SSS Siedle BTLE 051-03 User manual

BTLE 051-03
Produktinformation
Bus-Einbau-Türlaut-
sprecher mit Bus-
Ruftastenmatrix
Product information
Bus custom-t door loud-
speaker incl. Bus call
button matrix
Information produit
Platine de rue encastrable
bus avec Matrice de tou-
ches d’appel bus
Opuscolo informativo sul
prodotto
Porter da incasso bus con
Matrice di tasti di chia-
mata bus
Productinformatie
Bus-Inbouw-
Deurluidspreker met Bus-
Oproeptoetsen-Matrix
Produktinformation
Bus-indbygnings-
dørhøjttaler med
Busopkaldstrykmatrix
Produktinformation
Infällbar buss-dörrhög-
talare med buss-knapp-
matris

5 6
9
78

2
3 4
1
a
bc

2
Anwendung
Bus-Einbau-Türlautsprecher für Siedle
In-Home-Bus Einbau in bauseitige
Sprechfächer, Türkonstruktionen,
Briefkästen etc. Inkl. Bus-Ruftasten
matrix BRMA 050-01.
Lautstärkeregler für Lautsprecher,
integrierte Videosteuerung, poten-
tialfreier Arbeitskontakt für Tür-
öffner. TÖ-Kontakt über Busleitung
ohne Zusatzverdrahtung ansteuer-
bar. Universelle Befestigungsmög-
lichkeiten, bei Verwendung mit
Jalousie ZJ 051-... direkt auf dieser
aufschraubbar.
1 BTLE 050-... entspricht 2 System-
teilnehmern.
Elektrische Spannung
Einbau, Montage und Service-
arbeiten elektrischer Geräte dürfen
ausschließlich durch eine Elektro-
Fachkraft erfolgen.
Lieferumfang
•Bus-Einbau-Türlautsprecher
BTLE 050-03
•Bus-Ruftastenmatrix BRMA 050-01
•diese Produktinformation
Montage
1a Abmessungen des BTLE 050-...
1b Position von Mikrofon (Mic) und
Lautsprecher Ls)
1c Abmessungen der Bus-Ruf-
tastenmatrix BRMA 050-...
Die Ruftastenmatrix kann mit dop-
pelseitigem Klebeband oder mit
Schrauben im Gehäuse befestigt
werden.
2 Montage in Briefkastenanlagen
mit Sprechfach. Die Frontplatte
muss abnehmbar, oder der Zugang
von hinten möglich sein. Bus-
Einbau-Türlautsprecher hinter der
Einsprechöffnung (70 x 40 mm oder
größer) mit den Befestigungslaschen
oder den Bohrungen montieren. Bei
zentraler Befestigung können die
Laschen abgebrochen werden, um
Platz zu sparen.
Mikrofon und Lautsprecher
müssen bündig an der Sprech-
jalousie anliegen, damit keine
Rückkopplungen entstehen.
Der BTLE 050-... darf nicht auf den
Gehäuseboden gelegt werden und
ist bauseits gegen evt. eindringendes
Wasser zu schützen.
Montage mit Jalousie ZJ 051-01
3 Durchbruch in der Frontplatte,
