SKF TKSU 10 User manual

Instructions for use
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Instruções de uso
Инструкция по эксплуатации
SKF TKSU 10


1EN
EN English 2
DE Deutsch 8
ES Español 14
FR Français 20
IT Italiano 26
PT Português 32
RU Русский 38
ZH 44

2 EN
Safety recommendations................................................................................................................. 3
EU Declaration of Conformity .......................................................................................................... 3
UK Declaration of Conformity .......................................................................................................... 4
1. Introduction.............................................................................................................................. 4
1.1 Intended use .................................................................................................................................................4
1.2 Principle of operation...................................................................................................................................4
2. Operating ................................................................................................................................. 5
2.1 Graphical streaming screen ........................................................................................................................6
3. Technical data........................................................................................................................... 7
4. Spare parts .............................................................................................................................. 7
Table of contents
Original instructions

3EN
Safety recommendations
• Do not expose the equipment to rough handling
or heavy impacts.
• Always read and follow the operating
instructions.
• Opening the housing of the instrument may
result in hazardous mishandling and voids
warranty.
•
The equipment should not be used in areas where
there is a risk for explosion.
• Do not expose the equipment to high humidity
or direct contact with water.
• All repair work should be performed by an
SKF repair shop.
• Using any other headset than the one supplied
with the instrument can cause internal damage
to the detector.
EU Declaration of Conformity
TKSU 10
We, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten,
The Netherlands herewith declare
under our sole responsibility that the products
described in these instructions for use, are in
accordance with the conditions of the following
Directive(s):
EMC DIRECTIVE 2014/30/EU
RoHS DIRECTIVE (EU) 2015/863 and the
harmonized standard: EN IEC 63000:2018:
Technical documentation for the assessment of
electrical and electronic products with respect to
the restriction of hazardous substances and are in
conformity with the following standards:
EN 61326-1:2013:
Electrical equipment for measurement, control
and laboratory use - EMC requirements -
Part 1: General requirements.
EN 55011: 2016 + A1:2017:
Industrial, scientific and medical (ISM) radio-
frequency equipment - Electromagnetic
disturbance characteristics - Limits and
methods of measurement.
EN 61000-4-2:2009:
Electromagnetic compatibility (EMC) -
Part 4: Testing and measurement techniques.
Section 2: Electrostatic discharge immunity test.
EN 61000-4-3:2006 + A1:2008 + IS1:2009
+ A2:2010:
Electromagnetic compatibility (EMC) -
Part 4: Testing and measurement techniques.
Section 3: Radiated, radio-frequency,
electromagnetic field immunity test.
Houten, The Netherlands, June 2022
Mrs. Andrea Gondová
Manager Quality and Compliance

4EN
UK Declaration of Conformity
TKSU 10
We, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten,
The Netherlands herewith declare
under our sole responsibility that the products
described in these instructions for use, are in
accordance with the conditions of the following
Directive(s):
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
(2016 No. 1091)
The Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2012 (2012 No. 3032) and the
harmonized standard: EN IEC 63000:2018:
Technical documentation for the assessment of
electrical and electronic products with respect to
the restriction of hazardous substances and are in
conformity with the following standards:
EN 61326-1:2013:
Electrical equipment for measurement, control
and laboratory use - EMC requirements -
Part 1: General requirements.
EN 55011: 2016 + A1:2017:
Industrial, scientific and medical (ISM) radio-
frequency equipment - Electromagnetic
disturbance characteristics - Limits and
methods of measurement.
EN 61000-4-2:2009:
Electromagnetic compatibility (EMC) -
Part 4: Testing and measurement techniques.
Section 2: Electrostatic discharge immunity test.
EN 61000-4-3:2006 + A1:2008 + IS1:2009
+ A2:2010:
Electromagnetic compatibility (EMC) -
Part 4: Testing and measurement techniques.
Section 3: Radiated, radio-frequency,
electromagnetic field immunity test.
The person authorised to compile the technical
documentation on behalf of the manufacturer is
SKF (U.K.) Limited, 2 Canada Close, Banbury,
Oxfordshire, OX16 2RT, GBR.
Houten, The Netherlands, June 2022
Mrs. Andrea Gondová
Manager Quality and Compliance
1. Introduction
The SKF Ultrasonic Leak Detector TKSU 10 is
designed to detect leaks in compressed air systems,
pneumatic brake systems, vacuum systems,
pressurized gas storage, and steam traps.
1.1 Intended use
It can be used to verify the integrity of compressed
air systems, and the tightness of containers, trucks,
buses, cars, storage systems, building envelopes,
containment walls, tanks, recreational vehicles,
and more….
1.2 Principle of operation
The principle of operation of the TKSU 10 can be
compared to a special microphone, sensitive only to
high frequency ultrasounds. A sensitive piezoelectric
crystal is used as a sensor element.
Minute sound waves excite the crystal, creating
an electrical pulse that is amplified and then
“heterodyned” or translated into an audible
frequency that the user can hear through a pair of
noise reduction headphones.

