Limpie la pieza manual 1con un paño húmedo. En caso de suciedad
persistente, añada un poco de jabón lavavajillas suave al paño.
♦ Limpie los cabezales 9/8/7/6bajo el agua corriente y con un
producto de limpieza suave. Tras esto, enjuague bien los cabezales
9/8/7/6 con agua limpia.
♦ Deje que la pieza manual 1 y los cabezales 9/8/7/6 se sequen
completamente antes de volver a utilizarlos o guardarlos.
Almacenamiento
♦ Extraiga las pilas de la pieza manual 1(consulte el capítulo Inserción/
cambio de las pilas).
♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación
solar directa.
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 9 08.01.2021 10:31:54

■10 │ES SRB 6 A1
Pedido de recambios
Puede pedir recambios para este producto cómodamente por Internet en
www.kompernass.com de forma permanente.
Escanee este código QR con su smartphone o tableta.
Con este código QR, podrá acceder directamente a
nuestra página web www.kompernass.com, ver los
recambios disponibles y solicitarlos.
INDICACIÓN
►Si tiene algún problema con el pedido en línea, puede ponerse en
contacto con nuestro centro de atención al cliente por teléfono o por
correo electrónico (consulte el capítulo Asistencia técnica).
►Especifique siempre el número de artículo (p.ej., 123456_7890) indica-
do en la portada de estas instrucciones de uso al realizar su pedido.
►Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que
realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet.
Características técnicas
Alimentación de tensión 4 pilas de 1,5V (corriente continua)
Tipo de pila 1,5V tipo Micro AA, LR6
Clase de aislamiento III/ (protección por muy baja tensión)
Grado de protección IPX7 (protección contra inmersiones
temporales en agua)
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 10 08.01.2021 10:31:59

ES │ 11 ■
SRB 6 A1
Desecho
Desecho del aparato
El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que
este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha directiva estipula
que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar
su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos
previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y
deseche el aparato de la manera adecuada.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos
usados en su administración municipal o ayuntamiento.
Desecho de las pilas
Las pilas/baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Los consumi-
dores están obligados legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de
recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento.
Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma
respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado
descargado.
Desecho del embalaje
El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios
ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las
normativas locales aplicables.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede,
recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan
con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos;
20-22: papel y cartón;
80-98: materiales compuestos.
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 11 08.01.2021 10:32:04

■12 │ ES SRB 6 A1
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente
al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita
a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com-
probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro-
ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos
la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de com-
pra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del
aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como
una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en
las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa-
rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no
supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo,
deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez
finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de
calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores
de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente
sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de
desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interrupto-
res, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correcta-
mente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacio-
nes especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo
que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso
comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 12 08.01.2021 10:32:04

ES │ 13 ■
SRB 6 A1
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que
observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p.ej.,IAN123456_7890) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto,
grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte in-
ferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero
en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti-
nuación por teléfono o por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las
circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos
otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl
(www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la
introducción del número de artículo (IAN) 359282_2007.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: [email protected]
IAN 359282_2007
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia
técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica
especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 13 08.01.2021 10:32:04

■14 │ ES SRB 6 A1
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 14 08.01.2021 10:32:04

IT│MT │ 15 ■
SRB 6 A1
Indice
Introduzione .................................................16
Informazioni sul presente manuale di istruzioni..................................16
Diritto d'autore...........................................................16
Uso conforme ...........................................................16
Indicazioni di sicurezza ........................................17
Materiale in dotazione e ispezione dei danni da trasporto ...........19
Descrizione dell'apparecchio ....................................19
Prima della messa in funzione...................................20
Inserimento/sostituzione delle pile ...........................................20
Montaggio degli accessori .................................................21
Utilizzo e funzionamento .......................................22
Pulizia e manutenzione ........................................23
Conservazione ...............................................23
Ordinazione di pezzi di ricambio ................................24
Dati tecnici ...................................................24
Smaltimento .................................................25
Smaltimento dell'apparecchio ...............................................25
Smaltimento delle pile .....................................................25
Smaltimento dell'imballaggio................................................25
Garanzia della Kompernass Handels GmbH .......................26
Assistenza ..............................................................27
Importatore.............................................................27
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 15 08.01.2021 10:32:04

■ 16 │ IT│MT SRB 6 A1
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e
sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con
tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare con cura il presente
manuale di istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche
tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle
immagini, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta
del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente a staccare incrostazioni di spor-
cizia in ambienti domestici interni ed esterni. Non utilizzare l'apparecchio per la
cura del corpo o di animali. Non è destinato all'uso in ambienti commerciali o
industriali.
Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non
conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di
parti di ricambio non autorizzate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 16 08.01.2021 10:32:04

IT│MT │ 17 ■
SRB 6 A1
Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Spegnere l'apparecchio prima di smontarlo, assemblarlo
o pulirlo e prima di sostituire accessori.
► Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di
almeno 8 anni di età e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o cono-
scenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa-
recchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
► La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono
essere eseguite dai bambini se non sorvegliati.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► Usare solo accessori consigliati dalla casa produttrice.
► L'apparecchio non deve venire utilizzato se è caduto o se
presenta danni visibili.
► Quando l'apparecchio è in funzione, tenere i capelli,
gli indumenti sciolti e tutte le parti del corpo lontani dalle
parti mobili dell'apparecchio.
► Usare l'apparecchio solo nel modo descritto in queste istru-
zioni. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi. In caso
di uso errato dell'apparecchio sussiste il pericolo di lesioni.
IB_359282_SRB6A1_LB5.indb 17 08.01.2021 10:32:05
Other manuals for SRB 6 A1
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Silvercrest Cleaning Equipment manuals

Silvercrest
Silvercrest SRB 6 A1 Product information sheet

Silvercrest
Silvercrest SRB 6 A1 Product information sheet

Silvercrest
Silvercrest SRB 4 A1 Product information sheet

Silvercrest
Silvercrest HG03848 User manual

Silvercrest
Silvercrest SRB 6 A1 384456 2107 Product information sheet

Silvercrest
Silvercrest SRB 4 A1 Product information sheet