manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Smoby JURA LODGE User manual

Smoby JURA LODGE User manual






 
 



�
AX 2
FX 4 GX 2
HX 22
X 6
JX 2
KX 1
LX 1
BX 1 CX 1 DX 2
EX 1
11
12
I




H
H
H
A
C
B
A
H
A
F
1
2
x4
A
F
13
15
18
16
17
19

DD
14
x5
I
D
L
G
1
2
3
H
H
H
H
J
J
E
1
2E
K

1
2
F • Renseignements utiles à conserver. • ATTENTION ! Avant de
donner le jouet à l’enfant enlever tous les éléments non nécessaires
au jeu. • Jouet à monter par un adulte responsable. • ATTENTION !
A utiliser sous la surveillance rapprochée d’un adulte. • L’ensemble
doit être installé sur un sol plat et horizontal. • Eviter de l’installer sur
des sols durs, style béton ou bitume ; sinon il convient d’utiliser des
surfaces amortissantes. • Choisir un espace dégagé de tout obstacle
(à 2 mètres minimum du produit) pouvant entraver les fonctions de
jeux et nuire à la sécurité. • Vérifier régulièrement l’état du produit
(assemblage, protections, parties en plastique et/ou électriques).
• Resserrer ou refixer les éléments de sécurité et les parties principa-
les si nécessaire. • Le non-respect des consignes pourrait provoquer
une chute, un basculement ou diverses dégradations. • Pendant
la période hivernale, ne pas donner de choc violent sur le jouet au
risque de le détériorer. • Pour les réparations n’utiliser que des pièces
d’origine SMOBY. • Exclusivement à usage familial. • Destiné à une
utilisation intérieure ou extérieure.
GB • Useful information to be kept. • WARNING ! Before giving the
toy to a child, remove all the unnecessary parts from the game.
• Toy to be assembled by a responsible adult. • WARNING ! To be used
under the direct supervision of an adult.
• Not use the product before it is properly installed.
• Adult supervision is necessary for children under 4 years of age.
• The unit must be installed on flat, horizontal ground. • Avoid instal-
lation on hard surfaces, such as concrete or bitumen otherwise use
damping surfaces. • Choose a space clear of all obstacles (for at least
2 metres around the product) which could interfere with the play
functions and be harmful to safety. • Regularly check the condition of
the product (assembly, protections, plastic and/or electric parts.
• Tighten or re-fix the safety elements and the main parts if neces-
sary. • The non-respect of instructions could provoke falling, tipping
over or various types of deterioration. • During the winter period, do
not give a violent hit to the toy which may damage it. • For repairs
only use original SMOBY pieces. • Do not use the equipment in any
way other than the one recommended.
• - For Family domestic use only.
- This product is intended for use on private porperty only.
• Designed for interior or exterior use.
D • Wichtige Hinweise, bitte aufbewahren. • ACHTUNG ! Bevor
dem Kind das Spielzeug ausgehändigt wird, alle Teile entfernen, die
für das Spielzeug nicht erforderlich sind. • Muss von einem veran-
twortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. • ACHTUNG !
Nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. • Die
Einheit muss auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt wer-
den. • Nicht auf harten Böden, wie zum Beispiel Beton oder Bitumen
installieren : in diesem Fall müssen dämpfende Flächen angebracht
werden. • Einen freien Platz ohne Hindernisse auswählen (in mindes-
tens 2 Metern Entfernung vom Produkt), die die Spiele beeinträchti-
gen und der Sicherheit schaden können. • Den Zustand des Produkts
regelmäßig prüfen – Zusammenbau, Schutzvorrichtungen aus
Kunststoff und /oder elektrische Vorrichtungen. • Die Sicherheitsele-
mente und Hauptelemente regelmäßig prüfen und nachziehen oder
neu befestigen. • Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu
einem Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schäden führen.
• Während des Winters darf das Spielzeug keinen schweren Schlägen
ausgesetzt sein, es könnte beschädigt werden. • Für Reparaturen
dürfen nur Originalersatzteile von SMOBY verwendet werden.
• Nur für den Hausgebrauch. • Vorgesehen für die Verwendung in
Innenräumen oder im Freien.
NL • Nuttige te bewaren informatie. • LET OP ! Alvorens het
speelgoed aan het kind te geven alle niet voor het spel benodigde
onderdelen verwijderen. • Door een aansprakelijke volwassene te
monteren speelgoed. • LET OP ! Te gebruiken onder nauwlettend
toezicht van een volwassene. Het geheel moet worden geïnstalleerd
op een vlakke en horizontale ondergrond. • Niet installeren op harde
ondergrond zoals beton of asfalt, in dit geval een absorberende laag
aanbrengen. • Kies een ruimte zonder obstakels (vrije ruimte van
op zijn minst 2 meter om het product heen) die de speelfuncties
zouden kunnen hinderen en de veiligheid in gevaar zouden kunnen
brengen. • De staat van het product regelmatig inspecteren (assem-
blage, beschermingsinrichingen van plastic en/of elektrisch).
• Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien of vastzet-
ten evenals de hoofdonderdelen. • Het niet in acht nemen van de
aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadigin-
gen. • Gedurende de winter, het speelgoed behoeden voor stevige
schokken waardoor het product zou kunnen beschadigen. • Voor
reparaties uitsluitend originele onderdelen van SMOBY gebruiken.
• Uitsluitend bestemd voor gebruik in gezinsverband. • Bedoeld voor
gebruik binnenshuis of buitenshuis.
E • Informaciones utiles. Deben conservarse. • ¡ PRECAUCIÓN !
Antes de dar el juguete al niño retire todos los elementos innecesa-
rios para jugar. • Juguete que requiere ser montado por un adulto
responsable. • ¡ ATENCIÓN ! Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • El
conjunto debe instalarse en un suelo plano y horizontal. • Evitar ins-
talarlo en suelos duros, estilo hormigón o asfalto, de ser así conviene
utilizar superficies amortiguadoras. • Elegir un espacio libre de todo
obstáculo (a 2 metros como mínimo del producto) para que no obs-
taculice las funciones de juego y perjudique la seguridad. • Verificar
regularmente el estado del producto (montaje, protecciones, partes
de plástico y/o eléctricas). • Apretar de nuevo o volver a fijar los
elementos de seguridad y las partes principales si fuera necesario.
• No respetar estas instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos
o deterioraciones diversas. • Durante el período hivernal no someta
el juguete a choques violentos ya que podría dañarlo. • Para las
reparaciones utilice únicamente recambios SMOBY originales. • Para
el uso familiar exclusivamente. • Apto para uso interior y exterior.
P • Informações úteis a guardar. • ATENÇÃO ! Antes de dar o brin-
quedo à criança, tirar todas as peças não necessárias para brincar.
• Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. • ATEN-
ÇÃO ! Utilizar sob a vigilância próxima de um adulto. O conjunto
deve ser instalado sobre solo liso e horizontal. • Evitar instalar sobre
pisos duros, do tipo de betão ou betume, caso contrário convém uti-
lizar superfícies de amortização. • Escolher um espaço livre de qual-
quer obstáculo (a 2 m no mínimo do produto) que possa entravar as
funções do jogo e prejudicar a segurança. • Verificar regularmente
o estado do produto (montagem, protecções, partes plásticas e /
ou eléctricas). • Re-apertar ou fixar novamente os elementos de se-
gurança e as partes principais se for necessário. • O desrespeito dos
conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas
degradações. • Durante o período invernal, evitar choques violentos
no brinquedo sob risco de o deteriorar. • Para as reparações, utilizar
