Spokey QUEST 926738 User manual

www.spokey.eu
HULAJNOGA ELEKTRYCZNA
ELECTRIC SCOOTER
Elektrická koloběžka
Elektrická kolobežka
QUEST 926738

www.spokey.eu2
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
PL
Przed rozpoczęciem eksploatacji pojazdu należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi bezpiecznego
montażu i obsługi. Instrukcja obsługi może poprowadzić użytkownika przez funkcje i użytkowanie hulajnogi
elektrycznej. Przed użyciem tego pojazdu elektrycznego należy zapoznać się z jego obsługą, aby móc utrzymać go
w jak najlepszym stanie.
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 14 lat lub starsze, osoby z zaburzeniami zycznymi,
sensorycznymi lub psychicznymi, a także przez osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli sprawowany jest nad
nimi odpowiedni nadzór lub zostały one poinstruowane co do bezpiecznego użytkowania urządzenia i zagrożeń z
nim związanych.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Dzieci nie powinny czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.
• Dziękujemy za wybór i zakup naszej hulajnogi elektrycznej!
• Podręczna hulajnoga elektryczna jest nowym przenośnym pojazdem zaprojektowanym głównie z myślą o lekkości
i kształcie.
• Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zrozumieć ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i kwestie
wymagające uwagi przed użyciem.
• Instrukcja obsługi może pomóc Ci szybko poznać, używać i konserwować pojazd.
• UWAGA!
• Przed jazdą na hulajnodze należy nauczyć się jeździć na niej bezpiecznie, aby uniknąć kolizji, upadku, utraty kontroli
i innych niebezpieczeństw.
• Możesz dowiedzieć się więcej o bezpiecznej jeździe poprzez zapoznanie się z instrukcją obsługi.
• Instrukcja obsługi informuje klienta o wszystkich instrukcjach obsługi i sprawach wymagających uwagi. Użytkownik
pojazdu musi uważnie przeczytać instrukcję i obsługiwać go zgodnie z wymaganiami instrukcji. Jeśli użytkownik nie
obsługuje produktu zgodnie z zaleceniami lub użycie produktu narusza ostrzeżenia, rma nie będzie ponosić żadnej
odpowiedzialności za wszystkie powstałe konsekwencje.
• W celu uzyskania wsparcia serwisowego dla produktu, można skontaktować się z lokalnym agentem lub centralą
rmy.

www.spokey.eu 3
• Przedużyciemnależy sprawdzić,czy pojemność baterii jest wystarczająca.
• Jeśli niebędzieszużywać produktuzgodniez ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa,możeszodnieśćobrażenia.
Podręczna hulajnoga elektryczna to wygodny, lekki i poręczny, przenośny pojazd, który jest wygodny do przenoszenia. Dzięki zaletom
modnego i lekkiego wyglądu, prostej obsłudze, elastycznemu sterowaniu, niskoemisyjnej ochronie środowiska itp. jest najlepszym partnerem
wzakresiewypoczynku i rozrywki, jazdypodczas malowniczych wycieczeki innych zastosowań.
1. Hamulec elektryczny: wciśnij hamulec w celu zahamowania
podczas jazdy (należy go używać ostrożnie podczas jazdy z dużą
prędkością,abyuniknąćupadku)
2. Przycisk włączania/wyłączania reektora: włączanie/wyłączanie
reektoradlaświatła,gdyproduktjestwłączony.
3.Światłogłówne:oświetlenie podczas jazdy
4.Wyświetlanie ekranu/trybu pracy:
WyświetlaczLCD
Zapoznaj się z wyświetlaczem LCD hulajnogi. Jeśli odczyt na
PL
II. OPIS PODRĘCZNEJ HULAJNOGI ELEKTRYCZNEJ
III.OPIS ELEMENTÓW
I. PRZYGOTOWANIE DO JAZDY
wyświetlaczu LCD hulajnogi jest wyblakły i niewyraźny, może być
konieczne naładowanie urządzenia.
WSKAŹNIK PRĘDKOŚCI
Wyświetlaaktualnąprędkośćwkm/h.
WSKAŹNIK POZIOMUPRĘDKOŚCI
Wyświetlaaktualnypoziomprędkości.
WSKAŹNIK ŻYWOTNOŚCI BATERII
Wyświetlapozostałążywotnośćbaterii.
PANEL INFORMACYJNY
Wyświetla łączny przebieg, przebytą odległość, napięcie i aktualny
czasdziałania.

www.spokey.eu4
PL
PRZYCISK POZIOMU PRĘDKOŚCI (+)
Naciśnij,abyzwiększyć maksymalną prędkość i przyspieszenie.1-Niski,2 - Średni, 3 -Wysoki
PRZYCISK ZASILANIA/ FUNKCJI
Włączeniehulajnogi-Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy.Wyłączenie hulajnogi - Naciśnij iprzytrzymajprzez3 sekundy.
PRZYCISK POZIOMU PRĘDKOŚCI (-)
Naciśnij,abyzmniejszyćmaksymalną prędkośćiprzyspieszenie. 1 - Niski, 2- Średni, 3 -Wysoki
Prędkośćvs. Bieg: Bieg -1: 10 km/h, Bieg-2:18 km/h, Bieg-3: 25 km/h
PRZYCISK POZIOMUPRĘDKOŚCI(+)
Naciśnij,abyzwiększyć maksymalną prędkość i przyspieszenie.1-Niski,2 - Średni, 3 -Wysoki
1Naciskaj przyciskzasilania,ażwyświetli się VOL, wyświetlana wartość to napięcie baterii (V)
2Naciskaj przyciskzasilania,ażwyświetli się DIS, pokazywanawartość to przebyta aktualnie odległość (KM)
3Naciskaj przyciskzasilania,ażwyświetli się ODO,pokazywana wartość to przebieg(KM)
4Naciskaj przyciskzasilania,ażpojawisięTIM,wyświetlana wartość toczastrwania jazdy(H)
5.Przełącznik przyspieszenia:naciśnij pedałprzyspieszenia, aby zwiększyć prędkość jazdy; stopniowo zwolnijpedał,abyzmniejszyć prędkość.
6.Silnik: silnik napędowy przedniegokoła,opona pełna
7.SKŁADANIEI ROZKŁADANIEHULAJNOGI
Pociągnijiprzytrzymaj
Drążek
Podnieślubopuść
Pociągnij i przytrzymaj dźwignię
zwalniającą w pobliżu przedniej
części podnóżka, a następnie
unieś kierownicę, aby ją rozłożyć,
lub pociągnij w dół, aby złożyć.
Usłyszysz dźwięk kliknięcia z obu
stron,cooznacza, żejest ona teraz
zablokowana.

