Singer MICA MIR 6010 User manual

MIR 6010
MICA RADIATOR
ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA
MICA РАДИАТОР
GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους
ήπεριστασιακά.
Този продукт еподходящ само за добре изолирани помещения

2
ENGLISH
Congratulations on your purchase of this Portable Electric
Appliance. Please read the following instructions carefully before
use and retain it for future reference.
BEFORE FIRST USE
• Read and follow all the instructions below even if you feel you
are familiar with the appliance.
• Remove the packing and make sure that the appliance is
intact.
CAUTION Do not leave packaging materials such as bags and
staples within reach of children.
• Dispose of packaging carefully and with consideration for the
environment.
• Retain the appliance carton for seasonal storage.
Record the date you purchased the appliance on the warranty page
of these instructions and attach your proof of purchase. Retain this
information if a warranty service is required.
NOTE: The rating of this appliance (as marked on the rating label)
is based on specific loading tests. Normal use of the appliance
may draw significantly less power.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using any electrically powered appliance, these basic safety
precautions should always be followed.
WARNING:
• To reduce the risk of fire, electrical shock or injury to persons

3
ENGLISH
or property:
• To avoid overheating, clean this appliance often.
• Use only the voltage specified on the rating label of the
appliance.
• Do not cover or restrict airflow of the airways in any manner as
the appliance may overheat.
• Do not place anything on the top of the appliance. Keep all
objects (furniture, curtains, etc.) at least 1 meter from the front,
side and rear of the appliance.
• Do not block or restrict the airflow in the inlet and outlet of the
airways in any way, because the appliance may overheat and
there is a risk of fire.
• Do not be located in areas of high foot traffic, ensure the power
cord and heater are in view to avoid accidents.
• Do not operate in areas where there are flammable liquids
(gasoline, paint, solvents, etc.).
• This appliance heats up when in use. To avoid burns, do not
touch the front of the appliance or any of the grilles or vents.
• Before moving or cleaning the appliance, switch off the
appliance by unplugging it from the wall and make sure it is
cool.
• Do not use the appliance to dry clothes or heat food.
• Do not insert objects or your hands into any ventilation or
exhaust openings as this may cause an electric shock, fire or
damage to the appliance.
• Do not operate in moist indoor locations or in areas that water
may fall in the appliance (bath or swimming pool, etc.).
• If the appliance accidentally comes into contact with water
remove the cord from the power supply and do not touch the
appliance.
• In the case that the supply cord is damaged, it must be repaired

4
ENGLISH
by an authorized service center.
• In the case the appliance malfunctions, do not try to repair
it yourself. Please contact an authorized service center for
repair.
• Do not operate the appliance in wet hands.
• Operate the appliance only when completely assembled and
adjusted.
• This appliance is not intended for outdoor use.
• Always operate upright on a flat surface only.
• CAUTION: This product is NOT suitable to be used on long
pile carpets.
• Unroll the cord before operating. Operating with a coiled cord
may cause overheating and fire risk.
• Do not use an extension cord to operate this appliance.
• Do not use a plug board to operate the appliance together with
other appliances.
• Do not remove the plug from the power socket when in
operation.
• Always hold the plug when removing it from the wall, do not
pull the cord.
• Always unplug the appliance when it is not in use.
• Do not allow the cord to come in to contact with the appliance
surface during operation.
• Do not run the cord under carpeting, mats or rugs etc. Arrange
the cord away from traffic areas so that it will not trip over.
• Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance as this
may cause the insulation to weaken and split.
• This appliance is intended for domestic use only.
• The appliance should not be located immediately below or in
front of a socket- outlet.
• Do not use this appliance with any type of external timer.
• Never remove the cover of the appliance, in case of a fault

5
ENGLISH
contact a qualified service center.
• Use this appliance only as described in this manual.
• Any other use is not recommended by the manufacturer and
may cause fire, electric shock or injury.
• If the cord or any other part is damaged, you must contact
any SINGER Service Center or SINGER Client Service.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
SERVICE & REPAIR
1. For service or repair under warranty, please contact the authorized service
company that is mentioned on the guarantee card and accompanies the
product.
2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply
cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for
examination, repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part
of the appliance. This should only be done at an authorized SINGER
service center.
3. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present
instruction manual will automatically release Singer of any type of
responsibility in case of malfunction of the machine or injuries to persons
or animals.
4. In case of manipulation, repairing or any modification of the machine
made by unqualified persons or in case of improper use, the guarantee
will be automatically cancelled.
Note: Above specifications are subject to change without notice.