5EN
2. Operating
1
6
7
5
2
3
4
5
8
9
• Open the battery compartment using a
Philips screwdriver. Correctly insert (+/-)
two AA alkaline or rechargeable batteries. The
remaining battery level is displayed here (†1).
• The device can be powered through its
USB port (†2) with an external battery pack
or connected to a 5V USB power adapter.
It turns off automatically when the battery
power is insufficient to ensure proper operation,
or after 10 minutes of inactivity.
• Connect the supplied headset here (†3).
• The ON/OFF button is here (†4).
• To switch between the default screen and the
streaming screen press the on/off button
(†4)once. An histogram giving a brief history
of the measurement is dynamically displayed.
The amplification adjustment is not available
anymore.
• Adjust amplification by using the up and down
arrows (†5)and following the amplification
guidance icons (†5).
- When the RMS measurement (†6)is
displayed in green, the amplification is
correctly set.
- When red, the amplification is too high.
- When ‘’-.-‘’ is displayed, the amplification is
too low.
• The current amplification setting is displayed
here (†7).
• Adjust the audio volume by pressing the left
and right arrows (†5)until the sound level is
comfortable.
• The current volume setting is displayed (†8)
only when a headset is connected.
• To replace a damaged sensor (†9), unscrew it
and replace it with a new one.
†5 ñ: increase
ú: correct
ò: decrease
†6
Red: too high
Green: correct
89-.-89: too low

6EN
2.1 Graphical streaming screen
Press the ON/OFF button once to toggle between
the default screen and the graphical streaming
screen.
·
½
Red: too high
White: correct
Orange: too low
w
reference
Last RMS value
Live streaming RMS values
showing a brief history of
RMS values ( a few seconds)

7EN
3. Technical data
General
Designation SKF TKSU 10
Description Ultrasound leak detector
Measurement channel 1 channel via a 7 pole LEMO connector
Display Color OLED
Keyboard 5 function keys
Measuring range -6 to 99,9 dBµV (reference 0 dB = 1 µV)
Resolution 0,1 dBµV
Measurement Bandwidth 35 to 42 kHz
Signal amplification +30 to +102 by step of 6 dB
Audio
Amplification 5 adjustable positions in steps of 6 dB
Maximum output +83 dB SPL with supplied headset
Headset 25 dB NRR Peltor HQ headset
Headset connector Stereo jack connector of 6,35 mm (1/4in)
Power
Battery 2 AA batteries
Battery life 7 hours
Environmental
Operating temperature From –10 °C to +50 °C (14 °F to 122 °F)
IP rating IP42
Mechanical
Housing material ABS
Dimensions instrument 158 × 59 × 38,5 mm (6.22 × 2.32 × 1.51 in)
Flexible rod length 445 mm (17.51 in)
Weight instrument 350 g (0.78 lb)
Carrying case dimensions 530 × 110 × 360 mm (20.9 × 4.3 × 14.2 in)
Total weight
(incl. case, sensor & 2 AA batteries)
3 kg (6.6 lb)
4. Spare parts
Designation Description
TKSU 10-HEADS Neckband headset for TKSU 10
TKSU 10-PROBE Spare airborne sensor for TKSU 10
TKSU 10-CC Toolcase with inlay for TKSU 10