www.spokey.eu 5
PL
8.Stojak:służy do zatrzymywania
9.Światłotylne: pojazdy i ludzie za tobąmogą dokładnie ocenićTwoją lokalizację, aby uniknąć kolizji i zarysowań.(opcjonalnie)
IV REGULACJA URZĄDZENIA PROWADZĄCEGO
V. KONSERWACJA
Zmiana kierunku Zmiana kierunku
odlewej odprawej
Zmień kierunek Zmień kierunek
odlewej odprawej
Jeśli chceszzmienićkierunek podczasjazdy, naciśnijlekko zgodnie zkierunkiempokazanymna rysunku.
Konserwacja kół i osi:
1) Olejsmarowy należy dodawaćdo kółi osi częściwskazanej strzałką
regularniecotydzień,abyuniknąć rdzewieniaizmniejszyć zużycie.
2) Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić przednie, tylne koło
i oś, opona nie może mieć uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia
jakichkolwiekproblemów, należyskontaktować się zdziałem obsługi
posprzedażnejw celu wymiany opony.
Konserwacja śrub:
Zaleca się dodawać olej antykorozyjny do śrub wskazanych strzałką
regularniecotydzień,abyuniknąć rdzewienia.
Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić śruby każdej części pod
kątempoluzowania.

www.spokey.eu6
PL
Uwagi:Przed każdymużyciempojazduproszęsprawdzić,czy działanieurządzeniajest normalne.Za każdym razem,gdy
występują nieprawidłowości należy zaprzestaćużywania iskontaktowaćsię z obsługątechnicznąpo sprzedaży. Prosimy
nie modykować struktury maszyny. Jeśli strukturazostanie zmodykowana,mogą Państwo doznaćobrażeńw wyniku
modykacji, arma niebędzieponosić żadnejodpowiedzialności za wszelkie konsekwencjepowstałewwyniku dowolnych
modykacji struktury pojazdu.
UWAGA!
Zabroniona jestgwałtowna zmiana kierunkujazdypojazduprzy dużychprędkościach,abyuniknąćniebezpieczeństwa.
Prosimynie jeździć pojazdem poziomona pochyłościach iniezmieniać kierunku jazdy, co możeprowadzić do odchylenia
kątowegopojazdui wpłynąćna bezpieczeństwojazdy. Prosimyo ostrożneużywanie hamulca elektrycznegopodczasjazdy z
dużąprędkością,abyuniknąć uszkodzenia.
1.Rozruchz rozbiegu: w celuzapewnienia bezpieczeństwajazdy, podczas startupojazdpowinienbyćwruchu.Kiedy prędkościomierz pokazuje
prędkośćpowyżej3-5km/h,możnawcisnąćpedał gazu, a pojazd może byćnapędzanysilnikiemprzedniego koła. (opcjonalnie)
2.Rozruchbez rozbiegu: bezpośredniowciśnij pedał przyspieszenia,pojazdmożebyć napędzanysilnikiemprzedniego koła (opcjonalnie)
Wyświetlaniestanu naładowania baterii:gdy ikona bateriipokażepoziomnaładowaniabaterii,będzieona szybko migać, wtym momencie
sugeruje sięzaprzestanieużywania hulajnogii naładowanie jej. Gdypoziom bateriijest zbyt niski, hulajnoganiebędzie miaławystarczającej
mocy do normalnejjazdy.Jeśli mimowszystkonie zaprzestaniesz jazdy, istnieje prawdopodobieństwo upadkui odniesieniaobrażeń, przy
jednoczesnymwpływie nażywotność akumulatora. Jeśli wystąpią następujące warunki,nie używajbaterii:
• Występująnieprzyjemne zapachy lub nadmierne nagrzewanielubwyciek;
• Tylko osoby upoważnione mogą rozmontowywać i konserwowaćbaterię;
• Jeśli wbateriiznajduje się substancjaniebezpieczna,nie należy jejsamowolnie otwierać iwkładać do niejniczego;
• Do ładowaniapojazdunależy używaćtylkodedykowanejładowarki;
• Nie wolno ładować nadmiernierozładowanego akumulatora litowego, zbytniorozładowany akumulatorlitowy stanowi potencjalne
zagrożeniedla bezpieczeństwa imoże byćjedynie zutylizowany;
• Bateriapojazdumożebyćużywana tylko za zgodą lokalnychprzepisów;
• Należy uważać,aby nie dopuścićdo kontaktu dzieciz baterią.Ładowarkęnależy odłączyćprzedjazdą.Użytkowanie hulajnogi podczas
ładowaniamożebyćniebezpieczne
• Upewnijsię,żeport ładowarkijestsuchy;
• Otwórz pokrywęładowarki;
• Podłączjedenkoniecładowarkidozasilania elektrycznego(wejścieAC100 V-240 V: 50/60 HZ:wyjście DC29,4V~2 A; zgodniez wymogami
zamówienia). Upewnijsię, żezielone światło ładowarkiświeci sięnormalnie, podłącz drugikoniec ładowarkidopojazdu.Gdy świecisię
czerwona lampkakontrolna ładowarki,oznaczato, żetrwa ładowanie,w przeciwnym razie należy sprawdzić, czy obwód jest dobrze
podłączony, czy teżnie;
• Gdywskaźnik zmieni kolor z zielonegona czerwony,oznacza to, żepojazdjestw pełni naładowany,w tym czasie należy przerwać ładowa-
nie,ładowanieprzezdłuższy czas może mieć wpływnażywotnośćbaterii;
• Należy zwrócić uwagę na użycielokalnegostandardowegoprzełącznikawtykowego;
• Proszęładowaći przechowywać baterię zgodnie z przepisami,w przeciwnymrazie zostanie ona uszkodzonai wpłynie to na jej żywotność;
• Czas ładowania hulajnogi wynosiokoło5godzin;
• Środowiskoładowania powinno być czyste isuche;
• Gdyport ładowarkijestwilgotny, proszę nie ładować;
• Kiedy ładowarka jest podłączona,można włączyć iwyłączyć pojazd, ale koło nie może się obracać.Podczas ładowanianie wolno jeździć
pojazdem.
VI. JAZDA I UŻYTKOWANIE:
VII.UŻYTKOWANIE BATERII
VIII.ETAPY ŁADOWANIA

