SMA JBOX TS4-R-O 600VUL User manual

TS4 - x
FOR USE WITH TS4-R BASE ONLY
DO NOT DISCONNECT
UNDER LOAD
IP65/67/68
MAX 12A DANGER
TS4-SMA-IS-xx-10 | 124642-00.01 | Version 1.0
TS4 MODULE TECHNOLOGY
JBOX TS4-R-O 600VUL / JBOX TS4-R-S 600VUL / JBOX TS4-
R-M 600VUL / TS4-R-S /TS4-R-M /TS4-R-O

TS4-SMA-IS-xx-102
ENGLISH Quick Reference Guide ............................................................3
DEUTSCH Schnelleinstieg...........................................................................7
ESPAÑOL Instrucciones breves ...............................................................12
SUOMI Pikaohje...................................................................................17
FRANÇAIS Notice résumée .......................................................................21
ITALIANO Guida rapida...........................................................................26
日本語 クイックガイド......................................................................31
NEDERLANDS Beknopte handleiding ............................................................36
POLSKI Skrócona instrukcja ................................................................41
SVENSKA Snabbanvisning ......................................................................46
Instructions...............................................................................50

Legal Provisions
SMA Solar Technology AG
Quick Reference Guide TS4-SMA-IS-xx-10 3
Legal Provisions
The information contained in these documents is the property of SMA Solar Technology AG. No
part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or
by any means, be it electronic, mechanical, photographic, magnetic or otherwise, without the prior
written permission of SMA Solar Technology AG. Internal reproduction used solely for the purpose
of product evaluation or other proper use is allowed and does not require prior approval.
SMA Solar Technology AG makes no representations or warranties, express or implied, with
respect to this documentation or any of the equipment and/or software it may describe, including
(with no limitation) any implied warranties of utility, merchantability, or fitness for any particular
purpose. All such representations or warranties are expressly disclaimed. Neither SMA Solar
Technology AG nor its distributors or dealers shall be liable for any indirect, incidental, or
consequential damages under any circumstances.
The exclusion of implied warranties may not apply in all cases under some statutes, and thus the
above exclusion may not apply.
Specifications are subject to change without notice. Every attempt has been made to make this
document complete, accurate and up-to-date. Readers are cautioned, however, that product
improvements and field usage experience may cause SMA Solar Technology AG to make changes
to these specifications without advance notice or per contract provisions. SMA Solar Technology
AG shall not be responsible for any damages, including indirect, incidental or consequential
damages, caused by reliance on the material presented, including, but not limited to, omissions,
typographical errors, arithmetical errors or listing errors in the content material.
Trademarks
All trademarks are recognized, even if not explicitly identified as such. Missing designations do not
mean that a product or brand is not a registered trademark.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Germany
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA.de
Email: [email protected]
As of: 2/10/2021
Copyright © 2021 SMA Solar Technology AG. All rights reserved.
1 Information on this Document
1.1 Validity
This document is valid for:
• JBOX TS4-R-O 600VUL
ENGLISH

1 Information on this Document SMA Solar Technology AG
Quick Reference GuideTS4-SMA-IS-xx-104
• JBOX TS4-R-S 600VUL
• JBOX TS4-R-M 600VUL
• TS4-R-M
• TS4-R-S
• TS4-R-O
1.2 Target Group
The tasks described in this document must only be performed by qualified persons. Qualified
persons must have the following skills:
• Knowledge of how to safely disconnect SMA inverters
• Training in how to deal with the dangers and risks associated with installing, repairing and
using electrical devices and installations
• Training in the installation and commissioning of electrical devices and installations
• Knowledge of all applicable laws, standards and directives
• Knowledge of and compliance with this document and all safety information
1.3 Content and Structure of this Document
This document contains safety information as well as graphical instructions on installing and
commissioning (see page 50). Observe all information and carry out the actions illustrated
graphically in this document in the specified order.
Illustrations in this document are reduced to the essential information and may deviate from the real
product.
1.4 Levels of Warning Messages
The following levels of warning messages may occur when handling the product.
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
Indicates a situation which, if not avoided, can result in property damage.
ENGLISH

