Singer Multi 650 Titanium User manual

Multi 650 Titanium
GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

GB
ENGLISH......................................................... 3
GR
EΛΛHNIKA ...................................................... 9
BG
БЪЛГАРСКИ................................................. 16

3
ENGLISH

4
ENGLISH
PARTS DESCRIPTION
①Speed selector
②Power unit
③Cord grip
④Cover
⑤Knife blade
⑥Bowl
⑦Locang pin
⑧Bowl base
•Read these instructions carefully and retain for future reference.
•Remove all packaging and any labels. Take care the blades are very sharp.
SAFETY
•The blades are very sharp, handle with care. Always hold by the finger grip at the top, away
from the cutting edge, both when handling and cleaning.
•Switch off and unplug:
o Before fitting or removing parts
o After use
o Before cleaning
•Always wait for the blades to completely stop before removing the power unit from the bowl.
•Always remove the knife blades(s) before emptying or pouring contents from the bowl.
•Never use a damaged appliance. Get it checked or repaired by a qualified Singer Center
Service.
•Never let the power unit, cord or plug get wet.
•Don’t let excess cord hang over the edge of a table or worktop or touch hot surfaces.
•Never leave the appliance on unattended.
•Misuse of your food chopper can result in injury.
•Never use an unauthorized attachment.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Only use the appliance for its intended domestic use. We will not accept any liability if the
appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
•The partial or total non-respect of the safety instructions in the present manual will auto-
matically release Singer of any type of responsibility in case of malfunction of the machine
or injuries to persons or animals.
•In case of manipulation, repairing or any modification of the machine made by unqualified
persons or in case of improper use, the guarantee will be automatically cancelled.

5
ENGLISH
Before plugging in, make sure your electricity supply is the same as the one shown on
the underside of the appliance.
Before the first usage, clean the appliance by following the steps described in the section
“Care and cleaning”
TO USE YOUR FOOD CHOPPER
•The knife blade unit comes in 2 parts, a lower and an upper blade.
•For coarser chopping use the lower blade on its own.
•For finer chopping or pureeing use all blades together. This will also give a faster result. To
use both sets of blades fit the upper blades onto the lower blade and turn anti-clockwise to
locate in place.Take care as the blades are sharp.
Note: After processing food, the upper blades may disengage from the lower blade. This is nor-
mal as the blade assembly is designed to be loose fitting to ease separation after use.
1. Put the bowl base on the bottom of the bowl. (This stops the bowl sliding on the work top).
2. Place the unit on a clean, flat surface.
3. Fit the desired knife blade assembly into the bowl over the locating pin.
4. Cut the food into suitably sized pieces and place in the bowl. Larger pieces of food should
be cut into approximately 1 to 2 cm pieces.
5. Fit the cover and turn clockwise to lock into place.
6. Place the power unit onto the cover.
7. Connect to the power supply and press down on the speed selector to select the desired
speed. When operating the power unit, hold it firmly on the cover and bowl.
•Press the speed selector lightly to obtain speed 1.
•Press the speed selector firmly to obtain speed 2.
•Alternatively the speed selector may be pressed down for short periods of time to produce
a pulsing action. This can be used to avoid over processing food.
8. Operate the food chopper until the desired result is achieved.
9. Switch off and unplug after use.
10. Reverse the above procedure to dismantle the unit.
Important
•If preparing food for babies or young children, always check that the ingredients are thor-
oughly blended before feeding.
•Do not run the food chopper continuously for longer than 10 seconds. Leave to cool for 1
minute in between each 10 second operation.
•Do not operate the food chopper if the bowl is empty.
•Never operate the food chopper with the bowl filled with liquid.
•Always allow hot food to cool before processing.