apenas peças de origem SMOBY. • Para uso familiar, exclusivamente.
• Destina-se a uma utilização interior ou exterior.
I • Informazioni utili da conservare. • ATTENZIONE ! Prima di
dare il gioco ai bambini, togliere tutti i componenti non necessari ai
fini del gioco. • Il gioco deve essere montato da una persona adulta
responsabile. • ATTENZIONE ! Utilizzare sotto la stretta sorveglianza
da parte di un adulto. • Installare l'assieme su un terreno piano e
orizzontale. • Evitare d’installare su terreni rigidi, tipo calcestruzzo o
bitume ; in tal caso è opportuno utilizzare delle superfici smorzanti.
• Scegliere uno spazio privo di qualsiasi ostacolo (ad una distanza mi-
nima di 2 metri dal prodotto) che potrebbe intralciare le funzioni del
gioco e influenzare la sicurezza. • Verificare regolarmente lo stato del
prodotto (assemblaggio, protezioni, parti in materiale plastico e/o
elettriche). • Serrare o fissare nuovamente gli elementi di sicurezza e
le parti principali, secondo necessità. • La mancata osservanza delle
disposizioni potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi
di problemi. • Durante la stagione invernale, evitare colpi violenti sul
gioco che potrebbe danneggiarsi. • Per effettuare le riparazioni, uti-
lizzare solamente parti di ricambio originali SMOBY. • Esclusivamente
per uso domestico. • Utilizzabile sia all’interno che all’esterno.
DK • Praktiske oplysninger - bør gemmes. • Obs ! Fjern alle dele,
som ikke er nødvendige for funktionen, før du giver legetøjet til
barnet. • Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. • ADVARSEL !
Skal anvendes under nøje overvågning af en voksen. Redskabet skal
installeres på et plant og vandret underlag. • Bør ikke installeres på et
hårdt underlag, f.eks. beton eller asfalt, ellers skal der anvendes stød-
dæmpende overfladebelægning. • Vælg et område, hvor der ikke er
nogen forhindringer (i en afstand af mindst 2 meter fra produktet),
der kan genere legefunktionerne og skade sikkerheden. • Kontroller
regelmæssigt produktets stand (samling, beskyttelse, plastikdele
og/eller elektriske dele). • Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og
hovedelementerne efter behov. • Manglende overholdelse af disse
anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser.
• I vinterperioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige stød, da
det kan blive beskadiget. • Brug kun originale reservedele fra SMOBY
til reparation. • Kun til privat brug. • Beregnet til indendørs eller
udendørs brug.
SF • Säilytettävät tiedot. • VAROITUS ! Ennen kuin annat lelun
lapselle, poista kaikki osat, joita ei tarvita leikkiessä. • Lelun saa
koota vain aikuinen. • VAROITUS ! Lelua saa käyttää vain aikuisen
välittömässä valvonnassa. • Tuote on pystytettävä tasaiselle ja
vaakasuoralle alustalle. • Vältä asettamasta kovalle alustalle, kuten
betonille tai bitumille. Muussa tapauksessa on syytä käyttää
vaimentavaa alustaa. • Valitse esteetön paikka, missä ei ole laitteen
toimintaa tai turvallisuutta haittaavia esineitä (vähintään 2 metrin
säteellä laitteesta). • Varmista säännöllisesti laitteen kunto (liitokset,
suojukset, muovi- ja/tai sähköosat). • Kiristä tai kiinnitä uudestaan
turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. • Ohjeiden
laiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen
kaatuminen tai vahingoittuminen. • Talvella leikkivälineeseen ei saa
kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua.
• Korjauksissa on käytettävä ainoastaan SMOBYn alkuperäisiä osia.
• Yksinomaan kotikäyttöön. • Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä
että ulkona.
S • Upplysningar nyttiga att bevara. • OBS ! Innan ni ger leksaken
till barnet bör alla delar som ej är nödvändiga for leken avlägsnas.
• Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. • OBS ! Bör användas
under tillsyn av vuxen. • Redskapet bör installeras horisontalt på
plan mark. • Undvik installation på hårda ytor, såsom betong eller
asfalt, vi rekommenderar användning av stötdämpande ytor. • Välj
en plats fri från alla hinder som kan hindra leksakens funktioner och
minska säkerheten (fritt utrymme ca. 2 meter runt om produkten).
• Kontrollera regelbundet att produkten är i gott skick (montering,
skydd, plastdelar och/eller elektriska delar). • Om nödvändigt skruvar
man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar på
nytt. • Om givna råd inte respekteras kan detta förorska ett fall, att
redskapet välter eller andra skador. • Under vintern får leksaken inte
utsättas för stötar vilka kan medföra skada. • För reparationer skall
endast originaldelar från SMOBY användas. • Endast för användning i
hemmet. • För inomhus eller utomhus bruk.
H • Megőrízni érdemes információk. • FIGYELEM ! Mielőtt a játékot
odaadná a gyereknek, távolítson el róla minden fölösleges részt.
• A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. • FIGYELEM ! Csakis egy
felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. • A játszóegységet
síma, vízszintes talajra kell szerelni. • Kerülje el az olyan kemény
talajokra való felszerelést, mint a beton vagy az aszfalt, ellenkező
esetben illendő a lökéscsillapító felületek használata. • Válasszon
egy olyan akadálymentes teret (az akadályok minimum 2 méterre a
terméktől), amely nem hátráltatja a játék funkcióit és nem befolyá-
solja a biztonságot. • Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát
(összeszerelés, védők, műanyag és/vagy elektromos részek). • Ha
szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és
a főbb részeket. • A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldölés-
hez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. • A téli időszakban,
ne okozzon vad rázkódást a játéknak, mert károsodásokat okozhat
ennek. • Javításokhoz csak a SMOBY-tól származó alkatrészeket
használjon. • Kizárólag családi használatra. • Beltéri vagy kültéri
használatra szánva.
PL • Informacje należy zachować. • UWAGA ! Przed przekazaniem
zabawki dziecku usunąć wszystkie zbędne elementy. • Do montażu
przez osobę dorosłą. • UWAGA ! Używać tylko pod nadzorem osoby
dorosłej. • Instalacja musi być wykonana na płaskiej poziomej
powierzchni. • Unikać instalacji na twardych powierzchniach, takich
jak beton lub asfalt, w przeciwnym wypadku należy zastosować
powierzchnię amortyzującą. • Wybrać miejsce wolne od przeszkód
(minimum 2 metry od produktu) mogących zakłócać grę i wpływać
na bezpieczeństwo. • Sprawdzać regularnie stan produktu (montaż,
zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektryczne). • Dokręcić lub
umocować elementy zabezpieczające i główne elementy, jeżeli
zachodzi potrzeba. • Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić upad-
kiem, przewróceniem lub uszkodzeniem. • W okresie zimowym, nie
uderzać w zabawkę ze względu na ryzyko uszkodzenia. • Wszystkie
nap[rawy należy wykonać z zastosowaniem oryginalnych części
SMOBY. • Tylko do użytku domowego. • Przeznaczony do użytku w
pomieszczeniach i na zewnątrz.
CZ • Informace vhodné k uschování. • POZOR ! Než dáte dítěti
hračku, odstraňte veškeré prvky které nejsou její součástí. • Hračka
určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. • POZOR !
Používat pouze za blízkého dozoru dospělé osoby. • Soubor musí
být instalován na rovné horizontální ploše. • Vyhněte se instalaci
výrobku na tvrdé podlahy typu beton nebo asfalt, jinak je vhodné
použít tlumicí plochy. • Zvolte volný prostor bez jakýchkoliv překážek
(nejméně v okolí 2 metrů od výrobku), které by mohly narušovat