8 DE
Sicherheitshinweise ........................................................................................................................ 9
CE Konformitätserklärung ............................................................................................................... 9
1. Einleitung ............................................................................................................................... 10
1.1 Vorgesehene Verwendung .......................................................................................................................10
1.2 Funktionsweise ..........................................................................................................................................10
2. Betrieb .................................................................................................................................. 11
2.1 Grafische Streaming-Anzeige..................................................................................................................12
3. Technische Daten.................................................................................................................... 13
4. Ersatzteile .............................................................................................................................. 13
Inhalt
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen

9DE
Sicherheitshinweise
• Setzen Sie das Gerät keiner groben Behandlung
oder starken Stößen aus.
• Alle Anweisungen sind zu lesen und zu
befolgen.
• Das Öffnen des Gehäuses des Gerätes kann zu
gefährlichen Fehlbedienungen führen und hat
den Verlust der Gewährleistung zur Folge.
•
Das Gerät nicht in Umgebungen einsetzen, in
denen Explosionsgefahr besteht.
• Setzen Sie das Gerät keiner hohen
Luftfeuchtigkeit oder direktem Kontakt mit
Wasser aus.
• Eventuelle Reparaturen dürfen nur von einer
qualifizierten SKF Werkstatt durchgeführt
werden.
• Die Verwendung eines anderen als des
mitgelieferten Kopfhörers kann zu internen
Schäden am Detektor führen.
CE Konformitätserklärung
TKSU 10
Die SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten,
Niederlande erklärt hiermit unter unserer
alleinigen Verantwortung, dass die in dieser
Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkte den
folgenden Richtlinien und Normen entsprechen:
EMV-RICHTLINIE 2014/30/EU
RoHS-RICHTLINIE (EU) 2015/863 und die
dazugehörige kompatible Norm:
EN IEC 63000:2018: Technische Dokumentation für
die Bewertung von elektrischen und elektronischen
Produkten hinsichtlich der Beschränkung von
gefährlichen Stoffen außerdem stimmen sie mit den
folgenden Normen überein:
EN 61326-1:2013:
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – EMV-Anforderungen –
Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
EN 55011: 2016 + A1:2017:
Industrielle, wissenschaftliche und medizinische
Geräte – Funkstörungen – Grenzwerte und
Messverfahren
EN 61000-4-2:2009:
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) –
Teil 4: Prüf- und Messverfahren Abschnitt 2:
Prüfung der Störfestigkeit gegen die Entladung
statischer Elektrizität.
EN 61000-4-3:2006 + A1:2008 + IS1:2009
+ A2:2010:
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) –
Teil 4: Prüf- und Messverfahren Abschnitt 3:
Prüfung der Störfestigkeit gegen hochfrequente
elektromagnetische Felder.
Houten, in den Niederlanden, Juni 2022
Mrs. Andrea Gondová
Manager Quality and Compliance

10 DE
1. Einleitung
Der SKF Ultraschall-Lecksucher TKSU 10 wurde
entwickelt, um Leckagen in Druckluftsystemen,
pneumatischen Bremssystemen, Vakuumsystemen,
Druckgasspeichern und Kondensatableitern zu
erkennen.
1.1 Vorgesehene Verwendung
Er kann verwendet werden, um die Integrität
von Druckluftsystemen und die Dichtheit von
Containern, Lkw, Bussen, Pkw, Lagersystemen,
Gebäudehüllen, Sicherheitswänden, Tanks,
Freizeitfahrzeugen und mehr zu überprüfen...
1.2 Funktionsweise
Das Funktionsprinzip des TKSU 10 ist
vergleichbar mit einem Spezialmikrofon, das
nur für hochfrequente Ultraschalle empfindlich
ist. Als Sensorelement dient ein empfindlicher
piezoelektrischer Kristall.
Bereits kleinste Schallwellen erregen den Kristall
und erzeugen einen elektrischen Impuls, der
verstärkt und dann “überlagert” oder in eine
hörbare Frequenz übersetzt wird, die der Benutzer
über umgebungsgeräuschreduzierende Kopfhörer
hören kann.