6
ENGLISH
HINTS
•If the chopper labors, remove some of the mixture and continue processing in several
batches, otherwise you may strain the motor.
•Remember that chopping hard foods such as coffee beans, spices, chocolate or ice will
wear the knife blades faster.
•Beware of over processing some ingredients. Stop and check the consistency frequenty.
•Various spices such as cloves, dill and cumin seeds can have an adverse effect on the
plastic of your food chopper.
•To ensure even processing, stop and scrape down any food from the side of the bowl with
a plastic spatula.
•The best results are obtained by chopping small quantities at one time.
•Cut larger pieces of food into 1-2cm pieces. A large load or large pieces may cause uneven
results.
•Before chopping nuts, herbs, breadcrumbs etc, ensure that the food and the blade, the bowl
and the cover are thoroughly dry.
CARE AND CLEANING
•Always switch off and unplug before cleaning.
•Handle the blades with care. They are extremely sharp.
•Some foods may discolor the plastic. This is perfectly normal and won’t harm the plastic or
affect the flavor of your food. Rub with a cloth dipped in vegetable oil to remove the discol-
oration.
Power unit
•Wipe with a damp cloth, and then dry.
•Do not immerse the power unit in water.
Cover/bowl /bowl base/knife blade
Always separate the upper knife blade from the lower knife blade before cleaning. Take care the
blades are very sharp.
•Wash by hand, and then dry.
•Alternatively they can be washed on the top rack of your dishwasher.
•The parts are unsuitable for use in a steam Sterilizer. Instead use a sterilizing solution in
accordance with the sterilizing solutions manufacturer’s instructions.

7
ENGLISH
PROCESSING GUIDE
Food Maximum
capacity
Preparation Maximum time/
speed
Meat 150g Remove bones, fat and gris-
tle. Cut into 1-2 cm cubes.
5-10 sec/high
Herbs e.g. parsley 30g Remove stalks. Herbs are
best. Chopped when clean
and dry.
10sec/low or high
Nuts, e.g. almonds,
hazelnuts, walnuts,
pecans
100g Remove shells, process
until Chopped.(Note: the
consistency of fine ground
10 sec/high
Cheese e.g. Gruyere 100g Cut into 1-2cm cubes 10sec/high
Bread 40g Remove crusts and cut Into
1-2 cm cubes.
10sec/low
Biscuit 100g Break into pieces. In pulses Low or
high
Hardboiled eggs 3 Halve or quarter depending
Upon size.
5 sec/high
Onions or shallots 150g Cut into approximate 2 cm
piece.
In pulses/low
Garlic 150g Break into cloves. 5-10 sec/low
Soft fruit e.g. raspberries 130g Remove stalks. 5-10 sec/low
Dried fruit e.g. apricots,
prunes
110g Cut into 1-2cm piece. 5-10sec/high
Root ginger 75g Peel and cut into small
pieces Approximately 1cm
in size.
5-10sec/high
Soup 0.4L Never blend more than 0.4L soup. For best
results drain the ingredients and place the solids
into the bowl with a small quantity of liquid from
the recipe. Process until the desired consistency
has been reached and then add back to the
remainder of the liquid.

8
ENGLISH
RECIPES
Fit both blades to the bowl (unless stated otherwise) when carrying out the following recipes.
Tomato Sauce
½ small onion
1 tomato, skinned and seeds removed
½ garlic clove, crushed few parsley sprigs
Salt and pepper
Cut the onion and the tomato into pieces approximately 1-2 cm in size. Place in the bowl with
the garlic and parsley and add salt & pepper. Pulse on a high speed until it is finely chopped.
Strawberry smoothie
4-5 ice cubes
8 strawberries, hulls removed and cut in half
10ml caster sugar, approximate
Place the ice cubes and strawberries into the bowl and process on a high speed pulse until the
ice is coarsely chopped. Add the sugar and continue pulsing until incorporated. Transfer to a
glass and serve immediately.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other Eu-
ropean countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this productis disposed of cor-
rectly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.