hrací funkce a ohrožovat bezpečnost. • Pravidelně kontrolujte stav
výrobku (spojení, jištění, umělohmotné a / nebo elektrické části).
• V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte
bezpečnostní prvky a hlavní části. • Nedodržení pravidel by mohlo
způsobit pád, vyklopení nebo různé škody. • V zimním období chrá-
nit hračku proti prudkým úderům, které by ji mohly znehodnodit.
• K opravám použijte výhradně originální náhradní díly SMOBY.
• Výhradně k rodinnému využití. • Určen ke vnitřnímu nebo vnějšímu
použití.
GR • Χρήσιμες πληροφορίες που πρέπει να διατηρήσετε.
• ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν δώσετε αυτό το παιχνίδι στο παιδί αφαιρέστε
όλα τα μη απαραίτητα στοιχεία του. • Παιχνίδι που πρέπει
να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. • ΠΡΟΣΟΧΗ ! Να
χρησιμοποιείται υπό τη στενή επίβλεψη ενήλικα. • Το σύστημα
πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος. • Μην
στήσετε το παιχνίδι σε σκληρό έδαφος, δηλαδή δάπεδο από
μπετόν ή άσφαλτο, διαφορετικά θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε
επιφάνειες απόσβεσης. • Διαλέξτε χώρο χωρίς κάθε κανένα εμπόδιο
(σε απόσταση τουλάχιστον 2 από το παιχνίδι) ικανό να παρεμποδίσει
τις λειτουργίες του παιχνιδιού και να βλάψει την ασφάλεια.
• Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση,
προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη).
• Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία ασφαλείας και τα
κύρια μέρη, αν χρειαστεί. • Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να
προκαλέσει πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές. • Κατά
τη χειμερινή περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το παιχνίδι διότι υπάρχει
κίνδυνος να του κάνετε ζημιά. • Για τις επισκευές χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά ανταλλακτικά SMOBY. • Προορίζεται αποκλειστικά για
οικογενειακή χρήση. • Προορίζεται για χρήση μέσα ή έξω.
R • Полезные сведения о хранении. • ВНИМАНИЕ ! Перед тем,
как давать ребенку игрушку, снимите части, не нужные для игры.
• Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка.
• Использовать под строгим присмотром со стороны взрослых.
• Изделие должно устанавливаться на ровной горизонтальной
поверхности. • Избегайте установки на жесткой поверхности
- затвердевшем бетоне или битуме, если только не используются
амортизирующие основания. • Обеспечьте свободное от любых
препятствий место (минимум 2 метра от изделия), чтобы не
препятствовать играм и не нарушать безопасность. • Регулярно
проверяйте состояние изделия (соединения, защитные
приспособления, пластмассовые и электрические детали).
• Затягивайте и закрепляйте предохранительные элементы
и основные части по мере необходимости. • Несоблюдение
инструкций может привести к падению, опрокидыванию и
другим повреждениям. • В зимний период нельзя допускать
сильных ударов по изделию, из-за которых оно может
повредиться. • Для ремонта должны использоваться только
части производства SMOBY. • Исключительно для семейного
пользования. • Для использования внутри и вне помещения.
99511133/B
3/6
99511133/B
4/6
F • Cher client, vous venez d’acquérir une aire de jeux Smoby, ce produit a été fabriqué avec notre plus
grand soin et toute notre attention dans le but de vous donner entière satisfaction.
• Garantie contractuelle : 2 ans pour les pièces en plastique, 1 an pour les pièces métalliques et 10 ans pour
les éléments bois en usage conforme à la destination du produit et aux instructions de montage figurant
sur la notice technique jointe au produit. • Les éléments du produit reconnus défectueux seront remplacés
gratuitement. • Le bon de garantie n’est valable que dûment complété et signé (cf «définition de la
garantie»). • Lieu de juridiction: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE). • Loi applicable: loi française. • Cette
garantie ne fait pas obstacle à la garantie légale contre les défauts cachés, prévue par les articles 1641 et
suivants du Code Civil. • La présentation du bon de garantie dûment validé est la condition préalable au
bénéfice de la garantie; à défaut, la facture d’achat du produit. • Il est tenu de signaler immédiatement au
fabricant toute défectuosité qu’il aurait pu constater.
• La garantie ne couvre pas : • L’usure des décorations, des accessoires et le maintien des couleurs.
• L’usure normale, la détérioration volontaire du produit ou celle résultant d’un évènement indépendant
de la volonté du fabricant. • L’usage anormal, la mauvaise utilisation, le défaut d’entretien, les avaries de
transport, les dégâts provoqués par un événement imprévu et/ou imprévisible, et/ou par la force majeure.
• Le mauvais fonctionnement ou la dégradation du produit résultant du non-respect des dispositions de
la notice technique de montage jointe au produit. • Le mauvais fonctionnement ou les dégâts causés par
le démontage et le remontage du produit. • Les abus et exagérations d’emploi tels que l’usage par les
adultes ou l’emploi par un nombre d’enfants supérieur à celui prévu, ou l’usage par des collectivités. • Tout
dommage immatériel.
GB • Dear customer, you have just acquired a Smoby play area. This product was manufactured with the
greatest care and all our attention for the purposse of giving you entire satisfaction.
• Contractual guarantee : 2 years for plastic parts, 1 year for metal parts and 10 years for the wooden parts
for use in conformity with the intended use of the product and with the assembly instructions shown in the
technical instructions attached to the product. • The components of the product recognised to be defective
will be replaced free of charge. • The warranty certificate is only valid when duly filled in and signed (see
«definiton of the warranty»). • Place of jurisdiction: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE) • Applicable law :
French law. • This warranty does not oppose the legal warranty against hidden defects specified by articles
1641 and following of the Code of Civil Law. • The presentation of the warranty certificate duly validated is
the prior condition for cover by the warranty; failing this the invoice for the purchase of the product. • He is
bound to immediately notify the manufacturer of any defect that he may note.
• The warranty does not cover : • The wear and tear of decorations, accessories and the resistance of the
colours. • Normal wear and tear, intentional deterioration of the product or deterioration resulting from an
event outside the control of the manufacturer. • Abnormal use, incorrect use, lack of maintenance, damage
due to transport, damage caused by an unexpected and/or unforeseen event and/or force majeure.
• The bad functioning or the deterioration of the product resulting from the non-respect of the technical
instructions for assembly that come with the product. • The bad functioning or the damage caused by
disassembly and reassembly of the product. • Excessive or overuse, such as use by adults or use by a
number of children exceeding that for which it is designed, or use in public play areas. • Any immaterial
damage.
D • Lieber Kunde : Sie sind jetzt Besitzer eines Smoby-Spielplatzes. Wir haben dieses Produkt mit
größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit hergestellt, um Ihnen völlige Zufriedenheit zu garantieren.
• Vertragsgarantie : 2 Jahre auf Kunststoffteile, 1 Jahr auf Metallteile und 10 Jahre auf die Holzbauteile bei
Verwendung gemäß der Zweckbestimmung (siehe technisches Datenblatt und Montageanweisungen,
die mit dem Produkt geliefert werden). • Die Teile des Produkts, die wir als schadhaft anerkennen,
