manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Scooter
  8. •
  9. Smoby 750174 User manual

Smoby 750174 User manual

12
g
h
i
J
k
L
abc
d
e
f
x2
x2
x1
x2
x2
x2
x1
3
P.1/499512297/A99512297/A P.4/4
01102018
20
AR •
Nikad ne vozite noću. Kod upotrebe pripazite da dijete ima zatvorene cipele. Upozorenje! Obvezno je nošenje zaštitne opreme. Nije za uporabu u prometu. Maks 20 kg. Korištenje romobila
na javnim putovima može dovesti do prometnih nesreća koje mogu rezultirati teškim ozljedama. Prije igre upozorite djecu na opasnosti i savjetujte ih sigurnosnim napucima. Potrebno je
obratiti pozornost da svi zaporni elementi budu aktivirani. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača.
SK • Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpondenciu. Upozornenie! Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly nafukovací nástavec, nástroje pre
zostavenie výrobku. atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Skladať pod dohľadom dospelých. Upozornenie! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby.
Upozornenie! Podľa možnosti noste chrániče! (helma, rukavice, chrániče kolien, lakťové chrániče, atď.) Používať s opatrnosťou, aby sa predišlo nehodám, pádom a kolíziám. Pri hre majte vždy
obuté topánky. Nepoužívajte na cestách. Pre hru len jedného dieťaťa na rovnej ploche a pod dohľadom dospelej osoby. Vyhnite sa nebezpečným miestam, ako sú šikmé cesty, cesty pre autá,
oblasti v blízkosti schodísk, priekop, bazénov a iných vodných plôch. Na začiatku každej hry skontrolujte jej stav (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické diely). V prípade potreby
dotiahnite sktrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné prvky a hlavné časti. Pokiaľ zistíte závadu, nepoužívajte výrobok pokiaľ nebude závada opravená. Nedodržanie pravidiel by mohlo
spôsobiť pád, vyklopenie alebo rôzne škody. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba. Rodičia musia dbať na umiestnenie zariadenia zablokovania. Aby sa zabránilo pádom alebo
kolíziám zapríčiňujúcim zranenia používateľa a tretích strán je potrebná veľká zručnosť a tréning. Nikdy nejazdite v noci. Používať so zaviazanými topánkami. Upozornenie! Vyžaduje sa
nosenie ochranných prostriedkov. Nepoužívať v dopravnej premávke. 20 kg max. Použitie detskej kolobežky na verejných komunikáciách môže viesť k dopravnej nehode s vážnymi
zraneniami. Hovorte s deťmi o upozorneniach, bezpečnostných pokynoch o eventuálnom nebezpečenstve pred zahájením aktivity. Venujte pozornosť tomu, že všetky zabezpečovacie
zariadenia sú zapnuté. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).
BG • Важни указания, които трябва да бъдат запазени. Внимание! За избягване на опасностите свързани с опаковката (ленти, пластмасово фолио , mундщук за надуване,
инструменти за сглобяване на продукта. и т.н.), отстранете всички елементи, които не са предназначени за игра. Да се сглоби под надзора на възрастни лица. Внимание! Да се
използва само под прекия надзор на възрастни лица! Да се ползва само със защитна екипировка (защитна каска, ръкавици, защита за ръцете и ставите на ръцете, защитни
приспособления за колената, лактите и т.н.). Да не се използват по платното за движение на превозни средства.Да се използва внимателно, за да се избегнат инциденти, падания и
сблъсъци. Винаги носете обувки при игра. Не използвайте на оживени улици. Да се използва само от едно дете едновременно на равна повърхност и при наблюдение от възрастен.
Избягвайте опасни места като наклонени пътеки, пътища, места в близост до стълби, канавки, басейни или други места, пълни с вода. Проверявайте редовно в началото на всяка
игра състоянието на продукта монтаж, защита, пластмасови части и/или електрически части). Да се проверяват редовно защитните и основните елементи и същите да бъдат
притягани или отново фиксирани. Ако се установи дефект, изделието може да бъде ползвано наново, едва когато е ремонтирано. Неспазването на тези указания може да доведе
до падане, преобръщане или да допринесе всякакви други увреждания. Тези технически манипулации трябва да бъдат изпълнени от възрастен човек. Родителите трябва да
наблюдават поставянето на блокиращите устройства. Необходими са много умения и тренировки, за да избегнете падания и сблъсъци, които могат да доведат до наранявания на
потребителите или други хора. Никога не карайте нощем. Использовать с закрытой обувью. Внимание ! При употреба следва да се носят предпазни средства. Да не се използват
по платното за движение на превозни средства. 20 kg макс. Употребата на скутери играчки на обществени пътища може да доведе до пътни злополуки, които могат да причинят
сериозни наранявания. Обсъдете с децата указанията за сигурност и евентуално възможните опасности, преди да ги оставите да играят. Необходимо е да обърнете внимание на
това, че всички блокиращи устройства са задействани. При заявяване на рекламации, изпращайте и доказателство за извършената покупка(касовата бележка)
RO • Păstraţi aceste informaţii pentru a le putea consulta ulterior. Avertisment! ! Pentru a evita pericolele asociate ambalajului (elemente de xare, folie de plastic, duză de umare, scule
pentru asamblarea produsului., etc...), eliminaţi toate elementele care nu fac parte din jucărie. Trebuie montat sub supraveghea adulţilor. Avertisment! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace
fără a  supravegheat de un adult. Для использования с защитными приспособлениями (шлем, перчатки, защита рук/запястий, коленей, локтей, ...). A se utilize cu grijă pentru a evita
accidentele, căzăturile și coliziunile. Purtați întotdeauna panto în timpul folosirii produsului. Nu îl utilizați pe artere principale. A se utiliza de către un singur copil la un moment dat pe o
suprafață plată și sub supravegherea părinților. Evitați locurile periculoase precum drumurile în pantă, șosele, spații de lângă scări, șanțuri, piscine și alte suprafețe cu apă. Vericaţi regulat
starea produsului la începutul ecărei sesiuni de joc (asamblarea, protecţia, piese din plastic şi / sau piese electrice). Strângeți sau rexați elementele de siguranță și părțile principale dacă
este necesar. Dacă se constată un defect, nu folosiți produsul până nu a fost reparat. Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca căderi, răsturnări sau diferite tipuri de deteriorare. Reglările
tehnice trebuie realizate de către un adult. Părinții trebuie să asigure plasarea sistemelor de blocare. Antrenamentul și îndemânările deosebite sunt necesare pentru a evita căderile sau
coliziunile cauzatoare de răni utilizatorilor sau altor persoane. Avertisment! A se utiliza cu echipament de protecție. A nu se utiliza în trac. 20 kg max. Utilizarea trotinetelor pe drumurile
publice poate provoca accidente rutiere şi vătămări corporale grave. Este necesar să vă asigurați că toate dispozitivele de blocare sunt anclanșate. Toate reclamațiile trebuie să e însoțite de
dovada cumpărării (bonul de casă).
UA • Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у майбутньому. Увага! Щоб вберегтися від небезпек, пов'язаних з упаковкою (мотузки, пластикова плівка
Наконечник для надування, інструменти для збирання продукту. тощо), приберіть всі предмети, що не є іграшками. Будувати лише під наглядом дорослих. УВАГА! Ніколи не
залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих. Увага! Бажано носити захисний одяг. (каски, рукавички, наколінники, налокітники тощо) Щоб уникнути нещасних випадків
використовувати акуратно. Катаючись, обов'язково надівайте взуття. Не використовувати на жвавих вулицях. Використовувати лише на рівній поверхні, діти повинні кататися під
наглядом дорослих. Уникайте небезпечних місць, таких як гори, дороги, поряд зі сходинками, канавами, басейнами. На початку кожної гри перевіряйте стан виробу (збірка, захист,
пластикові деталі і електродеталі). Регулярно перевіряти кріплення. Затягніть або зафіксуйте елементи і основні частини, якщо це необхідно. Якщо виявлена несправність, не
використовуйте пристрій, поки воно не буде відремонтовано. Недотримання інструкції може спровокувати падіння, перекидання або пошкодження. Складання та розбирання має