www.spokey.eu 7
PL
• Przyczyny ograniczeniawagikierującego:
1. Zapewnieniebezpieczeństwa kierującego.
2.Redukcjauszkodzeńspowodowanych przeciążeniem pojazdu;
• Maksymalne ograniczenie wagi kierującego wynosi 120 kilogramów.
• Pokażdorazowym całkowitym naładowaniu akumulatora maksymalnaodległość podróży wynosi około12 km
• Maksymalnydystansjest związany z wielomaczynnikami, takimi jak:pojemność baterii,prędkośćjazdy, ukształtowanie terenu,itp;
• Standrogi:odległośćmożebyćzwiększonapodczasjazdyhulajnogą po gładkim, płaskim podłożu;
• Waga:waga kierującegomożemiećwpływ naodległość podróży.
Krok1:Naciśnij włącznik zasilania i rozłóżhulajnogę;
Krok2: Przygotowanie do jazdy, postaw stopę napodnóżku jedną stopą, drugą zacznijsięodpychać.Kiedy prędkościomierz pokazujeprędkość
powyżej3-5 km/h, można wcisnąć pedał gazu, a pojazdmożebyćnapędzanysilnikiemprzedniegokoła.
Krok3: Podczas jazdyw celu wykonania zakrętu, prędkośćniepowinnabyćzbytduża, proszę zwolnić.Podczasjazdy z dużąprędkością należy
ostrożnieużywać elektrycznego hamulca,jeśli chcesz zwolnić,należy zmniejszyćprędkość zapomocą uchwytu kierownicy idopiero późniejużyć
elektronicznegohamulca
Charakterystyka jazdy
• Maksymalnaprędkośćjazdywynosi 24km/h
• Początkującykierujący powinienwybrać płaskie powierzchnie inosić ochraniacze łokci, nadgarstków, kolan,kaski innąodzież ochronną;
• Osobystarsze,dzieci,kobietyw ciąży nie powinnyjeździćnahulajnodze;
• Proszęniejeździćnahulajnodzewstanienietrzeźwym, podczas przyjmowania leków;
• Proszęzwracaćuwagęnato,co dziejesię przed pojazdem. Dobra widoczność jestkluczowapodczasjazdynahulajnodze;
• Podczasjazdynależynosićwygodne ubranie. Jest to przydatnewprzypadku sytuacji awaryjnych;
• Nahulajnodzemożejeździćtylkojednaosoba,nie wolno przewozićdwóchlubwięcej niż dwóch;
• Kontrolujprędkość w zakresiebezpieczeństwadlasiebiei innych,abyśmógł w dowolnymmomencie zatrzymać działaniehulajnogi;
• Podczaszmianykierunku,należyzwrócić uwagę na równowagę środkaciężkościciała, aby zapobiecupadkowiz powoduprzesunięcia
środkaciężkościizbytdużąprędkość;
• Zabronionajest jazda po mokrej drodzewdeszczowydzień, jazda hulajnogą znadmiernąprędkościąna długim dystansie;
• Unikaj jazdypo gładkim terenie z przeszkodami, takimi jak: śnieg, lód, mokry gruntitp;
• Unikaj jazdyw miejscach słabo oświetlonychlubciemnychiunikajjazdypo drodzeześmieciamilub małymi kamieniami;
• Niezatrzymuj się naglei nie jedź hulajnogą postromymzboczu;
• Przestrzegajlokalnychprzepisówruchudrogowego, ustępuj pieszym podczasjazdyna hulajnodze;
IX. OGRANICZENIE WAGI KIEROWCY
X.OGRANICZENIE PRĘDKOŚCI
XI.MAKSYMALNA PRĘDKOŚĆ JAZDY
XII. ETAPY JAZDY
XII. ETAPY JAZDY