ersetzen wir gratis. • Der Garantieschein gilt nur, wenn er komplett ausgefüllt und unterzeichnet ist (siehe
Definition der Garantie). • Gerichtsstand: LONS-LE-SAUNIER (39 - JURA - FRANKREICH). • Geltendes Recht :
Französisches Recht. • Diese Garantie beeinträchtigt die gesetzmäßige Garantie gegen verborgene Mängel,
laut Artikel 1641 und folgenden des Bürgerlichen Gesetzbuches nicht. • Die Vorlage des gültig bestätigten
Garantieschein bedingt den Anspruch auf Garantie, anderenfalls wird der Kaufnachweis des Produkts
verwendet. • Er muss dem Hersteller Schäden, die er evtl. festgestellt hat, sofort melden.
• Die Garantie deckt Folgendes nicht : • Die Abnutzung von Verzierungen, Zubehörteilen und das Halten
der Farben. • Die normale Abnutzung, eine absichtliche Beschädigung des Produkts oder die, die durch ein
Ereignisse entsteht, das vom Willen des Herstellers unabhängig ist. • Anormale Abnutzung, unsachgemäßer
Gebrauch, mangelnde Instandhaltung, Transportschäden, Schäden, die durch ein Ereignis hervorgerufen
werden, das unvorhergesehen und/oder und vorhersehbar ist, und/oder durch höhere Gewalt entsteht.
• Das schlechte Funktionieren oder die Verschlechterung des Produkts auf Grund der Nichteinhaltung
der Bestimmungen der technischen Montageanweisungen, die dem Produkt anliegen. • Das schlechte
Funktionieren oder die Schäden, die durch die Demontage und Rückmontage des Produkts entstehen.
• Missbrauch und Übertreibungen bei der Nutzung, wie zum Beispiel Gebrauch durch Erwachsene oder
durch eine Anzahl Kinder, die höher ist als die vorgesehene, oder Gebrauch durch Körperschaften. • Alle
abstrakten Schäden.
NL • Geachte klant, u hebt zojuist een speeltoestel van Smoby aangeschaft, dit product is met de
grootste zorg en toewijding vervaardigd om uw kinderen jarenlang speelplezier te geven.
• Contractuele garantie : 2 jaar wat betreft de plastic onderdelen, 1 jaar op de metalen onderelen en
10 jaar wat betreft de gebruikte elementen van hout overeenkomstig de bestemming van het product
en de montageinstructies zoals vermeld in de technische handleiding die bij het product is gevoegd.
• De onderdelen van het product waarvan de gebrekkige staat wordt vastgesteld worden kostenloos
vervangen. • Het garantiebewijs is uitsluitend geldig na volledig te zijn ingevuld en ondertekend. (cf
«omschrijving van de garantie»). • Plaats van rechtspraak : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANKRIJK). • Van
toepassing zijnde wet : Franse wet. • Deze garantie vervangt niet de wettelijke garantie tegen verborgen
gebreken, zoals omschreven in artikel 1641, en volgens het Burgerlijk Wetboek. • Het tonen van een
geldig garantiebewijs is noodzakelijk om van de garantie gebruik te maken; bij gebrek hieraan, het
aankoopbewijs van het product. • Hij is verplicht de fabricant in te lichten omtrent alle mogelijke gebreken
die zijn geconstateerd.
• De garantie dekt niet : De slijtage van de versiering, de accessoires en het behoud van de kleuren.
• Normale slijtage, de moedwillige beschadiging van het product, of beschadiging die het gevolg is van
een gebeurtenis waarop de fabricant geen invloed heeft. • Abnormale slijtage, onjuist gebruik, gebrek aan
onderhoud, transportschade, schade veroorzaakt door een onvoorziene en/of onverwachte gebeurtenis,
en/of veroorzaakt door overmacht. • Slecht functioneren of slijtage van het product veroorzaakt door het
niet in acht nemen van de aanwijzingen van de bij het product ingesloten technische montagehandlei-
ding. • Slecht functioneren of schade veroorzaakt door de demontage en hermontage van het product.
• Misbruik of overmatig gebruik van het product zoals het gebruiken door volwassenen of het gebruik door
meer kinderen dan is voorzien, of gebruik door groepen. • Alle immateriële schade.
99511133/B 99511133/B
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
adresse / address
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
cachet du vendeur / Seller’s stamp défaut constaté / Defect noted
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..............................................
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
adresse / adres
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Stempel des Verkäufers
Stempel van de handelaar
Festgestellter Mangel
Geconstateerd gebrek
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..............................................
E • Estimado cliente, acaba de adquirir un área de juegos Smoby, hemos fabricado este producto con
el mayor esmero y toda nuestra atención con el fin de darle entera satisfacción.
• Garantía contractual : 2 años para las piezas de plástico, 1 año para las piezas metálicas y 10 años
para los elementos de madera en uso en conformidad con el destino del producto y las instrucciones
de montaje que están indicadas en la ficha técnica adjunta al producto. • Los elementos del producto
aceptados como defectuosos serán sustituidos de forma gratuita. • El certificado de garantía es
unicamente válido cuando haya sido completado y firmado (cf «Terminos de la garantía»). • Jurisdicción
aplicable: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE). • Leyes aplicables: leyes francesas. • Esta garantía
no limita a la garantía legal contra defectos mmm, prevista por los artículos 1641 y tipificados en el
Código Civil. • La presentación del certificado de garantía debidamente cumplimentado y sellado es un
prerequisito al beneficio de la misma; en su defecto la factura de compra del producto. • El comprador
debe notificar inmediatamente al fabricante cualquier defecto que haya podido observar.
• La garantía no cubre : • El desgaste de los elementos decorativos, accesorios y conservación de los
colores. • El desgaste normal, deterioro voluntario del producto o el deterioro resultante de una incidencia
ajena a la voluntad del fabricante. • La incorrecta utilización, mantenimiento incorrecto, averías durante el
transporte, y daños causados por un incidente imprevisto y/ o imprevisible, y/o caso de fuerza mayor. • Un
mal funcionamiento o deterioro del producto como resultado de un no seguimiento de las disposicio-
nes de la guía técnica de montaje entregada con el producto. • Un funcionamiento incorrecto o daños
causados por un desmontaje y remontaje del producto. • Abusos, y excesos en la utilización tales como la
utilización por adultos o utilización por un número de niños superior al previsto, o utilización colectiva.
• Cualquier deterioro no material.
P • Caro cliente, você acabou de adquirir uma área de jogo Smoby, este produto foi fabricado com o
nosso maior cuidado e toda a nossa atenção com o intuito de lhe dar uma total satisfação.
• Garantia contratual : 2 anos para as peças em plástico, 1 ano para as peças metálicas e 10 anos para
os elementos em madeira a uso em conformidade com a finalidade do produto e com as instruções
de montagem que se encontram no manual técnico junto ao produto. • Os elementos dos produtos
reconhecidos como defeituosos serão substituídos gratuitamente. • O cupão de garantia apenas é válido
devidamente preenchido e assinado (cf. «definição da garantia»). • Local de jurisdição : LONS-LE-SAUNIER
(39-JURA-FRANÇA). • Lei aplicável : lei francesa. • Esta garantia não obstaculiza a garantia legal contra
defeitos escondidos, previsto pelos artigos 1641 e seguintes do Código Civil. • A apresentação do cupão
de garantia devidamente validado é condição prévia para benefício da garantia; na falta dela, a factura