B x H 71 x 50 mm
4 Jalousie einsetzen und befestigen.
5 Am BTLE 050-... die beiden
Befestigungsschrauben 2,9 x 22 mm
durch die Schrauben 2,9 x 16 mm
ersetzen, die der Jalousie beiliegen.
BTLE 050-... an der Jalousie fest-
schrauben.
6 Elektret-Mikrofon dicht an die
Frontplatte drücken.
Installation
Anschluss nach AS-THa-1/1,
siehe Rückseite dieser PI, weitere
Informationen im Systemhandbuch
Siedle In-Home-Bus.
Inbetriebnahme
7 Lautstärkeregelung
Mit dem Potentiometer kann die
Lautstärke zur Tür verändert werden.
Bei akustischer Rückkopplung muss
die Lautstärke vom Türlautsprecher
zurückgenommen werden.
8 Die Taste “Prog.” wird zur
Aktivierung des Prog.-Mode benutzt.
Die Programmierung ist im
Systemhandbuch In-Home-Bus
beschrieben.
9 Anschluss der BRMA 050-... an
BTLE 050-... Max. 14 BRMA 050-...
an einem BTLE 050-... möglich.
Service
Gewährleistung im Rahmen der
gesetzlichen Bestimmungen.
Deutsch
Application
Buscustom-tdoorloudspeakerfor
mounting the Siedle In-Home bus
in existing intercom compartments,
door constructions, letterboxes etc.
including bus call button matrix
BRMA 050-01.
Volume controller for loudspeaker,
integrated video control, potential-
free working contact for the door
release. DR contact can be controlled
via the bus line without supplemen-
tary wiring. Universal fastening pos-
sibilities, when using with louvre
ZJ 051-... can be screwed on directly.
1 BTLE 050-... corresponds to
2 system users.
Electrical voltage
Mounting, installation and servicing
work on electrical devices may only
be performed by a suitably qualified
electrician.
Scope of delivery
•Buscustom-tdoorloudspeaker
BTLE 050-03
•Bus call button matrix
BRMA 050-01
•This product information
Mounting
1a Dimensions of the BTLE 050-...
1b Position of microphone (Mic) and
loudspeaker (Ls)
1c Dimensions of the bus call button
matrix BRMA 050-... The call button
matrix can be xed in the housing
using double-sided adhesive tape
or screws.
2 Mounting in letterbox systems
with intercom compartment. The
front panel must be detachable or
alternatively access afforded from
behind. Mount the bus custom-t
door loudspeaker behind the
intercom opening (70 x 40 mm or
larger) using the fastening tabs or
holes. If fastened centrally, the tabs
can be broken off to save space.
English