9
ΕΛΛΗΝΙΚΑ

10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
①Διακόπτης επιλογής ταχύτητας
②Βασική μονάδα
③Υποδοχή καλωδίου
④Καπάκι
⑤Λεπίδες
⑥Μπωλ
⑦Ακίδα στερέωσης
⑧Βάση του μπωλ
•Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
•Αφαιρέστε τη συσκευασία και όλες τις ετικέτες. Να προσέχετε καθώς οι λεπίδες
είναι πολύ κοφτερές.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
•Οι λεπίδες είναι πολύ κοφτερές, να τις χειρίζεστε με προσοχή. Να τις κρατάτε πάντα
από τη λαβή στην κορυφή, μακριά από την κοφτερή πλευρά, κατά τη χρήση, αλλά και
κατά τον καθαρισμό.
•Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας και αποσυνδέστε την από την παροχή
ρεύματος:
o πριν προσαρμόσετε και αφαιρέσετε μέρη της συσκευής
o μετά τη χρήση
o προτού καθαρίσετε τη συσκευή
•Περιμένετε πάντα να σταματήσουν εντελώς οι λεπίδες, προτού αφαιρέσετε τη
μονάδα του μοτέρ.
•Αφαιρείτε πάντα τη(τις) λεπίδα(ες) μαχαιριού πριν αδειάσετε το μπωλ.
•Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή εάν έχει υποστεί βλάβη. Επικοινωνήστε με ένα
εξουσιοδοτημένο Service Singer για τον έλεγχο και την επισκευή της συσκευής.
•Μην αφήνετε ποτέ τη βασική μονάδα, το καλώδιο και το φις να βραχούν.
•Μην αφήνετε το καλώδιο που περισσεύει να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή
του πάγκου εργασίας, ούτε να έρχεται σε επαφή με θερμές επιφάνειες.
•Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη.
•Ηκακή χρήση της συσκευής τεμαχισμού τροφίμων μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμό.
•Μην χρησιμοποιείτε ποτέ κάποιο μη εγκεκριμένο εξάρτημα.
•Ησυσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
των παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητήριες ήδιανοητικές ικανότητες
ήέλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, παρά μόνον εάν βρίσκονται υπό την επίβλεψη
ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλεια τους ήακολουθούν τις οδηγίες του
σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής.
•Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό παρακολούθηση, έτσι ώστε να διασφαλίζεται
ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
•Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την οικιακή χρήση για την οποία προορίζεται.
Ηεταιρεία δεν φέρει οποιαδήποτε ευθύνη αν ησυσκευή χρησιμοποιηθεί με
λανθασμένο τρόπο ήσε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες.

11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
•Ημη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφονται στο παρόν
εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας
ήπρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ.
•Ηκακή χρήση ήπαρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται, ακυρώνουν
αυτομάτως την εγγύηση του προϊόντος.
Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα βεβαιωθείτε ότι ηπαροχή του ηλεκτρικού
ρεύματος συμπίπτει με εκείνη που αναγράφεται στη βάση της συσκευής.
Πριν από την πρώτη χρήση πλύνετε τη συσκευή ακολουθώντας τις οδηγίες που θα
βρείτε στην ενότητα “Φροντίδα και καθαρισμός”.
ΠΩΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΗΣΥΣΚΕΥΗ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟΥ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
Οι λεπίδες του μαχαιριού αποτελούνται από 2 μέρη, την κάτω και τις επάνω λεπίδες.
•Για χοντρό τεμαχισμό, χρησιμοποιήστε μόνο την κάτω λεπίδα.
•Για τεμαχισμό σε μικρότερα κομμάτια ήγια να πολτοποιήσετε τα υλικά
χρησιμοποιήστε όλες τις λεπίδες μαζί. Επίσης με αυτόν τον τρόπο, κόβετε τα υλικά
σας πιο γρήγορα. Για να χρησιμοποιήσετε και τις τρεις λεπίδες, προσαρμόστε τις
επάνω λεπίδες στην κάτω και στρέψτε την αριστερόστροφα για να σταθεροποιηθεί
στη θέση της. Προσέξτε γιατί οι λεπίδες είναι κοφτερές.
Σημείωση: Μετά την επεξεργασία τροφών, οι επάνω λεπίδες μπορεί να αποσυνδεθούν
από την κάτω λεπίδα. Αυτό είναι φυσιολογικό επειδή το σύστημα των λεπίδων είναι
σχεδιασμένο ώστε να ξεσφίγγεται για να διευκολύνεται οδιαχωρισμός των λεπίδων
μετά τη χρήση.
1. Τοποθετήστε τη βάση του μπωλ στο κάτω μέρος του μπωλ. (Με αυτή τη βάση, το
μπωλ δεν γλιστρά πάνω στην επιφάνεια εργασίας).
2. Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω σε καθαρή, επίπεδη επιφάνεια.
3. Προσαρμόστε τη λεπίδα ήτις λεπίδες μαχαιριού που θέλετε μέσα στο μπωλ και πάνω
από την ακίδα στερέωσης.
4. Κόψτε την τροφή σε μικρά κομμάτια και βάλτε τα μέσα στο μπωλ. Κόψτε τα
μεγαλύτερα κομμάτια τροφής σε μικρότερα, μεγέθους περίπου 1 έως 2 εκατοστών.
5. Τοποθετήστε το καπάκι και στρέψτε το δεξιόστροφα για να ασφαλίσει στη θέση του.
6. Τοποθετήστε τη βασική μονάδα πάνω στο καπάκι.
7. Συνδέστε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος και πατήστε το διακόπτη επιλογής
ταχύτητας για να επιλέξετε την ταχύτητα που επιθυμείτε. Όταν ηβασική μονάδα
λειτουργεί, πρέπει να την κρατάτε σταθερή επάνω στο καπάκι και το μπολ.
•Πιέστε το διακόπτη επιλογής ταχύτητας ελαφρά για την ταχύτητα 1.
•Πιέστε το διακόπτη επιλογής ταχύτητας περισσότερο για την ταχύτητα 2
•Εναλλακτικά, μπορείτε να πατήσετε διακεκομμένα το διακόπτη επιλογής ταχύτητας
για να έχετε παλμική λειτουργία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία
για να αποφύγετε την υπερβολική επεξεργασία τροφών.
8. Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία όσο χρειάζεται για να έχετε το επιθυμητό
αποτέλεσμα.