de compra do produto. • Obriga-se a assinalar imediatamente ao fabricante qualquer defeituosidade que
possa ter verificado.
• A garantia não cobre : • O desgaste das decorações, dos acessórios e da manutenção das cores. • O des-
gaste normal, a deterioração voluntária do produto ou o resultante de um acontecimento independente
da vontade do fabricante. • O desgaste anormal, a má utilização, a falta de manutenção, as avarias de
transporte, os desgastes provocados por um acontecimento imprevisto e/ou imprevisível, e/ou por força
maior. • O mau funcionamento ou a degradação do produto resultante do desrespeito das disposições
das instruções técnicas de montagem anexa ao produto. • O mau funcionamento ou os desgaste causa-
das pela desmontagem ou remontagem do produto. • Os abusos e exageros de uso tal como a utilização
por adultos ou o uso de um número de crianças superior ao previsto, ou a utilização por colectividades.
• Qualquer dano imaterial.
I • Stimato cliente, grazie per aver acquistato un’area di gioco Smoby. Questo prodotto è stato fabbri-
cato con la massima cura e tutta l’attenzione possibile per garantire una totale soddisfazione dei clienti.
• Garanzia contrattuale : 2 anni a fronte dei componenti in materiale plastico, 1 anno per le parti me-
talliche e 10 anni per gli elementi in legno, previo utilizzo degli stessi in conformità allo scopo d’utilizzo
preposto e alle istruzioni di montaggio riportate sul bollettino tecnico fornito in dotazione al prodotto.
• I componenti del prodotto riconosciuti come difettosi saranno sostituiti a titolo gratuito. • Il modulo di
garanzia è valido solamente se adeguatamente compilato e firmato (vedere «definizione della garanzia»).
• Luogo di giurisdizione: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCIA). • Legge applicabile: legge francese.
• La presente garanzia non ostacola la garanzia legale contro difetti occulati, prevista dagli articoli 1641 e
seguenti del Codice Civile. • La presentazione del buono di garanzia debitamente confermato è la condi-
zione preliminare per poter beneficiare della garanzia; in mancanza di quanto sopra, farà testo la fattura
d’acquisto del prodotto. • E’ inoltre tenuto a segnalare immediatamente al produttore qualsiasi difetto
eventualmente riscontrato.
• La garanzia non copre : • L’usura delle decorazioni, degli accessori e la tenuta dei colori. • L’usura
normale, il deterioramento volontario del prodotto o quello dovuto a eventi indipendenti dalla volontà
del produttore. • L’utilizzo anomalo o inadeguato, la mancanza di manutenizone, i problemi dovuti
al trasporto, i danni provocati da eventi imprevisti e/o imprevedibili, e/o cause di forza maggiore. • Il
funzionamento inadeguato o il degrado del prodotto dovuto alla mancata osservanza delle disposizioni
riportate sul bollettino tecnico di montaggio allegato al prodotto. • Il funzionamento inadeguato o i danni
dovuti al montaggio o al rimontaggio del prodotto. • Gli abusi e gli eccessi d’uso, tipo l’uso da parte di
adulti o l’utilizzo da parte di un numero di bambini superiore a quanto previsto, nonché l’uso da parte di
collettività. • Qualsiasi pregiudizio immateriale.
DK • Kære kunde Tak, fordi De har købt legeudstyr fra Smoby. Produktet er fremstillet med den største
omhu og opmærksomhed, og vi håber, De bliver fuldt tilfreds med produktet.
• Kontraktmæssig garanti : To år for plastikdele, et år for metaldele og 10 år for trædele på betingelse
af, at delene anvendes i henhold til det brug, de er beregnet til, og i henhold til montageanvisningen
i den tekniske vejledning, der leveres med produktet. • Produktets dele, der er erkendt defekte, bliver
udskiftet gratis. • Garantibeviset er kun gyldigt, hvis det er korrekt udfyldt og underskrevet (jf. Definition
af garantien). • Kompetent retskreds : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE). • Gældende lov : Fransk
lov. • Denne garanti modsætter sig ikke den lovbestemte garanti mod skjulte fejl og mangler i henhold
til §§ 1641 ff. i fransk civilret. • Der kræves forevisning af et gyldigt garantibevis for at kunne benytte
sig af garantien. Købsfakturaen for produktet kan også anvendes. • Køber skal øjeblikkeligt informere
fabrikanten om en eventuel defekt, der måtte konstateres.
• Garantien dækker ikke : • Slitage af dekorationer, tilbehør og bevarelse af farverne. • Normal slitage,
forsætlig beskadigelse af produktet eller skader, der skyldes en hændelse, som fabrikanten ikke er herre
over. • Unormal brug, forkert brug, manglende vedligeholdelse, transportskader, skader der skyldes
en uventet og/eller uforudset hændelse og/eller force majeure. • Funktionsfejl eller beskadigelse af
produktet, der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i den tekniske vejledning, der følger
med produktet. • Funktionsfejl eller skader, der skyldes adskillelse og samling af produktet. • Misbrug og
umådeholden brug, f.eks. brug af voksne eller anvendelse af et større antal børn end det er beregnet til,
eller brug af grupper. • Enhver immateriel skade.
99511133/B 99511133/B
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
Dirección / Morada
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Sello del vendedor
Carimbo do vendedor
Defecto observado / Defeito verificado
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
...................................................
.............................................
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
Indirizzo /adresse
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Timbro del fornitore
Forhandlerens stempel
Guasto riscontrato / Konstateret fejl
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..............................................
SF • Hyvä asiakas ! Juuri hankkimasi Smoby-leikkitelineet on valmistettu huolellisesti asiakkaan
tyytyväisyyttä ajatellen.
• Sopimuksen kattama takuu : kaksi vuotta muoviosille, yksi vuosi metalliosille ja kymmenen vuotta
puuosille tuotteen käyttötarkoituksen mukaisessa käytössä, mikäli teline on pystytetty liitteenä olevien
teknisten ohjeiden mukaisesti. • Tuotteen viallisiksi todetut osat vaihdetaan maksutta. • Takuu on
voimassa ainoastaan, jos takuutodistus on täytetty ja allekirjoitettu asianmukaisesti (katso kohta «Takuun
määrittäminen»). • Oikeuspaikka : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-RANSKA). • Sovellettava lainsäädäntö :
Ranskan lainsäädäntö. • Tämä takuu ei estä noudattamasta vikoihin sovellettavaa lainmukaista takuuta
1641 artiklan perusteella siviilioikeuden mukaisesti. • Takuun maksaminen edellyttää, että asiakas esittää
asianmukaisesti vahvistetun takuutodistuksen tai sen puuttuessa tuotteen ostamista koskevan laskun.
• Valmistajalle on ilmoitettava välittömästi kaikista mahdollisesti havaituista vioista.
• Takuuta ei sovelleta seuraavissa tapauksissa : • Koristeiden ja lisätarvikkeiden kuluminen sekä värin
haalistuminen. • Normaali kuluminen, tuotteen tahallinen vahingoittaminen tai valmistajan tahdosta
riippumattoman tapahtuman aiheuttama vahingoittuminen. • Epäasianmukainen tai huolimaton käyttö,
huoltovirhe, kuljetuksen aiheuttamat vioittumiset, odottamattoman ja/tai ennakoimattoman ja/tai
ylivoimaisesta esteestä johtuvan tapahtuman aiheuttama vahingoittuminen. • Tuotteen toimintahäiriöt
tai tuotteen kunnon huononeminen tuotteen liitteenä olevan teknisen ilmoituksen määräysten
laiminlyönnin seurauksena. • Tuotteen toimintahäiriöt tai viat, jotka johtuvat tuotteen purkamisesta ja
uudelleenkokoamisesta. • Väärinkäyttö tai liiallinen käyttö, kuten vahingot, jotka tapahtuvat aikuisen