3
The microphone and loudspeaker
have to lie ush with the intercom
louvre to prevent feedback.
The BTLE 050-... must not be laid on
thehousingoorandmustbepro-
tected by the user where necessary
against the ingress of water.
Mounting with louvre ZJ 051-01
3 Breakthrough in the front panel,
W x H 71 x 50 mm
4 Insert the louvre and fasten.
5 At the BTLE 050-... replace the
two fastening screws 2.9 x 22 mm
by screws 2.9 x 16 mm. These are
enclosed with the louvre. Fasten the
BTLE 050-... to the louvre.
6 Press the Electret microphone tight
up against the front panel.
Installation
Connection in accordance with
AS-THa-1/1, see reverse of this PI.
For more detailed information, see
the Siedle In-Home bus system
manual.
Commissioning
7 Volume control
Using the potentiometer, it is pos-
sible to change the volume to the
door. If acoustic feedback occurs,
the volume of the door loudspeaker
must be turned down.
8 The “Prog.” button is used to acti-
vate the programming mode.
Programming is described in the
In-Home bus system manual.
9 Connection of the BRMA 050-... to
BTLE 050-... A maximum of
14 BRMA 050-... units can be con-
nected to one BTLE 050-... .
Servicing
Statutory warranty conditions apply.
Application
Platine de rue encastrable bus
pour montage bus Siedle-In-Home
dans des logements, conceptions
de portes, boîtes aux lettres, etc. à
prévoir sur site, y compris matrice de
touches d’appel bus BRMA 050-01.
Régulateur de volume pour haut-
parleur, commande vidéo intégrée,
contact de travail sec pour la gâche.
Le contact de gâche peut être activé
par la ligne bus, sans câblage sup-
plémentaire.Possibilitésdexation
universelles ou, lorsque l‘on utilise la
grille ZJ 051-..., vissable directement
sur celle-ci.
1 BTLE 050-... correspond à 2
adresses système.
Tension électrique
L‘installation, le montage et l‘entre-
tien d‘appareils électriques ne doi-
vent être réalisés que par un spécia-
liste en électricité.
Etendue de la fourniture
•Platine de rue encastrable bus
BTLE 050-03
•Matrice de touches d’appel bus
BRMA 050-01
•La présente information produit
Montage
1a Dimensions de la BTLE 050-...
1b Position du microphone (Mic) et
du haut-parleur Ls)
1c Dimensions de la matrice de
touches d'appel bus BRMA 050-...
La matrice de touches d'appel peut
être xée dans le boîtier à l'aide d'un
ruban adhésif double face ou de vis.
2 Montage dans des installations
de boîtes aux lettres avec comparti-
ment interphonique. La façade doit
pouvoir être déposée, ou bien il doit
pouvoir être possible d'y accéder
par l'arrière. Monter la platine de
rue encastrable bus derrière l'orice
interphonique (70 x 40 mm ou plus
grand), à l'aide des pattes de xation
ou des perçages. En cas de xation
centrale, il est possible de rompre les
pattes, an de gagner de la place.
Le microphone et le haut-parleur
doivent afeurer sur la grille
interphonique, anqu‘iln‘yaitpas
de rétroactions.
Le BTLE 050-... ne doit pas être posé
sur le fond du boîtier et il doit être
protégé par le client contre toute
pénétration éventuelle d‘eau.
Montage avec grille ZJ 051-01
3 Percée dans la façade, L x H
71 x 50 mm
4 Mettre la grille en place et la xer.
5 Sur la BTLE 050-..., remplacer les
deux vis de xation 2,9 x 22 mm par
les vis 2,9 x 16 mm qui sont jointes
à la grille. Visser la BTLE 050-... sur
la grille.
6 Faire parfaitement plaquer le
microphone Elektret contre la
façade.
Installation
Raccordement selon AS-THa-1/1,
voir verso de cette PI (Information
Produit), informations complémen-
taires dans le manuel système bus
Siedle In-Home.
Mise en service
7 Réglage du volume
Le potentiomètre permet de modi-
er le volume allant à la porte. En
cas de rétroaction acoustique, il faut
diminuer le volume de la platine
de rue.
8 La touche “Prog.” est utilisée pour
activer le mode prog. (program-
mation)
La programmation est décrite dans
le manuel système bus In-Home.
9 Raccordement de la BRMA 050-...
à la BTLE 050-...
Max. 14 BRMA 050-... sur une
BTLE 050-... sont possibles.
Service
Garantie dans le cadre des disposi-
tions légales.
Français

