stayer MINI COM 12V User manual

www.grupostayer.com
ES
IT
GB
FR
P
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
Operating instructions
Instructions d´emploi
Manual de instruções
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
MINI COM 12V

FIG. 1
8
1
7
2
6
3
4
5
910 11

ENGLISH
3
3
FIG. 2
6
6
3
3
6
3

90
12
17
30
II
0,40
6.1.
MINI COM 12V
V
Kg/cm2
L/min
V1
kg
Ba r

ENGLISH
5
5
This manual is in conformity with the date of manufacture
of your machine; you may nd this information in the
technical datasheet of the acquired machine, and look for
updates on our website:
www.grupostayer.com
Its inating device is designed for use inside the car with a
standard 12V standard plug and its adaptor cable. As any
other battery driven apparatus, when the inating device
is used in the 12V operating mode, its performance varies
in direct relationship with the load condition of the battery.
Naturally, the higher the current generated by the inating
device, the more energy of the battery is reduced.
Read all instructions before operating the product.
Non-fulllment of each and any of the below
instructions may cause electric discharge, re or
serious injuries.
The packaging materials are no toys! Children
must not play with plastic bags! There is a risk of
suocation!
Contact the seller should any parts be missing or
should there be damaged parts.
1. Index
2. Istruzioni speciche di sicurezza .................13
3. Instructions for putting into operation.........14
3.1 Positioning ......................................................... 14
3.2 Assembling.......................................................... 14
3.3 Illustrated description.......................................... 14
4. Operating instructions...................................14
4.1 Positioning and testing........................................ 14
4.2 Setting operations............................................... 14
5. Servicing and cleaning instructions.............15
5.1 Cleaning and servicing ....................................... 15
5.2 Repair service..................................................... 15
5.3 Guarantee........................................................... 15
5.4 Disposal .............................................................. 15
6. Regulatory Marking........................................15
6.1 Technical specications ...................................... 15
6.2 EC Declaration of Conformity ............................ 15
2. Specic safety instructions
Read all instructions before operating the
product. Non-fulllment of each and any of
the below instructions may cause electric
discharge, re or serious injuries.
USE THE ADEQUATE TOOL Do not force tools or
small accessories to make them do the work of a tool
for heavy works. Do not use the tool for purposes
dierent from those it is foreseen.
DO NOT OPERATE portable electrical tools near
to inammable liquids or in gaseous or explosive
atmospheres. The motors of these tools usually give of
sparks, and the sparks may ignite vapors.
WARNING! For use at home and automobiles only:
Inate automobile and bicycle tires, balls, rubber dinghies,
swimming rings, inatable mattresses and mote at or
about your home.
WARNING! Respiratory risk:
It is not safe to breathe in compressed air getting out of
your inating device. Never inhale the air of your inating
device or of a respiratory device connected to the inating
device.
WARNING! Explosion hazard:
•Inate elements in accordance with manufacturer’s
recommendations, as they may explore and cause
personal injuries when their maximum pressure value is
exceeded.
• Do not leave the inating device unattended during
operation. It might cause tires or other elements to
explode.
WARNING! Hazard of electrical discharge:
•Switch o and unplug the inating device when not in
use, when cleaning it or when changing nozzles.
• Do not expose the inating device to rain or humid
conditions. Hazard of electric discharge increases if water
enters into the inating device.
WARNING! Risk of falling down:
• As the vibration produced by the inating device may
make it “walk”, do not make it operate it on a shelf or other
high surface, but on oor level or that of a bank.
WARNING! Risk of unsafe operation:
• Do not modify or attempt to repair the device. Never
perforate, weld nor make any modication to the inating
device or the elements thereof.
• Do not operate the inating device when the motor of
automobile is running.
• Do only use the unit with the accessories as included.
Use of accessories that are not recommended by us may
be dangerous.
• Never use it as a toy. High-pressure air is dangerous.
Do not direct the air ow towards yourself or other people.
WARNING! Risk of re:
• The inating device may heat up when used during 10
minutes. Allow it to cool down for 30 minutes before storing
it or using it again. Do not use more than 10 minutes.
TABLE OF SAFETY ICONS
Indicates risk of body injury or material damages
Read this manual
before using the
apparatus.
Use safety gloves.
IIn conformity
with fundamental
regulations of
European Directives.
Use mask, ear
protectors and
safety goggles
Type II tool – double isolation – does not require plug
with grounding connection.