11DE
2. Betrieb
1
6
7
5
2
3
4
5
8
9
• Öffnen Sie das Batteriefach mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher. Legen Sie zwei
AA-Alkali- oder wiederaufladbare Batterien
richtig ein (+/-). Der verbleibende Batteriestand
wird hier angezeigt (†1).
• Das Gerät kann über den USB-Anschluss
(†2)mit einem externen Akkupack oder über
ein 5V-USB-Netzteil mit Strom versorgt
werden. Es schaltet sich automatisch aus,
wenn die Batterieleistung nicht mehr ausreicht,
um den ordnungsgemäßen Betrieb zu
gewährleisten, bzw. nach 10 Minuten Inaktivität.
• Schließen Sie hier den mitgelieferten
Kopfhörer an (†3).
• Die EIN/AUS-Taste befindet sich hier (†4).
• Zum Umschalten zwischen Standard- und
Streaming-Anzeige drücken Sie einmal
die Ein/Aus-Taste (†4). Ein Histogramm
mit einem kleinen Diagramm des
Messverlaufs wird dynamisch angezeigt.
Die Verstärkungseinstellung ist nicht mehr
verfügbar.
• Stellen Sie die Verstärkung über die
Richtungspfeile nach oben und unten ein
(†5)und folgen Sie den Symbolen zur
Verstärkereinstellung (†5).
- Wenn die RMS-Messung (†6)grün angezeigt
wird, ist die Verstärkung korrekt eingestellt.
- Bei rot ist die Verstärkung zu hoch.
- Wenn ‘“-.-“’ angezeigt wird, ist die
Verstärkung zu niedrig.
• Die aktuelle Verstärkungseinstellung wird hier
angezeigt (†7).
• Stellen Sie die Lautstärke ein, indem Sie die
Pfeile nach links und rechts drücken (†5),
bis die Lautstärke angenehm ist.
• Die aktuelle Lautstärkeeinstellung wird
nur angezeigt (†8), wenn ein Kopfhörer
angeschlossen ist.
• Um einen beschädigten Sensor zu ersetzen
(†9), schrauben Sie ihn ab und ersetzen Sie ihn
durch einen neuen.

12 DE
†5 ñ: erhöhen
ú: korrekt
ò: verringern
†6
Rot: zu hoch
Grün: korrekt
89-.-89: zu niedrig
2.1 Grafische Streaming-Anzeige
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste einmal, um zwischen
der Standardanzeige und der grafischen Streaming-
Anzeige umzuschalten.
·
½
Rot: zu hoch
Weiß: korrekt
Orange:
zu niedrig
w
Erstmalige Effektivwertmessung
als Referenz
Letzte Effektivwertmessung
Echtzeitanzeige der
Effektivwerte mit einer kurzen
Historie (der letzten Sekunden)

