SSS Siedle TLE 051-02 User manual

Produktinformation
Einbautürlautsprecher
Product information
Custom-t door
loudspeaker
Information produit
Platine de rue encastrable
Opuscolo informativo
sulprodotto
Porter da incasso
Productinformatie
Inbouw-Deurluidspreker
Produktinformation
Indbygningsdørhøjttaler
Produktinformation
Inbyggbar dörrhögtalare
TLE 051-02

8
+
+
+
+11
11
2
12 9
9
12
1
*
TLE 051-02
NG 402-...
TLE 051-01
TL 001-...
TL 011-...
9

31 mm
40 mm
100 mm
6,7 mm
4,7 mm
112 mm
60 mm
1
71 mm
50 mm
3
5
4
2
6

2
~
++
9
12
c
b
N
L1
12 12 12 12 12
99999
11
IIIII
b
11 11 11 11
8
6.1 6.1 6.1
8cc
c
c
I
b
11
6.1
c
12
9
7
7
7
710
7
7
10
11
9
ERTERT ERTER
TE
RT
1
2
3
4
5
6
TLE 051-02 NG 402-... HT 311-... HT 411-... HT 511-... HT 611-... HTA 711-... HTA 811-...
a) b) b)
230 V AC
Gerätebedarf
Hinweise
Tö 12 V AC
min. 20 Ohm
7

3
Anwendung
Einbautürlautsprecher für Fremd-
Telekommunikationsanlagen mit Post
Verstärker Geräten PVG von Siedle,
in Anlagen mit dem 6+n-System,
oder für Aufzugssysteme als
Fahrkorbsprechstellen.
Einbau in bauseits gestelltes Sprech-
fach, Türkonstruktion, Briefkasten-
anlage etc. möglich.
Montagefreundlich durch universelle
Befestigungsmöglichkeiten; bei
Verwendung der Jalousie ZJ051‑...
direkt auf dieser anschraubbar.
Lautstärkeregler für Mikrofon und
Lautsprecher.
Elektrische Spannung
• Einbau, Montage und Service-
arbeiten elektrischer Geräte dürfen
ausschließlich durch eine Elektro-
Fachkraft erfolgen.
• Der TLE darf nicht auf den
Gehäuseboden gelegt werden und
ist bauseits gegen evtl. eindrin-
gendes Wasser zu schützen.
Montage
1 Abmessungen des TLE051‑02
2 Befestigung in handelsüblichen
Briefkastenanlagen.
Die Frontplatte muss abnehmbar,
oder der Zugang von hinten möglich
sein. Einbautürlautsprecher hinter
Einsprechöffnung (70x40mm
oder größer) mittels der universellen
Befestigungslaschen oder an den
zentralen Bohrungen nach gege‑
benen Möglichkeiten befestigen.
Elektret‑Mikrofon wie in Schritt6
dargestellt an die Front drücken,
damit optimale Lautstärke am Regler
einstell bar ist. Bei beengten Platz‑
verhältnissen und zentraler Befesti‑
gung können die Laschen entfernt
werden.
Befestigung mit Zubehör Jalousie
ZJ051‑01
Die Jalousie muss im Bedarfsfall
separat bestellt werden.
3 Durchbruch in Frontplatte
71x50mm
4 Jalousie einsetzen, ausrichten und
befestigen.
5 Am Einbautürlautsprecher die
beiden Befestigungsschrauben
2,9x22mm durch die Schrauben
2,9x16mm ersetzen, die der
Jalousie beiliegen. Einbautürlaut‑
sprecher an Jalousie schrauben.
6 Elektret‑Mikrofon an Jalousie
andrücken.
Installation
7 Außenschaltplan AS‑2/53‑1 mit
TLE051‑02
a) Einbautürlautsprecher und
bauseits vorhandene Ruftasten nach
Plan anschließen.
b) Systemtelefone mit Signalgeräten
nach Ihrer Wahl bestücken. Am
Etagenruftaster liegt Potentialb
an. Anschlussb ist nur erforder-
lich bei Einbau des Zubehör-Gong
ZGO611‑0 oder für das Sonder funk‑
ionsfeld.
Inbetriebnahme
8 Lautstärkeregelung
Durch die Potentiometer kann die
Lautstärke in beiden Sprechrich‑
tungen verändert werden. Optimale
Lautstärke ist einstellbar, wenn das
Elektret‑Mikrofon an der Einsprache
direkt anliegt. Siehe Schritt6. Bei
akustischer Rückkopplung muss
die Lautstärke zurückgenommen
werden.
9 TLE051‑02 als Ersatz von bishe‑
rigen Türlautsprechern TLE051‑01,
TL001 und TL011. Siehe
Gegenüberstellung.
* kann die Klemme9 nicht belegt
werden, ist eine Sprechverbindung
mit verminderter Lautstärke möglich.
Deutsch