2 Safety
SMA Solar Technology AG
Quick Reference Guide TS4-SMA-IS-xx-10 5
1.5 Symbols in the Document
Symbol Explanation
Information that is important for a specific topic or goal, but is not safety-rele-
vant
Section in which the installation and commissioning process is illustrated
graphically.
2 Safety
2.1 Intended Use
With the innovative TS4 module technology, every PV module can now be flexibly equipped with
additional functions. The TS4 module technology offers integrated power electronics with various
functions. With the TS4-R-M, the entire PV system can be monitored at the module level. The TS4-R-S
switches off and monitors the PV system at module level. The TS4-R-O optimizes the performance of
a string in partial shading or different roof orientations.
In combination with the Gateway-2 or TAP and the CloudConnectAdvanced, the TS4-R-O can
also switch off and monitor the PV system at module level.
Use this product only in accordance with the information provided in the enclosed documentation
and with the locally applicable laws, regulations, standards and directives. Any other application
may cause personal injury or property damage.
Alterations to the product, e.g. changes or modifications, are only permitted with the express written
permission of SMA Solar Technology AG. Unauthorized alterations will void guarantee and
warranty claims and in most cases terminate the operating license. SMA Solar Technology AG
shall not be held liable for any damage caused by such changes.
Any use of the product other than that described in the Intended Use section does not qualify as the
intended use.
The enclosed documentation is an integral part of this product. Keep the documentation in a
convenient place for future reference and observe all instructions contained therein.
This document does not replace and is not intended to replace any local, state, provincial, federal
or national laws, regulations or codes applicable to the installation, electrical safety and use of the
product. SMA Solar Technology AG assumes no responsibility for the compliance or non-
compliance with such laws or codes in connection with the installation of the product.
All components must remain within their permitted operating ranges and their installation
requirements at all times.
2.2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Keep the manual for future reference.
ENGLISH

3 EU Declaration of Conformity SMA Solar Technology AG
Quick Reference GuideTS4-SMA-IS-xx-106
This section contains safety information that must be observed at all times when working.
The product has been designed and tested in accordance with international safety requirements. As
with all electrical or electronical devices, there are residual risks despite careful construction. To
prevent personal injury and property damage and to ensure long-term operation of the product,
read this section carefully and observe all safety information at all times.
DANGER
Danger to life due to electric shock when live components or DC cables are
touched
When exposed to light, the PV modules generate high DC voltage which is present in the DC
cables. Touching live DC cables results in death or lethal injuries due to electric shock.
• Do not touch non-insulated parts or cables.
• Disconnect the product from voltage sources and make sure it cannot be reconnected
before working on the device.
• Wear suitable personal protective equipment for all work on the product.
CAUTION
Increased electromagnetic radiation through the antenna
During operation, the antenna produces an electromagnetic field and can interfere with other
devices (e.g., pacemakers) due to electromagnetic interference.
• Persons must not remain closer than 20 cm to the antenna for long periods of time.
Electrical installation
All electrical installations must be carried out according to the electrical requirements
applicable on site.
• All work must be carried out in such a way that it complies with the technical standards
for electrical devices and the regulations for electrical installation.
• All work must comply with the regulations on occupational safety and hygiene.
3 EU Declaration of Conformity
within the scope of the EU directives
• Electromagnetic compatibility 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106)
(EMC)
• Radio Equipment Directive 2014/53/EU (22.5.2014 L 153/62) (RED)
• Restriction of the use of certain hazardous substances 2011/65/EU
(L174/88, June 8, 2011) and 2015/863/EU (L137/10, March 31,
2015) (RoHS)
SMA Solar Technology AG confirms herewith that the products described in this document are in
compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the above-
mentioned directives. The entire EU Declaration of Conformity can be found at www.SMA-
Solar.com.
ENGLISH

Rechtliche Bestimmungen
SMA Solar Technology AG
Schnelleinstieg TS4-SMA-IS-xx-10 7
Rechtliche Bestimmungen
Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG.
Kein Teil dieses Dokuments darf vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in einer
anderen Art und Weise (elektronisch, mechanisch durch Fotokopie oder Aufzeichnung) ohne die
vorherige schriftliche Genehmigung von SMA Solar Technology AG übertragen werden. Eine
innerbetriebliche Vervielfältigung, die zur Evaluierung des Produktes oder zum sachgemäßen
Einsatz bestimmt ist, ist erlaubt und nicht genehmigungspflichtig.
SMA Solar Technology AG gewährt keine Zusicherungen oder Garantien, ausdrücklich oder
stillschweigend, bezüglich jeglicher Dokumentation oder darin beschriebener Software und
Zubehör. Dazu gehören unter anderem (aber ohne Beschränkung darauf) implizite Gewährleistung
der Marktfähigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. Allen diesbezüglichen Zusicherungen
oder Garantien wird hiermit ausdrücklich widersprochen. SMA Solar Technology AG und deren
Fachhändler haften unter keinen Umständen für etwaige direkte oder indirekte, zufällige
Folgeverluste oder Schäden.
Der oben genannte Ausschluss von impliziten Gewährleistungen kann nicht in allen Fällen
angewendet werden.
Änderungen an Spezifikationen bleiben vorbehalten. Es wurden alle Anstrengungen unternommen,
dieses Dokument mit größter Sorgfalt zu erstellen und auf dem neusten Stand zu halten. Leser
werden jedoch ausdrücklich darauf hingewiesen, dass sich SMA Solar Technology AG das Recht
vorbehält, ohne Vorankündigung bzw. gemäß den entsprechenden Bestimmungen des
bestehenden Liefervertrags Änderungen an diesen Spezifikationen durchzuführen, die sie im
Hinblick auf Produktverbesserungen und Nutzungserfahrungen für angemessen hält. SMA Solar
Technology AG übernimmt keine Haftung für etwaige indirekte, zufällige oder Folgeverluste oder
Schäden, die durch das Vertrauen auf das vorliegende Material entstanden sind, unter anderem
durch Weglassen von Informationen, Tippfehler, Rechenfehler oder Fehler in der Struktur des
vorliegenden Dokuments.
Warenzeichen
Alle Warenzeichen werden anerkannt, auch wenn diese nicht gesondert gekennzeichnet sind.
Fehlende Kennzeichnung bedeutet nicht, eine Ware oder ein Zeichen seien frei.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Deutschland
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA.de
E-Mail: [email protected]
Stand: 10.02.2021
Copyright © 2021 SMA Solar Technology AG. Alle Rechte vorbehalten.
DEUTSCH