www.spokey.eu8
PL
• Podczasjazdyhulajnogązalecasię wybierać równe drogi z dobrą widocznością;
• Temperatura otoczenia: dobrze jestumieszczać pojazdw cieniui chłodnym, suchymmiejscu, gdy hulajnoganiejest używana.Jeśli używasz
pojazduw zalecanych warunkach, odległośćmoże uleczwiększeniu, wprzeciwnymrazie,w ekstremalnychtemperaturach dystans może
ulec zmniejszeniu;
• Prędkośći styl jazdy:utrzymanie średniejprędkości może zwiększyć dystanspodróży, przeciwnie,częsteruszanie,zatrzymywanie się,
przyspieszanie, zwalnianie może zmniejszyć dystans podróży;
• Konserwacja: rozsądne ładowaniei konserwacja baterii możezwiększyć dystanspodróży, przeciwnie,dystans podróży może zostać
zmniejszony.
• Jeśli chceszzachować najwyższą możliwąsprawność eksploatacyjną pojazdu, temperaturabateriimusimieścić sięw zakresietemperatur
oznaczonymwspecykacji baterii;
• Temperatura musibyć kontrolowana w zakresiezalecanej wartości przedładowaniemipodczas ładowania, gdy temperatura jest zbliżona
do zalecanej,wydajność ładowania jest najwyższa.Jeśli otoczenie jest zbyt zimne lubzbytciepłe,czas ładowania możnawydłużyć lubpełne
naładowaniemożeokazaćsię wogóleniemożliwe.
• Baterialitowajestuważanazawyrób niebezpieczny.Podczas transportu wymagane jest pozwoleniezgodniez lokalnymi przepisami.
• W przypadkukoniecznościprzewiezieniahulajnogi zzamontowaną baterią litowądrogąlotniczą lubinnymi środkamitransportu wcelu
samodzielnegotransportu, prosimy o kontakt z rmą lub wyznaczonymagentem.
• Nienależy używaćmyjkiwysokociśnieniowejdoczyszczeniapojazdulub zanurzać pojazdu w cieczy,w celuczyszczenia.
• Należy unikać przedostawania się wody lub innych płynów do wnętrzapojazdu,abyzapobiectrwałemu uszkodzeniu elektroniki.
• Należy naładowaćpojazd przedprzechowywaniem, abyzapobiec nadmiernemurozładowaniu, gdypojazd nie będzieużywany przez
długiczas;
• Jeśli pojazd jest przechowywany dłużej niż jedenmiesiąc, należy wyjąć baterię i zagwarantować conajmniejjeden raz pełne rozładowanie
cotrzy miesiące;
• Jeśli temperatura środowiskaprzechowywania jestniższaniż 0C, proszęnie ładować pojazdu,pojazdpowinienzostaćumieszczony w
UWAGA!
Przed jazdąna hulajnodze należynosićochraniacze ramion,nadgarstków,kolan,łokcii kask.Jazdai skakaniena hulajnodzesą
niezwykle niebezpieczne,należy jeździćna hulajnodze ostrożnie.
XIV. ZBYT WYSOKA TEMPERATURA LUB ZBYT NISKA TEMPERATURA
XVII.PRZECHOWYWANIE
XV. SZCZEGÓŁOWE PARAMETRY BATERII
XVI.KWESTIE WYMAGAJĄCE UWAGI
PODCZAS TRANSPORTOWANIA BATERII
Nazwa Parametr
Rodzajbaterii Baterialitowa
Czas ładowania Około 5,5godziny(pojemnośćbateriiróżnisię wzależności od
specykacji ładowarki,czasładowaniamożesięzmieniać).
Napięcierobocze 25.2V
Początkowa pojemność 10.4AH LG
Temperatura pracy -20~-50 C
Temperatura ładowania 0~45 C
Temperatura przechowywania -20~60 C

www.spokey.eu 9
PL
XVIII. PARAMETRY
XIX. LISTA PAKOWA
XVII.PRZECHOWYWANIE
Szczegółoweparametry
Nazwa Parametr Uwagi
Waganetto Około11,5kg
Obciążenieminimalne 20 kg
Obciążeniemaksymalne 120 kg
Maksymalna prędkość 24km/h
Maksymalnydystans Około20km Ze względunaróżnicęw topograi,trybie jazdyi
obciążeniu,odległość może byćróżna.
Maksymalne nachylenie terenu 17° Opcjonalnie
Promieńskrętu 0°
Energiaelektryczna Akumulatorlitowy
Wymaganiadotycząceładowania DC29.4V~2A
Długość x Szerokość x Wysokość Rozłożona:104x43x 113 cm Złożona:117,5x 20 x 38,5cm
Bateria 25.2V/10.4Ah
Temperatura pracy 0-40 °C
Nr Nazwaproduktu Ilość
1Urządzenie 1zestaw
2Ładowarka 1ładowarka
3InstrukcjaObsługi 1podręcznik
ciepłymotoczeniu(powyżej10 %)C) na czasładowania;
• Możeszprzykryć pojazd, aby zapobiec wpływowinaosiągiz powoduzabrudzenia;
• Proszęprzechowywać pojazd w suchympomieszczeniu oodpowiedniej temperaturze.
• Dla własnegobezpieczeństwaprosimy niedemontowaćpojazdu bez naszej autoryzacji, wprzeciwnymrazie gwarancja na produkt zostanie
unieważniona.