12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
9. Απενεργοποιήστε και βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα μετά τη χρήση.
10. Για να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή ακολουθήστε την αντίστροφη διαδικασία.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
•Εάν προετοιμάζετε τροφή για μωρά ήμικρά παιδιά, ελέγχετε πάντα ότι τα υλικά
έχουν αναμειχθεί πλήρως προτού τα ταΐσετε.
•Μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή τεμαχισμού τροφίμων για περισσότερο από
10 δευτερόλεπτα. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για 1 λεπτό μετά από κάθε πάτημα
διάρκειας 10 δευτερολέπτων.
•Μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή τεμαχισμού τροφίμων εάν το μπωλ είναι
άδειο.
•Μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή τεμαχισμού τροφίμων εάν το μπωλ περιέχει
υγρά.
•Αφήνετε πάντα τη ζεστή τροφή να κρυώσει πριν την επεξεργαστείτε.
Πρακτικές συμβουλές
•Εάν ησυσκευή καταπονείται, αφαιρέστε λίγο μείγμα και συνεχίστε την επεξεργασία
τμηματικά. Διαφορετικά μπορεί να καταστρέψετε το μοτέρ.
•Ηεπεξεργασία σκληρών τροφών όπως κόκκοι καφέ, μπαχαρικά, σοκολάτα ήπάγος
φθείρουν πιο γρήγορα τις λεπίδες.
•Φροντίστε να μην επεξεργάζεστε υπερβολικά ορισμένα υλικά. Σταματάτε να
ελέγχετε τακτικά την υφή του μείγματος.
•Ορισμένα μπαχαρικά όπως το γαρύφαλλο, οάνηθος και οι σπόροι κύμινου μπορεί να
επηρεάσουν το πλαστικό της συσκευής τεμαχισμού τροφίμων.
•Για να διασφαλίσετε την ομοιόμορφη επεξεργασία, διακόψτε τη λειτουργία της
συσκευής και ξεκολλήστε την τροφή από τα τοιχώματα του μπωλ με μία πλαστική
σπάτουλα.
•Για καλύτερα αποτελέσματα πρέπει να επεξεργάζεστε μικρές ποσότητες κάθε φορά.
•Κόψτε τα μεγάλα κομμάτια των τροφών σε κομμάτια 1-2 εκατοστών. Εάν βάζετε
μεγάλη ποσότητα ήμεγάλα κομμάτια μπορεί το αποτέλεσμα να μην είναι ομοιόμορφο.
•Πριν τεμαχίσετε ξηρούς καρπούς, μυρωδικά, φρυγανιές, κλπ. Βεβαιωθείτε ότι τόσο
ητροφή όσο και ηλεπίδα, το μπωλ και το καπάκι είναι εντελώς στεγνά.