6
ENGLISH
HEATER SPECIFICATIONS
MODEL : MIR 6010
HEAT SETTINGS: 1000W/2000W
RATING: 220-240V, 50-60Hz
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Position the heater carefully upside down.
2. Place and press the wheels to the hole, then place the screws in the
center round hole of the foot base and screw in tightly with a screwdriver.
3. Repeat for other leg.
4. Turn the heater the right way up.
POSITIONING OF THE HEATER
The heater should only be operated at a minimum distance of 1 meter from
any wall or other object. Position the air flow in order to optimize the heating
of the room.
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: When switched on for the first time a slight odor may be emitted for
a few minutes. This is harmless and occurs with most appliances as slight
traces of dust or lubricants may have collected during manufacture.

7
ENGLISH
• Place the heater on a level surface in a stable upright position.
• Ensure power switches are in the “0” (OFF) position and the thermostat
is in the “•” (OFF) position.
• Unwind the power cord and plug your heater into a power socket
(following the instructions regarding positioning).
• Ensure the voltage on the specification plate is the same as in your
home and the power cord is lying safely on the ground.
• Turn on the rocker switch at the side of the appliance adjacent to the
mains cable entry. The display will light briefly.
• Press the button to switch the appliance ON. The digital display will
display the room temperature and both power will be lit.
• The “-”and “+” buttons can be used to select full power or half power.
This is indicated by the segments to the screen right corner.
Small segment lit = half power
Both segments lit =full power
LED display
Power switch
Temp settings
Timer settings
+ and - buttons

8
ENGLISH
THERMOSTAT FUNCTION
• To set the thermostat: press the TEMP button, then press the “-” or “+”
buttons to change the target temperature. The thermometer symbol
will illuminate, and the digital display will flash, showing the target
temperature.
• After 5 seconds the display will stop flashing and return to display the
room temperature.
TIMER FUNCTION
• This function will work in any mode. The timer function allows you to set
the length of operation from 1 hour to 18 hours
• To set the timer, press the TIMER button. The clock symbol will illuminate.
• Now press the up “+” or down “-” arrow buttons to set the number of
hours for which the heater is to run before automatically switching off.
• Once the timer has been set, the timer will count down the hours, hour
by hour, until the heater will turn itself off.
• To deactivate the timer, press the down “-” arrow button until the display
shows “0”. The clock symbol will disappear
REMOTE CONTROLLER
The remote controller duplicates all the controls that are on the control panel.
Please refer to the above instructions for operation.
SAFETY FEATURES
OVER-HEAT PROTECTION
• This heater is protected with an over-heat protection cut-out facility that
switches it off automatically if its over-heats.
• Overheating can be caused by obstruction to the air intake on the back
of the heater or the grill on the front.
• If this occurs, please disconnect the heater from the power socket and
allow it to cool for 30 minutes. Remove any obstruction and turn the
heater back on.
• The heater should operate normally.
Should the problem persist, contact the nearest authorized service center.

9
ENGLISH
SAFETY CUT-OUT SWITCH
• The heater is fitted with a safety cut-out switch to switch the heater off if
it is knocked over.
• If the heater is knocked over and the cut-out switch activates, turn the
heater off at the power outlet and take EXTREME care when standing
the heater upright as it will still be hot.
• Inspect the heater for damage, especially to the heating elements and
supply cord.
• If any damage is visible do not operate the heater.
CLEANING AND CARE
• IMPORTANT: Turn off the heater. Switch off the power switch and
disconnect the heater from the power socket. Wait for the heater to be
completely cool before cleaning.
• Vacuum clean air vents and grilles to remove dust from these areas.
• To remove dust on external surfaces, wipe the heater with damp (not
wet) lint- free cloth rinsed in hot soapy water only.
• Do not use any harsh detergent or abrasive cleaners.
• Do not spray with liquids or submerge in liquids or water.
• Do not attempt to clean the interior of the heater.
• Do not attempt to open the heater casing at any time.
STORAGE
• Store the heater carefully in a dust-free area during the off season. It is
ideal to store the heater in the carton it was supplied in. Neatly wind the
cord of the heater to prevent damage to the cord.