www.spokey.eu10
EN
Before operating this vehicle, read all the instructions for safe assembly and operations. User’s manual can guide you
through the functions and usage of E-scooter. Before using this E-scooter, familiarize yourself with how to operate, so
that you can keep the E-Scooter in the best condition possible.
This appliance can be used by children aged from 14 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilitiesor lack ofexperienceand knowledgeif they have been givensupervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Thank you for choosing and purchasing the electric handle scooter!
• Handheld electric scooter is a new portable scooter designed mainly by light weight and shape design.
• Please carefully read the User’s Manual and understand security warning and matters needing attention before use.
• User’s Manual can help you know, use and maintain scooter rapidly.
• WARNING
• Before you ride the product onroad, please learn how to ridethe scootersafelyto avoid collision, falling, losing control
and other dangers.
• You can learn knowhows about safe riding through checking User’s Manual.
• The User’s Manualinforms customerof alloperating instructionsand mattersneeding attention, user ofscooter must
read the manual carefully and operate according to requirements of the manual. If the user does not operate the
product according to hintsor useof theproduct violateswarnings,the companywill notundertake anyresponsibility
for all consequences generated.
• If you would like to get related service support of the product, you can contact with local agent or headquarter of
the company.
• Thanking for choosing and purchasing handheld electric scooter.
• Please read User’s Manual carefully and understand security warning and matters needing attention for riding
handheld electric scooter before using.
• WARNING
• Before you ride the product on road, please learn how to ride safely to avoid collision, falling, losing control and other
dangers.
• The User’s Manual informs customer of all operating instructions and matters needing attention, user of handheld
electric scootermust readthe manualcarefully andoperateaccordingtorequirementsof themanual. Ifthe userdoes
not operate the product according to hints or use of the product violates warnings, the company will not undertake
any responsibility for all consequences generated.
USER’S MANUAL

www.spokey.eu 11
EN
• Pleasecheck if battery capacity is sucient or not beforeuse.
• If you do notusethe product according tosecurity warnings, you may be injured by theproduct.
Handheld electric scooter is a convenient, light and handy, portable electric scooter which is convenient for transfer. With advantages of
fashionable andlight appearance,simpleoperation,exible control, low-carbon environmental protection etc., it isthe best partner forleisure and
entertainment,ridingduring scenic tour and other applicationsin life.
1. Electronic brake: press brake to brake during riding (it should be
usedwith caution during high-speedriding to avoidfalling.)
2. On-o key of headlight: turn on/turn o headlight for light when
theproduct is on.
3.Headlight:lighting during riding
4.Display screen/modekey:
LCD DISPLAY
Familiarize yourself with the LCD display of E-Scooter. If the readout of
II. MODEL DESCRIPTION OF HANDHELD ELECTRIC SCOOTER
III. COMPONENT DESCRIPTION OF TWO-WHEEL
WALKING INTELLIGENT SCOOTER
I. PREPARATION WORK BEFORE RIDING
the LCD display of your E-Scooter is faded and unclear, you may need
to recharge your device
SPEEDINDICATOR
Displaysyourcurrentspeedin KM/H.
SPEEDLEVEL INDICATOR
Displaysyourcurrentspeedlevel.
BATTERYLIFE INDICATOR
Displaysyourremainingbattery life.
INFORMATION PANEL
Displays total mileage, current trip distance, voltage, and current
triptime.

www.spokey.eu12
EN
SPEEDLEVEL BUTTON (+)
Presstoincreasetopspeedandacceleration.1–Low, 2 –Medium, 3 – High
POWER/ FUNCTIONBUTTON
Power ONScooter- Pressand hold for 3 seconds.Power OFF Scooter- Pressand hold for 3 seconds.
Cycle throughtotalmileage,currenttripdistance,voltage,andcurrenttriptime.
SPEEDLEVEL BUTTON (-)
Presstodecreasetopspeedandacceleration.1–Low, 2 –Medium, 3 – High
Speedvs.Gear: Gear-1: 10 km/h,Gear-2: 18 km/h, Gear-3: 25 km/h
Gear+: the gear with be increased to Gear 3.
Power switch:
1pressand hold the key for 3 secondstoturn on and turn o.
2Pressthepowerswitchuntilit showsVOL,thevalueshownisthe voltage of the battery(V)
3Pressthepowerswitchuntilit shows DIS, the value shown isthe milestone of riding (KM)
4Pressthepowerswitchuntilit shows ODO,thevalueshownisthe accumulatedmilestone of riding (KM)
5Pressthepowerswitchuntilit showsTIM,thevalueshownis the duration of riding(H)
5.Switchof accelerator: pressaccelerator toimprove ridingspeedduring riding;loose the buttontoreducespeed.
6.Motor: drivemotorof frontwheel,solid tyre
7.FOLDING&UNFOLDINGYOUR E-SCOOTER
Pull and hold the release lever,
near the front of the foot pad,
and lift the handle- bars up to
unfold or pull them down to fold.
You will heara click soundinboth
directions, this means it’s now
lockedin place.

www.spokey.eu 13
EN
8.Kickstand: convenientforstop
9. Taillight:vehicles and peoplebehind you can judge your location accurately to preventcollisionand scratch.(optional)
IV. ADJUSTMENT OF GUIDE DEVICE
V. MAINTENANCE OF SCOOTER
Change direction Change direction
fromleft fromright
Changedirection
fromleft
Change direction
fromright
Please give a slightpushaccording todirection shownin the drawingif you want to changedirection duringriding.
Maintenanceof wheel and axle:
1) Lubricating oil is required to be added for the wheel and axle
of the part pointed by arrow regularly every week, in order to
avoidrustingandinexibility,and avoidaectingusing.
2) Please check front, rear wheel and axle carefully before using, the
tyre cannot have damage, blowout. If any problem is found, please
contactwith after sale to changetyre.
Maintenanceof screw:
Pleases add antirust oil for the screw of the part pointed by arrow
regularlyevery week, in order to avoid rusting,andaecting using.
Please check the screws of each part carefully before using, and the
screwcannot have looseness anddropping.

