
EN • EXTRA SETUPS
Rename the Bluetooth: If more light sources are used in the house,
they can be renamed to, for example according to the room
they are in (living room, bedroom…). The new setup will activate,
after turning the lamp off.
H • EXTRA BEÁLLÍTÁSOK
Rename the Bluetooth: ha több fényforrást használ egy lakásban,
átnevezheti azokat például a helyiségek neve alapján (nappali,
hálószoba…) Az új beállítás a lámpa kikapcsolása után aktiválódik.
SK • EXTRA NASTAVENIA
Rename the Bluetooth: keď používate viac zdrojov v jednom byte, môžete
ich pomenovať napríklad podľa izieb (obývačka, spálňa…). Nové
nastavenie sa aktivuje po vypnutí svietidla.
RO • SETĂRI EXTRA
Rename the Bluetooth: Dacă utilizaţi mai multe surse de lumină într-o
locuinţă, puteţi denumi acestea conform încăperilor (living, dormitor...).
Noua setare este activată după oprirea dispozitivului.
SRB • EKSTRA PODEŠAVANJA
Rename the Bluetooth: ako u stanu koristite istovremeno više ovakvih
sijalica možete ih preimenovati na primer po nazivima prostorija (dnevna
soba, spavaća soba…) Ova funkcija je dostupna kada je sijalica u
isključenom položaju.
SLO • EKSTRA NASTAVITVE
Rename the Bluetooth: če v stanovanju uporabljate istočasno več akšnih
svetilk, jih lahko preimenujete na primer po imenih prostorov (dnevna soba,
spalnica…) Ta funkcija je dostopna kadar je svetilka v izklopljenem
položaju.
EN • Timing Lights: The turn off time of the light source can be set,
for example before sleep.
• Cancel The Timing: deletes the turning off at the set time
H • Timing Lights: beállíthatja a fényforrás kikapcsolásának időpontját,
például elalváskor.
• Cancel The Timing: törli a kikapcsolást a beállított időpontban
SK • Timing Lights: môžete nastaviť čas vypnutia zdroja svetla,
napríklad pred spánkom.
• Cancel The Timing: zruší vypnutie v nastavenom čase
RO • Timing Lights: se poate seta timpul pentru a opri sursa de lumină,
de exemplu când se adoarme.
• Cancel The Timing: şterge oprirea la timpul setat
SRB • Timing Lights: ovom funkcijom možete podesiti vreme nako koga
će se sijalica automatski isključiti, na primer pred spavanje
• Cancel The Timing: briše podešeno vreme isključenja.
SLO • Timing Lights: s to funkcijo lahko nastavite čas po katerem se bo
svetilka avtomatsko izklopila, na primer pred spanjem
• Cancel The Timing: briše nastavljen čas izklopa.
EN • CLEANING
Power off the luminaire, and remove the light source. Use a soft, dry cloth
for regular cleaning. It is forbidden to use cleaners! Do not let liquids get on,
or into the light source!
H • TISZTÍTÁS
Áramtalanítsa a lámpatestet és távolítsa el a fényforrást. Használjon puha,
száraz törlőkendőt a rendszeres tisztításhoz. Tilos tisztítószereket
alkalmazni! Ne kerüljön folyadék a fényforrásra vagy annak belsejébe!
SK • ČISTENIE
Svietidlo odpojte od elektrickej energie a odstráňte zdroj svetla. Na
pravidelné čistenie používajte mäkkú, suchú utierku. Nepoužívajte čistiace
prostriedky! Dbajte na to, aby sa na zdroj svetla alebo do jeho vnútra
nedostala tekutina!
RO • CURĂŢARE
Deconectaţi corpul de lampă şi îndepărtaţi sursa de lumină. Utilizaţi o cârpă
moale, uscată pentru curăţare regulată. Este interzisă folosirea
detergenţilor agresivi! Evitaţi pătrunderea lichidelor pe sursa de lumină sau
în interiorul ei!
SRB • ČIŠĆENJE
Isključite napajanje sa lampe i izvadite sijalicu. Za periodično čišćenje
koristite mekanu suvu krpu. Zabranjena upotreba hemijskih sredstava!
Sijalica ne sme ni spolja da dođe u dodir sa tečnostima!
SLO • ČIŠČENJE
Izključite napajanje z luči in odstranite žarnico. Za občasno čiščenje
uporabljajte mehko suho krpo. Prepovedana uporaba kemijskih sredstev!
Žarnica ne sme niti z zunanje strani priti v stik s tekočinami!