10
ENGLISH
TECHNICAL FEATURES
Information requirement for the electric local space heaters
Model identifier(s): MIR 6010
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat output Pnom 2,000 kW manual heat charge control, with
integrated thermostat No
Minimum heat output
(indicative) Pmin 1,012 kW manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback No
Maximum continuous heat
output Pmax,c 1,944 kW
electronic heat charge control with
room and/or outdoor temperature
feedback
No
Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output No
At nominal heat output elmax N/A kW Type of heat output/room temperature control
(select one)
At minimum heat output elmin N/A kW single stage heat output and no room
temperature control No
In standby mode elSB
0.000989
kW Two or more manual stages, no room
temperature control No
with mechanic thermostat room
temperature control No
with electronic room temperature
control Yes
electronic room temperature control
plus Yes
electronic room temperature control
plus week timer No
Other control options (multiple selections
possible)
room temperature control, with
presence No
room temperature control, with open
window detection No
with distance control option No
with adaptive start control No
with working time limitation No
with black bulb sensor No
Contact details G. E. Dimitriou S.A.6, Kifissou Street,122 42 Egaleo,Athens,Greece

11
ENGLISH
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith, G. E. DIMITRIOU S.A. states that this product, complies with the
requirements of below European directives:
EMC Directive: 2014 / 30 / EU
LVD - Low Voltage Directive: 2014/ 35 / EU
ROHS Directive: 2011 / 65 / EU

12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της Ηλεκτρικής Συσκευ-
ής. Παρακαλούμε, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης
πριν τη χρήση του προϊόντος και κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τις οδηγίες χρή-
σεως, ακόμη και αν αισθάνεστε ότι είστε εξοικειωμένοι
με τη συσκευή.
• Αφαιρέστε τη συσκευασία και ελέγξτε ότι ησυσκευή εί-
ναι άθικτη.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη αφήνετε τα υλικά συσκευασίας ήσυνδε-
τήρες συρραφής κοντά σε παιδιά.
• Πετάξτε τα υλικά συσκευασίας προσεκτικά προσέχοντας
το περιβάλλον.
• Φυλάξτε τη συσκευασία του προϊόντος για αποθήκευση
της συσκευής.
• Σημειώστε την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος στη
σελίδα εγγύησης αυτού του εγχειριδίου και συρράψτε
την απόδειξη αγοράς. Διατηρείστε αυτές τις πληροφορί-
ες, σε περίπτωση που χρειαστεί επισκευή της συσκευής
κατά τη διάρκεια της εγγύησης.
Σημείωση:Τα χαρακτηριστικά της συσκευής (όπως αναφέ-
ρονται στην ετικέτα χαρακτηριστικών) βασίζονται σε συγκε-
κριμένες δοκιμές του προϊόντος. Με φυσιολογική χρήση, το
προϊόν μπορεί να καταναλώνει σημαντικά χαμηλότερη ενέρ-
γεια.

13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει να
ακολουθείτε τις παρακάτω βασικές προφυλάξεις ασφαλεί-
ας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Για να αποφευχθεί ηπερίπτωση πυρκαγιάς, ηλεκτροπλη-
ξίας ήτραυματισμού.
• Για να αποφευχθεί τυχόν περίπτωση υπερθέρμανσης,
καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή.
• Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε τάση όπως αναφέρεται
στην ετικέτα χαρακτηριστικών της.
• Μην καλύπτετε ήπεριορίζετε τη δίοδο του αέρα από
τους αεραγωγούς της συσκευής διότι μπορεί να προ-
κληθεί υπερθέρμανση της συσκευής.
• Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο επάνω στη
συσκευή. Κρατήστε τη συσκευή σε απόσταση τουλάχι-
στον 1 μέτρου από αντικείμενα περιμετρικά της συσκευ-
ής (έπιπλα, κουρτίνες κλπ).
• Μην καλύπτετε ήπεριορίζετε τη δίοδο του αέρα στην
είσοδο ήέξοδο των αεραγωγών με κανένα τρόπο διότι
ησυσκευή μπορεί να υπερθερμανθεί και να προκληθεί
πυρκαγιά.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή όπου υπάρχει πέρασμα,
απομακρύνετε το καλώδιο ρεύματος από κοινή θέα,
προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν ατύχημα.
• Μη θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία όταν υπάρχουν
στο χώρο εύφλεκτα υλικά (βενζίνη, μπογιά, διαλυτικό
κλπ).
• Ησυσκευή θερμαίνεται όταν βρίσκεται σε λειτουργία.