проводитись дорослими. Батьки повинні проконтролювати установку системи гальмування. Потрібні хороші уміння і відповідне вчення, щоб кататися не падаючи і без зіткнень, які
можуть нанести пошкодження що катається і іншим особам. Не катайтеся в ночі. Використовуйте з закритим взуттям. Увага! Слід користуватися захисним спорядженням. Не
використовувати в умовах дорожнього руху. максмальна вага 20 кг. Використання самокатів на дорогах загального користування може призвести до нещасних випадків і тяжких
тілесних ушкоджень. Перед початком гри уважно роздивіться з дитиною зазначені застереження та попередьте дитину про можливі небезпеки. Необхідність звернути увагу на те,
що всі фіксатори зчеплюються. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ придбання (квитанція).
EE • Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (kinnitused, plastist pakkematerjalid, täispuhumise otsak, toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks
eemaldage kõik esemed, mis ei ole mänguasja osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta.
Kanda kaitsevarustust (kiiver, kindad, käe-/randme-/põlve-/küünarnukikaitsmed jne). Kasutada koos märkega Hoiatus!, et vältida õnnetusi, kukkumisi ja kokkupõrkeid. Mängimisel kandke
alati jalanõusid. Kasutamiseks ainult ühele lapsele korraga, horisontaalsel pinnal ja täiskasvanu järelevalve all. Vältida tuleks ohtlikke kohti, nt. kaldteesid, maanteesid, alasid treppide,
kraavide, basseinide ja teiste veekogude läheduses. Iga mängu seansi alguses kontrollige toote seisukorda (kokkupanek, kaitse, plastosad ja / või elektrilised osad). Vajadusel pingutage või
keerake turvaelemendid ja põhiosad kinni. Defekti avastamisel ärge kasutage toodet kuni see on parandatud. Juhiste mittejärgimine võib põhjustada kukkumist, ümberminemist või muud
lagunemist. Reglările tehnice trebuie realizate de către un adult. Părinții trebuie să asigure poziționarea sistemelor de blocare. Do not use the product before it is properly installed. Adult
supervision is necessary for children under 4 years of age. Kasutajale või kolmandatele isikutele vigastusi tekitavate kukkumiste või kokkupõrgete vältimiseks on vajalikud vastavad oskused
ja treeningud. Ärge sõitke pimedal ajal. Kasutada jalatsitega suletud. HOIATUS! Kanda tuleb kaitsevarustust. Mitte kasutada liikluses.Maks. 20 kg. Mängutõukerataste kasutamine avalikel teedel
võib põhjustada tõsiseid vigastusi tekitavaid liiklusõnnetusi. Enne tegevuste alustamist peab lastega läbi arutama hoiatused, ohutusjuhised ja võimalikud ohud. Pidage meeles kontrollida, et
kõik lukustusseadmed on rakendunud. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung).
LT • Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Dėmesio! Kad išvengtumėte pavojų, susijusių su pakuote (priedais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto montavimo įrankiais ir pan.),
nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo sudėtinė dalis. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Naudoti su
apsaugos įranga (šalmu, pirštinėmis, rankų / riešų / kelių / alkūnių apsaugos priemonėmis ir t. t.) Naudokite atsargiai, kad išvengtumėte avarijų, kritimų ir susidūrimų. Visada važinėti apsiavus
batais. Vienu metu ant lygios plokštumos ir prižiūrimas suaugusio asmens gali važinėti tik vienas vaikas. Saugotis pavojingų vietų, tokių kaip statūs keliai, gatvės, šalia laiptų, griovių, baseinų
ir kitų vandens telkinių. 141/5000. Kiekvieno žaidimo sezono pradžioje reguliariai tikrinkite gaminio būklę (surinkimas, apsauga, plastikinės dalys ir (arba) elektrinės dalys). Jei reikia,
priveržkite arba iš naujo pritvirtinkite apsauginius elementus ir pagrindines dalis. Aptikus defektą produkto nenaudoti, kol jis nebus pataisytas. Nesilaikant nurodymų galima sukelti kritimą,
nuvirtimą ar įvairius apgadinimus. Techninius reguliavimus privalo atlikti suaugusysis. Tėvai privalo pasirūpinti blokavimo sistemų pritaisymu. Norint išvengti kritimų ar susidūrimų ir
nesusižaloti patiems ar nesužaloti kitų, reikia mokytis važiuoti ir įgyti pakankamai patirties. Niekada nevažinėkite naktį. Naudokite su batais uždaryti. Dėmesio! Būtina dėvėti apsaugos įrangą.
Nenaudoti viešajame kelyje. Maks. 20 kg. Žaisliniu paspirtuku važinėjant automagistralėje, galima sukelti eismo įvykį ir sunkiai susižaloti. Prieš atiduodami žaislą vaikui, aptarkite su juo visus
galimus pavojus, įspėjimus ir saugumo priemones. Būtina patikrinti, ar visi ksavimo įtaisai užksuoti. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą).
LV • Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai izvairītos no iespējamiem ar iepakojumu saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve, uzpūšanas uzgalis, instrumenti izstrādājuma
montāžai utt,...), noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Izmantot
ar aizsargaprīkojumu (ķivere, cimds, roku/plaukstas sargi, ceļsargi, elkoņsargi, ...) Jāizmanto piesardzīgi, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, nokrišņiem un sadursmēm. Braukšanas laikā
vienmēr valkāt apavus. Ar skrejriteni vienlaicīgi var pārvietoties tikai viens bērns un braukāt tikai pa līdzenu zemes virsmu pieaugušā uzraudzībā. Izvairīties no tādām bīstamām vietām kā
dzelceļš, iela, kāpņu tuvums, grāvis, baseins vai citas ūdens tilpnes. 141/5000. Katras spēles sesijas sākumā regulāri pārbaudiet produkta stāvokli (montāža, aizsardzība, plastmasas detaļas un
/ vai elektriskās detaļas). Nepieciešamības gadījumā pievilkt vai no jauna piestiprināt drošības elementus un galvenās daļas. Ja tiek konstatēts bojājums, izstrādājumu nelietot, pirms nav
veikts remonts. Norādījumu neievērošana var izraisīt kritienu, sasvēršanos vai dažādus bojājumus. Tehniskās manipulācijas jāveic pieaugušajam. Vecāku pienākums ir sekot līdzi bloķēšanas
sistēmas vai pasākumu pielietošanai. Vajadzīgas labas iemaņas un apmācība, lai izvairītos no kritieniem vai sadursmēm, kas izraisa lietotāju vai trešo personu traumas. Nekad nebraukāt ar
skrejriteni nakts laikā. Izmantot ar slēgtiem apaviem. Uzmanību! Lietot, uzvelkot aizsardzības aprīkojumu. Neizmantot uz satiksmes ceļa. Maks. svars 20 kg. Skrejriteņa izmantošana pa
koplietošanas ceļiem var izraisīt ceļu satiksmes negadījumus, kas rada nopietnas traumas. Tāpēc, pirms bērns sāk braukāt ar skrejriteni, izskaidrojiet viņam brīdinājumus, drošības norādes un
jebkāda veida apdraudējumu, kas var rasties, braukājot pa šiem ceļiem. Ņemiet vērā, ka visas bloķēšanas ierīces ir aktivizētas. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases
čeks).
3 Wheels Wooden Scooter
Site internet SAV France : www.smoby.fr
If you need any assistance, help
or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
tél : 01274765030
fax : 01274765031
[email protected].uk
For UK enquiries only/ Pour Angleterre uniquement
SMOBY TOYS S.A.S.
Le Bourg Dessus - 39170 LAVANS-LÈS-SAINT-CLAUDE / FRANCE.
MODELE DEPOSE - Fabriqué en Chine - Made in China - www.smoby.com
SMOBY TOYS Gmbh
Werkstraße 1
D-90765 Fürth, Germany.
SIMBA TOYS ESPAÑA SL
Edicio América II
C/ Proción, 7, Portal 2, Planta 2ª, Ocina E
28023 Madrid, Spain.
SIMBA TOYS ITALIA S.p.A.
Strada Statale 32, n.9
28050 Pombia (NO), Italy.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd.
Broomeld House, Bolling Road
Bradford BD4 7BG, United Kingdom.
SIMBA TOYS POLSKA Sp. z o.o.
ul. Flisa 2
02-247 Warszawa, Poland.
SIMBA TOYS HUNGÁRIA Kft.
Vendel Park, Budai u. 4.
2051 Biatorbágy, Hungary.
SIMBA TOYS CZ, spol. s r. o.
Lidická 481
273 51 Unhošt`, Czech Republic.
SIMBA/DICKIE (SWITZERLAND) AG
Überlanstrasse 18
CH-8953 Dietikon/ZH, Schweiz.
SIMBA TOYS AUSTRIA
Handels GmbH & Co KG, Jochen-Rindt-Str. 25
1230 Wien, Austria.
SIMBA OYUNCAK PAZARLAMA Ltd. Şti.
İçerenköy Mahallesi, Huzur Hoca Caddesi
Piramit Grup İș Merkezi No.57
34752 Atașehir / İstanbul, Turkey.
SIMBA TOYS BULGARIA
Ul Rozova Gradina N°17
1588 Krivina, Bulgaria.
SISO TOYS SOUTH AFRICA (PTY) Ltd.
264 Aberdare Drive, Phoenix Industrial Park
Phoenix, Durban
4068, Kwa Zulu Natal, South Africa.
SIMBA-DICKIE NORDIC AS
Nygårdsveien 79
3221 Sandefjord, Norway.
SIMBA DICKIE FINLAND OY
Sinikalliontie 3 B
02630 Espoo, Finland.
N.V. SIMBA TOYS BENELUX S.A.