EN • WARNINGS
• Before use, please read this manual carefully, and place it where it can be accessed in the future! • The operation of
the device can be influenced by software or hardware circumstances that are independent of the manufacturer. •
Forbidden to operate with a light control switch! • This product is not a toy, keep away from children! • Cannot be used in
a closed, or badly ventilated luminaire! • Before changing bulbs, cut the luminaires power, and make sure the light
source has cooled down! • Forbidden to disassemble, or to remove the lampshade! Forbidden to use in case of any
damage! • Only usable indoors, under dry circumstances! • If the weight of the lamp replaced is smaller, and the
sockets and / or luminaires mechanical stress can grow, which can lead to malfunction! • Protect from dust, humidity,
liquids, heat, moisture frost, and shock, as well as from direct heat or sunshine! • Malfunction caused by irresponsible,
improper usage makes the warranty void! • Due to continuous development, the technical data and design can change
without prior notice. • We do not take responsibility for the possible printing errors, and are sorry if any occurs. • This
product is not designed for general lighting purposes, it is usable for decoration purposes, to make light effects.
H • FIGYELMEZTETÉSEK
• Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a későbbiekben is hozzáférhető
helyre! • A készülék működését befolyásolhatják a gyártótól független szoftveres és hardveres körülmények. • Tilos
fényerő-szabályozó kapcsolóval működtetni! • Ez a termék nem játék, tartsa távol gyermekektől! • Zárt vagy rosszul
szellőző lámpatestben nem alkalmazható! • Izzócsere előtt áramtalanítsa a lámpatestet és győződjön meg arról, hogy
a fényforrás kihűlt-e! • Tilos szétszerelni vagy a burát eltávolítani! Bármely rész sérülése esetén tilos használni! • Csak
beltérben, száraz körülmények között alkalmazható! • Ha a helyettesítendő lámpa súlya kisebb, a foglalat és/vagy
lámpatest mechanikai igénybevétele nőhet, ami meghibásodást okozhat! • Óvja portól, párától, folyadéktól, hőtől,
nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól! • A felelőtlen, szakszerűtlen
használatból eredő meghibásodásokra nem érvényesíthető a garancia! • A folyamatos továbbfejlesztések miatt
műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. • Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem
vállalunk, és elnézést kérünk. • Ezt a terméket nem általános háztartási megvilágításra tervezték, dekorációs célra és
fényeffekt előállítására alkalmazható.
SK • UPOZORNENIA
• Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte! • Prevádzku
výrobku môže ovplyvniť použitý softvér a hardvér, na ktorý výrobca nemá vplyv. • Je zakázané používať výrobok so
spínačom na reguláciu svietivosti! • Výrobok nie je hračka, nedávajte ho nikdy deťom! • Nepoužívajte v uzavretom
svietidle alebo vo svietidle s nedostatočným vetraním! • Pred výmenou žiarovky odpojte svietidlo od elektrickej
energie a ubezpečte sa, že je zdroj svetla vychladnutý! • Zákaz rozmontovania alebo odstránenia krytu! V prípade
poškodenia ktorejkoľvek časti je zakázané výrobok ďalej používať! • Len na vnútorné použitie! • Keď váha
vymeneného zdroja svetla je menšia, tak mechanické zaťaženie objímky a/alebo svietidla sa môže zvyšovať, čo môže
spôsobiť poškodenie výrobku! • Chráňte pred prachom, parou, tekutinou, vlhkosťou, mrazom, nárazom, pred
priamym slnečným a tepelným žiarením! • Záruka sa nevzťahuje na poškodenia výrobku spôsobené neodborným
uvedením do prevádzky a nesprávnou obsluhou! • Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a dizajn
výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. • Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a
ospravedlňujeme sa za ne. • Tento výrobok nie je určený na domáce osvetlenie, používajte na dekoračné osvetlenie.
