manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Steinberg Systems
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Steinberg Systems SBS-HCS-30 User manual

Steinberg Systems SBS-HCS-30 User manual

SBS-HCS-30
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
BEDIENUNGSANLEITUNG
KRANWAAGE
USER MANUAL
CRANE SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA HAKOWA
NÁVOD K POUŽITÍ
HÁKOVÁ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCE À GRUE
ISTRUZIONI PER L’USO
BILANCIA SOSPESA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BALANZA DE GRÚA
2 3
Rev. 17.03.2021
Rev. 17.03.2021
The product satises the relevant safety
standards.
Read the instructions before use.
The product must be recycled.
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt
BEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
NUTZUNGSBEDINGUNGEN
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen
oder Tod führen.
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise nden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code.
EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below.
PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR
zamieszczonym poniżej.
CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže.
FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni
ci-dessous.
IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code.
ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR
incluido más abajo.
manuals.expondo.com/10030713
scan it
PRODUKTNAME KRANWAAGE
PRODUCT NAME CRANE SCALE
NAZWA PRODUKTU WAGA HAKOWA
NÁZEV VÝROBKU HÁKOVÁ VÁHA
NOM DU PRODUIT BALANCE À GRUE
NOME DEL PRODOTTO BILANCIA SOSPESA
NOMBRE DEL PRODUCTO BALANZA DE GRÚA
MODELL
SBS-HCS-30
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
think before printing
c) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Keine Reparaturen auf eigene
Faust durchführen!
ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur
von qualiziertem Fachpersonal und mit Original-
Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die
Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.
b) Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes
zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
c) Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes
vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind
die Sicherheits- und Hygienevorschriften für
die manuelle Handhabung für das Land zu
berücksichtigen, in dem das Gerät verwendet wird.
Der Begri „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die
KRANWAAGE. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen
mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit/in unmittelbarer Nähe
von Wasserbehältnissen. Lassen Sie das Gerät nicht nass
werden. Gefahr eines elektrischen Schlags!
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Gerätestecker muss in die Steckdose passen.
Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Original-
Stecker und passende Steckdosen vermindern das
Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte
das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer
autorisierten Person gemeldet werden.
b) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an
den Service des Herstellers.
LEGEND
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
dier from the actual machine.
The original operation manual is in German. Other language
versions are translations from German.
Whenever „device“ or „product“ are used in the warnings
and instructions, it shall mean CRANE SCALE. Do not use in
very humid environments or in the direct vicinity of water
tanks. Prevent the device from getting wet. Risk of electric
shock!
ELECTRICAL SAFETY
a) The plug has to t the socket. Do not modify the
plug in any way. Using original plugs and matching
sockets reduces the risk of electric shock.
USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in an electric shock, re and/
or serious injury or even death.
b) Use the cable only in accordance with its designated
use. Never use it to carry the device or to pull the
plug out of a socket. Keep the cable away from heat
sources, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or tangled cables increase the risk of electric shock.
SAFETY AT THE WORKPLACE
a) Upon discovering damage or irregular operation,
immediately switch the device o and report it to
a supervisor without delay.
b) If there are any doubts as to the correct operation
of the device, contact the manufacturer‘s support
service.
c) Only the manufacturer‘s service point may repair the
device. Do not attempt any repairs independently!
SAFE DEVICE USE
a) Device repair or maintenance should be carried out
by qualied persons, only using original spare parts.
This will ensure safe use.
b) To ensure the operational integrity of the device, do
not remove factory tted guards and do not loosen
any screws.
c) When transporting and handling the device between
the warehouse and the destination, take into account
the occupational health and safety principles for
manual transport operations which apply in the
country where the device will be used.
USER MANUAL
4 5
Rev. 17.03.2021
Rev. 17.03.2021
Výrobek splňuje požadavky příslušných
bezpečnostních norem.
Před použitím se seznamte s návodem.
Recyklovatelný výrobek.
Questo prodotto è conforme alle normative
vigenti in materia di sicurezza.
Leggere attentamente le seguenti avvertenze.