Moeskroensesteenweg 383C,
8511 Aalbeke, Belgium.
S.C. SIMBA TOYS ROMANIA SRL
Baneasa Business Center
Sos. Bucuresti-Ploiesti 19-21, Sector 1
013694 - Bucuresti, Romania.
SIMBA DICKIE GROUP RUSSIA, BELARUS
Moscow, Novatorov 1.
117393, Russia.
SIMBA TOYS UKRAINE Ltd.
42 Chervonotkatska street
Kyiv 02660, Ukraine.
SIMBA TOYS INDIA Pvt Ltd.
808, Windfall, Sahar Plaza Complex
Kurla Road, J.B. Nagar, Andheri (East)
Mumbai 400059, India.
SIMBA TOYS HONG KONG Limited
20/FI, Prudential Tower, The Gateway,
Harbour City, 21 Canton Rd,
TST, Kowloon, Hong Kong.
SIMBA TOYS MIDDLE EAST FZCO
P.O. Box 61106
Jebel Ali Free Zone, South Zone 5
PLOT S3 - 1008, Dubai - U.A.E.
SIMBA TOYS MIDDLE EAST QATAR
P.O. Box 5060 - Doha Qatar.
SIMBA SMOBY CHILE - LATAM & MEXICO
Los Militares 5885, Ocina 1402
Las Condes, Santiago de Chile, Chile.
SIMBA TOYS KAZAKHSTAN LLP
AILP Warehouse Complex, ychastok 1,
poselok Almerek, Guldalinsky rural district
Talgarsky area, Almaty 041611, Kazakhstan.
a
1
23
a
i
i
h
c
L
f
J
e
eJ
g
g
99512297/A
3ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
FR • ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Petits éléments. Danger d'étouement.
GB • WARNING ! Not suitable for children under 3 years of age. Small parts. Choking hazard.
DE • ACHTUNG ! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Bestandteile. Erstickungsgefahr.
NL • WAARSCHUWING ! Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.
ES • ¡ADVERTENCIA ! No recomendado para niños de menos de 3 años. Contiene piezas pequeñas. Peligro de asxia.
PT • ATENÇÃO ! Não convém às crianças com menos de 3 anos. Contém pequenos elementos. Perigo de asxia.
IT • AVVERTENZA ! Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Parti piccole. Pericolo di soocamento.
DK • ADVARSEL ! Uegnet for børn under 3 år. Består af amnge små dele. Kvælningsfare.
SE • VARNING ! Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller smådelar. Kvävningsrisk.
FI • VAROITUS ! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara.
NO • ADVARSEL ! Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvelningsfare.
HU • FIGYELMEZTETÉS ! Nem felel meg a 3 évesnél kisebb gyerekek számára. Apró részek. Fulladásveszély.
CZ • UPOZORNĚNÍ ! Nevhodné pro děti do 3 let. Obsahuje malé části. Nebezpečí udušení.
SK • UPOZORNENIE ! Nevhodné pre deti do troch rokov. Obsahuje malé časti. Nebezpečenstvo udusenia.
PL • OSTRZEŻENIE ! Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Małe elementy. Ryzyko uduszenia.
BG • ВНИМАНИЕ ! неподходящо за деца на възраст под 3 години. Дребни елементи. Опасност от задушаване.
RO • AVERTISMENT ! Nepotrivit pentru copii sub 3 ani. Piese mici. Pericol de sufocare .
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Μικρά τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ.
SI • OPOZORILO ! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let. Majhni delci. Nevarnost zadušitve.
HR • UPOZORENJE ! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. Mali dijelovi. Opasnost od gušenja.
TR • UYARI ! 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi.
RU • ВНИМАНИЕ ! Ne для детей от месяца до 3 лет. Мелкие детали. Опасность проглотить.
UA • УВАГА ! Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років . Дрібні деталі. Небезпеку проковтнути.
EE • HOIATUS Ei ole sobiv alla 3-aastastele lastele. Väikesed osad. Kägistamisoht .
LT • DĖMESIO! Netinka vaikams iki 3 metų amžiaus. Mažos dalys. Užspringimo pavojus.
LV • UZMANĪBU! Nav piemērots bērniem, kas nav sasnieguši 3 gadu vecumu. Nelielas sastāvdaļas. Elpas trūkuma risks.
AR •
4 5
6 7
P.2/499512297/A P.3/499512297/A
FR • Renseignements utiles à conserver. Attention! Pour écarter les dangers liés à l'emballage (attaches, lm plastique, embout de gonage, outils pour assembler le produit. etc,…) enlever
tous les éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable. Attention! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d'un adulte. A utiliser avec des
équipements de protection (casque, gant, protection main/poignet, genouillère, coudière,….). A utiliser avec prudence an d’éviter les accidents, chutes et collisions. Utilisation par un seul
enfant à la fois sur un sol plat et sous la surveillance d’un adulte. Eviter les endroits dangereux tels que les chemins en pente, les rues, la proximité d’escaliers, de fossés, de piscines ou autres
pièces d’eau. Vériez régulièrement l'état du produit au début de chaque session de jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique et / ou les pièces électriques). Resserrer ou rexer les
éléments de sécurité et les parties principales si nécessaire. Si un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il ne soit réparé. Le non-respect des consignes pourrait provoquer une
chute, un basculement ou diverses dégradations. Manipulations techniques à faire par un adulte. Les parents doivent veiller à la mise en place du ou des dispositifs de blocage. De bonnes
compétences et un solide entraînement sont nécessaires, an d'éviter les chutes ou les collisions pouvant causer des blessures aux utilisateurs et à des tierces personnes. Ne jamais utiliser la
nuit. A utiliser avec des chaussures fermées. Attention! Il convient de porter un équipement de protection. Ne pas utiliser sur la voie publique. 20 kg max. L’utilisation de patinettes sur la voie
publique peut causer des accidents et des blessures graves. Discuter avec les enfants des avertissements, des indications relatives à la sécurité et des risques éventuels avant de se consacrer
à l’activité. Il est indispensable de vérier que tous les dispositifs de verrouillage sont bien enclenchés. Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse).
GB • Please retain for important information. Warning! To remove risks associated with packaging (attachments, plastic wrapping, ination nozzle, product assembly tools. etc.) remove all
items that are not part of the toy. Toy to be assembled by a responsible adult. Warning! Never allow a child to play without adult supervision. To be used with protective equipment (helmet,
gloves, hand/wrist/knee/elbow protections, etc.) To be used with caution to avoid accidents, falls and collisions. Always wear shoes in playing. To be used by one child at a time on a at area
and under adult supervision. Avoid dangerous places such as sloping paths, roads, areas near to steps, ditches, pools and other areas of water. Check regularly at the start of each game session
the condition of the product (assembly, protection, plastic parts and / or electric parts). Tighten or re-x the safety elements and the main parts if necessary. If a defect is noted, do not use
the product until it has been repaired.The non-respect of instructions could provoke falling, tipping over or various types of deterioration. Technical adjustments to be carried out by an adult.
Parents must ensure the placing of the blocking systems. Do not use the product before it is properly installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years of age. Great skill and
training are required, to avoid falls or collisions causing injury to the users and third parties. Never ride at night. Use with shoes closed.Warning! Protective equipment should be worn. Not to
be used in trac. 20 kg max. Using toy scooters on public highways may lead to trac accidents that cause serious injuries. Discuss the Warnings, the safety indications and any dangers with the
children before starting the activity. Necessity to pay attention that all locking devices are engaged. Any complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt).
DE • Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen, Werkzeuge zur Montage des
Produktes. usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals
ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Nur mit Schutzausstattung verwenden (Schutzhelm, Handschuhe, Hand-/Handgelenkschutz, Knieschutz, Ellbogenschutz usw). Vorsichtig
verwenden, um Unfälle, Stürze und Kollisionen zu vermeiden. Das Spielzeug muss mit Schuhen verwendet werden. Jeweils nur ein Kind auf ebenem Boden unter der Aufsicht eines