4
Application
Custom t door loudspeaker for
non-Siedle telecommunication sys-
tems with post amplier units PVG
from Siedle, in 6+nsystems or for
elevator systems as an elevator car
call station.
Integration in customer-supplied
intercom compartment, door con-
struction, letterbox system etc.
possible.
Easy to mount through universal
xing facility; when using louvre
ZJ051‑... can be screwed on directly.
Volume controller for microphone
and loudspeaker.
Electrical voltage
• Mounting, installation and ser-
vicing work on electrical devices may
only be performed by a suitably
qualied electrician.
• The TLE must not be laid on the
housing oor and must be protected
by the user where necessary against
the ingress of water.
Mounting
1 Dimensions of the TLE051‑02
2 Mounting in standard commer‑
cially available letterbox units.
The front plate should either be
removable, or access must be pro‑
vided from the rear. The custom‑t
door loudspeaker is to be installed
behind the opening 70x40mm
(2.8x1.6inch) or larger, using the
universal mounting brakes or at cen‑
tral holes, as the situation dictates.
Press the electret microphone in
place on the front, as illustrated in
step6, so that the optimal volume
can be adjusted at the control.
If space is limited and the centre
mounts are used, the brackets may
be removed.
Mounting with louvre accessory
ZJ051‑0
The louvre must be ordered sepa-
rately when required.
3 Hole required in front plate:
71x50mm (2.8x2.0inch).
4 Inseret, align and secure the
louvre.
5 Remove the two 2.9x22mm
(0.11x0.86inch) screws on the
door loudspeaker and instead screw
the door loudspeaker to the louvre
ZJ051‑0 using the 2.9x16mm
(0.11x0.63inch) screws supplied
with it.
6 Press the electret microphone onto
the louvre.
Installation
7 Wiring diagram AS‑2/53‑1 with
TLE051‑02
a) Connect custom‑t door loud-
speaker TLE051‑... and call buttons
already tted as shown in diagram.
b) Equip system telephones with
signalling units of your choice.
Potentialb is applied to the apparte-
ment call button. Connectionb is
only required when the auxiliary
chime ZGO611‑0 is tted or for the
special function panel.
Commissioning
8 Volume control
The potentiometer allows the
volume to be changed in both
speech directions. The optimum
volume can be set when the Electret
microphone is located directly next
to the speaker. See step6. If acoustic
feedback occurs, the volume must
be turned down.
9 TLE051‑02 replaces previous door
loudspeakers TLE051‑01, TL001
and TL011. See comparison.
* If terminal9 cannot be assigned,
a speech connection with lower
volume is possible.
English
Application
Platine de rue encastrable pour
installations de télécommunication
d’autres marques, avec appareils
amplicateurs de la poste PVG de
Siedle, dans des installations avec
le système6+n, ou pour systèmes
d’ascenseurs en tant qu’interphones
de cabine.
Montage possible dans logement
mis à disposition sur site, construc-
tion de porte, installation de boîtes
aux lettres, etc.
Montage facile grâce à des possibi-
lités de xation universelles; En cas
d’utilisation de la grille ZJ051‑..., se
visse directement sur celle-ci.
Régulateur de volume pour le micro-
phone et le haut-parleur.
Tension électrique
• L’installation, le montage et l’en-
tretien d’appareils électriques ne
doivent être réalisés que par un spé-
cialiste en électricité.
• Le TLE ne doit pas être posé sur le
fond du boîtier et il doit être protégé
par le client contre toute pénétration
éventuelle d’eau.
Montage
1 Dimension du TLE051‑02
2 Pour le montage dans des ensem‑
bles de boîtes aux lettres courantes.
La façade doit être amovible ou un
accès par l’arrière doit être possible.
Fixer le portier électrique derrière
l’ou‑verture (70x40mm ou plus)
à l’aide des pattes de xation ou
parles trous du TLE051‑... prévus
à cet effet. Le réglage du volume
sonore du TLE051‑... s’optient par
déplacement du microphone électret
(par pression) comme indiqué au
point étape6.
Français