4
Impiego
Porter da incasso bus per il
montaggio del sistema Siedle
In-Home-Bus in scomparti citofonici
predisposti in loco, moduli del posto
esterno, cassette per le lettere, ecc.
Inclusa matrice di tasti di chiamata
bus BRMA 050-01.
Regolatore del volume per l‘altopar-
lante, comando video integrato, con-
tatto pulito per l‘apriporta. Contatto
apriporta azionabile mediante linea
bus senza cablaggio supplementare.
Possibilitàdissaggiouniversali;sesi
utilizza la griglia ZJ 051-..., il porter
va avvitato direttamente su di essa.
1 BTLE 050-... corrisponde a 2 utenti
di sistema.
Tensione elettrica
Gli interventi di installazione, mon-
taggio e assistenza agli apparecchi
elettrici devono essere eseguiti esclu-
sivamente da elettricisti specializzati.
Kit di fornitura
•porter da incasso bus BTLE 050-03
•Matrice di tasti di chiamata bus
BRMA 050-01
•il presente opuscolo informativo
sul prodotto
Montaggio
1a Dimensioni del BTLE 050-...
1b Posizione del microfono (Mic) e
dell'altoparlante (Ls)
1c Dimensioni della matrice di tasti
di chiamata bus BRMA 050-...
La matrice di tasti di chiamata può
essere ssata nella scatola con
nastro biadesivo oppure con viti.
2 Montaggio in impianti con
cassetta per le lettere dotati di
scomparto citofonico. Prelevare il
frontalino oppure prevedere una via
d'accesso dal retro. Montare il porter
da incasso bus dietro l'apertura dello
comparto citofonico (70 x 40 mm o
più grande) utilizzando le linguette
di ssaggio oppure praticando appo-
siti fori.
In caso di ssaggio centrale è possi-
bile staccare le linguette per rispar-
miare spazio.
Il microfono e l‘altoparlante
devono essere disposti a lo
con la griglia fonica per evitare feno-
meni di ritorno acustico.
Il BTLE 050-... non deve essere col
locato sul fondo della scatola e deve
essere protetto a cura del cliente
control‘eventualeinltrazione
d‘acqua.
Montaggio con griglia ZJ 051-01
3 Apertura nel frontalino,
(larg. x alt.) 71 x 50 mm
4 Inserire e ssare la griglia.
5 Sul BTLE 050-... sostituire le due
viti di ssaggio 2,9 x 22 mm con le
viti 2,9 x 16 mm fornite in dotazione
con la griglia. Avvitare il BTLE 050-...
alla griglia.
6 Premere a tenuta il microfono ad
elettrete sul frontalino.
Installazione
Collegamento secondo AS-THa-1/1,
vedere a tergo del presente opuscolo
informativo;perulterioriinforma-
zioni si rimanda al manuale del
sistema Siedle In-Home-Bus.
Messa in funzione
7 Regolazione del volume
Il potenziometro consente di modi-
care il volume nel posto esterno.
In caso di ritorno acustico, occorre
ridurre il volume dal porter.
8 Il tasto “Prog.” si utilizza per atti-
vare la modalità programmazione.
La programmazione è descritta nel
manuale del sistema In-Home-Bus.
9 Collegamento della BRMA 050-...
al BTLE 050-... E‘ possibile collegare
al massimo 14 BRMA 050-... ad un
BTLE 050-... .
Assistenza
Prestazioni in garanzia nell‘ambito
delle disposizioni previste per legge.
Italiano
Toepassing
Bus inbouwdeurluidspreker voor
Siedle In-Home bus inbouw in lokale
spreekvakken, deurconstructies,
brievenbussen etc. Incl. bus oproep-
toetsenmatrix BRMA 050-01.
Volumeregelaar voor luidspreker,
geïntegreerde videosturing, potenti-
aalvrsluitcontactvoordeuropener.
TÖ-contact over busleiding zonder
additionele bedrading aan te sturen.
Universelebevestigingsmogelkheid,
bgebruikmetjaloezieZJ051-...
direct op deze vast te schroeven.
1 BTLE 050-... komt overeen met
2 systeemtoestellen.
Elektrische spanning
Inbouw, montage en onderhouds-
werkzaamheden aan elektrische
apparaten mogen uitsluitend door
een elektro-vakman worden uitge-
voerd.
Leveringsomvang
•Bus-Inbouw-Deurluidspreker
BTLE 050-03
•Bus-Oproeptoetsen-Matrix
BRMA 050-01
•deze productinformatie
Montage
1a Afmetingen van de BTLE 050-...
1b Positie van microfoon (Mic) en
luidspreker Ls)
1c Afmetingen van de Bus-Oproep-
toetsen-Matrix BRMA 050-... De
Oproeptoetsen-Matrix kan met dub-
belzdig plakband of met schroeven
in de behuizing bevestigd worden.
2 Montage in brievenbusinstallaties
met spreekvak. Het frontpaneel
dient afneembaar, zonder toegang
vanaf de achterzde mogelk zn.
Bus-Inbouw-Deurluidspreker achter
de spreekopening (70 x 40 mm of
5 groter) met de bevestigingspinnen
of de boringen monteren. B cen-
trale bevestiging kunnen de pinnen
worden afgebroken, om plaats te
besparen.
Nederlands