13DE
3. Technische Daten
Allgemeines
Bezeichnung SKF TKSU 10
Beschreibung Ultraschall-Lecksucher
Messkanal 1 Kanal über 7-poligen LEMO-Steckverbinder
Anzeige Farb-OLED
Tastatur 5 Funktionstasten
Messbereich -6 bis 99,9 dBµV (Referenz 0 dB = 1 µV)
Auflösung 0,1 dBµV
Messbandbreite 35 bis 42 kHz
Signalverstärkung +30 bis +102 in Schritten von 6 dB
Audio
Verstärkung 5 einstellbare Positionen in Schritten von 6 dB
Maximale Ausgangsleistung +83 dB SPL mit mitgeliefertem Kopfhörer
Kopfhörer 25 dB NRR Peltor HQ-Kopfhörer
Kopfhöreranschluss Stereo-Klinkenstecker mit 6,35 mm Durchmesser
Stromversorgung
Batterie 2 AA-Batterien
Batterielebensdauer 7 Stunden
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur Von –10 °C bis +50 °C
Schutzart IP42
Mechanische Daten
Gehäusewerkstoff ABS
Abmessungen Instrument 158 × 59 × 38,5 mm
Flexible Stablänge 445 mm
Gewicht Instrument 350 g
Abmessungen Tragekoffer 530 × 110 × 360 mm
Gesamtgewicht (einschl. Tragekoffer,
Sensor & 2 AA-Batterien)
3 kg
4. Ersatzteile
Kurzzeichen Beschreibung
TKSU 10-HEADS Nackenbügel-Headset für TKSU 10
TKSU 10-PROBE Ersatzluftschallsensor für TKSU 10
TKSU 10-CC Transportkoffer mit Inlay für TKSU 10

14 ES
Recomendaciones de seguridad..................................................................................................... 15
Declaración de conformidad UE ..................................................................................................... 15
1. Introducción............................................................................................................................ 16
1.1 Uso previsto................................................................................................................................................16
1.2 Principio de funcionamiento ....................................................................................................................16
2. Funcionamiento ...................................................................................................................... 17
2.1 Pantalla gráfica de transmisión ...............................................................................................................18
3. Datos técnicos......................................................................................................................... 19
4. Piezas de repuesto.................................................................................................................. 19
Índice
Traducción de las instrucciones originales

15ES
Recomendaciones de seguridad
• No manipule bruscamente el equipo ni lo
exponga a golpes violentos.
• Lea y siga siempre las instrucciones de
funcionamiento.
• Abrir la carcasa del instrumento puede dar
lugar a un mal manejo peligroso y anula la
garantía.
•
El equipo no se debe utilizar en zonas donde
haya riesgo de explosión.
• No exponga el equipo a humedad elevada ni lo
ponga en contacto directo con agua.
• Todas las reparaciones deben realizarse en un
taller de reparaciones SKF.
• Utilizar cualquier otro auricular diferente del
suministrado con el instrumento puede causar
daños internos en el detector.
Declaración de conformidad UE
TKSU 10
SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten,
Países Bajos, declara bajo su exclusiva
responsabilidad que los productos descritos en
estas instrucciones de uso observan lo dispuesto
en las condiciones establecidas en la(s) siguiente(s)
Directiva(s):
DIRECTIVA de compatibilidad electromagnética
(EMC) 2014/30/UE
DIRECTIVA EUROPEA RoHS (sobre restricciones en
la utilización de determinadas sustancias peligrosas)
(UE) 2015/863 y la norma armonizada:
EN IEC 63000:2018: Documentación técnica para la
evaluación de productos eléctricos y electrónicos con
respecto a la restricción de sustancias peligrosas
y cumplen con las siguientes normas:
EN 61326-1:2013:
Equipos eléctricos para medición, control y
uso en laboratorio, requisitos de EMC -
Parte 1: Requisitos generales.
EN 55011: 2016 + A1:2017:
Equipos de radiofrecuencia industriales,
científicos y médicos (ICM) - Características de
las perturbaciones electromagnéticas - Límites
y métodos de medición.
EN 61000-4-2:2009:
Compatibilidad electromagnética (EMC) -
Parte 4: Técnicas de prueba y medición.
Sección 2: Prueba de inmunidad frente a
descargas electrostáticas.
EN 61000-4-3:2006 + A1:2008 + IS1:2009
+ A2:2010:
Compatibilidad electromagnética (EMC) -
Parte 4: Técnicas de prueba y medición.
Sección 3: Prueba de inmunidad frente a
campos electromagnéticos, radiados y de
radiofrecuencia.
Houten, Países Bajos, junio de 2022
Sra. Andrea Gondová
Jefa de calidad y cumplimiento