www.spokey.eu14
EN
Remarks: Pleasecheckif theoperation of machineisnormal ornot carefully beforeusing thescooter every time,if there is
abnormality,please do notuse scooter forcibly andplease contact with aftersaleformaintenance.Please donot modify the
structure of the machine arbitrarily at will, if the structure ismodied,youmaybe injured by the modication,and the compa-
ny willnot undertake anyresponsibilityforall consequencesgeneratedbymodifyingthe structureof thescooter arbitrarily.
WARNING!
It isforbiddentochange thedirection ofthescooter drasticallyin high-speedcondition to avoid danger. Please donotride the
scooter horizontally on slopor changedirection, whichcan leadtoangulardeection ofscooter andaect theridingsafety.
Pleaseuse electronicbrakewithcaution during high-speed riding to avoid wrestling.
1.Nonzerostartup: inordertoguaranteeriding safety,whenthe scooter starts, thescooterisrequiredto slide acertain distance. Whenthe
speedometer displays the speedofabove3-5km/h,acceleratorcan be turned,that is thescootercanbe driven by motor of thefrontwheel, for
normalriding.(optional)
2.Zerostartup: turn the acceleratordirectly,the scootercan be driven by motor of thefrontwheel,fornormal riding (optional)
Display ofbattery capacity:whenbattery iconshowsthebattery level is empty, it willash rapidly,at this time, you are suggested to stop using
the scooter and chargethe scooter.Whenbattery levelis too low, thescooterwill not have enough power for yournormal riding.If you insist
on ridingthescooter, youmay probablyfall down and causeinjury,atthesame time, service lifeof battery canbeinuenced.Ifthe following
conditions incur, pleasedo not usebattery:
• Thereissomeodorsor heating is over high or anymaterialleaks;
• Only insiders can disassemble and maintain the battery;
• If there is hazardoussubstance in battery,please do notopenbattery arbitrarilyandinsert anythingintobattery;
• Only matchedchargercan be used to charge the scooter;
• It isforbiddentochargethelithium battery whichhasbeen discharged overly, thelithium battery whichisdischargedoverlyhas potential
safety hazardand can onlybe scrapped;
• Battery of the scootercanonly be used with permission of local laws;
• Be carefulnot to letchildrencontactthe battery. Chargermust bepulledoutbeforeriding.Doanythingrelatedto the scooteris dangerous
inchargingcondition.
• Ensureport of charger is dry;
• Open coverofchargerof the scooter;
• Insert one endof charger to electric supply (inputAC 100V-240V:50/60 HZ: outputDC29.4V~2 A; according to requirements oforder).
Makesuregreenlightof thecharger lightsnormally, insert the otherend of chargerto the scooter.When redindicatorlightofthe charger
lights,itindicateschargingisnormal,otherwise please checkif circuit is connected wellornot;
• When indicator light ofthe charger turnsgreen fromred,it indicates thescooter is fullycharged, atthistime,please stop charging,charging
forlong time can aectthe servicelifeof the battery;
• Payattention to use local standardplugswitch;
• Please charge accordingtoregulationsandstorethe battery,otherwise thebattery willbedamaged andservice lifeofthe battery willbe
aected;
• Chargingtimeofthe scooter is about 5 hours;
• Chargingenvironmentshall be clean and dry;
• Whenport of thechargeris moist, please do not charge;
• When thecharger is connected,youcan turnon and turnothe scooter,butthe wheelcannot turn,it is forbiddentoridethe scooter during
charging.
VI. RIDING AND USING:
VII. BATTERY USE
VIII. CHARGING STEPS

www.spokey.eu 15
EN
• Reasonsfor weightlimitationof driver:
1.Ensuresafety of driver.
2. Reduce damage of overloadonthescooter;
• Maximum weight limitation ofdriver is 120kilograms.
• Afterfully charged every time,maximumdistanceof travel is about10 km;
• Maximumdistance of travelof the scooter is relatedtomanyfactors, such as: batterycapacity,runningspeed,weightofridingetc;
• Road condition:distance of travel can beincreased when you ride thescooteronsmooth, at ground,onthe contrary, distance oftravel
canbe decreased;
• Weight: weightof driver can aect thedistance of travel.
Step1:Presspowerswitchandopenthe scooter;
Step2: Ridingpreparation, set footonfootpad withone foot, theother foot slidesfora certain distanceforrun-up. When the speedometer
displaysthespeed of above 3-5 km/h, acceleratorcan be turned, that is thescootercan be driven by motor of the frontwheel,fornormalriding.
Step3:When youride thescooter to make a turn,the speed shouldnot betoo fast,please slow down.When youride at high speed,please use
electronic brake with caution,ifyouneed to slow down and break,pleaseloose accelerating steeringhandletoslow down and useelectronic
brakelater.
Diagram of Riding
• Maxrunning speed of the scooteris25 KM/H.
• Learnerin therst stage shallselect atsliding eld andwearelbowguard,wrist guard,kneeguard,helmetandother protective clothing
during sliding;
• Theaged,children,pregnantwomencannotridethe scooter;
• Pleasedo not ride the scooterincondition of drinking,taking medicine;
• Pleasealert tothingsahead,keepinggoodvision is good foryoutoride the scooter better;
• Pleasewearsuitable gym suits to use the scooter, this isgood for you to handle with emergency;
• Only one person is allowedtoridethescooter, it isforbidden to carrytwoor abovetwo;
• Pleasecontrolthespeed within the safety rangeof you and others, so that you can stoptheoperationof the scooter at any time;
• When you change direction, pleasepayattention to thebalance of thecenterof the gravityofbody to preventfallingbecause ofshift of
centerofgravityand excessivelyfastspeed;
• It isforbiddentorunon wet road inrainy day, ridethe scooter overspeed for a longdistance;
• Avoidriding onsmooth ground with obstacles, such as: snoweld,iceland,wetgroundandooretc.;
• Avoidriding badly-lightedordark place and avoid riding on road with garbage or small stone, odds;
• Pleasedo not stop suddenly andride the scooter on steep slope;
IX. WEIGHT LIMITATION OF DRIVER
X.SPEED LIMITATION
XI.MAXIMUM RUNNING SPEED
XII. RIDING STEPS OF THE SCOOTER
XII. ABOUT SAFE USE