5
Fixation avec l’accessoire grille
ZJ051‑0
En cas de besoin, il faut commander
la grille séparément.
3 Percée dans la façade 71x50mm
4 Mettre en place la grille, l’ajuster
et la xer.
5 Sur la platine de rue encastrable,
remplacer les deux vis de xation
2,9x22mm par les vis 2,9x16mm
qui sont jointes à la grille. Fixer la
platine de rue encastrable sur la
grille.
6 Plaquer le microphone electret
contre la grille.
Installation
7 Schéma de branchement
AS‑2/53‑1 avec TLE051‑02
a) Raccorder conformément au
schéma la platine de rue encastrable
et les touches d’appel existant sur
site.
b) Équiper les téléphones systèmes
des appareils de signalisation de
votre choix. Le potentielb est pré-
sent sur la touche d’appel d’étage.
Le raccordementb n’est nécessaire
que lorsque l’on monte l’accessoire
carillon ZGO611‑0, ou bien pour la
zone de fonction spéciale.
Mise en service
8 Réglage du volume
Les potentiomètres permettent de
modier le volume dans les deux
sens dans lesquels on parle. Le
volume optimal est réglable lorsque
le microphone Elektret se trouve
tout près de la personne qui parle.
Voir étape6. En cas de rétroaction
acoustique, il faut diminuer le
volume.
9 TLE051‑02 à titre de remplace‑
ment des platines de rue actuelles
TLE051‑01, TL001 et TL011. Voir
comparaison.
* Si la borne9 ne peut pas être attri‑
buée, une liaison vocale avec volume
diminué est possible.
Italiano
Impiego
Porter da incasso per impianti di tele-
comunicazione di altra marca con
amplicatori di rete PVG di Siedle, in
impianti con sistema6+n oppure per
sistemi per ascensori come citofoni
per cabina ascensore.
Possibile montaggio in uno scom-
parto fonico predisposto in loco,
in un modulo della porta, in un
impianto con cassetta per le lettere,
ecc.
Facile installazione con possibilità di
ssaggio universale; se si utilizza la
griglia ZJ051‑... può essere avvitato
direttamente su di essa.
Regolatore del volume per micro-
fono e altoparlante.
Tensione elettrica
• Gli interventi di installazione,
montaggio e assistenza agli appa-
recchi elettrici devono essere eseguiti
esclusivamente da elettricisti specia-
lizzati.
• Il TLE non deve essere col locato
sul fondo della scatola e deve essere
protetto a cura del cliente contro l’e-
ventuale inltra zione d’acqua.
Montaggio
1 Dimensioni TLE051‑02
2 Montaggio nelle tradizionali
cassette per lettere disponibili in
commercio.
Il pannello frontale deve essere
smontabile; in caso contrario
dovrà essere garantito l’accesso
posteriore. Fissare il porter per mon‑
taggio universale dietro il citofono
(70x40mm o maggiore) utilizzando
le fascette universali oppure ssarlo
con i fori centrali a seconda della
predisposizione. Premere il micro‑
fono elektret contro il pannello
come indicato al fase6, per con‑
sentire la regolazione ottimale del
volume. Se lo spazio a disposizione
è insufciente ed in caso di ssaggio
centrale, le fascette possono essere
smontate.
Fissaggio con accessorio griglia
ZJ051‑0
La griglia dovrà eventualmente
essere ordinata a parte.
3 Apertura nel pannello frontale di
dimensioni 71x50mm.
4 Inserire, allineare e ssare la
griglia.
5 Sul porter per montaggio univer‑
sale, sostituire le due viti di s saggio
2,9x22mm con le viti 2,9x16mm,
fornite assieme alla griglia ZJ051‑0.
Avvitare il porter alla griglia.
6 Premere il microfono Elektret
contro la griglia.
Installazione
7 Schema elettrico esterno
AS‑2/52‑1 con TLE051‑02
a) Collegare il porter per montaggio
universale TLE051‑... ed i pulsanti
di chiamata secondo lo schema
elettrico.
b) Equipaggiare gli apparecchi
citofonici con suonerie a Vostra
scelta. Sul campanello di chiamata
è presente il potenzialeb. Il colle-
gamentob é necessario solamente
in caso di montaggio del gong
accessorio ZGO611‑0 oppure del
pannello con funzioni special.
Messa in funzione
8 Regolazione del volume
I potenziometri consentono la rego‑
lazione del volume in entrambe le
direzioni di conversazione. Si può
regolare il volume ottimale quando
il microfono ad elettrete appoggia
direttamente sulla griglia fonica.
Vedere fase6. In caso di ritorno acu‑
stico, occorre ridurre il volume.
9 TLE051‑02 in sostituzione
dei porter utilizzati no ad ora
TLE051‑01, TL001 e TL011. Vedere
la contrapposizione.
* Se il morsetto9 non può essere
occupato, è possibile che il colle‑
gamento fonico abbia un volume
ridotto.