tai liian monen lapsen käyttäessä tuotetta, tai tuotteen ollessa yhteisön käytössä. • Kaikki aineettomat
vahingot.
S • Vi gratulerar Dig som kund till köpet av denna lekplats av märket Smoby. Denna produkt har
tillverkats med största möjliga omsorg och noggrannhet för att kunna tillfredsställa de mest rigorösa krav.
• Kontraktsenlig garanti : 2 år för detaljer i plast, 1 år för detaljer i metall och 10 år för detaljer i trä. Detta
gäller under förutsättning att redskapen brukas i överensstämmelse med vad de är avsedda för och att
de är monterade enligt de anvisningar som återfinns i den bifogade tekniska beskrivningen. • Delar av
produkten som visat sig vara defekta kommer att utbytas gratis. • Garantisedeln är endast giltig om den är
vederbörligen ifylld och undertecknad (jämför « definition av garantin »). • Plats för jurisdiktion: LONS-LE-
SAUNIER (39-JURA-FRANKRIKE). • Tillämplig lag: fransk lag. • Denna garanti lägger inte hinder i vägen för
den legala garantin för dolda fel, förutsedda genom artikel 1641 och följande civillagen. • För att dra fördel
av garantin bör man kunna förelägga garantisedel vederbörligen godkänd, eller åtminstone inköpskvit-
tot. • Köparen bör omedelbart underrätta tillverkaren angående alla de fel han kunnat konstatera.
• Garantin täcker inte : • Slitage av dekorationer, accessoarer och färgäkthet. • Vanligt slitage, egen
förorsakad skada på produkten eller skador som resultat av en händelse inte förorsakad av tillverkaren.
• Onormalt slitage, felanvändning, dåligt underhåll, transportskador, skador förorsakade av oförutsedda
händelser eller på grund av force majeure. • Dålig funktion eller förfall som resultat av att den bifogade
tekniska bruksanvisning för monteringen inte respekterats. • Dålig funktion eller skador till följd av
demontering och montering av produkten. • Missbruk och överdriven användning såsom användning
av vuxna personer eller ett antal barn överstigande vad som föreskrivs, eller om produkten använts av
grupper. • All immateriell skada.
H • Kedves vásárló, az Ön szerzeménye a Smoby játékskálához tartozik, ez a termék a mi legnagyobb
odaadásunkkal készült és egész figyelmünk arra irányul, hogy Önnek a teljeskörű megelégedésére
szolgáljunk.
• Szerződésben vállalt garancia : 2 év a műanyag alkatrészekre, 1 év a fém alkatrészekre és 10 év a fa
alkotóelemekre, ha mindezek használata megegyezik a termék rendeltetésének és az összeszerelési
útmutatónak, amely a termékhez mellékelt műszaki jegyzékben jelenik meg. • A hibásnak elismert
alkotóelemeket ingyenesen kicserélik. • A garancialevél csak a követelményeknek megfelelő kitöltés és
aláírás esetén érvényes («a garancia meghatározása» szerint). • Jogérvényesítési hely : LONS-LE-SAUNIER
(39-JURA-FRANCIAORSZÁG). • Hatályos jog: a francia törvények. • Ez a garancia nem képez akadályt a
törvényes garanciáknál, amelyek rejtett hibákra vonatkoznak, és amelyeket a Polgárjogi törvénykönyv
1641-es cikkelye mond ki. • A követelményeknek megfelelően kitöltött garancialevél az előfeltétele a
garanciában való részesedésnek, ennek hiányában a termék vásárlási számlája. • A gyártónak azonnal
jelezni kell minden fellelhető meghibásodást.
• A garancia nem vonatkozik a következőkre : • A díszítések, a tartozékok kopására és a színtartásra.
• A normális kopásra, a termék akaratlagos megkárosítására vagy egy olyan eseményre, amely a gyártó
szándékától független. • A normálistól eltérő, a hanyag használat, a karbantartás hiánya, a szállítási
rongálódások, egy előre nem látott és/vagy váratlan és/vagy nagy horderejű esemény által okozott
veszteségek. • A termék hibás működése vagy minőségi leromlása, amely a termékhez csatolt műszaki
jegyzet utasításainak be nem tartásából ered. • A hibás működés vagy a veszteségek, amelyek a termék
szét- és összeszereléséből erednek. • Az üzemeltetési visszaélések és túlzások, mint például a felnőttek
általi használat vagy a tervezettnél nagyobb számú gyerek általi vagy a közösségek általi használat.
• Mindennemű anyagoktól független károsodás.
PL • Szanowny Kliencie, właśnie nabyłeś wyposażenie placu zabaw Smoby, jest to produkt opracowany
i wyprodukowany z największą troską i uwagą mającymi na celu zapewnienie Twojej pełnej satysfakcji.
• Gwarancja : 2 lata na elementy plastikowe, 1 rok na części metalowe i 10 lat na elementy drewniane przy
użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem i instrukcjami montażu znajdującymi się w instrukcji załączonej
do produktu. • Elementy uznane za uszkodzone zostaną wymienione bez opłaty. • Karta gwarancyjna
zachowuje ważność jeżeli jest prawidłowo wypełniona i podpisana (patrz «definicja gwarancji»).
• Właściwość sądu: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCJA). • Prawo: prawo francuskie. • Z Niniejsza
gwarancja nie ogranicza gwarancji prawnej na wady ukryte zgodnie z artykułem 1641 i następnymi
Kodeksu Cywilnego. • Aby skorzystać z gwarancji należy przedstawić kartę gwarancyjną; lub fakturę za
zakup produktu. • Należy natychmiast zasygnalizować sprzedawcy wszelkie nieprawidłowości.
• Gwarancja nie obejmuje : • Zużycie dekoracji, akcesoriów i kolorów. • Normalne zużycie, celowe
uszkodzenie produktu lub wynikające ze zdarzeń niezależnych od woli producenta. • Nieprawidłowe
lub złe użytkowanie, brak konserwacji, usterki spowodowane transportem, szkody spowodowane
nieprzewidywalnymi i/lub nieprzewidzianymi zdarzeniami i/lub siłą wyższą. • Złe funkcjonowanie lub
uszkodzenie produktu wynikające z nieprzestrzegania zaleceń instrukcji montażu załączonej do produktu.
• Złe funkcjonowanie lub szkody spowodowane demontażem i montażem produktu. • Nadużycia takie
jak użytkowanie przez osoby dorosłe lub użytkowanie przez większą liczbę dzieci niż przewidziana lub
używanie przez wspólnoty. • Wszystkie szkody niematerialne.
99511133/B 99511133/B
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
France
Osoite / Adress
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Myyjän leima / Försäljarens stämpel Todettu vika / Konstaterat fel
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..............................................
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
France
Lakcím / adres
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Az eladónak fenntartott rovat
Pieczęć sprzedawcy
Észlelt hiba / Stwierdzona usterka
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..............................................
CZ • Vážený zákazníku, právě jste si pořídil hrací areál Smoby, tento výrobek byl vyroben s naší největší
péčí a veškerou pozorností s cílem dosáhnout vaší plné spokojenosti.
• Smluvní záruka : 2 roky na díly z plastu, 1 rok na kovové díly a 10 let na dřevěné části při použití
v souladu s určením výrobku a s instrukcemi pro montáž uvedenými v technickém návodu, který je
přiložen k výrobku. • Prvky výrobku, uznané jako vadné budou zdarma nahrazeny. • Záruční list je platný
jen pokud je řádně vyplněný a podepsaný (viz «podmínky záruky»). • Místo soudní pravomoci : LONS-LE-
SAUNIER (39-JURA-FRANCIE). • Pravomoc : francouzský zákoník. • Tato záruka není v rozporu se zákonou
zárukou týkající se skrytých vad, definovaných paragrafy 1641 a dalšími Občanského zákoníku.
• Předložení řádně potvrzeného záručního listu je základní podmínku uplatnění záruky; v krajním případě
i předložení faktury nákupu výrobku. • Majitel je povinen oznámit ihned výrobci veškeré závady, které měl
možnost konstatovat.
• Záruka se nevztahuje na: • Opotřebení dekoračních prvků, doplňků a zachování barev. • Normální
