manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Somogyi
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Somogyi home IK 230 User manual

Somogyi home IK 230 User manual

IK 230
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
3 – 12
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 13 – 15
2
EN HSK RO SRB-MNE CZ HR-BIH
1. violet fluorescent tube lila fénycső fialová žiarivka tub luminos mov ljubičasta fluo cev
fialová zářivka ljubičasta fluorescenta
cijev
2. high-voltage
(800–1000V) grid
nagyfeszültségű
(800 – 1000 V) rács
mriežka s vysokým
napätím
(800 – 1000 V)
grilaj de înaltă
tensiune
(800 – 1000 V)
visokonaponska
mreže
(800 – 1000 V)
vysokonapěťová
(800 – 1000 V)
mřížka
visokonaponska
mrežica
(800–1000 V)
3. outer grill külső ABS rács vonkajšia mriežka grilaj exterior spoljna mreže vnější mřížka vanjska mrežica
4. collecting tray rovargyűjtő tálca zachytávacia miska tavă pentru colectare
insecte
tacna za skupljanje
uginulih insekata sběrná vanička na
hmyz
pladanj za sakupljanje
insekata
5. hanger akasztófül závesné ucho ureche de agăţare zakačaljka závěsné ouško vješalica
6. network connection
cable hálózati
csatlakozókábel sieťový pripojovací
kábel cablu conectare reţea priključni kabel napájecí kabel napojni kabel
3
POWERED ELECTRONIC INDOOR INSECT KILLER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR
LATER REFERENCE!
WARNINGS
• Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain
them. The original instructions were written in the Hungarian language.
• This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental
capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if
they are under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance and
they have understood the hazards associated with use. Children should not be allowed to play
with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under
supervision.
• Be sure to remove all packaging materials before putting the unit into service. • The unit may
only be used indoors in dry conditions. • Avoid getting water on the high-voltage grid. • Do not
use in barns, shacks, stables or similar locations. • Do not use in locations where flammable
vapors or explosive dust may be present. • Do not use near flammable materials or in potentially
explosive atmospheres. • Do not use in automobile garages. • Do not operate unattended in the
presence of children. • Do not cover. • When not planning to use the unit for an extended period
of time, remove power plug from outlet. • If the AC power cable is damaged, immediately power
off the unit and seek the assistance of a specialist. • Do not touch the high-voltage grid while
the unit is powered on. Risk of electric shock. • Do not bring metal objects into contact with the
high-voltage grid. • The purpose of the light built into the unit is insect trap, it is not suitable for
lighting domestic premises! • Do not disassemble, modify or remove any components from the
unit. • In case of any anomaly, immediately power off the unit and contact the retailer. • Due to
continuous improvements, the technical data and design may change without any prior notice.
• The actual instruction manual can be downloaded from www.somogyi.hu website. • We don’t
take the responsibility for printing errors which may occur, and apologize for them.
Warning: High Voltage!
Do not touch the high-voltage protective metal grid!
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by
the manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
Caution! The UV-A tube of this appliance cannot be changed by the user. At the end of the life
cycle of the tube (approx. 8000 operating hours), dispose of the appliance or have a qualified
professional change the UV-A tube. Tube type: G5 T5 BL F4W
4
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste
because it may contain components hazardous to the environment or health. Used
or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any
distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at
a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect
the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions,
contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent
to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated
costs arising
DISPOSING OFALKALINEAND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular
household waste. It is the legal obligation of the product’s user to dispose of batteries at a
nearby collection center or at a retail shop. This ensures that the batteries are ultimately
neutralized in an environment-friendly way.
FESZÜLTSÉGGEL MŰKÖDŐ ELEKTROMOS BELTÉRI ROVARCSAPDA
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