1 Hinweise zu diesem Dokument SMA Solar Technology AG
SchnelleinstiegTS4-SMA-IS-xx-108
1 Hinweise zu diesem Dokument
1.1 Gültigkeitsbereich
Dieses Dokument gilt für:
• JBOX TS4-R-O 600VUL
• JBOX TS4-R-S 600VUL
• JBOX TS4-R-M 600VUL
• TS4-R-M
• TS4-R-S
• TS4-R-O
1.2 Zielgruppe
Die in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur Fachkräfte durchführen. Fachkräfte
müssen über folgende Qualifikation verfügen:
• Sicherer Umgang mit dem Freischalten von SMA Wechselrichtern
• Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation, Reparatur und Bedienung
elektrischer Geräte und Anlagen
• Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen
• Kenntnis der einschlägigen Gesetze, Normen und Richtlinien
• Kenntnis und Beachtung dieses Dokuments mit allen Sicherheitshinweisen
1.3 Inhalt und Struktur des Dokuments
Dieses Dokument enthält sicherheitsrelevante Informationen sowie eine grafische Anleitung für
Installation und Inbetriebnahme (siehe Seite 50). Beachten Sie alle Informationen und führen Sie
die grafisch dargestellten Handlungen in der vorgegebenen Reihenfolge aus.
Abbildungen in diesem Dokument sind auf die wesentlichen Details reduziert und können vom
realen Produkt abweichen.
1.4 Warnhinweisstufen
Die folgenden Warnhinweisstufen können im Umgang mit dem Produkt auftreten.
GEFAHR
Kennzeichnet einen Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führt.
WARNUNG
Kennzeichnet einen Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann.
DEUTSCH

2 Sicherheit
SMA Solar Technology AG
Schnelleinstieg TS4-SMA-IS-xx-10 9
VORSICHT
Kennzeichnet einen Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu leichten oder mittleren
Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Kennzeichnet einen Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann.
1.5 Symbole im Dokument
Symbol Erklärung
Information, die für ein bestimmtes Thema oder Ziel wichtig, aber nicht sicher-
heitsrelevant ist
Kapitel, in dem die Installation und Inbetriebnahme grafisch dargestellt ist
2 Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit der innovativen TS4 Modultechnik lässt sich jedes einzelne Solarmodul flexibel mit einer
Zusatzfunktion ausstatten. Die TS4 Modultechnik bietet integrierte Leistungselektronik mit
unterschiedlichen Funktionalitäten. Mit dem TS4-R-M lässt sich die gesamte PV-Anlage auf
Modulebene überwachen. Der TS4-R-S ermöglicht das Abschalten der PV-Anlage auf Modulebene
und übernimmt die Überwachung der Anlage auf Modulebene. Der TS4-R-O optimiert die Leistung
eines Strings bei Teilverschattung oder unterschiedlichen Dachausrichtungen.
Der TS4-R-O kann in Kombination mit dem Gateway-2 oder TAP und dem Cloud Connect
Advanced auch das Abschalten der PV-Anlage auf Modulebene und die Überwachung der Anlage
auf Modulebene übernehmen.
Setzen Sie das Produkt ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und
gemäß der vor Ort gültigen Gesetze, Bestimmungen, Vorschriften und Normen ein. Ein anderer
Einsatz kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Eingriffe in das Produkt, z. B. Veränderungen und Umbauten, sind nur mit ausdrücklicher
schriftlicher Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe
führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar Technology AG für Schäden aufgrund
solcher Eingriffe ist ausgeschlossen.
Jede andere Verwendung des Produkts als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Die beigefügten Dokumentationen sind Bestandteil des Produkts. Die Dokumentationen müssen
gelesen, beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
DEUTSCH