5
Microfoon en luid-spreker
moeten direct tegen de spreek-
jaloezie aanliggen, zodat geen
terugkoppelingen ontstaan.
De BTLE 050-... mag niet op de
bodem van de behuizing worden
geplaatstendientbdemontage
tegen eventueel indringend water te
worden beschermd.
Montage met jaloezie ZJ 051-01
3 Doorbraak in het frontpaneel,
B x H 71 x 50 mm
4Jaloezie plaatsen en bevestigen.
5 Op de BTLE 050-... de beide
bevestigingsschroeven 2,9 x 22 mm
vervangen door de schroeven
2,9 x 16 mm, die b de jaloezie zn
meegeleverd. BTLE 050-... op de
jaloezie vastschroeven.
6 Electret-microfoon dicht tegen het
frontpaneel drukken.
Installatie
Aansluiting volgens AS-THa-1/1,
zieachterzdevandezePI,verdere
informatie in het systeemhandboek
Siedle In-Home-Bus.
Ingebruikname
7 Volumeregeling
Met de potmeter kan het volume
b de deur veranderd worden. B
accoustische terugkoppeling dient
het volume van de deurluidspreker
te worden verminderd.
8 De toets “Prog.” wordt voor
het activeren van de Prog.-Mode
gebruik.
Het programmeren wordt in het
systeemhandboek In-Home-Bus
beschreven.
9 Aansluiting van de BRMA 050-...
op de BTLE 050-... Max.
14 BRMA 050-... op één BTLE 050-...
mogelk.
Service
Aansprakelkheidinhetkadervan
dewettelkebepalingen.
Anvendelse
Bus-indbygningsdørhøjttalerfor
Siedle In-Home-bus til indbygning i
eksisterende dørpartier, dørkonstruk-
tioner, postkasser m.m. Inkl. bus-
opkaldsmatrix BRMA 050-01
Lydstyrkereguleringafhøjttaler,
integreret videostyring, poten-
tialfri sluttekontakt til døråbner.
Døråbnerkontakt kan styres via
busledning uden ekstra ledningsfø-
ring.Fleksibelmontagevedhjælp
afjalousiZJ051-...,derfastgøres
direkte på modulet.
1 BTLE 050-... svarer til 2 systema-
bonnenter.
Elektrisk spænding
Tilslutning, montage og service af
elektriske enheder må kun udføres
af en autoriseret elinstallatør.
Leveringsomfang
•Bus-indbygningsdørhøjttaler
BTLE 050-03
•Busopkaldstrykmatrix
BRMA 050-01
•Denne produktinformation
Montage
1a Mål på BTLE 050-... .
1b Placering af mikrofon (Mic) og
højttaler (Ls).
1c Mål på bus-opkaldstrykmatrix
BRMA 050-... . Bus-opkaldstryk-
matrixen kan fastgøres i kabinettet
med dobbeltklæbende tape eller
med skruer.
2 Montage i postkasseanlæg for-
beredt for højttaler. Frontpladen skal
være aftagelig, eller der skal være
adgang fra bagsiden. Bus-indbyg-
ningsdørhøjttaleren monteres bag
forpladens højttalergrill (70 x 40 mm
eller større) ved hjælp af montage-
pladerne eller montagehuller. Ved
central fastgørelse kan laskerne
brydes af for at spare plads.
Mikrofon og højttaler skal ugte
med forpladen, således at der ikke
opstår tilbagekobling.
BTLE 050-... må ikke monteres
direkte på kabinettet og skal
beskyttesmodevt.indtrængende
vand.
Montage med jalousi ZJ 051-01
3 Hul i frontpladen, b x h
71 x 50 mm.
4 Jalousien isættes og fastgøres.
5 På BTLE 050-... udskiftes de to
montageskruer 2,9 x 22 mm med
skruerne 2,9 x 16 mm, som følger
med jalousiet. BTLE 050-... skrues
fast på jalousien.
6 Elektretmikrofonen trykkes helt ind
mod frontpladen.
Installation
Tilslutning ifølge AS-THa-1/1, se
bagsiden af denne Produktinfor-
mation, yderligere oplysninger
i Systemhåndbogen til Siedle
In-Home-Bus.
Ibrugtagning
7 Lydstyrkeregulering
Lydstyrken til døren kan ændres med
potentiometret. Ved akustisk til-
bagekobling skal der skrues ned for
lydstyrken fra dørhøjttaleren.
8 Tasten “Prog.” anvendes til aktive-
ring af Prog.-Mode. Programme-
ringen er beskrevet i Systemhånd-
bogen til In-Home-bus.
9 Tilslutning af BRMA 050-... til
BTLE 050-... . Maks. mulighed for 14
BRMA 050-... til en BTLE 050-... .
Service
Garantien følger lovens bestem-
melser.
Dansk