• A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is
meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
• Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves
kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból eredő
veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet
mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
• Üzembe helyezés előtt gondosan távolítsa el a csomagolóanyagokat! • A készülék kizárólag
száraz beltéri körülmények között használható! • A nagyfeszültségű rácsra víz nem kerülhet!
• Nem használható csűrben, pajtában, istállóban, vagy hasonló helyeken! • Nem használható
ott, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! • Ne használja gyúlékony
vagy robbanásveszélyes környezetben! • Garázsban nem használható! • Tilos gyermekek
közelében felügyelet nélkül működtetni! • Gyermekektől távol tartandó! • Ne takarja le a
készüléket! • Ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a csatlakozókábelt! • Ne érintse meg
használat közben a nagyfeszültségű rácsot! Áramütés veszély! • Ne érintsen fémtárgyakat a
nagyfeszültségű rácshoz! • A termékbe épített lámpa rendeltetése rovarcsapda, nem alkalmas
háztartási helyiség megvilágítására! • Soha ne szedje szét, ne módosítsa a készüléket, és ne
távolítson el semmilyen alkatrészt róla! • Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a
készüléket és forduljon a forgalmazóhoz! • A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat
5
és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. • Az aktuális használati utasítás letölthető
a www.somogyi.hu weboldalról. • Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és
elnézést kérünk.
Vigyázz! Nagyfeszültség!
Ne érintse meg a nagyfeszültségű rácsot!
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító
szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
Figyelem! A fénycső ebben a készülékben házilag nem cserélhető. A fénycső élettartama
végén (kb. 8000 üzemóra) dobja ki a készüléket, vagy szakemberrel cseréltesse ki a fénycsövet.
A fénycső típusa: G5 T5 BL F4W
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert
az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A
használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén,
illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában
azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott
hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.
Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban
előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő
költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
VNÚTORNÝ ELEKTRICKÝ HUBIČ HMYZU
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE
BUDÚCE POUŽITIE!
• Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho
uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu.
• Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8
rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad
alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku
môžu vykonať deti len pod dohľadom
• Pred uvedením do prevádzky dôkladne odstráňte baliace materiály! • Používajte len v suchom,
vnútornom prostredí! • Dbajte na to, aby sa na mriežku s vysokým napätím nedostala voda! •
6
Nepoužívajte v maštaliach, v skladoch s poľnohospodárskymi obilninami, alebo v podobných
priestoroch! • Nepoužívajte v blízkosti horľavých pár, alebo v blízkosti výbušného prachu,
alebo v blízkosti iných výbušných chemikálií! • Nepoužívajte v priestoroch, kde môže dôjsť k
požiaru alebo k výbuchu! • Nepoužívajte v garáži! • Nepoužívajte bez dozoru v blízkosti detí!
• Umiestnite mimo dosahu detí! • Prístroj nezakrývajte! • Ak prístroj nepoužívajte dlhší čas,
odpojte zo siete! • Počas používania nedotýkajte sa mriežky s vysokým napätím! Riziko úderu
elektrickým prúdom! • Dbajte na to, aby ste sa s kovovým predmetom nedotýkali mriežky
s vysokým napätím! • Zabudované svietidlo je určené na hubenie hmyzu, nie je vhodné na
osvetlenie miestnosti! • Prístroj nikdy nerozoberajte, a neodstráňte z neho žiadnu súčiastku! •
Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu , prístroj okamžite odpojte od elektrickej siete,
a obráťte sa na distribútora! • Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a dizajn
výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. • Aktuálny návod na použitie nájdete
na stránke: www.somogyi.sk.. • Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme
sa za ne.
Pozor! Vysoké napätie!
Nedotýkajte sa vysokonapäťovej mriežky!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe
výrobcu, alebo inému odborníkovi!
Pozor! Žiarivka v tomto prístroji sa nedá podomácky vymeniť. Po ukončení životnosti žiarivky
(cca. 8000 prevádzkových hodín) prístroj likvidujte alebo výmenu žiarivky zverte do rúk