2 Sicherheit SMA Solar Technology AG
SchnelleinstiegTS4-SMA-IS-xx-1010
Dieses Dokument ersetzt keine regionalen, Landes-, Provinz-, bundesstaatlichen oder nationalen
Gesetze sowie Vorschriften oder Normen, die für die Installation und die elektrische Sicherheit und
den Einsatz des Produkts gelten. SMA Solar Technology AG übernimmt keine Verantwortung für
die Einhaltung bzw. Nichteinhaltung dieser Gesetze oder Bestimmungen im Zusammenhang mit der
Installation des Produkts.
Der erlaubte Betriebsbereich und die Installationsanforderungen aller Komponenten müssen
jederzeit eingehalten werden.
2.2 Wichtige Sicherheitshinweise
Anleitung aufbewahren.
Dieses Kapitel beinhaltet Sicherheitshinweise, die bei allen Arbeiten immer beachtet werden
müssen.
Das Produkt wurde gemäß internationaler Sicherheitsanforderungen entworfen und getestet. Trotz
sorgfältiger Konstruktion bestehen, wie bei allen elektrischen oder elektronischen Geräten,
Restrisiken. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden und einen dauerhaften Betrieb des
Produkts zu gewährleisten, lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam und befolgen Sie zu jedem
Zeitpunkt alle Sicherheitshinweise.
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender DC-
Kabel
Die PV-Module erzeugen bei Lichteinfall hohe Gleichspannung, die an den DC-Kabeln anliegt.
Das Berühren spannungsführender DC-Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen
Verletzungen durch Stromschlag.
• Keine freiliegenden spannungsführenden Teile oder Kabel berühren.
• Vor Arbeiten das Produkt spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
• Bei allen Arbeiten am Produkt geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
VORSICHT
Erhöhte elektromagnetische Strahlung durch die Antenne
Im Betrieb erzeugt die Antenne ein elektromagnetisches Feld und kann über Störaussendungen
andere Geräte stören (z.B. Herzschrittmacher).
• Personen dürfen sich nicht dauerhaft näher als 20cm zur Antenne aufhalten.
Elektrische Installation
Alle elektrischen Installationen müssen gemäß den vor Ort geltenden elektrischen Vorschriften
durchgeführt werden.
• Alle Arbeiten so durchführen, dass sie den Angaben in diesem Dokument, den
technischen Standards für elektrische Geräte und den Vorschriften für elektrische
Installation entsprechen.
• Bei allen Arbeiten die Verordnung über Arbeitsschutz und Hygiene einhalten.
DEUTSCH

3 EU-Konformitätserklärung
SMA Solar Technology AG
Schnelleinstieg TS4-SMA-IS-xx-10 11
3 EU-Konformitätserklärung
im Sinne der EU-Richtlinien
• Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU (29.3.2014 L
96/79-106) (EMV)
• Funkanlagen 2014/53/EU (22.5.2014 L 153/62) (RED)
• Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/
EU (08.06.2011 L174/88) und 2015/863/EU (31.03.2015
L137/10) (RoHS)
Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen
Produkte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der oben genannten Richtlinien befinden. Die vollständige EU-Konformitätserklärung
finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
DEUTSCH

Disposiciones legales SMA Solar Technology AG
Instrucciones brevesTS4-SMA-IS-xx-1012
Disposiciones legales
SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita
en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así
como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica,
fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar
Technology AG. Sí está permitida, sin necesidad de autorización previa, su reproducción para el
uso interno, para evaluar el producto o para el uso previsto.
SMA Solar Technology AG no establece representaciones, ni expresas ni implícitas, con respecto a
estas instrucciones o a cualquiera de los accesorios o software aquí descritos, incluyendo (sin
limitación) cualquier garantía implícita en cuanto a utilidad, adaptación al mercado o aptitud para
cualquier propósito particular. Tales garantías quedan expresamente denegadas. Ni SMA Solar
Technology AG, ni sus distribuidores o vendedores serán responsables por ningún daño indirecto,
incidental o resultante, bajo ninguna circunstancia.
La exclusión de garantías implícitas puede no ser aplicable en todos los casos según algunos
estatutos, y por tanto la exclusión mencionada anteriormente puede no ser aplicable.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Se ha tratado por todos los medios
de hacer que este documento sea completo y preciso y esté actualizado. Sin embargo, advertimos
a los lectores que SMA Solar Technology AG se reserva el derecho de cambiar estas
especificaciones sin previo aviso o conforme con las condiciones del existente contrato de entrega
si lo consideran adecuado para optimizar el producto y su uso. SMA Solar Technology AG no
será responsable por ningún daño, ya sea indirecto, incidental o resultante, como consecuencia de
confiar en el material que se presenta, incluyendo, aunque no exclusivamente, omisiones, errores
tipográficos, aritméticos o de listado en el material del contenido.
Marcas registradas
Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. La falta
de señalización no implica que la mercancía o las marcas sean libres.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Alemania
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA.de
Email: [email protected]
Versión: 10/02/2021
Copyright © 2021 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos.
1 Indicaciones sobre este documento
1.1 Área de validez
Este documento es válido para:
ESPAÑOL