16 ES
1. Introducción
El detector ultrasónico de fugas SKF TKSU10
está diseñado para detectar fugas en sistemas de
aire comprimido, sistemas de frenos neumáticos,
sistemas de vacío, almacenamiento de gas a presión
y trampas de vapor.
1.1 Uso previsto
Se puede utilizar para verificar la integridad de
sistemas de aire comprimido y la hermeticidad
de contenedores, camiones, autobuses, coches,
sistemas de almacenamiento, cerramientos de
edificios, muros de contención, tanques, vehículos
recreativos, etc.
1.2 Principio de funcionamiento
El principio de funcionamiento del TKSU 10 se
puede comparar con un micrófono especial, sensible
únicamente a los ultrasonidos de alta frecuencia.
Como elemento sensor, se utiliza un cristal
piezoeléctrico sensible.
Las ondas sonoras diminutas excitan el cristal, lo
que genera un impulso eléctrico que se amplifica y,
posteriormente, se “heterodina” o se traduce en una
frecuencia audible que el usuario puede oír a través
de un par de auriculares con reducción de ruido.

17ES
2. Funcionamiento
1
6
7
5
2
3
4
5
8
9
• Abra el compartimiento de la batería con un
destornillador Philips. Inserte correctamente
(polos +/-) dos pilas alcalinas AA o baterías
recargables. El nivel de batería restante se
muestra aquí (†1).
• El dispositivo se puede alimentar a través de
su puerto USB (†2) con una batería externa
o conectado a un adaptador de corriente USB
de 5 V. Se apaga automáticamente cuando
la energía de la batería es insuficiente para
garantizar un correcto funcionamiento, o
después de 10 minutos de inactividad.
• Conecte los auriculares suministrados aquí (†3).
• El botón ON/OFF se encuentra aquí (†4).
• Para cambiar entre la pantalla predeterminada
y la pantalla de transmisión, pulse una vez el
botón de encendido/apagado (†4). Aparece
un histograma con un breve historial de la
medición de forma dinámica. El ajuste de la
amplificación ya no está disponible.
• Ajuste la amplificación mediante las flechas
arriba y abajo (†5), siguiendo los íconos de
orientación de la amplificación (†5).
- Cuando la medición de RMS (†6)aparece
en verde, la amplificación está ajustada
correctamente.
- Cuando está en rojo, la amplificación es muy
alta.
- Cuando aparece ‘’-.-‘’, la amplificación es muy
baja.
• El ajuste actual de la amplificación se muestra
aquí (†7).
• Ajuste el volumen de audio pulsando las flechas
izquierda y derecha (†5)hasta que el nivel de
sonido resulte cómodo.
• El ajuste actual del volumen se muestra (†8)
solo cuando están conectados los auriculares.
• Para reemplazar un sensor dañado (†9),
desenrósquelo y reemplácelo por uno nuevo.

18 ES
†5 ñ: aumentar
ú: correcto
ò: disminuir
†6
Rojo: muy alto
Verde: correcto
89-.-89: muy bajo
2.1 Pantalla gráfica de transmisión
Pulse el botón de encendido/apagado una vez para
alternar entre la pantalla predeterminada y la
pantalla gráfica de transmisión.
ÿ
·
½
Rojo: muy alto
Blanco: correcto
Naranja:
muy bajo
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
Valor de RMS inicial
como referencia
Último valor de RMS
Valores de RMS de transmisión en vivo
que muestran un breve historial de
los valores de RMS (unos segundos)
Other manuals for TKSU 10
2
Table of contents
Languages:
Other SKF Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Enovation Controls
Enovation Controls MURPHY PowerView PV380-R3 Operation manual

Retrotec
Retrotec DM-2 quick start guide

Hanna Instruments
Hanna Instruments Gro Line HI981030 instruction manual

AEMC
AEMC F09 user manual

Ecosense
Ecosense EC300 Operation manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI Sensors Y645B11 Installation and operating manual