opotřebení, svévolné poškození výrobku nebo poškození způsobené událostmi, nezávisejícími na vůli
výrobce. • Abnormální nebo špatné užívání, nedostatek údržby, škody způsobené nepředvídanými/nebo
nepředvitelnými událostmi, dopravními havariemi, a/nebo vyšší moci. • Špatný chod výrobku nebo
škody, způsobené nedodržením opatření technického návodu přiloženého k výrobku. • Špatný chod
výrobku nebo škody, způsobené demontáží a následnou montáží výrobku. • Zneužití nebo přílišné
užívání výrobku, jako např. užívání výrobku dospělými nebo užívání výrobku počtem dětí přesahujícím
předpokládaný počet, kolektivní užívání. • Veškerá nehmotná škoda.
GR • Αγαπητέ πελάτη, μόλις αγοράσατε ένα συγκρότημα παιχνιδιών Smoby. Το προϊόν αυτό έχει
κατασκευαστεί με μεγάλη επιμέλεια και προσοχή και στοχεύει να σας ικανοποιήσει απόλυτα.
• Συμβατική εγγύηση: 2 χρόνια για τα πλαστικά στοιχεία, 1 χρόνο για τα μεταλλικά στοιχεία και 10 χρόνια
για τα ξύλινα στοιχεία, με την προϋπόθεση το προϊόν να χρησιμοποιείται για το σκοπό για τον οποίο
προορίζεται και σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσεως του φυλλαδίου που συνοδεύει το προϊόν.
• Τα στοιχεία του προϊόντος που αναγνωρίζονται ελαττωματικά αντικαθίστανται αμέσως. • Το φύλλο
εγγύησης ισχύει μόνο αν είναι δεόντωςσυμπληρωμένο και υπογραμμένο (βλ «ορισμός της εγγύησης»).
• Τόπος δικαιοδοσίας : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE). • Ισχύουσα νομοθεσία : γαλλική νομοθεσία.
• Η εγγύηση αυτή δεν αποτελεί εμπόδιο στη νομική εγγύηση κατά κρυφών ελαττωμάτων, η οποία
προβλέπεται από τα άρθρα 1641 και επόμενα του Αστικού Κώδικα. • Η επίδειξη του φύλλου εγγύησης
δεόντως επικυρωμένου αποτελεί απαραίτητη προΰπόθεση για την ισχύ της εγγύησης. Ελλείψει τούτου
σαν εγγύηση ισχύει το τιμολόγιο αγοράς του προϊόντος. • Υποχρεούται να επισημάνει αμέσως στον
κατασκευαστή οιοδήποτε ελάττωμα που τυχόν διαπίστωσε.
• Η εγγύηση δεν καλύπτει: • Τη φθορά των διακοσμήσεων, των αξεσουάρ και τη διατήρηση των
χρωμάτων. • Τη φυσιολογική φθορά, την εκούσια ζημιά του προϊόντος ή τη ζημιά που προκύπτει από
γεγονός ανεξάρτητο από τη θέληση του κατασκευαστή. • Τη μη κανονική χρήση, τη λάθος χρήση, το
ελάττωμα συντήρησης, τις βλάβες μεταφοράς, τις ζημιές που προκαλούνται από μη προβλεφθέν και/ή
απρόβλεπτο γεγονός, και/ή ανωτέρα βία. • Την κακή λειτουργία ή η φθορά του προϊόντος που προκύπτει
από μη τήρηση των οδηγιών για τη συναρμολόγηση που παρέχονται στο φυλλάδιο οδηγιών χρήσεως
του προϊόντος. • Την κακή λειτουργία ή τις ζημιές που προκαλούνται από τη συναρμολόγηση ή την
αποσυναρμολόγηση του προϊόντος. • Τις καταχρήσεις και υπερβάσεις χρήσης όπως η χρήση από ενήλικες ή
η χρήση από αριθμό παιδιών μεγαλύτερο από τον προβλεπόμενο ή η χρήση από φορείς. • Κάθε άϋλη ζημιά.
99511133/B
5/6
99511133/B 99511133/B
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
France
Adresa / Διεύθυνση
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Razítko prodejce
Υπογραφή του καταστήματος
Zjištěná vada / Διαπιστωθέν ελάττωμα
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
...................................................
.............................................
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
France
Наш адрес /
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Печать продавца / Обнаруженный дефект
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
R • Уважаемый покупатель, Вы приобрели игровую площадку Smoby. Это изделие изготовлено
с максимальной тщательностью и вниманием, с целью полнейшего удовлетворения пожеланий
наших клиентов.
• Гарантийные обязательства : 2 года на пластмассовые части, 1 год на металлические части и 10
лет на деревянные элементы при условии использования изделия по назначению в соответствии
с указаниями по сборке, содержащимися в прилагаемой технической инструкции. • Детали
изделия, признанные дефектными, подлежат бесплатной замене. • Гарантийный талон является
действительным лишь в заполненном и подписанном виде (см. «определение гарантии»).
• Юрисдикция: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE). • Применяемое право: французское право.
• Настоящая гарантия не является препятствием для законной гарантии в отношении дефектов,
предусмотренных статьей 1641 и далее Гражданского Кодекса. • Представление действительного
гарантийного талона является условием для предоставления гарантийного обслуживания ;
за отсутствием такового предъявляется счет, выписанный при приобретении. • Он должен
немедленно сообщить изготовителю обо всех обнаруженных дефектах.
• Гарантия не покрывает следующее : • Износ украшений, принадлежностей и сохранение цвета.
• Обычный износ, умышленную порчу изделия или порчу, вызванную событиями, происшедшими
не по вине изготовителя. • Неправильное использование, ненадлежащее использование,
ненадлежащий уход, транспортные аварии, ущерб из-за непредвиденных событий или форс-
мажорных обстоятельств. • Неправильное функционирование или повреждение изделия
вследствие несоблюдения указаний, содержащихся в инструкции по монтажу, прилагаемой к
изделию. • Неправильное функционирование или ущерб, прчиненный разборкой и сборкой
изделия. • Злоупотребление и неоправданное применение, такое, как использование взрослыми
или использование числом детей, превышающим указанное, или использование в коллективе.
• Любой нематериальный ущерб.
99511133/B
6/6
SMOBY FRANCE S.A.
Service après ventes
BP N7
39170 Lavans-les-St-Claude
SMOBY UK Ltd
EDEN OFFICE PARK
67 MACRAE ROAD
HAM GREEN
BRISTOL
BS20 0DD
Tel. 01275 376 160
SMOBY DEUTSCHLAND
Senefelder Straße 1
63110 RODGAU
Deutschland
SMOBY ESPAÑA S.A.
Pol. Ind. Bassa,
C/Menorca Parc.6
Apartado de Correos 244
E-46190 RIBARROJA DEL TURIA
(Valencia) ESPAÑA
Tél. 0034-9-6 166 75 80
SMOBY ITALIA
Via G. Marconi, 24
I-20041 AGRATE BRIANZA (MI)
ITALIA
Tél. 0039-039634671
NOM / NAME :
PRENOM / SURNAME :
RUE / STREET :
VILLE / TOWN :
CODE POSTAL / POSTAL CODE :
PAYS / COUNTRY :
N TEL :
Description du motif de la réclamation / Cause for complaint / Grund der Beanstandung Omschrijving van de
reden van de klacht / Detalle el motivo de su reclamación / Descizione del motivo del reclamo :
Manquant / Missing / Fehlende Teile / Tekort / Faltante / Mancante.
Cassé / Broken / Gebrochen / Gebroken / Rotura / Rotto.
Autre / Other reason / Andere / Andere reden / Otra razón / Altro motivo ..............................................................
Description ou numéro de la pièce demandée / Description or number of part requested / Beschreibung oder
nummer des gewünschten Teils / Omschrijving of nummer van het gevraagde onderdeel / Descripción o número de la pieza
solicitada / Descrizione o numero del pezzo richiesto :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
�
Assistance consommateurs à nous retourner en cas de problèmes / Consumer assistance : for any problems, return this card /
Verbraucher-Info : Für weitere Auskünfte, senden Sie diese Karte bitte an / Klantenservice : voor inlichtingen, dese kaart naar ons terugsturen /
Atención al consumidor : para cualquier información, enviar esta tarjeta. / Assistanza per il consumatore : per informazioni, rispedire la presente cartolina.
Réf.:
Colors:
SMOBY S.A BP n7
39170 Lavans-les-St Claude
France
SMOBY UK Ltd
EDEN OFFICE PARK
67 MACRAE ROAD
HAM GREEN
BRISTOL
BS20 0DD
Distribué par :
SMOBY SUISSE
BP 90 CH-1279
CHAVANNES-DE-BOGIS
EN ESPAÑA IMPORTADO POR SMOBY ESPAÑA S.A.
Pol. Ind. Bassa,
C/Menorca Parc.6
Apartado de Correos 244
E-46190 RIBARROJA DEL TURIA (Valencia) ESPAÑA
GUARDESE LA DIRECCION DEL FABRICANTE
99511133/B
JURA LODGE