1 Indicaciones sobre este documento
SMA Solar Technology AG
Instrucciones breves TS4-SMA-IS-xx-10 13
• JBOX TS4-R-O 600VUL
• JBOX TS4-R-S 600VUL
• JBOX TS4-R-M 600VUL
• TS4-R-M
• TS4-R-S
• TS4-R-O
1.2 Grupo de destinatarios
Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que
han de contar con esta cualificación:
• Capacidad para desconectar los inversores de SMA de la tensión de manera segura
• Formación sobre la gestión de peligros y riesgos relativos a la instalación, reparación y
manejo de equipos eléctricos y plantas
• Formación profesional para la instalación y la puesta en marcha de equipos eléctricos y
plantas
• Conocimiento de las leyes, normativas y directivas aplicables
• Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad
1.3 Contenido y estructura del documento
Este documento contiene información relevante de seguridad e instrucciones gráficas para la
instalación y la puesta en funcionamiento (consulte la página 50). Tenga en cuenta toda la
información y siga los pasos representados con imágenes en el orden indicado.
Las imágenes en este documento han sido reducidas a lo esencial y pueden diferir del producto
original.
1.4 Niveles de advertencia
Cuando se trate con el producto pueden darse estos niveles de advertencia.
PELIGRO
Representa una advertencia que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves.
ADVERTENCIA
Representa una advertencia que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas
graves.
ATENCIÓN
Representa una advertencia que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de
gravedad media.
PRECAUCIÓN
Representa una advertencia que, de no ser observada, puede causar daños materiales.
ESPAÑOL

2 Seguridad SMA Solar Technology AG
Instrucciones brevesTS4-SMA-IS-xx-1014
1.5 Símbolos del documento
Símbolo Explicación
Información importante para un tema u objetivo concretos, aunque no rele-
vante para la seguridad
Capítulo en el que se presenta de forma gráfica la instalación y la puesta en
marca
2 Seguridad
2.1 Uso previsto
Con la innovadora tecnología de módulos TS4 pueden equiparse por primera vez de forma
flexible módulos fotovoltaicos individualmente con una función adicional. La tecnología de
módulos TS4-R ofrece una electrónica de potencia integrada con diferentes funcionalidades. Con
el TS4-R-M se monitoriza a escala modular toda la planta fotovoltaica. El TS4-R-S desconecta y
monitoriza la planta fotovoltaica a escala modular. El TS4-R-O optimiza la potencia de un string en
caso de sombreo parcial o diferentes orientaciones de tejado.
El TS4-R-O, combinado con la Gateway-2 o el TAP y CloudConnectAdvanced, también puede
desconectar y monitorizar la planta fotovoltaica a escala modular.
Utilice siempre el producto de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y
observe las leyes, reglamentos, reglas y normas vigentes. Cualquier otro uso puede causarle
lesiones al usuario o daños materiales.
Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones,
deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no
autorizados conllevan la pérdida de los derechos de garantía, así como la extinción de la
autorización de operación. Queda excluida la responsabilidad de SMA Solar Technology AG por
los daños derivados de dichos cambios.
Cualquier uso del producto distinto al descrito en el uso previsto se considerará inadecuado.
La documentación adjunta es parte integrante del producto. La documentación debe leerse,
observarse y guardarse en un lugar accesible en todo momento.
Este documento no sustituye en ningún caso a cualquier legislación, reglamento o norma regional,
federal, provincial o estatal aplicables a la instalación, la seguridad eléctrica y el uso del producto.
SMA Solar Technology AG no asume responsabilidad alguna relativa al cumplimiento o al
incumplimiento de la legislación o las disposiciones relacionadas con la instalación del producto.
Deben respetarse en todo momento el rango de funcionamiento admisible y los requisitos de
instalación de todos los componentes.
2.2 Indicaciones importantes para la seguridad
Conservar instrucciones
ESPAÑOL