odborníka. Typ žiarivky: G5 T5 BLF4W
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže
obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za
účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý
zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz
a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou
elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné
otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou
elektroodpadu.
7
CAPCANÃ ELECTRICÃ PENTRU INSECTE, FUNCŢIONEAZÃ CU TENSIUNE
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU
UTILIZARE ULTERIOARĂ!
ATENŢIONĂRI
• Înainte de punerea în funcțiune vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare de mai jos și păstrați-le.
Manualul original a fost scris în limba maghiară.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente; copiii
peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care
răspunde de siguranţa lor, sau sunt informați cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de
siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. Nu lăsați copii
să se joace cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este permisă numai
cu supravegherea unui adult.
• Înainte de utilizare îndepărtaţi cu grijă materialele de împachetare! • Aparatul este proiectat
pentru utilizare în interior şi mediu uscat! • Pe grilajul de înaltă tensiune este interzis să
pătrundă apă! • Nu poate fi utilizat în şură, hambar, grajd sau în alte locuri similare! • Nu
poate fi utilizat acolo unde pot apărea vapori inflamabili sau praf exploziv! • Nu utilizaţi în
apropierea materialelor inflamabile sau în apropierea gazelor periculoase! • Nu poate fi utilizat
în garaj! • Interzis utilizarea în apropierea copiilor nesupravegheaţi! • Păstraţi departe de
copii! • Nu acoperiţi aparatul! • Dacă nu folosiţi aparatul un timp mai îndelungat întrerupeţi
legătura de alimentare! • În timpul funcţionării nu atingeţi grilajul de înaltă tensiune! Pericol de
electrocutare! • Nu atingeţi cu obiecte din metal grilajul de înaltă tensiune! • Lampa înglobată
în produs este destinat pentru capcană de insecte, nu este potrivită pentru iluminare de uz
casnic! • Niciodată nu demontaţi şi nu modificaţi aparatul, nu eliminaţi nici-un component! • În
cazul oricărei defecţiuni apelaţi la un specialist! • Datorită îmbunătăţirii continue a produselor,
unele date tehnice şi de design pot fi modificate fără o înştiinţare prealabilă. • Actualul manual
de utilizare poate fi descărcat de pe site-ul www.somogyi.ro.. • Nu ne asumăm răspunderea
pentru eventualele greșeli de tipar și ne cerem scuze în acest sens.
Atenţie! Tensiune înaltă!
Nu atingeţi grilajul de înaltă tensiune!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi efectuată
de către fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe
adecvate!
Atenție! Tubul luminos din acest aparat nu poate fi înlocuit acasă. La finalul duratei de viață a
tubului luminos (cca. 8000 ore de funcționare) eliminați aparatul sau înlocuiți tubul luminos la o
persoană calificată. Tipul tubului luminos: G5 T5 BL F4W
8
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer,
pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate
fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au
pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea
predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În
cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare
a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm
cheltuielile legate de aceste obligaţii.
SRB MNE ZAMKA ZA INSEKTE NA ELEKTRIČNI POGON
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
• Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo.
Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
• Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo.
Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Uverite se da
uređaj nije oštećen u toku transporta! Držite decu dalje od ambalaže ako sadrži kesu ili drugi
opasan sastojak! Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom
ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starija od
8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena
u bezbedno rukovanje i svesna su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim
proizvodom. Korisničko održavanje i čišćenje ovog proizvoda deca smeju da vrše samo u
prisustvu odrasle osobe.
• Pre upotrebe pažljivo odstranite ambalažu! • Uređaj je predviđena isključivo za rad u zatvorenim
suvim prostorijama! • Obratite pažnju da ne bude vode na visokonaponskoj mrežici! • Ne
koristite je u štalama, komorama, ili sličnim prostorijama! • Zabranjena upotreba u prostorijama