13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
•Να θέτετε πάντα εκτός λειτουργίας και να αποσυνδέετε από το ρεύμα τη συσκευή
πριν από τον καθαρισμό.
•Να πιάνετε τις λεπίδες με προσοχή – είναι πολύ κοφτερές.
•Κάποιες τροφές μπορεί να προκαλέσουν αλλοίωση του χρώματος του πλαστικού.
Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν έχει βλαβερές συνέπειες για το πλαστικό ούτε
επηρεάζει τη γεύση του φαγητού. Τρίψτε με ένα πανί εμποτισμένο με φυτικό λάδι
για να αφαιρέσετε την αλλοίωση του χρώματος.
Βασική μονάδα
•Καθαρίστε με ένα νωπό πανί και στη συνέχεις, σκουπίστε.
•Μην βυθίζετε τη μονάδα του μοτέρ σε νερό.
Καπάκι/μπωλ /βάση του μπολ/λεπίδα μαχαιριού
Να χωρίζετε πάντα τις επάνω λεπίδες από την κάτω λεπίδα πριν από τον καθαρισμό. Να
προσέχετε καθώς οι λεπίδες είναι πολύ κοφτερές.
•Πλύνετε στο χέρι και στη συνέχεια σκουπίστε.
•Εναλλακτικά, μπορείτε να πλύνετε τα εξαρτήματα στην επάνω σχάρα του πλυντηρίου
πιάτων.
•Τα εξαρτήματα δεν είναι κατάλληλα για χρήση σε αποστειρωτή ατμού. Εναλλακτικά,
χρησιμοποιήστε ένα διάλυμα αποστείρωσης σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή.

14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ
Τροφή Μέγιστη
χωρητικότητα Προετοιμασία Μέγιστος/η
χρόνος/ταχύτητα
Κρέας 150g Αφαιρέστε τυχόν
κόκκαλα, λίπος και
χόνδρους. Κόψτε σε
κύβους 1-2 cm.
5-10 δευτ/υψηλή
Μυρωδικά π.χ.
μαϊντανός 30g Αφαιρέστε τα κοτσάνια.
Τα μυρωδικά τεμαχίζονται
ευκολότερα όταν είναι
πλυμένα και στεγνά.
10 δευτ/χαμηλή ή
υψηλή
Ξηροί καρποί
π.χ. αμύγδαλα,
φουντούκια, καρύδια,
καρύδια πεκάν
100g Αφαιρέστε τα κελύφη και
επεξεργαστείτε μέχρι να
τεμαχιστούν. (Σημείωση:
δεν είναι δυνατό να
ψιλοκόψετε ομοιόμορφα
τα αμύγδαλα)
10 δευτ/υψηλή
Τυρί π.χ. γραβιέρα 100g Κόψτε σε κύβους 1-2cm. 10 δευτ/υψηλή
Ψωμί 40g Αφαιρέστε την κόρα και
κόψτε σε κύβους 1-2 cm.
10 δευτ/χαμηλή
Μπισκότο 100g Σπάστε σε κομματάκια Διακεκομμένα
χαμηλή ήυψηλή
Σφιχτά βρασμένα
αυγά 3Κόψτε στη μέση ήσε
τέταρτα ανάλογα με το
μέγεθος.
5 δευτ/υψηλή
Ξερά κρεμμύδια ή
κρεμμύδια εσαλότ
150g Κόψτε σε κομμάτια των 2
cm περίπου.
Διακεκομμένα /
χαμηλή
Σκόρδο 150g Χωρίστε τις σκελίδες. 5-10 δευτ/χαμηλή
Μαλακά φρούτα π.χ.
σμέουρα 130g Αφαιρέστε τα κοτσάνια 5-10 δευτ/χαμηλή
Αποξηραμένα φρούτα π.χ.
βερίκοκα, δαμάσκηνα
110g Κόψτε σε κομμάτια των
1-2cm.
5-10 δευτ/υψηλή
Τζίντζερ 75g Ξεφλουδίστε και κόψτε
σε μικρά κομμάτια 1cm
περίπου.
5-10 δευτ/υψηλή
Σούπα 0.4L
Ποτέ να μην αναμειγνύετε περισσότερο από
0.4L σούπας. Για καλύτερα αποτελέσματα
στραγγίξετε τα υλικά και βάλτε τα στερεά στο
μπολ μαζί με μία μικρή ποσότητα υγρού από τη
συνταγή. Επεξεργαστείτε μέχρι να επιτύχετε
την υφή που επιθυμείτε και, στη συνέχεια,
προσθέστε το μείγμα στο υπόλοιπο υγρό.