6
Användning
Infällbar buss-dörrhögtalare för
Siedle In-Home-buss montering i
bentligahögtalaruttag,dörrkon-
struktioner, brevlådor osv. Inkl. buss-
knappmatris BRMA 050-01.
Volymkontroll för högtalare, inte-
grerad videostyrning, potentialfri
arbetskontakt för dörröppnare.
Dörröppningskontakten kan styras
via en buss-ledning utan extra
ledningsdragning. Universella infäst-
ningsmöjligheter,närdenanvänds
med gallret ZJ 051-..., kan den
skruvas fast direkt på det.
1 BTLE 050-... motsvarar 2 system-
deltagare.
Elektrisk spänning
Installation, montering och servicear-
beten på elektriska apparater får
utföras endast av behörig eltekniker.
Leveransomfång
•Inbyggbar buss-dörrhögtalare
BTLE 050-03
•Bussknappmatrisen BRMA 050-01
•Denna produktinformation
Montage
1a Måtten till BTLE 050-...
1b Position för mikrofon (Mic) och
högtalare Ls)
1c Måtten till buss-knappmatrisen
BRMA 050-... Knappmatrisen kan
monteras i höljet med dubbelsidig
klisterremsa eller med skruvar.
2 Montering i brevlådeanlägg-
ning med utrymme för högtalare.
Frontplattan måste kunnas ta av eller
också måste den kunnas komma
åt bakifrån. Montera den inbygg-
bara buss-dörrhögtalaren bakom
öppningen för att tala (70 x 40 mm
eller större) med hjälp av fästena
eller hålen. Om monteringen sker i
mitten, kan fästena brytas av för att
spara plats.
Mikrofonen och högtalare måste
ligga plant mot gallret för att
tala, så att det inte uppstår någon
återkoppling.
BTLE 050-... får inte läggas på höl-
jetsbottenochskapåinstallations-
platsen skyddas mot eventuellt
inträngande vatten.
Montering med gallret ZJ 051-01
3 Genombrott i frontplattan,
B x H 71 x 50 mm
4 Sätt i gallret och sätt fast det.
5 På BTLE 050-..., ersätt de båda
xeringsskruvarna 2,9 x 22 mm mot
skruvarna 2,9 x 16 mm som följer
med gallret. Skruva fast BTLE 050-...
på gallret.
6 Tryck Elektret-mikrofonen tätt mot
frontplattan.
Installation
Anslutning enligt AS-THa-1/1, se
baksidan av denna PI, ytterligare
upplysningarnnsisystemhand-
boken Siedle In-Home-buss.
Idrifttagning
7 Reglering av ljudstyrkan
Ljudstyrkan för dörren kan ändras
med potentiometern. Vid akustisk
återkoppling måste dörrhögtalarens
ljudstyrka minskas.
8 Knappen “Prog.” används för att
aktivera prog.-moduset.
Programmeringen beskrivs i system-
handboken In-Home-buss.
9 Anslutning av BRMA 050-... till
BTLE 050-... Max. 14 BRMA 050-...
kan anslutas till en BTLE 050-...
Service
Garanti inom ramen av de lagliga
bestämmelserna.
Svenska

7

AS-THa-1/1
Gerätebedarf
Appliance requirement
Appareils nécessaires
Distinta materiali
Benodigde apparatuur
Komponentbehov
Apparatbehov
Hinweis
Note
Remarque
Avvertenza
Aanwijzingen
Bemærk
Hänvisningar
S. Siedle & Söhne
Postfach 1155
78113 Furtwangen
Bregstraße 1
78120 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
© 2011/01.11
Printed in Germany
Best. Nr. 0-1101/042149
Table of contents
Other SSS Siedle Speakers manuals

SSS Siedle
SSS Siedle BTLE 050-03 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle CBTLE 051-05 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle STLM 645-0 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle Siedle Classic CTLE 051-02 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle ATLC/NG 670-0 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BTLE 050-03 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle TLE 061-01 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BTLEP 051-0 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BTLE 051-05 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle Plus ATLM 671-0 Series User manual