gde mogu biti prisutni gasovi i druga zapaljiva isparenja, zapaljiva prašina i slično! • Ne sme
se koristiti u garaži! • Zabranjena upotreba u blizini deca bez nadzora! • Ne prekrivajte uređaj!
• Držati van domašaja dece! • Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, isključite je iz struje! •
U slučaju oštećenja priključnog kabela, odmah isključite iz struje i obratite se stručnom licu!
• Ne dodirujte metalnim predmetima visokunaponsku mrežicu! • Nikada ne rastavite uređaj,
nre prepravljaljte je i ne odstranite sa nje nikakav deo! • Ugrađena sijalica je predviđena za
zamke za insekte, nije pogodna za osvetljavanje domaćinstvs! • Ukoliko primetite bilo kakvu
nepravilnost u toku rada, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu! • Zbog konstantnog
unapređenja, tehnički podaci i izgled mogu biti promenjeni bez prethodne napomene. •
9
Aktualno uputstvo za upotrebu uvek možete naći na adresi www.somogyi.hu. • Za greške
nastale prilikom štampe ne odgovaramo, i unapred se izvinjavamo.
Pažnja! Visoki napom!
Ne dodirujte visokonaponsku mrežicu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili
slična kvalifikovana osoba!
Napomena! Sijalica u ovom uređaju nije zamenjiva u kućnim uslovima. Radni vek sijalice je oko
8000 sati, ako pregori bacite uređaj ili se eventualno obratite stručnom licu radi zamene sijalice.
Tip cevi: G5 T5 BL F4W
ODLAGANJE
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim
otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi
se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama
koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim
centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju
nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima
prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
ELEKTRONICKÝ HUBIČ HMYZU DO VNITŘNÍCH PROSTORŮ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte.
Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
• Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší
8 let, používat pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly
náležitě poučeny o používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje.
Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět
výlučně pod dohledem.
• Před uvedením do provozu pečlivě odstraňte veškerý obalový materiál! • Přístroj se smí
provozovat pouze ve vnitřním a suchém prostředí! • Vysokonapěťová mřížka nesmí přijít
do styku s vodou! • Nesmí se používat v sýpce, stodole, stáji a podobných místech! •
Nepoužívejte na místech s výskytem hořlavých plynů nebo výbušného prachu! • Nepoužívejte
v hořlavém nebo výbušném prostředí! • Nelze používat v garážích! • Přístroj je zakázáno
10
provozovat bez dozoru v dosahu dětí! • Udržujte momo dosah dětí! • Přístroj nepřikrývejte!
• Pokud přístroj nebudete po delší dobu používat, odpojte jej ze sítě! • Nedotýkejte se za
provozu vysokonapěťové mřížky! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Vysokonapěťové
mřížky se nedotýkejte kovovými předměty! • Světlo ve výrobku je určené k hubení hmyzu,
není vhodné pro osvětlení místností v domácnosti! • Přístroj nikdy nerozebírejte ani žádným
způsobem neupravujte, neudsraňujte z něj žádné součástky! • V případě jakékoliv anomálie v
činnosti odpojte přístroj ze sítě a obraťte se na prodejce! • Vzhledem k neustálým zlepšováním
se mohou technické údaje a konstrukce měnit bez předchozího upozornění. • Aktuální
uživatelskou příručku si můžete stáhnout z www.somogyi.hu. • Neneseme zodpovědnost za
případné chyby v tisku, omlouváme se.
Pozor! Vysoké napětí!
Nedotýkejte se vysokonapěťové mřížky!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět
výhradně výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
Upozornění! Zářivku v tomto lapači hmyzu nelze vyměňovat v domácím prostředí. Po skončení
doby životnosti (cca 8000 provozních hodin) přístroj odevzdejte do odpadu nebo nechte
odborníkem vyměnit zářivku. Typ zářivky: G5 T5 BL F4W
LIKVIDACE
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného
komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí
nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma
odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají
prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných
místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí,
své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci
zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy
vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
11
BiH
HR ELEKTRIČNA ZAMKA ZA INSEKTE
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA
DALJNJU UPORABU!
UPOZORENJA
• Prije prve uporabe proizvoda, pročitajte upute za uporabu i zadržite ih za kasniju uporabu.