15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΤΑΓΕΣ
Όταν εκτελείτε τις ακόλουθες συνταγές, προσαρμόζετε όλες τις λεπίδες μέσα στο μπολ
(εκτός εάν αναφέρεται διαφορετικά στη συνταγή).
Σάλτσα ντομάτας
½ μικρό κρεμμύδι
1 ντομάτα, ξεφλουδισμένη και χωρίς σπόρια
½ σκελίδα σκόρδο λιωμένη
Μερικά φύλλα μαϊντανού
Αλάτι και πιπέρι
Κόψτε το κρεμμύδι και τη ντομάτα σε μικρά κομμάτια των 1-2 cm περίπου και τοποθετήστε
τα στο μπολ. Τοποθετήστε στο μπολ το σκόρδο, τον μαϊντανό, το αλάτι και το πιπέρι.
Επεξεργαστείτε διακεκομμένα στην υψηλή ταχύτητα μέχρι να τεμαχιστούν σε πολύ
μικρά κομμάτια.
Γρανίτα φράουλα
4-5 παγάκια
8 φράουλες, χωρίς κοτσάνια κομμένες στη μέση
10ml ζάχαρη περίπου
Τοποθετήστε τα παγάκια και τις φράουλες στο μπολ και επεξεργαστείτε σε υψηλή
ταχύτητα μέχρι οπάγος να γίνει τρίμμα. Προσθέστε τη ζάχαρη και συνεχίστε μέχρι να
αναμειχθεί καλά. Μεταφέρετε το μείγμα σε ένα ποτήρι και σερβίρετε αμέσως.
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ήστη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα
κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση.
Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών
αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Ηανακύκλωση των υλικών
θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις
υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ήτο κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.

16
БЪЛГАРСКИ

17
БЪЛГАРСКИ
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИ
①Превключвател на скорост
②Захранващ блок
③Място за навиване на кабела
④Капак
⑤Нож
⑥Купа
⑦Ножодържател
⑧Основа на купата
• Прочетете внимателно тези инструкции иги запазете за бъдеща употреба!.
• Премахнете всички опаковки иетикети. Бъдете внимателни сножовете, тъй като са много
остри!
Инструкции за безопасност
• Ножовете са много остри итрябва да се работи стях внимателно! Винаги ги хващайте
за дръжката на върха, далеч от режещата страна по време на употреба ипо време на
почистването им!
• Изключете електроуреда от пусковия ключ иот електрическата мрежа:
- преди да поставите или свалите някоя от частите на уреда
- след употреба
- преди почистването на уреда
• Винаги изчаквайте ножовете да са спрели напълно преди да изпразните купата!
• Свалете ножовете преди изпразване на купата!
• Никога не използвайте уреда, ако има видима повреда! Свържете се соторизиран сервиз на
Singer за проверка или ремонт на уреда!
• Никога не оставяйте мотора, кабела или щепсела да се намокрят!
• Не оставяйте кабела да виси през ръба на масата или работния плот ида влиза вконтакт с
горещи повърхности!
• Никога не оставяйте уреда без надзор докато евработен режим!
• Лошата инеправилна употреба на този електроуред може да доведе до сериозни
наранявания!
• Никога не използвайте аксесоари не предназначени ине включени към окомплектовката на
този електроуред!
• Този уред не епредназначен за използване от хора /включително деца/ снамалени и
ограничени физически способности, умствени недъзи, хора без опит ипознания, освен ако
не са наблюдавани от човек, отговорен за тяхната безопасност изапознат синструкциите за
употреба на този електроуред!
• Децата трябва да бъдат под наблюдение за да не си играят селектроуреда!
• Използвайте този уред само по предназначение - само за домашна употреба! Фирма Сингер
не носи отговорност, ако електроуреда се използва неправилно ине бъдат спазвани тези
инструкции за употреба!
• Неспазването на тези инструкции, освобождава Singer от всякаква отговорност вслучай на
повреда или нанесени щети инаранявания върху хора, животни идр.!
• Неправилна употреба или намеса от страна на потребителя или трети лица автоматично
анулира гаранцията на този уред!