14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για την αποφυγή εγκαυμάτων, μην ακουμπάτε το μπρο-
στινό μέρος της συσκευής, ήτο πλέγμα.
• Πριν τον καθαρισμό ήτην μεταφορά της συσκευής τερ-
ματίστε την λειτουργία της, βγάλτε το φις από τη πρίζα
και βεβαιωθείτε πως έχει κρυώσει.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για το στέγνωμα ρούχων
ήζέσταμα φαγητών.
• Μη βάζετε αντικείμενα ήτα δάχτυλά σας στους αεραγω-
γούς διότι μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά
ήβλάβη στη συσκευή.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με υψηλή
υγρασία ήσε σημεία όπου μπορεί να πέσει στο νερό (π.χ.
μπανιέρα, πισίνες κλπ).
• Αν έρθει ησυσκευή σε επαφή με νερό βγάλτε αμέσως
το καλώδιο παροχής ρεύματος και μην ακουμπάτε τη συ-
σκευή.
• Σε περίπτωση που το καλώδιο παροχής ρεύματος κατα-
στραφεί, ηαντικατάστασή του θα πρέπει να γίνει μόνο
από το εξουσιοδοτημένο SERVICE.
• Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής μην επιχειρήσετε να
τη επισκευάσετε μόνοι σας. Επικοινωνήστε για την επι-
σκευή της με το εξουσιοδοτημένο SERVICE.
• Μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία μόνο όταν έχετε συναρ-
μολογήσει όλα της τα μέρη σωστά.
• Ησυσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε εξωτερικούς
χώρους.
• Να λειτουργείτε τη συσκευή πάντα σε όρθια θέση και σε
επίπεδη επιφάνεια.
• ΠΡΟΣΟΧΗ:Το προϊόν αυτό ΔΕΝ είναι κατάλληλο να τοπο-
θετείται σε χαλιά με παχύ πέλος.

15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Ξετυλίξτε το καλώδιο πριν τη χρήση. Ηλειτουργία με τυ-
λιγμένο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση ή
πυρκαγιά.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με καλώδιο επέκτασης.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μέσω πολύπριζου μαζί με
άλλες συσκευές.
• Μη βγάζετε το φις από την πρίζα όσο ησυσκευή βρίσκε-
ται σε λειτουργία.
• Να κρατάτε πάντοτε το βύσμα όταν το βγάζετε το φις
από την πρίζα. Μην τραβάτε το φις από το καλώδιο.
• Να αφαιρείτε πάντα το φις από την πρίζα όταν δεν χρησι-
μοποιείτε τη συσκευή.
• Μην αφήνετε το καλώδιο να έρχεται σε επαφή με την επι-
φάνεια της συσκευής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
της.
• Μη βάζετε το καλώδιο κάτω από χαλιά, χαλάκια, ήτάπη-
τες κλπ. Τοποθετήστε το καλώδιο μακριά από το πέρασμά
σας για να μη σκοντάψετε.
• Μη στρίβετε, μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συ-
σκευή διότι μπορεί να προκληθεί ηεξασθένιση και κατα-
στροφή της μόνωσης.
• Ησυσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
• Ησυσκευή δεν πρέπει να τοποθετείτε κάτω ήμπροστά
από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με οποιοδήποτε εξωτερι-
κό χρονοδιακόπτη.
• Μην αφαιρείτε ποτέ το κάλυμμα της συσκευής– σε πε-
ρίπτωση βλάβης επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο
service.
• Χρησιμοποιείστε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφεται σε
αυτό το εγχειρίδιο.