Izvorne upute napisane su na mađarskom jeziku.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina ili starija, te osobe s fizičkim ili mentalnim
nedostacima ili osobe bez iskustva, samo ako su pod odgovarajućim nadzorom ili ako su
obaviještene o tome kako koristiti proizvod na siguran način te ako razumiju potencijalne
opasnosti. Djeci se ne smije dopustiti igranje s ovim proizvodom. Djeca ne smiju obavljati
čišćenje i korisničko održavanje osim ako pod nadzorom.
• Obavezno uklonite sav materijal za pakiranje prije stavljanja uređaja u uporabu. • Uređaj se
smije koristiti samo u suhim uvjetima u zatvorenom prostoru • Izbjegavajte prodiranje vode
u visokonaponsku mrežicu. • Ne koristite u štalama, kolibama, stajama ili sličnim mjestima.
• Ne koristite na mjestima gdje mogu biti zapaljive pare ili eksplozivna prašina. • Ne koristite
ga u blizini zapaljivih materijala ili u potencijalnom eksplozivnom okruženju. • Ne koristiti u
automobilskim garažama. • Ne koristite uređaj bez nadzoru u prisustvu djece. • Ne prekrivajte
ga. • Kada ne planirate koristiti uređaj duže vrijeme isključite ga tako što ćete isključiti i utikač
iz utičnice. • Ako je napojni kabel oštećen, odmah isključite uređaj i potražite stručnu pomoć.
• Ne dodirujte visokonaponsku mrežicu dok je uređaj uključen. Rizik od strujnog udara. •
Nemojte dovodite metalne predmete u kontakt s visokonaponskom mrežicom. • Svrha svjetla
ugrađenog u uređaj je zamka za insekata, nije pogodna za osvjetljavanje prostorija! • Nemojte
rastavljati, modificirati ili uklanjati nikakve dijelove iz uređaja. • U slučaju bilo kakvog nepravilnog
rada, odmah ga isključite i obratite se prodavaču. • Zbog stalnih poboljšanja, tehnički podaci i
dizajn mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti. • Korisničke upute možete preuzeti s web
stranice www.somogyi.hu. • Ne preuzimamo odgovornost za tiskarske pogreške koje se mogu
pojaviti i ispričavamo se zbog njih.
Upozorenje: Visoki Napon!
Ne dirajte visokonaponsku zaštitnu metalnu mrežicu!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač,
njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!
Pažnja! Fluorescentnu svjetiljka se u ovom uređaju ne smije zamijeniti kod kuće. Na kraju vijeka
trajanja fluorescentne svjetiljke (približno 8000 radnih sati) odložite uređaj ili neka fluorescentnu
svjetiljku zamijeni stručnjak. Tip fluorescentne svjetiljke: G5 T5 BL F4W
12
RASPOLAGANJE
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz
kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje!
Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove
distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i
funkcije. Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog
otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja,
obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom
određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
13
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce /
HR-BIH - Funkcije
POWERED ELECTRONIC INDOOR INSECT KILLER
FEATURES
Range 20 sq. m • violet UV-A light • high-impact • removable collecting tray. The electronic indoor insect trap uses UV-A light to lure insects attracted by
light such as flies, mosquitoes and moths. The high-voltage grid kills them instantly on contact. The special UV-A fluorescent tube is not harmful to people
or pets. The outer grill provides protection from inadvertent contact of the high-voltage grid.
The electronic indoor insect trap is ideal for use in households, summertime residences or weekend homes.
SETUP
Use the hanger located on top of the electronic indoor insect trap to suspend it high enough to remain out of the reach of small children (min. 2 m). After
connecting it to a power source, the UV-A fluorescent tube will illuminate in violet and the high-voltage grid will be energized.
WARNING!
The fluorescent tube in this unit is not user replaceable. Once the fluorescent tube reaches the end of its useful lifespan (ca. 8,000 hours), either discard the
whole appliance or have the tube replaced by a professional.
CARE
Power off the unit prior to cleaning it. Using an appropriate brush, clean the high-voltage grid and empty the insect remains from the removable collecting
tray. Clean the unit at least once a week. Do not use water to clean the unit and do not expose it to moisture.
TECHNICAL SPECIFICATION
power supply:................ 230 V ~ / 50 Hz / 6 W
dimensions:................... 115 x 115 x 250 mm
UV-A fluorescent tube:.. G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (not user replaceable)
FESZÜLTSÉGGEL MŰKÖDŐ ELEKTROMOS BELTÉRI ROVARCSAPDA
TULAJDONSÁGOK
• hatókörzet max. 20 m2 • lila UV-A fény • ABS anyagú tűzálló, ütésálló műanyag • kitekerhető rovargyűjtő tálca