Erwachsenen spielen lassen. Gefährliche Orte vermeiden, wie zum Beispiel Wege mit Gefälle, Straßen, die Nähe von Treppen, von Gruben, Swimmingpools oder andere Wasserächen.
Überprüfen Sie den Zustand des Produkts (Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Die Sicherheitselemente und Hauptelemente
regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befestigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwendet werden, wenn es repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser
Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schäden führen. Diese technischen Handgrie sind von einem Erwachsenen durchzuführen. Die Eltern müssen das
Anbringen der Verriegelungsvorrichtung(en) überwachen. Es ist viel Kunstfertigkeit und Training notwendig, um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, durch die die Benutzer oder Dritte
verletzt werden könnten. Niemals nachts fahren! Mit geschlossenem Schuhwerk verwenden. ACHTUNG! Es ist eine Schutzausrüstung zu tragen. Nicht auf öentlichen Verkehrswegen
verwenden. 20 kg max. Die Benutzung eines Spielzeugrollers auf öentlichen Straßen kann Verkehrsunfälle verursachen, die schwereVerletzungen zur Folge haben können. Besprechen Sie
mit den Kindern die Warnhinweise, die Anweisungen zur Sicherheit und die eventuellen Gefahren, bevor Sie sie spielen lassen. Es ist wichtig, darauf zu achten, dass alle Verriegelungen
eingerastet sind. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein).
NL • Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om het product in
elkaar te zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. Waarschuwing! Laat
het kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. WAARSCHUWING ! Om verdrinkingsgevaar te voorkomen, altijd in de directe nabijheid van het kind blijven. Waarschuwing ! Te
gebruiken met persoonlijke beschermingsmiddelen. Te gebruiken met persoonlijke beschermingsmiddelen (helm, handschoenen, hand/polsbeschermers, kniebeschermers,
elleboogbeschermers,….). Zorgvuldig gebruiken teneinde ongelukken, vallen, en botsingen te voorkomen. Moet worden gebruiken met schoenen aan. Niet op de openbare weg gebruiken.
Niet tegelijkertijd door verschillende kinderen laten gebruiken, op een vlakke ondergrond en onder toezicht van een volwassene.Vermijd gevaarlijke plaatsen zoals hellende wegen, straten,
trappen, greppels, zwembaden of andere wateroppervlaktes. Alvorens te spelen, controleer de staat van het product (montage, beveiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen). Zonodig
de veiligheidselementen opnieuw aandraaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen. Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het product repareren en vervolgens gebruiken. Het
niet in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen.Technische manipulaties moeten door een volwassene worden verricht. De ouders moeten
toezien op de installatie van de vergrendelingsvoorzieningen. Grote vaardigheid en training zijn vereist om het vallen en botsingen te workingwomen, die kewtsuren aan gebruikers en
derde partijen kunnen veroorzaken. Rij nooit 's nachts. Draag altijd schoenen tijdens het spelen. Gebruiken met gesloten schoenen. Waarschuwing! Beschermingsmiddelen dragen. Niet op
de openbare weg gebruiken. 20kg max. De step op de openbare weg gebruiken kan ongevallen of ernstig letsel veroorzaken. Bespreek met de kinderen de waarschuwingen, de
aanwijzingen omtrent de veiligheid en de eventuele risico’s alvorens te starten met de activiteit. Zorg dat alle vergrendelingen goed vastzitten. Elke klacht moet worden vergezeld door het
aankoopbewijs (kassabon).
ES • Informaciones importantes que deben conservarse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, láminas de plástico, boquilla de inado y
herramientas para el montaje del producto.etc,…) deseche todos los materiales que no formen parte del juguete. Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable. Nunca
permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Utilícese con equipamiento de protección (casco, guantes, protección mano/muñeca, rodillera, codera, etc.). Utilícese con
prudencia, de manera a evitar accidentes, caídas y colisiones. Deberá utilizarse con zapatos. No utilizar en la vía pública. Utilícelo sólo con un niño a la vez en suelo plano, y bajo vigilancia
de un adulto. Evite los lugares peligrosos, como las cuestas, las calles, la proximidad de escaleras, fosos, piscinas u otras instalaciones de agua. Vericar regularmente y al inicio de cada sesión
de juego el estado del producto (montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléctricas). Apretar de nuevo o volver a jar los elementos de seguridad y las partes principales si fuera
necesario. Si se observa algún defecto, no utilice el producto antes de que este reparado. No respetar estas instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o deterioraciones diversas.
Manipulaciones técnicas que deben ser realizadas por un adulto. Los padres deben velar a la colocación del o de los dispositivos de bloqueo. Es necesario mucha habilidad y entrenamiento
para evitar caídas o colisiones que pueden causar lesiones al usuario o a terceras personas. No utilizar nunca de noche. Utilizar siempre con zapatos. No usar con sandalias. Se utilizará con
zapatos cerrados. Conviene utilizar equipo de protección. No utilizar en la vía pública. 20kg máx. El uso de patinetes en las vías públicas puede causar accidentes de tráco y lesiones graves.
Informe a los niños de las advertencias, indicaciones relacionadas con la seguridad y de los riesgos eventuales antes de que empiecen sus actividades. Asegúrese de que todos los
mecanismos de bloqueo están habilitados. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justicante de compra (ticket de caja).
PT • Informações importantes a guardar.Atenção! Para eliminar perigos ligados à embalagem (xadores, películas de plástico, ponteira de enchimento, ferramentas para montar o
produto.etc.), retire todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. Atenção! Nunca deixe uma criança brincar sem a
supervisão de um adulto. Utilizar com equipamentos de protecção (capacete, luvas, protecção mão/punho, joelheiras, cotoveleiras,... .) A utilizar com cuidado para evitar acidentes, quedas
e colisões. Utilizar com os sapatos calçados. Não utilizar na via pública. Utilização por uma criança de cada vez, sobre solo plano e sob a vigilância de um adulto. Evitar os locais perigosos tais
como os caminhos inclinados, as ruas, a proximidade de escadas, de valas, de piscinas ou outras divisões com água. Verique regularmente no início de cada utilização o estado do produto
(montagem, protecção, peças de plástico e/ou peças eléctricas). Re-apertar ou xar novamente os elementos de segurança e as partes principais se for necessário. Se for vericado algum
defeito, não utilizar o produto até o defeito ser reparado. O desrespeito dos conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações. Manipulações técnicas a serem
feitas por um adulto. Os pais devem cuidar pela colocação do ou dos dispositivos de bloqueio. É necessário uma grande técnica e treino, de modo a evitar quedas ou colisões que possam
dar origem a lesões ao utilizador ou a terceiros. Nunca utilize o produto durante a noite. Utilize sempre calçado. Não utilize calçado aberto na parte superior durante a utilização. A utilizar
com sapatos fechados. Atenção! A utilizar com equipamento de protecção. Não utilizar na via pública. 20kg máx. A utilização de trotinetas na via pública pode causar acidentes de trânsito e
lesões sérias. Discutir com as crianças sobre as advertências, indicações relativas à segurança e os eventuais riscos antes de se consagrar à actividade. Certique-se de que todos os
dispositivos de xação estão activados. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa).
IT • Informazioni importanti da conservare. AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di plastica, Valvola di gonaggio, utensili per montare il
prodotto.ecc.), togliere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile. Avvertenza! Non lasciare mai giocare i bambini