2 Seguridad
SMA Solar Technology AG
Instrucciones breves TS4-SMA-IS-xx-10 15
Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los
trabajos que se realizan.
Este producto se ha construido en cumplimiento de los requisitos internacionales relativos a la
seguridad. A pesar de estar cuidadosamente construidos, existe un riesgo residual como con todos
los equipos eléctricos. Para evitar daños personales y materiales y garantizar el funcionamiento
permanente del producto, lea detenidamente este capítulo y cumpla siempre las indicaciones de
seguridad.
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con cables de CC
conductores de tensión
Cuando recibe luz, los módulos fotovoltaicos producen una alta tensión de CC que se acopla a
los cables de CC. Tocar los cables de CC conductoras de tensión puede causar la muerte o
lesiones mortales por descarga eléctrica.
• No toque piezas o cables conductores de tensión descubiertos.
• Antes de cualquier trabajo, desconecte el punto de conexión de la tensión y asegure el
producto contra cualquier reconexión accidental.
• Utilice equipamientos de protección personal adecuado cuando realice trabajos en el
producto.
ATENCIÓN
Radiación electromagnética aumentada por la antena
Durante el funcionamiento, la antena crea un campo electromagnético y puede causar
perturbaciones en otros equipos (p.ej. marcapasos) por emisión de interferencias.
• Las personas no deben permanecer prolongadamente a menos 20 cm de la antena.
Instalación eléctrica
Todas las instalaciones eléctricas se deben realizar de acuerdo con la normativa local
eléctrica vigente.
• Todos los trabajos deben llevarse a cabo de tal forma que se cumpla con la información
de este documento, con los estándares técnicos para los equipos eléctricos y con las
disposiciones para la instalación eléctrica.
• En todos los trabajos debe respetarse la normativa sobre prevención de accidentes e
higiene.
ESPAÑOL

3 Declaración de conformidad UE SMA Solar Technology AG
Instrucciones brevesTS4-SMA-IS-xx-1016
3 Declaración de conformidad UE
En virtud de las directivas europeas
• Compatibilidad electromagnética 2014/30/EU (29.3.2014 L
96/79-106) (CEM)
• Equipos de radio 2014/53/EU (22.5.2014 L 153/62) (RED)
• Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas
2011/65/EU (8.6.2011 L174/88) y 2015/863/UE (31.3.2015
L137/10) (RoHS)
Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento
cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas
anteriormente. Encontrará la declaración de conformidadUE completa en www.SMA-Solar.com.
ESPAÑOL

Oikeudelliset määräykset
SMA Solar Technology AG
Pikaohje TS4-SMA-IS-xx-10 17
Oikeudelliset määräykset
Näiden asiakirjojen sisältämät tiedot ovat SMA Solar Technology AG omaisuutta. Mitään tämän
dokumentin osaa ei saa monistaa, tallentaa tiedonhakujärjestelmään tai siirtää millään muulla
tavalla (elektronisesti, mekaanisesti valokopiona tai tallenteena) ilman SMA Solar Technology
AG:n kirjallista lupaa. Kopiointi yrityksen sisäiseen käyttöön tuotteiden arviointia tai asianmukaista
käyttöä varten on sallittua, eikä sitä varten tarvita erillistä lupaa.
SMA Solar Technology AG ei anna mitään lupauksia eikä takuita, suoraan tai epäsuoraan,
dokumentaatioon tai sen kuvailemaan ohjelmistoon tai lisävarusteeseen liittyen. Siihen sisältyvät
muun muassa (mutta rajoittumatta) epäsuora takuu markkinakelpoisuudesta ja sopivuudesta tiettyyn
tarkoitukseen. Kaikki niihin liittyvät lupaukset tai takuut kiistetään nimenomaisesti. SMA Solar
Technology AG ja sen ammattimyyjät eivät vastaa missään tapauksessa suorista tai epäsuorista,
satunnaisista, välillisistä vahingoista tai vaurioista.
Yllä mainittua epäsuorien takuiden poissulkemista ei voi soveltaa kaikissa tapauksissa.
Oikeudet teknisiin tietoihin pidätetään. Olemme tehneet parhaamme tämän dokumentin laatimiseksi
huolellisesti ja pitämiseksi ajan tasalla. Lukijoille painotetaan kuitenkin, että SMA Solar Technology
AG pidättää oikeuden tehdä ilman ennakkoilmoitusta ja/tai nykyisen toimitussopimuksen
määräysten mukaisesti teknisiin tietoihin muutoksia, joita se pitää sopivana tuotteiden parantamisen
ja käyttökokemusten kannalta. SMA Solar Technology AG ei vastaa epäsuorista, satunnaisista tai
välillisistä vahingoista tai vaurioista, jotka johtuvat luottamisesta oheiseen materiaaliin, muun
muassa tietojen poisjäännistä, kirjoitusvirheistä, laskuvirheistä ja rakenteellisista virheistä oheisessa
dokumentissa.
Tuotemerkit
Kaikkien tuotemerkkien katsotaan olevan voimassa, vaikka näitä ei olisikaan erikseen merkitty.
Tuotemerkkitunnuksen pois jättäminen ei tarkoita sitä, että tavara- tai tuotemerkillä ei olisi omistajaa.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Saksa
Puh. +49 561 9522-0
Faksi +49 561 9522-100
www.SMA.de
Sähköposti: [email protected]
Tila: 10.2.2021
Copyright © 2021 SMA Solar Technology AG. Kaikki oikeudet pidätetään.
1 Huomautuksia tästä dokumentista
1.1 Vaikutusalue
Tämä dokumentti pätee seuraaviin:
• JBOXTS4-R-O600VUL
SUOMI