18
БЪЛГАРСКИ
Преди да включите електроуреда към електрическата мрежа, уверете се, че Вашето захранването
съответства на това, описано върху табелата, вдолната част на електроуреда!
Преди първата употреба измийте уреда така, като еописано в„Поддръжка ипочистване”!
Работа сMulti 650 Titanium
Ножовете се състоят от две части - горни идолни ножове
• За едро нарязване използвайте само долните ножове
• За нарязване на малки парчета или на каша използвате всичките ножове заедно. По този
начин нарязването става по-бързо. За да използвате всичките три ножа, поставете горните
ножове върху долните изавъртете на ляво за да ги застопорите /стабилизирате/ на мястото
им. Бъдете особено внимателни, защото ножовете са изключително остри!
• Забележка: След обработката на храната, горните ножове могат да бъдат свалени. Това е
напълно естествено защото системата от ножове еконструирана така че да улесни отделянето
на ножовете след употреба.
1. Поставете основата на купата вдолната част. /Стази основа купата не се хлъзга върху работния
плот/.
2. Поставете електроуреда върху чиста иравна повърхност
3. Поставете ножа или ножовете, които са Ви необходими вътре, вкупата инад основата за
закрепване на оста.
4. Нарежете храната на малки парченца иясложете вкупата. Нарежете по-големите парчета
храна на по-малки /около 1 до 2 см./.
5. Поставете капака иго завъртете по посока на часовниковата стрелка, за да се застопори на
мястото си.
6. Поставете основното тяло /мотора/ над капака.
7. Включете уреда към електрическата мрежа инатиснете пусковия ключ /избор на скорост/, и
изберете желаната скорост. Когато моторът работи, трябва да държите електроуреда здраво
за капака икупата.
• Натиснете бутона на пусковия ключ /избор на скорост/ за скорост 1.
• Натиснете бутона на пусковия ключ /избор на скорост/ за скорост 2.
• Можете да натиснете прекъснато пусковия ключ /избор на скорост/ за да получите пулсираща
функция. Тази функция можете да използвате за да избегнете прекалената обработка на
храната.
8. Оставете уреда да работи, толкова, колкото Ви енеобходимо за да постигнете очакваните
резултати
9. Изключете уреда след употреба.
10. За да разглобите уреда, следвайте инструкциите вобратния ред.
Важна информация
• Ако приготвяте храни за бебета или малки деца, преди да ги нахраните, винаги проверявайте
дали храната се емиксирали добре.
• Не работете сMulti 650 Titanium повече от 10 секунди непрекъснато! Оставете го да изстине
за около 1 минута при всеки 10 секунди работа.
• Не включвайте Multi 650 Titanium когато купата епразна!
• Не използвайте уреда, ако вкупата има течности!
• Оставете топлата храна да се охлади добре, преди обработката и!

