
2 / 4
Istruzioni di sicurezza Safety instructions
Importanza delle istruzioni di montaggio
Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza e di montaggio
potrebbe portare a infortuni potenzialmente letali causati da
scosse elettriche, archi elettrici, incendi o guasti del sistema�
•Si prega di rispettare scrupolosamente tutte le istruzioni di
montaggio�
•Utilizzare e installare il prodotto unicamente come indicato
nelle presenti istruzioni di montaggio e secondo i dati tecnici�
•Riporre le istruzioni di montaggio in un luogo sicuro e trasmet-
terle agli utenti interessati�
Importance of the assembly instructions
NOT following the assembly and safety instructions could result
in life-threatening injuries due to electric shock, electric arcs, fire,
or failure of the system�
•Follow the entire assembly instructions�
•Use and install the product only according to this assembly
instructions�
•Safely store the assembly instructions and pass them on to
subsequent users�
Destinazione d’uso
Il cavo di connessione PV DC assemblato su uno o entrambi i
lati con il connettore MC4 o MC4 Evo 2, può essere utilizzato per
l’installazione o preparato per assemblaggi successivi�
Intended use
PV DC connection cable assembled on one or both sides
with MC4 or MC4-Evo 2, for installation or prepared for further
assembly�
Requisiti per il personale
Soltanto un elettricista o una persona formata ai lavori elettrici
può effettuare il montaggio, l’installazione e la messa in funzione
del sistema�
•Per elettricista si intende una persona con formazione, compe-
tenze ed esperienza professionale adeguate e che sia in grado
di identificare ed evitare i rischi legati agli impianti elettrici� Un
elettricista deve essere in grado di scegliere e di utilizzare i
dispositivi di protezione personale adeguati�
•Per persona formata ai lavori elettrici si intende una persona
che sia guidata o supervisionata da un elettricista e in grado di
identificare ed evitare i rischi legati agli impianti elettrici�
Requirements for personnel
Only an electrician or electrically instructed person may assem-
ble, install, and commission the system�
•An electrician is a person with appropriate professional
training, knowledge, and experience to identify and avoid the
dangers that may originate from electricity� An electrician is
able to choose and use suitable personal protective equip-
ment�
•An electrically instructed person is a person who is instructed
or supervised by an electrician and can identify and avoid the
dangers that may originate from electricity�
Prerequisiti per l’installazione e il montaggio
•Non utilizzare MAI un prodotto palesemente danneggiato�
•Utilizzare UNICAMENTE gli strumenti e le procedure approvate
da Stäubli�
•Quando un connettore viene installato, le rispettive istruzioni di
assemblaggio devono essere osservate (vedi la tabella tecnica
con i dati)�
Prerequisites for installation and assembly
•NEVER use an obviously damaged product�
•ONLY tools and procedures approved by Stäubli shall be
used�
•When mounting a connector, the respective assembly
instructions of the connector (see technical data table) must
be observed�
Accoppiamento o scollegamento
Le parti elettriche attive possono rimanere in tensione dopo
l’isolamento o la disconnessione�
•Porre SEMPRE l’impianto fotovoltaico fuori tensione prima di
accoppiare o scollegare i connettori�
•Non scollegare MAI i connettori sotto carico�
•Non collegare MAI il maschio o la femmina di un connettore
Stäubli con connettori di altri produttori�
Mating and disconnecting
Live parts can remain energized after isolation or disconnection�
•ALWAYS de-energize the photovoltaic system before mating
and disconnecting the connectors�
•NEVER disconnect the connectors under load�
•NEVER connect male or female part of Stäubli connector with
connectors of other manufacturers�
NON modificare né tentare di riparare i componenti
•Non modificare i componenti�
•Rimpiazzare i componenti difettosi�
Do NOT modify NOR repair component
•Do NOT modify component�
•Replace defective component