This manual suits for next models

1

Other Smoby Toy manuals

Smoby 340300 User manual

Smoby

Smoby 340300 User manual

Smoby 211067 User manual

Smoby

Smoby 211067 User manual

Smoby MAJO GARAGE MOTOR CITY User manual

Smoby

Smoby MAJO GARAGE MOTOR CITY User manual

Smoby AAP2540A User manual

Smoby

Smoby AAP2540A User manual

Smoby 312102 User manual

Smoby

Smoby 312102 User manual

Smoby BN Balneo Bath User manual

Smoby

Smoby BN Balneo Bath User manual

Smoby 440821 User manual

Smoby

Smoby 440821 User manual

Smoby 350401 User manual

Smoby

Smoby 350401 User manual

Smoby BN 220338 User manual

Smoby

Smoby BN 220338 User manual

Smoby GOURMAND CHALET User manual

Smoby

Smoby GOURMAND CHALET User manual

Smoby 360902 User manual

Smoby

Smoby 360902 User manual

Smoby 720618 User manual

Smoby

Smoby 720618 User manual

Smoby 340201 User manual

Smoby

Smoby 340201 User manual

Smoby 120403 User manual

Smoby

Smoby 120403 User manual

Smoby 220327 User manual

Smoby

Smoby 220327 User manual

Smoby 7600312001 User manual

Smoby

Smoby 7600312001 User manual

Smoby 220349 User manual

Smoby

Smoby 220349 User manual

Smoby Maestro Balade User manual

Smoby

Smoby Maestro Balade User manual

Smoby 810402 Programming manual

Smoby

Smoby 810402 Programming manual

Smoby 7600410401 User manual

Smoby

Smoby 7600410401 User manual

Smoby BN ELECT User manual

Smoby

Smoby BN ELECT User manual

Smoby 7600140305 User manual

Smoby

Smoby 7600140305 User manual

Smoby 7600140203 User manual

Smoby

Smoby 7600140203 User manual

Smoby Builder Max Tractor + Trailer User manual

Smoby

Smoby Builder Max Tractor + Trailer User manual

Popular Toy manuals by other brands

ROBBE Spirit Fun PLUS RTF Assembly and operating instructions

ROBBE

ROBBE Spirit Fun PLUS RTF Assembly and operating instructions

Mattel ROCK'EM SOCK'EM ROBOTS quick start guide

Mattel

Mattel ROCK'EM SOCK'EM ROBOTS quick start guide

Traxxas T-MAXX TRX 2.5 Conversion instructions

Traxxas

Traxxas T-MAXX TRX 2.5 Conversion instructions

Fisher-Price V3669 manual

Fisher-Price

Fisher-Price V3669 manual

Enabling Devices Feel Good Glenn user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Feel Good Glenn user guide

Eduard Blenheim Mk.IVF landing flaps quick start guide

Eduard

Eduard Blenheim Mk.IVF landing flaps quick start guide

Jamara Spycopter 500 Instruction

Jamara

Jamara Spycopter 500 Instruction

REVELL Control JUNIOR 23005 manual

REVELL

REVELL Control JUNIOR 23005 manual

Freewing BAe HAWK T.1A user manual

Freewing

Freewing BAe HAWK T.1A user manual

RC Factory Clik 21 manual

RC Factory

RC Factory Clik 21 manual

VTech Baby My Friend Alfie user manual

VTech Baby

VTech Baby My Friend Alfie user manual

Costway TP10041 manual

Costway

Costway TP10041 manual

Tiger Electronics Laptop Computer Fun with Bob Instruction

Tiger Electronics

Tiger Electronics Laptop Computer Fun with Bob Instruction

Viessmann 6046 Operation manual

Viessmann

Viessmann 6046 Operation manual

LEGO DISNEY PRINCESS 41068 Building instructions

LEGO

LEGO DISNEY PRINCESS 41068 Building instructions

VTech Baby Pop & Play Activity Tree instruction manual

VTech Baby

VTech Baby Pop & Play Activity Tree instruction manual

Chicco TALKING VIDEO PHONE manual

Chicco

Chicco TALKING VIDEO PHONE manual

Kyosho SEADOLPHIN 770 instruction manual

Kyosho

Kyosho SEADOLPHIN 770 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.