senza la sorveglianza di un adulto. Utilizzare con apparecchiature di protezione (casco, guanti, protezione mani/impugnatura, ginocchiera, protezioni gomiti, ecc.). Utilizzare con prudenza,
al ne di evitare incidenti, cadute e collisioni. Utilizzarlo indossando delle scarpe. Non utilizzare su strade pubbliche. Utilizzabile da un solo bambino per volta, su un solo piano e sotto la
sorveglianza di un adulto. Evitare ambienti pericolosi, tipo percorsi in pendenza, strade, in prossimità di scale, di fosse, di piscine o di altri depositi d'acqua. All'inizio di ogni sessione di gioco,
vericare le condizioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in plastica e/o parti elettriche). Serrare o ssare nuovamente gli elementi di sicurezza e le parti principali, secondo necessità.
Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all'adeguata riparazione. La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri
tipi di problemi. Le manipolazioni tecniche dovranno essere eettuate da un adulto. Si raccomanda ai genitori di vericare il posizionamento del o dei dispositivi di bloccaggio. Sono
necessari grande abilità e allenamento, per evitare cadute e urti che causerebbero lesioni agli utilizzatori e a terzi. Non utilizzare mai di notte. Da utilizzare con calzature chiuse. Avvertenza!
Si raccomanda di indossare un dispositivo di protezione. Non utilizzare su strade pubbliche. 20 kg max. L’uso del monopattino per strada può causare incidenti e gravi lesioni. Prima di
dedicarsi al gioco, informate i bambini circa le avvertenze, le indicazioni relative alla sicurezza e i rischi eventuali. Vericare con attenzione che tutti i dispositivi di blocco siano inseriti.
Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa).
DK • Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke, værktøj til at samle
produktet. osv.), bedes du ern alle dele, som ikke er en del af legetøjet. Advarsel! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Skal anvendes med beskyttelsesudstyr (hjelm, handsker,
hånd-/håndledsbeskyttelse, knæbeskyttere, albuebeskyttere mv.) Skal anvendes forsigtigt for at undgå uheld, fald og kollision. Skal anvendes med sko. Må ikke anvendes på oentlig vej. Må
kun anvendes af ét barn ad gangen på et plant underlag under overvågning af en voksen.Undgå farlige steder, f.eks. skråninger, veje, tæt på trapper, grøfter, swimmingpools og andre
vandbassiner. Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og
hovedelementerne efter behov. Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning eller
diverse beskadigelser.Teknisk forarbejde, der skal udføres af en voksen. Forældre skal overvåge påsætning af blokeringsanordningerne. Der kræves fremragende færdigheder og træning for
at undgå fald eller missioner, som forårsager kvæstelser for brugeren og tredje parter. Kør aldrig om natten. Må kun benyttes med lukkede sko, aldrig med sandaler. Advarsel!
Beskyttelsesudstyr bør anvendes. Må ikke anvendes på oentlig vej. 20 kg maks. Brug af løbehjul på oentlig vej kan føre til trakulykker og forårsage alvorlige kvæstelser. Tal med børnene
om advarsler og anvisninger, der vedrører sikkerheden, samt eventuelle risici, før aktiviteten påbegyndes. Fuld opmærksomhed er påkrævet for at sikre, at alle befæstelser er fastgjorte. Ved
enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon).
FI • Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki
materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain aikuinen. Varoitus ! Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa. Käytettävä suojavarusteita (kypärä, hansikkaat, käsi- ja
rannesuojat, polvisuojat, kyynärsuojat...). Käytettävä varoen onnettomuuksien, putoamisten ja loukkaantumisien välttämiseksi. Käytettävä kenkien kanssa. Ei saa käyttää yleisellä tiellä.
Tuotetta saa käyttää vain yksi lapsi kerrallaan tasaisella maalla aikuisen valvonnassa. Vältä vaarallisia paikkoja, kuten rinteessä olevia teitä, katuja tai portaikkojen, ojien, uima-altaiden tai
muiden vesialtaiden läheisyydessä olevia paikkoja. Tarkista säännöllisesti ennen jokaista leikkimistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat). Kiristä tai kiinnitä
uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin
seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen. Teknisiä korjauksia saavat tehdä vain aikuiset. Vanhempien on huolehdittava lukkiutusosan tai -osien
asentamisesta. Suurta taitoa ja harjoitusta tarvitaan, jotta vältyttäisiin kaatumisten ja törmäysten vaaralta aiheuttaa loukkaantumisia käyttäjälle ja muille. Älä koskaan aja yöllä. Käytä aina
kenkiä leikkiessäsi. Älä käytä sandaaleita, jotka jättävät varpaat pa. Käytetään umpinaisten kenkien kanssa. Varoitus! Käytettävä suojavarusteita. Ei saa käyttää liikenteen joukossa. 20 kg
korkeintaan. Lelupotkulautojen käyttäminen kaduilla tai teillä saattaa johtaa onnettomuuksiin, joista seuraa vakavia vammoja. Keskustele lasten kanssa varoituksista, turvaohjeista ja
mahdollisista riskeistä ennen leikin aloittamista. Varmista ehdottomasti, että kaikki lukituslaitteet ovat toiminnassa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti).
SE • Viktig information som ska sparas. Varning! För att eliminera riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plastlm, uppblåsningsmunstycke, verktyg för montering av produkten.osv.),
ta bort alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. Varning! Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Bör användas med skyddsutrustning (hjälm
handskar, hand/handledsskydd, knäskydd, armbågsskydd…) Bör användas med försiktighet för att undvika olyckor, fall och krockar. Skall användas med skor. Får inte användas på allmän väg.
Skall användas av ett (1) barn åt gången, på plan mark under tillsyn av vuxen. Undvik farliga platser såsom backiga vägar, gator, närhet av trappor, diken, simbassänger eller andra
vattensamlingar. Kontrollera regelbundet produktens tillstånd före varje spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/eller elektriska delar). Om nödvändigt skruvar man fast
säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar på nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den är reparerad. Om givna råd inte respekteras kan detta förorska
ett fall, att redskapet välter eller andra skador. Tekniska handlingar som bör utföras av vuxen. Föräldrarna bör övervaka installationen och blockeringen. Goda färdigheter och träning krävs för
att undvika fall eller collision some orsakar skador på användaren eller tredje part. Cykla aldrig nattetid. Använd alltid skor vid cykling. Använd aldrig skor med öppna tår vid cykling. Bör ej
användas med öppna skor. Varning ! Det är lämpligt att använda en skyddsutrustning. Får inte användas på allmän väg. Får ej användas av barn över 20 kg. Sparkcykeln är en leksak och om
den används på allmänna vägar kan det leda till trakolyckor som orsakar allvarliga skador. Tala med barnen om de varningar som ges, om anvisningarna beträande säkerhet och de
eventuella riskerna innan de börjar med utförandet. Det är viktigt att uppmärksamma att alla låsanordningar fungerar. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).
NO • Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å erne all fare som er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåsemunnstykke, verktøy for montering av
produkt. m.m.), ern alle objekter som ikke er en del av leken. Leken må settes sammen av en ansvarlig voksen person. Advarsel! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Advarsel! Bruk
verneutstyr! (Hjelm, hansker, knebeskyttere, albubeskyttere osv.) Må brukes med varsomhet for å unngå ulykker, fall og kollisjoner. Bruk alltid sko under leken. Må ikke brukes på
gjennomfartsveier. Må kun brukes av ett barn om gangen på att grunnlag og under oppsyn av en voksen. Unngå farlige steder, f.eks. hellinger, veier, områder i nærheten av trapper, grøfter,
basseng og andre områder som kan inneholde vann. Kontroller tilstanden på produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske deler) før hver gang det lekes med. Stram til eller
reparer beskyttelseselementer og hoveddelene om nødvendig. Hvis en defekt oppdages, må ikke produktet brukes før det har blitt reparert. Manglende etterfølgelse av anvisningene kan