6
Nederlands
Toepassing
Inbouw-Deurluidspreker voor tele-
communicatiesystemen van andere
fabrikanten met post versterker
apparaten PVG van Siedle, in instal-
laties met het 6+nsysteem, of voor
liftsystemen als liftkooispraakinstal-
laties.
Inbouw in deurconstructie, brieven-
businstallaties etc. mogelk.
Montage vriendelk door universele
bevestigingsmogelkheden; b
gebruik van de jaloezie ZJ051‑...
direct op deze vast te schroeven.
Volumeregelaar voor microfoon en
luidspreker.
Elektrische spanning
• Inbouw, montage en onderhouds-
werkzaamheden aan elektrische
apparaten mogen uitsluitend door
een elektro-vakman worden uitge-
voerd.
• De TLE mag niet op de bodem van
de behuizing worden geplaatst en
dient b de montage tegen even-
tueel indringend water te worden
beschermd.
Montage
1 Afmetingen van de TLE051‑02
2 Montage in standaard brieven‑
bussen.
De frontplaat dient afneembaar te
zn of het moet mogelk zn de
montageplaats via de achterzde te
bereiken. De inbouw deurluidspreker
dient geïn stalleerd te worden achter
de spreekopening (70x40mm of
groter), met behulp van de univer‑
sele steunen dan wel via de centrale
bevestigingsgaten, afhankelk van
de situatie. Druk de elektret‑micro‑
foon op zn plaats tegen de voor‑
zde, zoals aan gegeven in stap6,
zodat met de volume regelaar een
optimaal geluidsnivo instelbaar is.
Indien weinig ruimte beschikbaar
is en de centrale bevestigingsgaten
gebruikt worden, kunnen de
steunen verwderd worden.
Bevestiging met accessoire
jaloezie ZJ051‑0
De jaloezie dient – indien nodig –
afzonderlk besteld te worden.
3 Maak in de frontplaat een opening
van 71x50mm
4 Jaloezie in de opening plaatsen en
bevestigen.
5 Verwder de beide 2,9x22mm
bevestigingsschroeven uit de
inbouw‑deurluidspreker en vervang
deze door 2,9x16mm bevesti‑
gingsschroeven die b de ZJ051‑0
worden meegeleverd. Schroef de
inbouw‑deurluid spreker op de
jaloezie.
6 Druk de elektret‑mikrofoon op de
jaloezie.
Installatie
7 Bedradingsschema AS‑2/52‑1 met
TLE051‑02
a) Inbouw-deurluidspreker
TLE051‑... en reeds aanwezige
deurdrukknoppen aansluiten volgens
schema.
b) Voorzie de systeemtelefoons
van signaalapparatuur naar keuze.
Op de etagedeurdrukknop wordt
de span ning puntb aangesloten.
Aansluitingb is alleen noodzakelk
b montage van de gong ZGO611‑0
of voor speciale funkties.
Ingebruikname
8 Volumeregeling
Via de potentiometer kan het
volume in beide spraakrichtingen
worden gewzigd. Optimaal volume
is instelbaar, wanneer de elektret‑
microfoon direct b het inspreken
geplaatst is. Zie stap6. B akoes‑
tische terugkoppeling dient het
volume te worden verminderd.
9 TLE051‑02 als vervanging
van de huidige deurluidsprekers
TLE051‑01, TL001 en TL011. Zie
vergelking.
* kan klem9 niet worden bezet, dan
is een spraakverbinding met vermin‑
derd volume mogelk.
Dansk
Anvendelse
Indbygningsdørhøjttaler til eksterne
telekommunikationsanlæg med
forstærkerudstyr fra Siedle. I anlæg
med 6+nsystem, eller som kommu-
nikationsanlæg til elevatorsystemer.
Mulighed for indbygning i eksiste-
rende dørpartier, dørkonstruktion,
postkasseanlæg osv.
Enkel montering ved hjælp af jalousi
ZJ051‑...; der fastgøres direkte på
dørstationmodulet.
Lydstyrkeregulering til mikrofon og
højttaler.
Elektrisk spænding
• Indbygning og montering af samt
servicearbejde på elektrisk materiel
må kun foretages af en aut. elinstal-
latør.
• TLE må ikke monteres direkte på
kabinettet og skal beskyttes mod
evt. indtrængende vand.
Montage
1 Målskitse TLE051‑02
2 Ved montering i postkasseanlæg
o. lign. skal forpladen være afta‑
gelig eller der skal være adgang fra
bagsiden.
Dørhøjttaleren fastgøres bag højt‑
taler udfræsning (70x40mm
eller større) med universal‑monte‑
ringsigene eller i centerhullerne
– afhængigt af forhol dene. Elektret‑
mikrofonen presses mod fronten,
se trin6, så den optimale lydstyrke
kan indstilles med volumenregulerin‑
gerne. Er der kun begrænset plads
til rådighed og enheden er monteret
i centerhullerne, kan monteringsi‑
gene fjernes.