1 Huomautuksia tästä dokumentista SMA Solar Technology AG
PikaohjeTS4-SMA-IS-xx-1018
• JBOXTS4-R-S600VUL
• JBOXTS4-R-M600VUL
• TS4-R-M
• TS4-R-S
• TS4-R-O
1.2 Kohderyhmä
Ainoastaan ammattihenkilöstö saa suorittaa tässä dokumentissa kuvatut toimet. Ammattihenkilöstön
on täytettävä seuraavat kelpoisuusehdot:
• Turvallinen toiminta SMA-inverttereitä aktivoitaessa
• Koulutus sähkölaitteiden asentamiseen, korjaukseen ja käyttöön liittyviin vaaroihin ja riskeihin
• Koulutus sähkölaitteiden ja laitteistojen asennukseen ja käyttöönottoon
• Sovellettavien lakien, standardien ja määräyksien tuntemus
• Tämän dokumentin ja kaikkien sen turvaohjeiden tuntemus ja noudattaminen
1.3 Dokumentin sisältö ja rakenne
Tämä asiakirja sisältää turvallisuuteen liittyviä tietoja sekä kuvallisen oppaan asennusta ja
käyttöönottoa varten (katso sivu 50). Noudata kaikkia ohjeita ja suorita kuvissa esitetyt
toimenpiteet annetussa järjestyksessä.
Tämän asiakirjan kuvat on yksinkertaistettu niin, että niissä näkyvät vain tärkeät yksityiskohdat ja
voivat näin ollen poiketa todellisesta tuotteesta.
1.4 Varoitustasot
Tuotteen käsittelyyn voi liittyä seuraavia varoitustasoja.
VAARA
Merkitsee varoitusta, jonka noudattamatta jättäminen johtaa välittömästi kuolemaan tai vakaviin
vammoihin.
VAROITUS
Merkitsee varoitusta, jonka noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakaviin
vammoihin.
VARO
Merkitsee varoitusta, jonka noudattamatta jättäminen voi johtaa lieviin tai keskivaikeisiin
vammoihin.
HUOMIO
Merkitsee varoitusta, jonka noudattamatta jättäminen voi johtaa esinevahinkoihin.
SUOMI

2 Turvallisuus
SMA Solar Technology AG
Pikaohje TS4-SMA-IS-xx-10 19
1.5 Dokumentin symbolit
Symboli Selitys
Jonkin aihepiirin tai tavoitteen kannalta tärkeitä tietoja, jotka eivät kuitenkaan
liity turvallisuuteen.
Luku, jossa asennus ja käyttöönotto on esitetty kuvallisesti
2 Turvallisuus
2.1 Määräystenmukainen käyttö
Innovatiivisen TS4-moduulitekniikan avulla kukin yksittäinen aurinkomoduuli voidaan varustaa
joustavasti lisätoiminnolla. TS4-moduulitekniikka tarjoaa integroitua tehoelektroniikkaa erilaisilla
toiminnoilla. TS4-R-M:n avulla koko aurinkokennojärjestelmää voi valvoa moduulitasolla. TS4-R-S
mahdollistaa aurinkokennojärjestelmän poiskytkennän moduulitasolla ja huolehtii järjestelmän
valvonnasta moduulitasolla. TS4-R-O optimoi aurinkopaneelin tehon puolivarjossa tai erilaisissa
kattosuuntauksissa.
TS4-R-O mahdollistaa Gateway-2:een tai TAP:iin ja CloudConnectAdvanced -ominaisuuteen
yhdistettynä aurinkokennojärjestelmän poiskytkennän moduulitasolla ja huolehtii järjestelmän
valvonnasta moduulitasolla.
Tuotteen käytön tulee tapahtua ainoastaan oheisten dokumenttien sisältämien tietojen ja ohjeiden
sekä asennuspaikalla voimassa olevien lakien, määräysten ja standardien mukaisesti. Muu kuin
ohjeidenmukainen käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Tuotteen muuntaminen tai kaikenlaisten muutosten teko on sallittua ainoastaan, mikäli SMA Solar
Technology AG on antanut tätä varten kirjallisen luvan. Luvattomat muutokset johtavat takuiden ja
vastuiden sekä tavallisesti myös käyttöluvan mitätöintiin. SMA Solar Technology AG ei ole
vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat kyseisistä muutoksista.
Tuotteen käyttöä muuhun kuin ohjeissa kuvatun mukaiseen käyttöön ei voida pitää asianmukaisena
käyttönä.
Oheiset dokumentit kuuluvat olennaisena osana tuotteeseen. Dokumentit on luettava, niitä on
noudatettava ja ne on säilytettävä niin, että ne ovat helposti käyttäjien saatavilla.
Tämä dokumentti ei korvaa alueellisia, maakunnallisia eikä kansallisia määräyksiä tai standardeja,
jotka koskevat tuotteen asennusta, sähköturvallisuutta ja käyttöä. SMA Solar Technology AG ei ota
vastuuta näiden lakien ja määräysten noudattamisesta eikä noudattamatta jättämisestä tuotteen
asennuksen yhteydessä.
Kaikkien komponenttien sallittua käyttöaluetta ja asennusvaatimuksia on aina noudatettava.
2.2 Tärkeitä turvaohjeita
Säilytä opas.
SUOMI