føre til fall, tipping eller forskjellige typer nedbryting. Tekniske justeringer må utføres av en voksen. Foreldrene må kontrollere plasseringen av blokkeringssystemene. Bruk ikke produktet før
det er riktig satt sammen. Oppsyn av en voksen er nødvendig for barn under 4 år. Det kreves gode ferdigheter og øvelse for å unngå fall eller kollisjoner som kan medføre skader på brukeren
og tredjeparter. Må aldri brukes om kvelden. Brukes med sko. Advarsel!Verneutstyr bør brukes. 20 kilo maks. Ikke til bruk på oentlig sted.Bruk av leketøy-scootere på oentlige veier kan føre
til trakkulykker med alvorlige skader. Forklar advarslene, sikkerhets indikasjonene og farene med barnet før bruk. Nødvendigheten av å være oppmerksom på at alle losseinnretninger er
engasjert. Ved reklamasjon må kvittering medbringes.
HU • Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a termék összeszerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése
érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. Figyelmeztetés! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani!
Védőfelszereléssel használni (sisak, kesztyű, kéz és csuklóvédő, térdvédő, könyökvédő,...). Elővigyázatosan használni, a balesetek, esések és ütközések elkerüléséért. Használatkor a gyerek
lábán legyen lábbeli. Ne használja a közútakon. Egyszerre csak egy gyerek használja, síma talajon és egy felnőtt felügyelete mellett. Kerülje el a veszélyes helyeket, mint például az emelkedő
ösvényeket, az útakat, a lépcsők közelségét, az árkokat, a vízmedencéket vagy más vizes helyeket. Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát a játék kezdetekor (összeszerelés, védelem,
műanyag és/vagy elektromos alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket. Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket
annak kijavítása előtt. A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. A műszaki beavatkozásokat felnőtt kell végezze. A szülőknek fel kell
ügyelni a blokkoló berendezés(ek) helyretételére. Nagy jártasság és gyakorlat szükséges a felhasználó vagy más személyek sérüléséhez vezető esések, illetve ütközések elkerüléséhez. Sose
használja a terméket éjjeli időszakban. Használat közben mindig viseljen cipőt. Ne viseljen nyitott orrú cipőt. Csukott cipővel használandó. Figyelmeztetés! Védőfelszereléssel használandó!
Közúti forgalomban nem szabad használni. 20 kg-ig használható. A játék roller használata közuton közlekedési balesetet eredményezhet, ami súlyos sérülésekkel járhat. Mielőtt a
tevékenységhez hozzáfogna, beszélje meg a gyerekekkel a gyelmeztetéseket, a biztonságra vonatkozó utasításokat és az esetleges kockázatokat. Ellenőrizni kell, hogy minden rögzítőeszköz
megfelelően kapcsolódike. Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy).
PL • Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEZENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do
montażu wyrobu. itp,…), należy usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami zabawki. Do montażu przez osobę dorosłą. Ostrzeżenie! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka
bez nadzoru osoby dorosłej. Używać z wyposażeniem zabezpieczającym (kask, rękawice, ochraniacze na ręce/nadgarstki, kolana, łokcie,….). Używać z zachowaniem ostrożności, aby
zapobiegać wypadkom, upadkom i kolizjom. Używać z butami. Nie używać na drogach publicznych. Do użytku przez jedno dziecko równocześnie, na płaskich nawierzchniach i pod
nadzorem. Unikać miejsc niebezpiecznych takich jak nachylenia terenu, ulice, schody, rowy, baseny lub zbiorniki wody. Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać stan produktu
(montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektryczne). Dokręcić lub umocować elementy zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona
usterka, nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem. Czynności techniczne muszą być wykonywane przez osobę
dorosłą. Rodzice powinni sprawdzić instalację elementów blokujących. Wymagane są dobre umiejętności i trening aby uniknąć upadków i wypadków mogących spowodować obrażenia u
użytkowników i osób postronnych. Nigdy nie jeździj nocą. Zwsze noś buty w czasie zabawy, powinny one być zakryte. Używać w obuwiu zamkniętym. Ostrzeżenie! Konieczność stosowania
środków ochronnych. Nie używać w ruchu ulicznym. 20kg max. Jazda na hulajnodze po jezdni może doprowadzić do wypadków i poważnych obrażeń. Należy omówić z dziećmi wszystkie
ostrzeżenia i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i ewentualne zagrożenia przed rozpoczęciem zabawy. Należy koniecznie uważać, aby wszystkie elementy blokujące były zamknięte. Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon).
CZ • Důležité pokyny. Upozornění! Pro zamezení rizik spojených s balením (příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje pro sestavení výrobku.atd.) odstraňte veškeré
prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. Upozornění! Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru dospělé osoby. Používat s ochranným
vybavením (přilba, rukavice, ochrana rukou a zápěstí, loktů .......) Používat s opatrností, abyste zamezili nehodám, pádům a kolizím. Používat s obuví. Nepoužívat na veřejném prostranství.
Použití pokaždé pouze jedním dítětem, na rovné ploše a pod dozorem dospělého. Vyhněte se nebezpečným místům jako cestám do kopce, ulicím, blízkosti schodů, příkopů, bazénů a dalších
vodních ploch. Na začátku každé hry zkontrolujte její stav (montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické díly).Vpřípadě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky
a hlavní části. Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek dokud nebude opraven. Nedodržení pravidel by mohlo způsobit pád, vyklopení nebo různé škody. Technické zákroky, realizované
dospělou osobou. Rodiče musí dbát na umístění zařízení zablokování. Požaduje se velká dovednost a zaškolení, aby se zabránilo pádům nebo kolizím způsobujícím úrazy uživatelům nebo
třetím osobám. Nikdy nejezděte v noci. Používat se zavázanými botami. Upozornění! Je třeba používat ochranné prostředky. Nepoužívat v silničním provozu. 20 kg max. Použití dětské
koloběžky na veřejných komunikacích může vést k dopravní nehodě s vážnými zraněními. Hovořte s dětmi o upozorněních, bezpečnostních pokynech et eventuálním nebezpečí před
zahájením aktivity. Věnujte pozornost tomu, že všechna zajišťovací zařízení jsou zapnuta. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek).
GR • Σημαντικέςπληροφορίεςπου πρέπει να φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα Βαλβίδα
φουσκώματος, εργαλεία για τη συναρμολόγηση του προϊόντος. κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από
υπεύθυνο ενήλικα. Προειδοποίηση! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίςεπιτήρηση απόκάποιον ενήλικα. Να χρησιμοποιείται με εξοπλισμούς ατομικήςπροστασίας(κράνος, γάντι,
προστατευτική καλύπτρα χεριού/καρπού, επιγονατίδα, προστατευτική καλύπτρα αγκώνων κλπ) Απαιτούνται μεγάλεςδεξιότητεςκαι εκπαίδευση, για να αποφύγετε πτώσειςή συγκρούσεις
που προκαλούν τραυματισμούς στουςχρήστεςκαι σε τρίτα άτομα. Να χρησιμοποιείται με σύνεση για αποφυγή των ατυχημέτων, των πτώσεων και των συγκρούσεων. Να χρησιμοποιείται με
παπούτσια. Μην το χρησιμοποιείτε στο δημόσιο δρόμο. Χρήση απόένα μόνο παιδί κάθε φορά σε επίπεδο έδαφοςκαι υπότην επίβλεψη ενήλικα. Αποφεύγετε τα επικίνδυνα σημεία όπως
κατηφόρες, δρόμοι, κοντά σε σκάλες, λάκκους, πισίνεςή άλλα σημεία με νερό. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού(συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή
ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία ασφαλείαςκαι τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί. Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφούτο
επιδιορθώσετε. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορεςζημιές. Τεχνικοί χειρισμοί που πρέπει να γίνονται απόενήλικα. Οι γονείςπρέπει να
φροντίζουν για την τοποθέτηση του ή των συστημάτων μπλοκαρίσματος. Απαιτούνται μεγάλεςδεξιότητεςκαι εκπαίδευση, για να αποφύγετε πτώσειςή συγκρούσειςπου προκαλούν