RO • ATENŢIONĂRI
• Vă rugăm, citii cu atenie instruciunile de utilizare înainte de utilizarea dispozitivului. Păstrai instruciunile într-un loc
accesibil! • Funcionarea dispozitivului poate fi afectată de condiţii software i hardware independente de producător. •
Este interzisă utilizarea cu regulator de luminozitate! • Acest produs nu este jucărie, ţineţi-l departe de copii! • Nu poate
fi utilizată în corp de lampă închis sau cu aerisire slabă! • Înainte de schimbarea becului deconectaţi corpul de lampă şi
asiguraţi-vă că sursa de lumină s-a răcit! • Este interzisă demontarea sau îndepărtarea abajurului! Este interzisă
utilizarea dacă oricare dintre componente este deteriorat! • Poate fi folosită numai în interior, în condiţii de aer uscat! •
Dacă lampa care urmează să fie înlocuită are o greutate mai mică, dulia şi/sau stresul mecanic al corpului de lampă
poate creşte, ceea ce ar putea duce la defecţiune! • Feriţi aparatul de praf, aburi, lichide, căldură, umezeală, îngheţ şi
şocuri mecanice, precum şi de acţiunea directă a radiaţiei termice sau solare! • Nerespectarea avertismentelor sau
utilizarea necorespunzătoare poate provoca defectarea aparatului, caz în care se pierde şi garanţia! • Din cauza
dezvoltării permanente a aparatului atât datele tehnice, cât şi designul acestuia se pot modifica fără vreo notificare
prealabilă. • Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greşeli de tipar. În cazul eventualei aparaţii a unei astfel
de erori, ne cerem scuze • Acest produs nu este proiectat pentru iluminatul general, poate fi utilizat în scopuri
decorative şi pentru efecte luminoase.
SRB • NAPOMENE
• Molimo vas da pre upotrebe pročitajte uputstvo i sačuvajte ga! • Na stabilan rad mogu da utiču nezavisne okolnosti,
programi, hardverska podrška koje proizvođač ne može da predvidi. • Zabranjena upotreba preko regulatora jačine
svetlosti (dimera)! • Ovaj proizvod nije igračka, držite ga dalje od dece! • Nije upotrebljivo u zatvorenim ili loše
ventilirajučim lampama! • Prilikom zamene sijalice isključite napajanje i uverite se da je sijalica ohlađena! • Zabranjeno
rastavljati i skidati oklop sijalica! U slučaju bili kakvog oštećenja zabranjena je dalja upotreba! • Upotrebljivo samo u
suvim zatvorenim prostorijama! • Ako je opteretljivost lampe manja od težine sijalice, može da dođe do oštećenja! •
Štitite je od prašine, pare, tečnosti, toplote, vlage, smrzavanja i udaraca odnosno direktnog sunca! • Kvarovi
prouzrokovani nestručnim i nepravilnim rukovanjem ne spadaju pod garanciju! • Zbog konstantnih usavršavanja
karakteristika i dizajna promene su moguće i bez predhodne najave.
• Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo. Ovaj proizvod nije projektovan za opšte
osvetljenje, namenjena dekorativnoj rasveti i svetlosnim efektima.
SLO • OPOMBE
• Prosimo vas da pred prvo uporabo preberete navodilo in ga shranite! • Na stabilno delovanje lahko vplivajo
neodvisne okoliščine, programi, hardverska podpora katere proizvajalec ne more predvidevati. • Prepovedana
uporaba preko regulatorja jakosti svetlobe (dimerja)! • Ta proizvod ni igračka, shranjite ga nedosegljiv otrokom! • Ni
uporabno v zaprtih ali slabo prezračevanih lučeh! • Pri zamenjavi žarnice izključite napajanje in se prepričajte da je
žarnica ohlajena! • Prepovedano razstavljati in odstranjevati oklep žarnice! V primeru kakršne koli okvare je
prepovedana nadaljna uporaba! • Uporabno samo v suhih zaprtih prostorih! • Če je obremenjenost luči manjša od
teže žarnice, lahko povzroči škodo! • Zaščitite jo pred prahom, paro, tekočinami , toploto, vlago, zmrzovanjem in
udaraci; oziroma direktnim soncem! • Okvare povzročene z nestrokovno montažo ali uporabo niso predmet garancije!
• Iz razloga konstantnega razvoja in izboljšave kvalitete, se lahko spremembe v karakteristiki in dizajnu zgodijo tudi
brez najave. • Za morebitne tiskarske napake ne odgovarjamo in se vnaprej opravičujemo. • Ta proizvod ni projektiran
za splošno osvetlitev, namenjen je za dekorativno razsvetljavo in svetlobne efekte.
TECHNICAL PARAMETERS
Compatibility Android 2.3.3 and later
Compatibility iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later
Speaker output 3 Watt audio / 4 Ohm
f: 250 – 19.000 Hz
S/N ≥ 85 dB
Distortion <5%
LED / E27 6 Watt / 6500K +7 colour
0
LED beam angle 120
Ra 80
Bluetooth version 4.0 + EDR / 10 m max.