ENGLISH
6
6
3. Instructions for putting into operation
3.1 Positioning
Keep working area clean and orderly. Disorderly and little
illuminated areas favor work accidents.
Do not use electric tools in potentially explosive
atmospheres or in the presence of inammable liquids,
gases or powders. Electric tools cause sparks that may
ignite powders or smoke.
Keep children and other people away while using the
electric tool. Getting distracted may make you lose control
over the machine.
3.2 Assembling
Valve Adapter (FIG. 2)
•Push adapter 6 downwards onto the threaded section of
the valve rod or one of the three accessories delivered
together with the inating device (g. A2).
•When the adapter is positioned completely down on the
threads, press lever 6 with your nger downward so as to
x it in its position (gure A3).
•To release the adapter 3, pull lever 6 upwards and pull
the adapter 3.
•Operate your inating device only with the nozzles as
included or with standard valves for tires (gure A4).
Accessories
• Place the universal valve adaptor 3 over the stud of the
inator needle or the conical nozzle.
• Press lever 6 of the universal valve adaptor downward
until it wedges into its position.
• Put inator needle 10 or the conical nozzle into the object
that is to be inated.
Remark:
The conical nozzles 9 and standard extension nozzles 11
and the inator needle 10 shown in gure C are delivered
together with the compressor.
3.3 Illustrated description
1. Universal adapter sleeve air valve
2. Cord
3. Universal adapter for valves.
4. Gauge
5. Motor housing
6. Lever universal adapter
7. Switch on / o
8. 12V Plug
9. Standard nozzle
10. Needle for inating
11. Nozzle extension
4. Operating instructions
4.1 Positioning and testing
To switch the compressor on, you must use the ON/OFF
switch 7 located at the upper portion of the compressor.
Connection to power supply:
Risk of unsafe operation
• Do not operate the compressor when the motor of the
automobile is running.
• Always completely extend the 12V DC cable 2 before
each use.
• To turn the compressor on, plug the 12V adapter into the
vehicle’s 12V socket for accessories, and press switch 7
towards red in position “I”.
To turn the compressor o, press switch 7 into position
“O”.
4.2 Setting operations:
Risk of explosion. Too much air pressure
causes risk of blasting. Check which is the
maximum pressure established by the
manufacturer of the articles that will be inated.
• To operate the valve adapter 3, position the lever 6
upward and then penetrate the valve to inate the object
adapter or oating (9-11) or balls (9) and close the lever 6
to seal the circuit (Figure A1-A4)
• To activate the compressor, connect the adapter to 12
volt accessory outlet 12 volt vehicle and press the red
switch to position “I”.
• If necessary, turn the key to start the car capable of
powering a contact.
• To turn o the compressor, press the 7 “O”.
REMARK: Let the lever 6 always in its upward position
when not in used.
Manómetro
This gauge located on the upper portion of the inating
device, will provide you with a lecture in PSI (pounds per
square inch) and as well in kilo Pascal: kg/cm2 Newton
per square meter). In the case of vehicle tires, it is
recommended to control the pressure lecture with another
gauge for tires.
Problem Possible cause Possible solution
•The unit does
not start..
• adjusted pressure
may be below the ac-
tual pressure.
• fuse blown in the 12V
adapter.
• indicator is in contact
with the pressure need-
le.
• cable unplugged.
• automatic switch trig-
gered.
• switch or cable dama-
ged.
• replace adapter and cable.
• plug recharger into another
socket.
Servicing at a STAYER Ser-
vice Center o an authorized
service center.
RECOMMENDED OPERATING PRESSURES (see TABLE 1 –
page 8)