τραυματισμούς στουςχρήστεςκαι σε τρίτα άτομα. Ποτέ να μην χρησιμοποιείται κατά τη νύκτα. Πάντα να χρησιμοποιείτε παπούτσια κατά το παιχνίδι. Μην φοράτε παπούτσια που αφήνουν
ανοικτά τα δάκτυλα κατά το παιχνίδι. Να χρησιμοποιείται με κλειστά παπούτσια. Προειδοποίηση! Πρέπει να χρησιμοποιείται προστατευτικός εξοπλισμός. Να μη χρησιμοποιηθεί σε συνθήκες
κυκλοφορίας. 20 kg έγιστο. Η χρήση πατινιών σε δημόσιο δρόμο μπορεί να προκαλέσει ατύχημα και σοβαρότραυματισμό. Συζητήστε με τα παιδιά για τιςπροειδοποιήσεις, τιςεπισημάνσεις
σχετικά με την ασφάλεια και τουςενδεχόμενουςκινδύνουςπριν ασχοληθείτε με τη δραστηριότητα. Πρέπει να προσέχετε ότι όλεςοι συσκευέςκλειδώματοςθα έχουν εμπλακεί. Κάθε παράπονο
πρέπει να συνοδεύεται απότην απόδειξη αγοράς(ταμειακή απόδειξη).
RU • Важные сведения: хранить!. Внимание! Чтобы избежать опасностей, связанных с упаковкой (шнуры, пластиковая пленка , hасадка для накачивания, инструменты для сборки
устройства.и т. д.), уберите все предметы, не являющиеся игрушками. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка. Внимание! Никогда не оставляйте играющего
ребенка без присмотра взрослых. Для использования с защитными приспособлениями (шлем, перчатки, защита рук/запястий, коленей, локтей, ...). Для использования с
осторожностью во избежание несчастных случаев, падения и столкновения. Пользоваться изделием в обуви. Для использования одним ребенком за один раз, на ровной
поверхности, под присмотром взрослого. Избегайте опасных мест, таких как уклоны, улицы, места вблизи лестниц, ям, бассейнов и других мест скопления воды. В начале каждой
игры проверяйте состояние изделия (сборка, защита, пластиковые детали и/или электродетали). Затягивайте и закрепляйте предохранительные элементы и основные части по
мере необходимости. При нахождении дефекта не используйте изделие до его устранения. Несоблюдение инструкций может привести к падению, опрокидыванию и другим
повреждениям. Технические работы должны производиться взрослым. Родители должны позаботиться о наличии блокирующих приспособлений в надлежащих местах. Nagy
jártasság és gyakorlat szükséges a felhasználó vagy más személyek sérüléséhez vezető esések, illetve ütközések elkerüléséhez. Sose használja a terméket éjjeli időszakban. Использовать с
закрытой обувью. Внимание! Целесообразно надеть защитное снаряжение. Не используйте на общественных дорогах. Макс. 20. Использование самокатов на дорогах
общественного пользования может привести к несчастных случаям и тяжким телесных повреждениям. Обсудите с детьми эти предупреждения, указания по безопасности и
возможные опасности, перед тем, как приступать к игре. Убедитесь, что все устройства блокировки приведены в рабочее состояние. Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек).
TR • Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parçaları, plastik ambalaj ipi Şişme başlığı, ürün montaj araçları.vb.) tehlikeleri önlemek için, oyuncağa ait
olmayan tüm parçaları çıkarın. Uyarı! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin. Uyarı! Mümkün olduğunca koruma giysileri kullanın! (Kask, eldiven,
dizlik, dirsek koruyucular, vs.) Kaza, düşme ve çarpışmaları önlemek için dikkatli kullanılmalıdır. Oynarken her zaman ayakkabı giyin. Halka açık caddelerde kullanmayın. Düz bir alanda ve
yetişkin gözetiminde aynı anda sadece bir çocuk tarafından kullanılmalıdır. Eğimli yollar, merdivenlere yakın alanlar, kanal, havuz ve diğer su ihtiva eden bölgeler gibi tehlikeli yerlerden uzak
durun. Her oyundan önce ürünün durumunu (donanımı, korumaları, plastik kısımları ve/veya elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik elemanlarını ve ana parçaları sıkıştırın
veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın. Eğer bir kusur saptanırsa, tamir edilinceye kadar ürünü kullanmayın. Talimatlara uyulmaması düşmeye, takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden olabilir.
Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler tarafından yapılmalıdır. Ebeveynler, siper sistemlerinin konulmasını sağlamalıdırlar. Kullanıcılarda ve üçüncü parti şahıslarda yaralanmalara neden
olabilecek düşme veya çarpışmaları önlemek için büyük yetenek ve eğitim gerekir. Asla gece kullanmayın. Ayakkabıları giyilmiş şekilde kullanın. Uyarı! Koruyucu donanım takılmalıdır. Trakte
kullanılmamalıdır. 20 kg azami. Oyuncak scooter'ın umuma açık yollarda kullanımı trak kazalarına ve ciddi yaralanmalara yol açabilir. Dfaaliyete başlamadan önce çocuklarla uyarılar, güvenlik
göstergeleri ve tehlikeler konusunda konuşun. Tüm kilitleme cihazlarının devreye alınmış olduğuna dikkat edilmesi gerekir. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir.
SI • Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Opozorilo! Da se izognete tveganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji, ustnik za napihovanje, orodje za montažo
izdelka.itd.), odstranite vse elemente, ki niso del igrače. Postavljanje naj bo pod nadzorom odraslih oseb. Opozorilo! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. Med
uporabo nosite dodatno zaščitno opremo (čelado, rokavice, ščitnike za roke, zapestje, kolena in komolce). Izdelek uporabljajte previdno, da se izognete nesrečam, padcem ali trkom. Med igro
vedno nosite čevlje. Izdelka ne uporabljajte na glavnih prometnih cestah. Izdelek lahko uporablja le en otrok naenkrat, na ravni površini in pod nadzorstvom odraslih. Izogibajte se nevarnim
mestom, kot so strme poti, ceste, območja blizu stopnic, jarki, bazeni in ostala območja z vodo. Pred vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preverite njegovo stanje (montaža, zaščita,
plastični deli in/ali električni deli). Redno preverjajte varnostne in osnovne elemente in jih po potrebi ponovno zategnite ali pritrdite. V kolikor ugotovite napako, izdelka ne uporabljajte vse
dokler ga ne popravite. Neupoštevanje navodil lahko izzove padec, prekuc ali nastanek drugih škod izdelka. Tehnične postopke naj izvede odrasla oseba. Starši morajo zagotoviti pravilno
namestitev zavornega sistema. Da se izognete padcem in trkom, pri čemer bi se poškodovali uporabniki in tretje osebe, so potrebni dobra izurjenost in izkušnje. Nikoli se ne vozite ponoči.
Uporabljajte z zaprtimi čevlji. Opozorilo! Nositi je treba zaščitno opremo. Ni za uporabo v prometu. 20 kg maks. Če skuter uporabljate na javnih cestah, lahko pride do prometne nesreče s
hudimi poškodbami. Pred igro otroke opozorite na nevarnosti in jih seznanite z varnostnimi napotki. Treba je paziti, da so vse zaklepne naprave aktivirane. V primeru uveljavljanja reklamacije
morate obvezno priložiti račun prodajalca.
HR • Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Kako biste izbjegli opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični omoti, mlaznica za napuhavanje, alati za
montažu proizvoda itd.) uklonite sve predmete koji nisu dio igračke. Postavljanje se mora odvijati pod nadzorom odraslih osoba. Upozorenje! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez
nadzora odrasle osobe. Upozorenje! Kod upotrebe proizvoda morate nositi zaštitnu opremu! (kacigu, rukavice, štitnike za koljena, štitnike za laktove, itd.). Pri upotrebi potreban je oprez kako
bi se izbjegle nezgode, padovi i sudari. Za vrijeme igre uvijek nosite obuću. Ne vozite na javnim prometnicama. Istodobno se smije voziti samo jedno dijete na ravnoj površini i pod nadzorom
odrasle osobe. Izbjegavajte opasna mjesta poput kosina, cesta, područja blizu stepenica, rovova, bazena i drugih mjesta s vodom. Na početku svake igre provjerite stanje proizvoda (montažu,
zaštitu, plastične i/ili električne dijelove). Redovito provjeravajte sigurnosne i osnovne elemente, te ih po potrebi ponovno zategnite ili pričvrstite. Ukoliko primjetite grešku, proizvod ne
upotrebljavajte sve dok ga ne popravite. Nepoštivanje uputa može uzrokovati pad, prevrtanje ili druge štetne posljedice.Tehničke postupke neka izvede odrasla osoba. Stariji - odrasle osobe
moraju osigurati pravilno namještanje sistema kočenja. Za izbjegavanje padova ili sudara koji mogu dovesti do ozljeda vozača ili drugih osoba potrebna je odlična izvježbanost i obučenost.
b
d
>10 Nm
X 2
L
k
1
2
3
4
Insertion
minimum