16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Οποιαδήποτε άλλη χρήση της συσκευής δεν συνιστάται
από τον κατασκευαστή διότι μπορεί να προκληθεί πυρ-
καγιά, ηλεκτροπληξία ήτραυματισμός.
• Μη θέτετε σε λειτουργία οποιαδήποτε ηλεκτρική συ-
σκευή με κατεστραμμένο καλώδιο ήφις, αν δυσλειτουρ-
γεί ήεάν έχει οποιαδήποτε βλάβη ήφθορά. Απευθυνθεί-
τε σε εξουσιοδοτημένο σέρβις για την επισκευή της.
• Μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή με βρεγμένα χέ-
ρια.
• Μη συνδέετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος μέχρι
να συναρμολογήσετε όλα τα μέρη της.
• Ησυσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε εξωτερικούς
χώρους.
• Να λειτουργείτε τη συσκευή πάντα σε όρθια θέση και σε
πάνω σε επίπεδη επιφάνεια.
• Αν το καλώδιο ήκάποιο άλλο μέρος της συσκευής έχει
υποστεί βλάβη, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξου-
σιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήνα επι-
κοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της
SINGER.
• Αυτή ησυσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά
και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή/και
πνευματικές δυνατότητες ήέλλειψη εμπειρίας και γνώ-
σεων, εφόσον δεν υπάρχει εποπτεία ήδεν έχουν δοθεί
οδηγίες σχετικά με την χρήση της συσκευής με ασφαλή
τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
• Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να δι-
ασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΕΠΙΣΚΕΥΗ
1. Για συντήρηση ήεπισκευή εντός εγγύησης, παρακαλούμε επικοι-
νωνήστε με τα στοιχεία της εταιρίας service που αναφέρονται στο
φύλλο εγγύησης που συνοδεύει το προϊόν.
2. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο ήπρίζα, εάν
το προϊόν δυσλειτουργεί ήέχει πέσει ήέχει υποστεί βλάβη με
οποιονδήποτε τρόπο. Θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιο-
δοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήνα επικοινωνήσετε με
το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε
να αποσυναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα του ανεμιστήρα.
Αυτό μπορεί να γίνει μόνο από ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα
Σέρβις της SINGER.
3. Ημη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περι-
γράφονται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε
ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ήπρόκλησης βλάβης σε
άτομα, ζώα, κλπ.
4. Ηκακή χρήση ήπαρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται,
ακυρώνουν αυτομάτως την εγγύηση του προϊόντος.
Σημείωση: Οι παραπάνω προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς
κάποια προηγούμενη ειδοποίηση.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ
ΜΟΝΤΕΛΟ : MIR 6010
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ: 1000W/2000W
RATING: 220-240V, 50-60Hz

18
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
1. Τοποθετήστε προσεκτικά τη συσκευή ανάποδα.
2. Τοποθετήστε και πιέστε τα ροδάκια στην υποδοχή. Στη συνέχεια
τοποθετείστε τις βίδες στο κέντρο της βάσης και βιδώστε σφιχτά
με ένα κατσαβίδι.
3. Επαναλάβετε τη διαδικασία και στο άλλο πόδι
4. Γυρίστε τη συσκευή σε όρθια θέση προσεκτικά.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Ησυσκευή θα πρέπει να λειτουργεί σε τουλάχιστον 1 μέτρο απόσταση
από τον τοίχο ήοποιοδήποτε άλλο αντικείμενο.
Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι ώστε ηροή του αέρα να βελτιστοποιεί
τη θέρμανση του δωματίου.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
Σημείωση: Όταν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή για πρώτη φορά, μια
ελαφρά οσμή μπορεί να εκπέμπεται για λίγα λεπτά. Αυτή ηοσμή είναι
ακίνδυνη και αυτό συμβαίνει λόγω ιχνών σκόνης ήλιπαντικών τα οποία
έχουν μείνει κατά τη διάρκεια της κατασκευής τους.