7
Montage med tilbehør jalousi
ZJ051‑0
Jalousi skal bestilles separat.
3 Åbning i forpladen (71x50mm).
4 Jalousi placeres, og fæstnes.
5 På dørhøjttaleren erstattes de
to monteringsskruer 2,9x22mm
med skruerne 2,9x16mm (vedlagt
jalousi ZJ051‑0). Dørhøjttaleren fast‑
skrues på jalousi.
6 Elektret‑mikrofonen presses mod
jalousi.
Installation
7 Monteringsdiagram AS‑2/52‑1
med TLE051‑02
a) Indbygnings-dørhøjttaler
TLE051‑... og eksisterende opkalds‑
tryk forbindes iht. vejledning.
b) Systemtelefonerne udstyres med
lydgivere efter eget valg. Potentialb
er opkaldstrykkenes fælles punkt.
Tilslutningb kræves kun, i fald
der installeres elektronisk lydgiver
ZGO611‑0 (tilbehør) eller ekstra‑
funktioner.
Ibrugtagning
8 Lydstyrkeregulering
Lydstyrken kan ændres i begge
taleretninger vha. potentiometeret.
Optimal lydstyrke kan indstilles, når
Elektret‑mikrofonen ligger direkte
op ad det sted, hvor der indtales. Se
trin6. Ved akustisk tilbagekobling
skal lydstyrken tages tilbage.
9 TLE051‑02 som reserve for hid‑
tidige dørhøjttalere TLE051‑01,
TL001 og TL011. Se konfrontation.
* kan klemmen9 ikke optages, er
en taleforbindelse med reduceret
lydstyrke mulig.
Svenska
Användning
Inbyggbara dörrhögtalare för främ-
mande telekommunikationsanlägg-
ningar med efterförstärkare PVG
från Siedle, i anläggningar med
6+nsystemet, eller för hissystem
som kommunikationsställen i hiss-
kabiner.
Kan monteras i redan bentligt
utrymme för högtalare eller bentlig
dörrkonstruktion, brevlådeanlägg-
ning osv.
Lättmonterad tack vare universella
fastsättningsmöjligheter. Kan skruvas
fast direkt på gallret ZJ051‑... om
detta används.
Volymkontroll för mikrofon och
högtalare.
Elektrisk spänning
• Installation, montering och servi-
cearbeten på elektriska apparater får
utföras endast av behörig eltekniker.
• TLE får inte läggas på höljets
botten och ska på installations‑
platsen skyddas mot eventuellt
inträngande vatten.
Montage
1 Mätt gällante TLE051‑02
2 Monteras i standardbrevlådor.
Frontplattan skall kunna lossas eller
öppnas bakifrån. Den inbyggbara
porthögtalaren monteras bakom
öppningen (70x40mm eller
större) med hjälp av universalbeslag
eller skruvas fast i därför avsedda
hål beroende på begivenheterna.
Elektretmikrofonen trycks fast på
frontsidan enligt anvisningarna på