Az elektromos beltéri rovarcsapda UV-A fényével magához vonzza a fényre vonzódó rovarokat, mint pl. legyek, szúnyogok, molyok. A nagyfeszültségű
rács áramütéssel semmisíti meg azokat. A speciális UV-A fénycső teljesen ártalmatlan az emberre és a háziállatokra. A külső ABS rács védelmet nyújt a
nagyfeszültségű rács véletlen megérintése ellen. Az elektromos beltéri rovarcsapda ideális háztartások, nyaralók, hétvégi házak szobáiba.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Az elektromos beltéri rovarcsapdát a tetején lévő akasztófül segítségével függessze fel olyan magasra, ahol kisgyermekek nem érhetik el. (min. 2 m). Az
elektromos hálózatra csatlakoztatás után az UV-A fénycső lila fénnyel világítani kezd, a nagyfeszültségű rács pedig feszültség alá kerül!
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket!
A megfelelő kefét használva tisztítsa meg a nagyfeszültségű rácsot, és a rovartetemeket a kitekerhető rovargyűjtő tálcából ürítse ki! Tisztítsa a készüléket
hetente!
Ne mossa le a készüléket, ne tegye ki nedves körülményeknek!
MŰSZAKIADATOK
tápellátás:...................... 230 V ~ / 50 Hz / 4 W
készülék mérete:........... 115 x 115 x 250 mm
UV-A fénycső:................ G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (házilag nem cserélhető)
14
VNÚTORNÝ ELEKTRICKÝ HUBIČ HMYZU
CHARAKTERISTIKA
• dosah: max. 20 m² • fialové UV-A svetlo • odolný, ohňovzdorný plast • zachytávacia miska s možnosťou vyprázdnenia
Vnútorný elektrický odpudzovač hmyzov priťahuje k sebe hmyz, ako napr.: muchy, komáre, moľe pomocou UV-A svetla. Mriežka s vysokým napätím hmyz
zlikviduje. Špeciálna UV-A žiarivka je neškodná pre človeka a domáce zvieratá. Vonkajšia mriežka z ABS zabezpečí ochranu pred náhodným dotykom
mriežky s vysokým napätím. Vnútorný elektrický hubič hmyzu poslúži výborne v bytoch, chatách, chalupách.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Vnútorný elektrický hubič hmyzu zaveste pomocou závesného háčika na hornej časti prístoja vysoko, mimo dosahu detí (min. 2 m). Po zapojení do
elektrickej siete UV-A žiarivka svieti fialovým svetlom a mriežka vysokého napätia je pod napätím!
ČISTENIE
Pred čistením prístroj odpojte od elektrickej siete! Pri čistení mriežky vysokého napätia používajte vhodnú kefku, a vyprázdnite zachytávaciu misku! Prístroj
čistite každý týždeň! Prístroj neumývajte a nepoužívajte ho vo vlhkom prostredí!
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájanie:...................... 230 V ~ / 50 Hz / 4 W
rozmery: ........................ 115 x 115 x 250 mm
UV-A žiarivka:................ G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (výmenu zverte do rúk odborníka)
CAPCANÃ ELECTRICÃ PENTRU INSECTE, FUNCŢIONEAZÃ CU TENSIUNE
CARACTERISTICI
Rază de acţiune 20 m2 • lumină UV-A mov • tavă pentru colectare insecte demontabilă. Capcana electrică pentru insecte de interior cu ajutorul luminei
UV-A atrage insectele care sunt atrase de lumină, de exemplu muşte, ţânţari, molii. Grilajul de înaltă tensiune le distruge prin electrocutare. Tubul luminos
special cu UV-A este inofensiv pentru oameni şi animale de companie. Grilajul extern protejează împotriva atingerii accidentale a grilajului de înaltă tensiune.
Capcana de insecte pentru interior este ideală pentru camerele caselor respectiv în vile sau cabane.
PUNERE ÎN FUNCŢIUNE
Capcana electrică pentru insecte de interior se montează cu ajutorul urechiuşei de agăţare care este în partea de sus al aparatului, se montează la o
înălţime unde nu pot ajunge copii (min. 2 m). După conectarea la reţeaua electrică tubul luminos UV-A începe să lumineze cu lumină mov, grilajul de înaltă
tensiune va fi sub tensiune!
ATENŢIE!
Tubul luminos din acest aparat nu poate fi schimbat acasă. La sfârşitul duratei de viaţă a tubului (aproximativ 8000 de ore de funcţionare) aruncaţi aparatul
sau apelaţi la un specialist care să schimbe tubul luminos.
CURĂŢARE
Înainte de curăţare, întotdeauna deconectaţi aparatul! Prin folosirea unei perii corespunzătoare curăţaţi grilajul de înaltă tensiune, şi goliţi tava de insecte!
Curăţaţi aparatul în fiecare săptămână! Nu spălaţi aparatul, şi nu-l expuneţi la condiţii de umiditate!
DATE TEHNICE
alimentare: ............................... 230 V ~ / 50 Hz / 4 W
dimensiune aparat: .................. 115 x 115 x 250 mm
tub luminos:.............................. G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (nu poate fi schimbat acasă)
SRB MNE ZAMKA ZA INSEKTE NA ELEKTRIČNI POGON
OSOBINE
Domet 20 m2 • ljubičasta UV-A svetlost • tacna za skupljanje uginulih insekata. Ova zamka radi na principu UV-A svetlosti kojim privlači insekte osetljive na