19
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη επιφάνεια σε όρθια θέση.
• Οδιακόπτης τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι στη θέση “0” (OFF)
και οθερμοστάτης στη θέση “•” (OFF).
• Ξετυλίξτε το καλώδιο παροχής και βάλτε το φις της συσκευής
στην πρίζα, αφού πρώτα ακολουθήσετε τις οδηγίες σχετικά με την
τοποθέτηση του προϊόντος.
• Επιβεβαιώστε ότι ητάση είναι ηίδια με την παρεχόμενη τάση στο
σπίτι σας βάσει των προδιαγραφών και ότι το καλώδιο παροχής
είναι τοποθετημένο με ασφάλεια στο δάπεδο.
• Ανοίξτε τον διακόπτη στο πλάι της συσκευής δίπλα στην είσοδο
του καλωδίου τροφοδοσίας. Ηοθόνη θα ανάψει για λίγο.
• Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ηψηφι-
ακή οθόνη θα εμφανίσει τη θερμοκρασία δωματίου και θα ανάψει
και ητροφοδοσία.
• Τα κουμπιά «-» και «+» μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την επι-
λογή πλήρους ισχύος ήμισής ισχύος. Αυτό υποδεικνύεται από τα
τμήματα στη δεξιά γωνία της οθόνης.
Μικρό τμήμα αναμμένο = μισή ισχύς
Και τα δύο τμήματα αναμμένα = πλήρης ισχύς
Πίνακας ενδείξεων
Πλήκτρο ON/OFF
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας
Ρυθμίσεις χρονοδιακόπτη
Πλήκτρο ρύθμισης
(+) αύξηση (-) μείωση

20
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ
• Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία πατώντας το πλήκτρο TEMP.
Στη συνέχεια πατήστε τα πλήκτρα “+” ή“-” για να επιλέξετε την
επιθυμητή θερμοκρασία.
• Το σύμβολο θερμομέτρου θα ανάψει και οπίνακας ηλεκτρονικών
ενδείξεων θα αναβοσβήσει, δείχνοντας την επιθυμητή θερμοκρα-
σία. Μετά από 5 δευτερόλεπτα οπίνακας σταματά να αναβοσβήνει
και επιστρέφει ηένδειξη της θερμοκρασίας δωματίου.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ
Μέσω της λειτουργίας χρονοδιακόπτη μπορείτε να ρυθμίσετε τις ώρες
λειτουργίας της συσκευής από 1 έως 18 ώρες.
• Για να ρυθμίσετε τον χρονοδιακόπτη πατήστε το πλήκτρο TIMER.
Το σύμβολο του ρολογιού θα ανάψει.
• Πατήστε τα πλήκτρα “+” ή“-” για να ρυθμίσετε τις ώρες λειτουργί-
ας της συσκευής έως τον τερματισμό λειτουργίας της.
• Μόλις ρυθμιστεί οχρονοδιακόπτης ξεκινά αντίστροφη μέτρηση
των ωρών έως ότου ησυσκευή τερματίσει την λειτουργία της αυ-
τόματα σύμφωνα με τη ρύθμιση που έχετε κάνει.
• Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη πατή-
στε το πλήκτρο “-” ) έως ότου εμφανιστεί το “0” στον πίνακα ηλε-
κτρονικών ενδείξεων. Το σύμβολο του ρολογιού θα σβήσει.
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Μπορείτε να προβείτε σε όλες τις ρυθμίσεις και μέσω τηλεχειριστηρί-
ου ακολουθώντας την ίδια διαδικασία μέσω των πλήκτρων του τηλε-
χειριστηρίου.
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
• Ησυσκευή αυτή απενεργοποιείται αυτόματα όταν υπερθερμανθεί.
• Ηυπερθέρμανση μπορεί να προκληθεί από παρεμπόδιση των αερα-
γωγών στο πίσω μέρος της συσκευής ήστο μπροστινό πλέγμα.
• Αν συμβεί αυτό αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφή-
στε τη να κρυώσει για 30 λεπτά. Απομακρύνετε οποιοδήποτε εμπό-
διο από τη συσκευή και στη συνέχεια βάλτε τη σε λειτουργία.
Table of contents
Languages:
Other Singer Heater manuals

Singer
Singer SRMH-15 User manual

Singer
Singer BFH-2000 User manual

Singer
Singer SRMH-25 User manual

Singer
Singer HAL1200 User manual

Singer
Singer SCQH-20 User manual

Singer
Singer SFH-41 User manual

Singer
Singer SFH-200CBA User manual

Singer
Singer SCH-17 User manual

Singer
Singer FHT 6320 User manual

Singer
Singer SOFR09 User manual
Popular Heater manuals by other brands

Empire
Empire DV-25-5SG Installation instructions and owner's manual

Claudgen
Claudgen RAC4500 Installation, operation and maintenance instructions

Sencor
Sencor SFH 9013 user manual

Guzzanti
Guzzanti GZ-409BT instruction manual

EUROMAC
EUROMAC EUROM WH2000R Instruction booklet

Vortice
Vortice Caldomi Instruction booklet