Other Smoby Scooter manuals

Smoby 721002 User manual

Smoby

Smoby 721002 User manual

Smoby Switch User manual

Smoby

Smoby Switch User manual

Smoby Switch User manual

Smoby

Smoby Switch User manual

Smoby Switch User manual

Smoby

Smoby Switch User manual

Smoby Corolle 750179 User manual

Smoby

Smoby Corolle 750179 User manual

Popular Scooter manuals by other brands

THE-ONE RS3 Instruction manual for use

THE-ONE

THE-ONE RS3 Instruction manual for use

PIAGGIO X8 125 Workshop manual

PIAGGIO

PIAGGIO X8 125 Workshop manual

PIAGGIO 633573 Workshop manual

PIAGGIO

PIAGGIO 633573 Workshop manual

Drive Bobcat X3 owner's manual

Drive

Drive Bobcat X3 owner's manual

Agogs Uphill Tour user guide

Agogs

Agogs Uphill Tour user guide

Segway KickScooter P100SE product manual

Segway

Segway KickScooter P100SE product manual

Gentle Electric City Bike instruction manual

Gentle Electric

Gentle Electric City Bike instruction manual

Hiboy TITAN PRO user manual

Hiboy

Hiboy TITAN PRO user manual

Hover-1 RIDER Operation manual

Hover-1

Hover-1 RIDER Operation manual

Glion 215 user manual

Glion

Glion 215 user manual

haibike SDURO HardFour RX 2016 Original instructions

haibike

haibike SDURO HardFour RX 2016 Original instructions

Kellys THEOS F100 owner's manual

Kellys

Kellys THEOS F100 owner's manual

Tanaka PB-SM804SA Service manual

Tanaka

Tanaka PB-SM804SA Service manual

Metroboard X.o user guide

Metroboard

Metroboard X.o user guide

techtron Lite 2000 instruction manual

techtron

techtron Lite 2000 instruction manual

Pride Mobility Travel Pro owner's manual

Pride Mobility

Pride Mobility Travel Pro owner's manual

Vento Triton R4 Service maintenance manual

Vento

Vento Triton R4 Service maintenance manual

IMMEK STUNT instruction manual

IMMEK

IMMEK STUNT instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.