www.spokey.eu16
EN
• If you would like to have thehighest operating eciency of thescooter,temperature of thebattery mustwithin the temperature range
markedinspecicationsof the battery;
• Temperature mustbe controlledwithinrecommendedvaluebeforecharging and duringcharging, whentemperature isnearrecommended
temperature, charging eciencyis thehighest. If environment istoocoldor toooverheated,chargingtime canbe lengthened orthebattery
cannot bechargedfully.
• Warning!Lithium battery isconsideredasdangerousarticle, permissionoflocal laws is required during transportation.
• Note! If youneedtotransport thebattery ofscooterloaded with lithiumbattery byair,or you need toadopt any othertransport methodsto
transport lithium batteryof the scooter independently,pleasecontactwith the company or assigned agent.
• Warning!It isforbidden to use high-pressurehydraulicgianttocleanthe scooter or immerse the scooterinliquid to clean the scooter.
• Penetrationof waterorother liquidintothe scooter shallbe avoidedtopreventelectronicswithin hostmachine from damaging
permanently.
• Pleasechargethe scooterbeforestoragetopreventoverdischarging because thescooteris not used for a long time;
• If thescooteris storedfor more than onemonth,pleasetakeout thebattery andstore thescooter, andguaranteeat least onetimeof full
dischargingevery three months;
• Iftemperatureofstorageenvironmentis lowerthan0 C,please donot charge thescooter,the scooter canbeplacedin warm environment
(higherthan 10 C to charge;
WARNING!
Please wear arm guard,wrist guard, knee guard, helmetand elbow guardbefore riding thescooter, runningand jumpingon
the scooterare extremely dangerous, please ridethescooter carefullywith caution.
XIV. EXCESSIVELY HIGH TEMPERATURE
OR EXCESSIVELY LOW TEMPERATURE
XV. DETAILED PARAMETERS OF BATTERY
XVI.MATTERS NEEDING ATTENTION
DURING TRANSPORTING BATTERY
Name Parameter
TypeofBattery Lithium battery
ChargingTime Abou5.5 hours(battery capacityis dierent with specicationof
charger, chargingtime can bechanged.)
NormalVoltage 25.2V
InitialCapacity 10.4AH LG
OperatingTemperature -20~-50 C
ChargingTemperature 0~45 C
StorageTemperature -20~60 C
• Pleaseobey local trac rules, yield to pedestriansduring riding the scooter;
• Pleaseselect at road with goodsightof road,no plash during ride thescooter;
• Environmenttemperature: pleases place the scooter in shadeand cool,dry placewhen the scooter is not used. If youridethe scooter in recommen-
ded storage conditions,distance oftravel canbe increased, onthe contrary, distance oftravel can bedecreasedunderextremetemperature;
• Speed andridingstyle: keeping medium speedcan increase distance oftravel, onthe contrary,starting,stopping,accelerating, decelerating
frequentlycanreducedistanceoftravel;
• Maintenance:reasonablechargingandmaintenanceofthe battery canincreasedistance of travel, onthe contrary, distance oftravel can be
decreased.
VII.STORAGE

www.spokey.eu 17
EN
XVIII. PARAMETERS
XIX. PACKING LIST
DetailedParameters
Name Parameter Remarks
NetWeight About11.5kg
MinimumLoad 20 kg
Maximum Load 120 kg
HighestSpeed per Hour 24km/h
Maximum Endurance Distance Około 20 km With thedierence of topography, ridingmode and
load, distancecan bedierent.
Maximum Climbing Angle 17° Optional
TurnRadius 0°
Energy Chargeablelithium battery
ChargingRequirement DC 29.4 V~2 A
LengthxWidthx Height Unfolded:104 x 43x 113cm ZFolded:117,5x 20 x 38,5cm
Battery 25.2V/10.4 Ah
OperatingTemperature 0-40 °C
NO. Name of Product Qty
1Hostmachine 1 set
2Charger 1charger
3Instruction manual 1 book
• You can coverthescootertoprevent inuenceon performancebecauseof dirt detention;
• Please store the scooter in adry roomwith proper temperature.
• WARNING! Foryourownsafety,please don’tdisassemblethescooterwithout ourauthorization, otherwise, thewarrantyof theproduct
willbe void.
VII.STORAGE

www.spokey.eu18
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
Předprovozováním elektrické koloběžky sipozorně přečtětevšechny pokyny ohledně bezpečnéhosestavenía provozu.
Návod k obsluze vás seznámí s funkcemi a použitím elektrické koloběžky. Před použitím této elektrické koloběžky se
seznamte s obsluhou, abyste koloběžku mohli udržovat v co nejlepším stavu.
Tento přístroj smí používat děti od 14 let a starší osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o
bezpečném používání přístroje
a porozuměly nebezpečím spojeným s jeho používáním.
Dohlédněte, aby si s elektrickou koloběžkou nehrály děti.
Čištění a uživatelskou údržbu zařízení nesmí provádět děti bez dozoru.
• Děkujeme, že jste si vybrali a zakoupili naší elektrickou koloběžku!
• Elektrickákoloběžkaje zařízenínovégeneracecharakterizovanépředevšímnízkouhmotnostíaatraktivnímvzhledem.
• Před použitím si pozorně přečtěte pokyny, varování a doporučení, které vyžadují zvláštní pozornost.
• Uživatelská příručka napomáhá se seznámením, používáním a správnou údržbou elektrické koloběžky.
• VAROVÁNÍ!
• Před vjezdem na silnici se naučte, jak bezpečně ovládat koloběžku, abyste předešli kolizi, pádu, ztrátě kontroly nebo
jiným rizikům.
• Návod k obsluze poskytuje informace o bezpečné jízdě na koloběžce.
• Návod rovněž obsahuje všechny pokyny k použití; uživatel koloběžky je povinen pečlivě si přečíst pokyny a používat
produkt podle instrukcí. Pokud s výrobkem nebude zacházeno v souladu s pokyny nebo pokud je produkt používán v
rozporu s varováními, neneseme odpovědnost za případné následky takového jednání.
• Pokud potřebujete servisní podporu, kontaktujte místního zástupce nebo sídlo společnosti.