ENGLISH
7
7
5. Maintenance and servicing instruction
5.1 Cleaning and servicing
To clean the tool, only use a damp cloth. Never allow
water penetrating into the tool, and do not immerse
any of its parts into a liquid, making sure that you have
disconnected the plug from the electrical power point.
5.2 Servizio de Riparazione
The customer service will provide you with advice on your
eventual inquiries regarding repair and maintenance of
your product as well as on spare parts.
You may also obtain Exploded view drawings and
information on the spare parts on the internet under:
info@grupostayer.com
Our team of technical advisors will be happy to advise you
in respect of the acquisition, application and settings of
the products and accessories.
5.3 Guarantee
Guarantee card
Among the documents forming a part of the electric tool,
you will nd the guarantee card. You should ll in the
guarantee card completely and, applying the sales slip or
invoice thereto, and deliver it to your retailer in exchange
for the corresponding acknowledgement of receipt.
¡REMARK! If this card were missing, immediately ask
you retailer for it.
The guarantee is limited to manufacturing or machining
failures, and ceases when the parts have been disassembled,
manipulated or repaired out of works.
5.4 Disposal
We recommend subjecting all electric tools, accessories
to a recycling respecting the environment.
For EU countries only:
Do not throw electric tools to the garbage!
According to European Directive 2002/96/EC
on electric and electronic devices, after
transposition thereof into national law, electric
tools must be collected separately so as to be
subject to ecologic recycling.
Right to change reserved.
6. Regulatory Marking
6.1 Technical specications
= nominal power
= voltage
= nominal pressure
= ow rate
= protection class
= weight
Pay attention to the article number on the feature plate of
your device.
Information on noise and vibration
Noise determined according to EN 60745.
The typical sound pressure level as determined with an A
lter, amounts to: Sound pressure level 88 dB(A); acoustic
power level 99 dB(A). Tolerance K=3 dB.
Wear ear protectors!!
Livello totale di vibrazioni (somma vettoriale di tre
direzioni) determinato secondo EN 60745: levigatura di
parete di gesso ah = 4 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Total level of vibrations (vector sum of three directions)
determined according to EN 60745: Plaster wall sanding
ah=4 m/s2; K=1.5 m/s2.
The level of vibrations stated in these instructions has been
determined according to regulation EN 60745, and may
serve as a basis for comparison with other electric tools.
The level of vibrations as stated has been determined for
the main applications of the electric tool. Therefore, the
level of
vibrations may be dierent where the electric tool is used
for other applications with dierent implements, or where
maintenance thereof were decient. This may result in
a drastic increase in vibration stress during the whole
working period.
So as to determine exactly the stress suered by vibrations,
it is necessary to consider as well those periods where the
apparatus is disconnected or also it is working but without
being used really. This may result in a drastic reduction
of the stress by vibrations during the whole working
period. Establish additional safety measures to protect
the user against the eects of vibrations, as for example:
Maintenance of the electric tools and of the implements,
keeping hands warm, organization of the work sequences.
6.2 Declaration of conformity CE
The undersigned: STAYER IBERICA, S.A.
With address at:
Calle Sierra de Cazorla, 7
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
28320 PINTO (MADRID)
Tel.: +34 91 691 86 30 / Fax: +34 91 691 86 31
kg
Ba r
V1

ENGLISH
8
8
CERTIFIES
That the machine:
Type: MINI COMPRESOR
Model: MINI COM 12V
We declare under our own responsibility that the product
as described under “Technical Data” is in conformity
with the following standards or standardized documents:
EN UNE EN 60745-1:2010/A11:2011, UNE EN 60745-
2-3:2011/A2:2013 in accordance with REGULATIONS
2004/108/EC, 2006/42/ECE
Ramiro de la fuente
Director Manager
January, 2017
Function Application Inating pressure (in bar) Operating pressure (in bar)
Inating
To inate: soccer balls 0,8-1**
1-4
8
4
Pneumatic boats, inatable beds, swimming pools for
children
0,5-1**
Tires 2-3
Common bicycle tires
BTT Tires
1-3
2-2,5
Blowing To remove dust from ordinary articles
To remove dust from precision equipment
Painting* To paint small surfaces at low pressure
For works with pneumatic brush
2-3
1,5-2
Washing/
spraying*
For washing with air/water gun
For spraying detergents onto motors
For spraying water/products onto plants
8
8
Riveting/ nailing For wood works 6
TABLE 1 – RECOMMENDED OPERATING PRESSURES

www.grupostayer.com
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
Other manuals for MINI COM 12V
1
Table of contents
Other stayer Power Tools manuals

stayer
stayer BHL112BK User manual

stayer
stayer SS210 User manual

stayer
stayer PH82 User manual

stayer
stayer SUH2000E User manual

stayer
stayer BJ120B User manual

stayer
stayer ISL122K User manual

stayer
stayer ISL122K User manual

stayer
stayer PR10E User manual

stayer
stayer MULTI L20 User manual

stayer
stayer CD125 User manual

stayer
stayer PR6 User manual

stayer
stayer CD125K User manual

stayer
stayer RO125 User manual

stayer
stayer SD27BE User manual

stayer
stayer S90PE User manual

stayer
stayer SUH2000E User manual

stayer
stayer PR6 User manual

stayer
stayer VAC L 18 User manual

stayer
stayer PR10EK User manual

stayer
stayer HDB L20 User manual