3 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus SMA Solar Technology AG
PikaohjeTS4-SMA-IS-xx-1020
Tämä luku sisältää turvallisuusohjeita, joita on aina noudatettava kaikissa töissä.
Tuote on suunniteltu ja testattu kansainvälisten turvallisuusvaatimusten mukaisesti. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet voivat aiheuttaa muita vaaroja huolellisesta rakentamisesta huolimatta. Lue
tämä luku huolellisesti henkilövahinkojen ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi ja tuotteen jatkuvan
toiminnan takaamiseksi ja noudata joka hetki kaikkia turvaohjeita.
VAARA
Sähköisku voi olla hengenvaarallinen, jos jännitteistä tasavirtakaapelia
kosketetaan
Aurinkosähköjärjestelmä tuottaa valossa korkeaa tasajännitettä, joka ohjautuu tasavirtajohtoihin.
Tasavirtakaapelien koskettaminen aiheuttaa sähköiskun takia kuoleman tai hengenvaarallisia
vammoja.
• Paljaita jännitteisiä osia ja kaapeleita ei saa koskettaa.
• Kytke laite jännitteettömäksi ja estä sen kytkeminen päälle ennen kuin laitteeseen
suoritetaan töitä.
• Käytä kaikissa laitteeseen suoritettavissa töissä sopivia henkilösuojaimia.
VARO
Antennin aiheuttama elektromagneettisen säteilyn voimistuminen
Antenni aiheuttaa käytön yhteydessä elektromagneettisen kentän, jonka häiriösäteily voi häiritä
muiden elektronisten laitteiden toimintaa (kuten esim. sydämentahdistin).
• Kukaan ei saa jatkuvasti oleskella lähempänä, kuin 20cm antennista.
Sähköasennus
Kaikkien tehtävien sähköasennusten tulee täyttää paikalliset sähkölaitteita koskevat
määräykset.
• Suorita kaikki työt niin, että ne noudattavat tämän asiakirjan sisältämiä tietoja,
sähkölaitteiden teknisiä standardeja ja sähköasennusta koskevia määräyksiä.
• Noudata kaikissa työssä työsuojelu- ja hygieniamääräyksiä.
3 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU-direktiivien mukaisesti
• Elektromagneettinen yhteensopivuus 2014/30/EU
(29.3.2014L96/79-106) (EMC)
• Radiolaitteet 2014/53/EU (22.5.2014 L 153/62) (RED)
• Direktiivi 2011/65/EU (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineiden käytön
rajoittamisesta (8.6.2011 L174/88) ja 2015/863/EU (31.3.2015
L137/10) (RoHS)
SMA Solar Technology AG vakuuttaa, että tässä dokumentissa kuvatut laitteet täyttävät edellä
mainittujen direktiivien olennaiset vaatimukset ja muut asiaa koskevat määräykset. Täysi EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.SMA-Solar.com.
SUOMI
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other SMA Control Unit manuals

SMA
SMA SUNNY HOME MANAGER 2.0 User manual

SMA
SMA SWDMSI-10.BG1 User manual

SMA
SMA Sunny Home Manage User manual

SMA
SMA MD.SEN-40 User manual

SMA
SMA 485 User manual

SMA
SMA MD.485-US-40 User manual

SMA
SMA MD.485-US-40 User manual

SMA
SMA MD.485-40 User manual

SMA
SMA 1C4-313-001-001 Operating and safety instructions

SMA
SMA MD.SEN-US-40 User manual