Bluetooth profiles A2DP, V1.2, AVCRP, V1.0/DIV1.3
Voltage 230 V~ (100-240V~) / 50-60Hz / max.8 Watt
0 0
T amb 0 C … +350 C
Dimensions Ø80 x 142 mm / 156 g
EN • Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or
waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility
specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local
waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
H • A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt
vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést
értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi
hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.sal.hu
SK • Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej
likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj
miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna
organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
RO • Colectai în mod separat echipamentul devenit deeu, nu-l aruncai în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conine i componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru
sănătatea omului ! Echipamentul uzat sau devenit deeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toi distribuitorii care au pus în circulaie produse cu caracteristici i
funcionalităi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deeurilor electronice.Prin aceasta protejai mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră
i a semenilor. În cazul în care avei întrebări, vă rugăm să luai legătura cu organizaiile locale de tratare a deeurilor. Ne asumăm obligaiile prevederilor legale privind pe producători i suportăm
cheltuielile legate de aceste obligaii.
SRB • Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji
mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu,
svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
SLO • Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki .to onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali
! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave . Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih . S
tem ščitite okolje ,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov . V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
EN • Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or
have been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and they have understood the hazards associated with use. Children should not be allowed to play with the
unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision.
H • A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak
abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
SK • Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho
môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa
so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom.
RO • Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii), copiii
peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informate cu privire la funcţionarea aparatului şi au înţeles ce pericole pot
rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este
posibilă numai cu supravegherea unui adult.
SRB • Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem
samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanja i čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da
vrše samo u prisustvu odrasle osobe.
SLO • Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano psihofizično in mentalno zmožnostjo, oziroma neiskušenim osebam vključujoč tudi otroke, otroci starejši od 8 let lahko rokujejo z to napravo samo
v prosotnosti starejše osebe ali da so seznanjeni z rokovanjem in se zavedajo vseh nevarnosti pri delovanju. Otroci se ne smejo igrati s tem izdelkom. Uporabniško vzdrževanje in čiščenje tega izdelka otroci
lahko izvajajo samo v prisotnosti odrasle osebe.
®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. www.sal.hu • Származási hely: Kína
•
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK
Tel.: +421/0/ 35 7902400 www.salshop.sk • Krajina pôvodu: Čína
•
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Comuna Gilău, judeţul Cluj, România
Str. Principală nr. 52. Cod poştal: 407310 • Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 www.somogyi.ro • Ţara de origine: China
•
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija Tel.:+381(0)24 686 270 www.elementa.rs •
Zemlja uvoza: Mađarska Zemlja porekla: Kina Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
•
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o. Cesta zmage 13A, 2000 Maribor Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64
Mail: office@elementa-e.si www.elementa-e.si • Država porekla: Kitajska
BL05
EN • TURNING ON, OFF
In case the light switch is turned on, the lamp can be switched by using the mobile
phone. Choose the OFF/ON menu, and touch the toggle switch.
• The last used color is memorized by the device on turning off
H • BE- ÉS KIKAPCSOLÁS
Bekapcsolt villanykapcsoló esetén, a mobilkészülékről is kapcsolgathatja a lámpát.
Válassza az OFF/ON menüt és érintse meg a billenő kapcsolót.
• Az utolsó színt kikapcsoláskor megjegyzi a készülék.
SK • ZA- A VYPNUTIE
V prípade zapnutého elektrického vypínača môžete prepínať svietidlo aj z mobilného
prístroja. Vyberte menu OFF/ON a dotknite sa kolískového spínača.
• Prístroj uloží poslednú farbu pri vypnutí do pamäte.
RO • PORNIRE ŞI OPRIRE
Cu comutatorul pornit puteţi manevra lampa şi de pe dispozitivul mobil. Selectaţi
meniul OFF/ON şi atingeţi comutatorul.
• Dispozitivul, la oprire, memorează ultima culoare.
SRB • UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE
Ako je prekidač uključen sijalica se može isključivati i uključivati i sa mobilnog
uređaja. Odaberite OFF/ON funkciju i dodirnite prekidač na displeju.
• Sijalica će da zapamti zadnje korištenu boju.
SLO • VKLOP IN IZKLOP
Če je stikalo vključeno se svetilka lahko izklopi in vklopi tudi z mobilne naprave.
Izberite OFF/ON funkcijo in se dotaknite stikala na zaslonu.
• Svetilka si bo zapomnila zadnjo uporabljeno barvo.
7. 8.
9.