www.spokey.eu 19
CZ
• Předpoužitímkoloběžkyzkontrolujte stav baterie.
• Připoužívánívýrobku v rozporus varovánímimůžemítzanásledek zranění.
• Elektrická koloběžka je pohodlné, lehké a praktické mobilní zařízení sloužící ke komfortnímu pohybu po městě. Díky atraktivní a lehké
konstrukci,jednoduchému aexibilnímu ovládání, technologii šetrné kživotnímu prostředí je tento produkt ideálnívolbou pro odpočinek azábavu,
stejnějakoprojízduvmalebnémterénuamnoha dalších použití.
1.Elektrickábrzda:pokud chcetezabrzdit,stiskněte brzdu(používejte
ji velmi opatrně obzvlášť při jízdě vysokou rychlostí, aby nedošlo k
pádu)
2.Tlačítkopro zapnutí/ vypnutí světla:světlo zapnete/ vypnete, když
jekoloběžkazapnutá.
3.Hlavnísvětlo:osvětleníběhem jízdy
4.Zobrazeníobrazovky/ provozní režim:
LCDDisplej
II. POPIS MODELU ELEKTRICKÉ KOLOBĚŽKY
III. POPIS ELEKTRICKÉ KOLOBĚŽKY
I. PŘÍPRAVA PŘED JÍZDOU
Seznamte se s LCD displejem koloběžky. Pokud je údaj na displeji
rozmazaný a nečitelný, nabijte koloběžku.
INDIKACERYCHLOSTI
Aktuálnírychlost se zobrazuje v km/h.
UKAZATEL RYCHLOSTI
Zobrazujeaktuálníúroveňrychlosti.
UKAZATEL STAVU BATERIE
Zobrazujestavbaterie.
INFORMAČNÍPANEL
Zobrazuje celkový počet najetých kilometrů, ujetou vzdálenost, stav
baterie,dobujízdyatd.

www.spokey.eu20
CZ
TLAČÍTKORYCHLOSTI (+)
Stisknutímtlačítka zvýšíterychlost nebo zrychlíte.1-nízká, 2 - střední, 3 -vysoká.
TLAČÍTKOON/OFF/ FUNKCE:
Zapnutíkoloběžky-Stiskněteapodržte tlačítkopo dobu 3 sekund
TLAČÍTKORYCHLOSTI (-)
Stisknutímtlačítka snížíte rychlostnebozpomalíte.1-nízká, 2 - střední,3- vysoká.
Rychlostvs.režim:Režim1:10km/h,Režim 2: 18 km/h, Režim 3:25 km/h
TLAČÍTKOON/OFF/ FUNKCE:
1)Stisknětea podržte tlačítko po dobu 3 sekundprozapnutí nebo vypnutí;
2)Několikrátstisknětetlačítko, dokud se neobjevíVOL, hodnota ukazuje napětí baterie(V);
3)Několikrátstisknětetlačítko, dokud se neobjeví DIS,hodnota představujeujetouvzdálenost(KM);
4)Několikrátstisknětetlačítko, dokud se neobjeví ODO,hodnota představujecelkovou ujetou vzdálenost (KM);
5)Několikrátstisknětetlačítkonapájení, dokudse neobjevíTIM,hodnota představujedobutrvání jízdy (H).
5.Akcelerátorplynu: stisknutímakcelerátoruplynu zvýšíte rychlostjízdy;postupněuvolňujtepedál,prosníženírychlosti.
6.. Motor: hnací motor předního kola, plná pneumatika
7.SKLÁDÁNÍA ROZKLÁDÁNÍKOLOBĚŽKY
Vytáhněteadržte
Pojistka
Zvednětenebospusťte
Vytáhněte a podržte uvolňovací
pojistku v přední části spodní
desky, poté zvedněte řídítka pro
rozložení, nebo zatažením dolů
je sklopíte. Elektrická koloběžka je
složená či rozložená, jakmile rám
slyšitelnězapadnena místo.
Table of contents
Languages:
Other Spokey Scooter manuals

Spokey
Spokey CHEETAH 926744 User manual

Spokey
Spokey BIG BOSS 926484 User manual

Spokey
Spokey Wezen User manual

Spokey
Spokey KEID-926477 User manual

Spokey
Spokey ENIF User manual

Spokey
Spokey PHACT User manual

Spokey
Spokey VENOM User manual

Spokey
Spokey GHOST User manual

Spokey
Spokey TORCH User manual

Spokey
Spokey SHAMAN User manual
Popular Scooter manuals by other brands

Priority Electric Transportation
Priority Electric Transportation PET PRO-FLEX 500 manual

Greenwit Technologies
Greenwit Technologies MOTORINO XP SERIES owner's manual

Radio Flyer
Radio Flyer Build-A-Scooter 577 manual

Drive
Drive Spitfire Scout owner's manual

VESPA
VESPA PX 125 T5 Operation and maintenance

Roketa
Roketa Fiji MC-04 manual