19
БЪЛГАРСКИ
Практически съвети
• Ако уреда се затруднява при работа, отделете малко от сместа ипродължете обработката. В
противен случай може да повредите двигателя /мотора/!
• Обработка на твърди храни като: кафе на зърна, подправки, шоколад или лед износва по-
бързо ножовете!
• Не преработвайте твърде много продуктите! Редовно проверявайте състоянието на сместа.
•
Някои подправки исемена като: карамфил, копър икимион може да повредят на
пластмасовата купа за храна.
• За да се осигури еднаква преработка на храната, изключете уреда ипочистете храната от
стените на купата спластмасова шпатула /лопатка/.
• За по-добри резултати енеобходимо да се обработват малки количества храна.
• Нарежете големите храни на парчета от 1-2 см. Ако сложите голямо количество или големи
парчета може да доведе до не еднаквост на сместа.
• Преди обработка на ядки, подправки, сухари идр. уверете се, че храната, ножовете, купата и
капака са напълно сухи.
Поддръжка ипочистване
• Винаги изключвайте уреда от пусковия ключ /избор на скорост/ иот електрическата мрежа ,
преди да го почистите.
• Бъдете особено внимателни при работа сножовете, тъй като са много остри!
• Обработката на някои храни може да доведе до промяна на цвета на купата. Това енормално!
Не причинява вредни ефекти върху пластмасата ине влияе върху вкуса на храната. Почистете
скърпа, напоена срастително масло за премахване на оцветяването.
Основно тяло /мотор/
• Почистете свлажна кърпа ислед това подсушете.
• Не потапяйте мотора във вода или други течности.
• Навийте излишния кабел около мотора.
Капак /купа/ основа на купата /ножове
Отделете горните ножове от долните винаги преди почистване. Бъдете особено внимателни, тъй
като ножовете са много остри!
• Измийте ислед това подсушете.
• Можете да миете частите вгорната кошница на съдомиялна машина.
• Частите не са подходящи за почистване впарен стерилизатор. Може да използвате
стерилизиращ разтвор съгласно инструкциите на производителя.

20
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ОБРАБОТКА НА ХРАНИТЕ
Храна Максимална
вместимост Подготовка Максимално време /
скорост
Месо 150 грама Премахнете всички кости,
мазнини ихрущяли.
Нарежете на парченца с
размер около 1-2 см.
5-10 секунди на
висока скорост
Подправки -магданоз
идр.
30 грама Почистете дръжките.
Подправките се обработват
по-лесно, ако са
предварително измити и
подсушени
10 секунди на ниска
или висока скорост
Ядки - бадеми,
фъстъци, орехи,
лешници идр.
100 грама Почистете от черупки и
обработете. /Невъзможно
ебадемите да бъдат
нарязани еднакво/
10 секунди на висока
скорост
Сирена идр. 100 грама Нарежете на кубчета с
размер около 1-2 см.
10 секунди на висока
скорост
Хляб 40 грама Почистете коричките и
нарежете на кубчета с
размер около 1-2 см.
10 секунди на ниска
скорост
Бисквити 100 грама Натрошете на парченца Пулсираща функция
на висока или ниска
скорост
Твърдо сварени яйца 3 бр.Нарежете на две или
четири, взависимост от
големината на яйцата
5 секунди на висока
скорост
Кромид /стар/ лук и
зелен /пресен/ лук 150 грама Нарежете на парченца с
размер около 2 см.
Пулсираща функция
на ниска скорост
Чесън 150 грама Почистете иотделете
скилидките
5-10 секунди на
ниска скорост
Меки плодове -малини
идр.
130 грама Почистете дръжките 5-10 секунди на
ниска скорост
Сушени плодове -
кайсии, сливи идр.
110 грама Нарежете на парченца с
размер около 1-2 см.
5-10 секунди на
висока скорост
Джинджифил 75 грама Обелете инарежете на
малки парченца около 1
сантиметър
5-10 секунди на
висока скорост
Супа 0.4 литра Никога не поставяйте вкупата количество
по-голямо от нейната вместимост 0.400 мл.
От супата извадете твърдите продукти иги
поставете вкупата смного малко от течността.
Миксирайте итака получената смес поставете в
останалата течност иразбъркайте.
Table of contents
Languages:
Other Singer Kitchen Appliance manuals

Singer
Singer VITA COOK AF 4605 User manual

Singer
Singer VITA COOK AF-4630 User manual

Singer
Singer Grill 3 in 1 User manual

Singer
Singer TOAST IT! GRILL User manual

Singer
Singer Grill For All 3 in 1 User manual

Singer
Singer VITA COOK AF 4620 User manual

Singer
Singer SM-750FG User manual

Singer
Singer DM-100W-BLR User manual

Singer
Singer VITA COOK AF 4615 User manual

Singer
Singer SB-500WH User manual