svetlost, kao što su: muve, komarci, moljci. Visokonaponska mrežica strujnim udarom uništava ove insekte. Specijalna UV-A fluo cev je potpuno bezopasna
za ljude i kućne ljubimce. Spoljna mrežica sprečava dodirivanje visokonaponske mrežice. Ova zamka je idealna za upotrebu u prostorijama kuća, vikendica
i slično.
PUŠTANJE U RAD
Uz pomoć kačalice uređaj okačite najmanje na tu visinu da je deca ne mogu pipati (min. 2 m). Nakon uključenja u struju, pali se UV-A ljubičasta sijalica i
mrežica će biti pod naponom spreman za rad!
NAPOMENA!
Sijalica u ovom uređaju nije zamenjiva u kućnim uslovima. Radni vek sijalice je oko 8000 sati, ako pregori bacite uređaj ili se eventualno obratite stručnom
licu radi zamene sijalice.
15
ČIŠĆENJE
Pre čišćenja isključite uređaj iz struje! Mekanom četkicom očistite visokonaponsku mrežicu i tacnu koja se nalazi sa doljnje strane uređaja! Uređaj čistite
redovito nedeljno jednom! Ne perite uređaj, ne izlažite ga vlagi!
TEHNIČKI PODACI
napajanje:................................. 230 V ~ / 50 Hz / 4 W
dimenzije:................................. 115 x 115 x 250 mm
UV-A cev : ................................ G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W(nije zamanjiva u kućnim uslovima)
ELEKTRONICKÝ HUBIČ HMYZU DO VNITŘNÍCH PROSTORŮ
SPECIFIKACE
účinný okruh 20 m² • fialové UV-A světlo • výklopná sběrná vanička na hmyz. Elektrická interiérová past na hmyz přiláká svým UV-A světlem různý
světlomilný hmyz, např. mouchy, komáry, moly. Ten je likvidován elektrickým výbojem vysokonapěťové mřížky.
Speciální UV-A zářivka je úplně neškodná pro lidi a domácí zvířata. Vnější mřížka chrání před náhodným dotykem s vysokonapěťovou mřížkou. Elektrická
interiérová past na hmyz je ideální do pokojů domácností, chatek, letních bytů.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Elektrickou interiérovou past na hmyz zavěste pomocí ouška na její horní straně do takové výšky, kde na ni nedosáhnou malé děti (min. 2 m).
Po připojení do sítě se zářivka rozsvítí fialovým UV-A světlem a vysokonapěťová mřížka bude pod napětím!
POZOR!
Zářivku v tomto přístroji nelze vyměnit svépomocně. Po skončení životnosti zářivky (cca 8000 provozních hodin) přístroj odevzdejte na sběrné místo k tomu
určené, nebo nechte vyměnit zářivku odborníkem.
ČIŠTĚNÍ
Před čištěním odpojte přístroj ze sítě!
Pomocí vhodného kartáčku očistěte vysokonapěťovou mřížku a zbytky hmyzu vysypte z výklopné sběrné vaničky! Čištění provádějte každý týden!
Přístroj neumývejte a navystavujte jej vlhkým podmínkám!
TECHNICKÉ PARAMETRY
napájení: ....................... 230 V ~ / 50 Hz / 4 W
rozměry přístroje:.......... 115 x 115 x 250 mm
UV-A zářivka:................. G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (svépomocně nelze vyměnit)
BiH
HR ELEKTRIČNA ZAMKA ZA INSEKTE
ZNAČAJKE
Domet 20 m2 • ljubičasto UV-A svjetlo • visokonaponski udar • uklonjiv pladanj za sakupljanje insekata. Električna zamka za insekte koristi UV-A svjetlost
koja privlači insekte poput muha, komaraca i moljaca. Mreža pod visokim naponom uništava ih odmah prilikom kontakta. Posebna UV-A fluorescentna cijev
nije štetna za ljude i kućne ljubimce. Vanjska mrežica pruža zaštitu od nenamjernog dodira visokonaponske mrežice.
Električna zamka za insekte idealna je za uporabu u kućanstvima, ljetnikovcima ili vikendicama. Za unutarnju uporabu.
PUŠTANJE U RAD
Upotrijebite vješalicu koja se nalazi na vrhu električne zamke za insekte kako biste je objesili dovoljno visoko da bude van dohvata male djeca (min. 2 met.).
Nakon što ga priključite na izvor napajanja, fluorescentna UV-A ljubičasta cijev će svijetliti i visokonaponska mrežica će biti pod naponom.
UPOZORENJE!
Fluorescentna cijev u ovom uređaju nije zamjenjiva od strane korisnika. Kada fluorescentna cijev dosegne kraj svog radnog vijeka (oko 8000 sati) ili odbacite
cijeli uređaj ili cijev zamijenite u ovlaštenom servisu.
ODRŽAVANJE
Prije čišćenja isključite uređaj. Pomoću odgovarajuće četke očistite visokonaponsku mrežicu i ispraznite ostatke insekata s sabirnog pladnja. Očistite uređaj
najmanje jednom tjedno. Za čišćenje ne koristite vodu i ne izlažite je vlazi.
TECHNIČKE SPECIFIKACIJE
napajanje:............................230 V ~ / 50 Hz / 6 W
dimenzije:............................115 x 115 x 250 mm
UV-A fluorescentna cijev:....G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (nije zamjenjiva od strane korisnika)
IK 230
Producer / gyártó / výrobca / producător / proizvođač / výrobce / proizvođač / producent:
SOMOGYI ELEKTRONIC® • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o.
Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za HR: ZED d.o.o.
Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr
Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska

Other Somogyi Lighting Equipment manuals

Somogyi home KD 90 T User manual

Somogyi

Somogyi home KD 90 T User manual

Somogyi home NLT 1 User manual

Somogyi

Somogyi home NLT 1 User manual

Somogyi home NLD 4 User manual

Somogyi

Somogyi home NLD 4 User manual

Somogyi home SLL 500 User manual

Somogyi

Somogyi home SLL 500 User manual

Somogyi home FLP 20 LED User manual

Somogyi

Somogyi home FLP 20 LED User manual

Somogyi home FK 27 User manual

Somogyi

Somogyi home FK 27 User manual

Somogyi home WL5-4LED User manual

Somogyi

Somogyi home WL5-4LED User manual

Somogyi home LA 8 Series User manual

Somogyi

Somogyi home LA 8 Series User manual

Somogyi home KIB48C/MM User manual

Somogyi

Somogyi home KIB48C/MM User manual

Somogyi home FLP 10 LED User manual

Somogyi

Somogyi home FLP 10 LED User manual

Somogyi home FLP 6 SOLAR User manual

Somogyi

Somogyi home FLP 6 SOLAR User manual

Somogyi home BL 5 User manual

Somogyi

Somogyi home BL 5 User manual

Somogyi home FLP20SMD User manual

Somogyi

Somogyi home FLP20SMD User manual

Somogyi home SNL 320 User manual

Somogyi

Somogyi home SNL 320 User manual

Somogyi Home 200 User manual

Somogyi

Somogyi Home 200 User manual

Somogyi home FKKF 04 User manual

Somogyi

Somogyi home FKKF 04 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

dymax ECE Series user guide

dymax

dymax ECE Series user guide

LED2WORK CENALED SPOT Flexarm User instructions

LED2WORK

LED2WORK CENALED SPOT Flexarm User instructions

Robe Color Sport 1200 Profile user manual

Robe

Robe Color Sport 1200 Profile user manual

MPK VisionVent M pro Fitting and operating instructions

MPK

MPK VisionVent M pro Fitting and operating instructions

ORTOLED QB-150W instruction manual

ORTOLED

ORTOLED QB-150W instruction manual

bolid S2000-OST quick guide

bolid

bolid S2000-OST quick guide

Godox SL60II Bi instruction manual

Godox

Godox SL60II Bi instruction manual

XanLite PRSCAM250 manual

XanLite

XanLite PRSCAM250 manual

Yongnuo YN216 II user manual

Yongnuo

Yongnuo YN216 II user manual

Lepro 3200LM quick start guide

Lepro

Lepro 3200LM quick start guide

Kanlux L120 manual

Kanlux

Kanlux L120 manual

RH NOVAK quick start guide

RH

RH NOVAK quick start guide

Glamcor REVOLUTION X quick start guide

Glamcor

Glamcor REVOLUTION X quick start guide

Yeelight YLFWD-0013 user manual

Yeelight

Yeelight YLFWD-0013 user manual

MPK 4750.1 quick start guide

MPK

MPK 4750.1 quick start guide

Light Emotion thunderboltg2 User instruction manual

Light Emotion

Light Emotion thunderboltg2 User instruction manual

nedis 5412810291656 manual

nedis

nedis 5412810291656 manual

American DJ Arcbeam 150 User instructions

American DJ

American DJ Arcbeam 150 User instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.