steg6, så att volymen kan ställas in
optimalt med volymkontrollen. Är
det trångt och högtalaren är centralt
monterad kan man ta bort beslagen.
Montering med tillbehör gallret
ZJ051‑01
Gallret beställes separat.
3 Öppning i frontplattan:
71x50mm
4 Gallret monteras, injusteras och
skruvas fast.
5 Byt ut monteringsskruvarna
2,9x22mm på den inbyggbara
porthögtalaren mot skruvarna
2,9x16mm som medföljer gallret
ZJ051‑0. Skruva fast porthögtalaren
på gallret.
6 Tryck fasta elektretmikrofonen på
gallret.
Installation
7 Externt kopplingsschema
AS‑2/52‑1 med TLE051‑02
a) Anslut den infällbara dörrhög-
talaren och de redan bentliga
anropsknapparna enligt schemat.
b) Utrusta systemtelefonerna med
de önskade signalapparaterna.
Potentialb ligger på vånings-
plansknappen. Anslutningenb
behövs endast för monteringen av
tillbehörs gonggongen ZGO611‑0
eller för specialfunktionsfältet.
Idrifttagning
8 Reglering av ljudstyrkan
Med potentiometern kan ljudstyrkan
ändras i båda talriktningarna. Den
optimala ljudstyrkan kan ställas in,
när elektretmikrofonen ligger direkt
mot det ställe, där man ska tala. Se
steg6. Vid akustisk återkoppling
måste ljudstyrkan reduceras.
9 TLE051‑02 som ersättning för
redan bentliga dörrhögtalare
TLE051‑01, TL001 och TL011. Se
jämförelsen.
* Om klämman9 inte kan beläggas,
kan en samtalsförbindelse med redu‑
cerad ljudstyrka etableras.

S. Siedle & Söhne
Telefon- und Telegrafenwerke OHG
Postfach 1155
78113 Furtwangen
Bregstraße 1
78120 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
© 2012/10.13
Printed in Germany
Best.-Nr. 0-1101/043855
Table of contents
Other SSS Siedle Speakers manuals

SSS Siedle
SSS Siedle BTLEP 051-0 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle Siedle Classic CTLE 051-02 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BTLE 050-04 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BTLE 051-03 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle STLM 645-0 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle TLM 612-02 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BTLE 050-03 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle TLE 061-01 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BTLE 051-05 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle Plus ATLM 671-0 Series User manual