Prodotto riciclabile.
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
b) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność
operacyjną urządzenia, nie należy usuwać
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub
c) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia
z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania
należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa
i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych
obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są
użytkowane.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do WAGI HAKOWEJ. Nie
należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo
dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników
z wodą. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem!
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modykować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy.
Nigdy nie używaj go do przenoszenia urządzenia lub
do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymaj przewód
z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości
w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć
i zgłosić to do osoby uprawnionej.
b) W razie wątpliwości, czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
c) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační.
V některých detailech se od skutečného vzhledu
stroje mohou lišit.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na HÁKOVÁ VÁHA.
Zařízení nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou vlhkostí /
v přímé blízkosti nádrží s vodou. Zařízení nenořte do vody.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Zástrčka zařízení musí odpovídat zásuvce. Zástrčku
neupravujte žádným způsobem. Originální zástrčky
a příslušné zásuvky snižují nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
POZNÁMKA! Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a návody. Nedodržování pokynů může
vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo
těžkému úrazu nebo smrti.
NÁVOD K OBSLUZE
b) Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely, než na
které je určen. Nikdy jej nepoužívejte k přenášení
zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové
zásuvky. Držte jej mimo dosah tepla, oleje, ostrých
hran nebo rotujících dílů. Poškozené nebo zamotané
elektrické napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a) Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo
je poškozeno, ihned jej vypněte a nahlaste to
autorizované osobě.
b) Pokud máte pochybnosti co se týče správného
fungování zařízení, kontaktujte servis výrobce.
c) Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte nikdy sami!
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
a) Opravu a údržbu zařízení smí provádět pouze
kvalikovaný odborný personál za použití
originálních náhradních dílů. Zajistí to bezpečné
používání zařízení.
b) Pro zachování navržené mechanické integrity
zařízení neodstraňujte předem namontované kryty
ani nevyšroubovávejte šrouby.
c) Při přepravě a přenášení zařízení z místa skladování
na místo používání berte v úvahu zásady bezpečnosti
a ochrany zdraví při práci pro manuální přenášení
platné v zemi, ve kterém se zařízení používá.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur
Veuillez lire attentivement ces instructions
d'emploi.
Produit recyclable.
MANUEL D‘UTILISATION
SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL
a) En cas de dommage ou de dysfonctionnement,
l‘appareil doit immédiatement être mis en arrêt et
une personne autorisée doit être prévenue.
b) Si vous n‘êtes pas sûr que l‘appareil fonctionne
correctement, adressez-vous au service du fabricant.
c) Les réparations doivent exclusivement être faites
par le service du fabricant. Ne pas eectuer de
réparations soi-même!
UTILISATION SÛRE DE L‘APPAREIL
a) La réparation et l‘entretien d‘appareils doivent être
exclusivement eectués par un personnel spécialisé
qualié et avec des pièces de rechange originales.
Une utilisation en toute sécurité est ainsi garantie.
b) An de garantir l‘intégrité de fonctionnement prévue
de l‘appareil, les couvercles et vis montés en usine ne
doivent pas être retirés.
c) Lors du transport et du déplacement de l‘appareil du
lieu de stockage au lieu d‘utilisation, les consignes de
sécurité et d‘hygiène pour la manutention manuelle
pour le pays dans lequel l‘appareil va être utilisé sont
à prendre en compte.
Le terme «Appareil» ou «Produit» utilisé dans les
avertissements et descriptions présents dans ce manuel
se réfère à la BALANCE À GRUE. N‘utilisez pas l‘appareil
dans des pièces où l‘humidité est très élevée/à proximité
immédiate de récipients d‘eau. L‘appareil ne doit en aucun
cas être mouillé. Danger de choc électrique!
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent diérer de la véritable
apparence de l‘appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand.
Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.
SÉCURITÉ D'EMPLOI
ATTENTION! Lisez attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves ou la mort.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La che de l‘appareil doit être adaptée à la prise de
courant. Ne modiez d‘aucune façon la che. La che
d‘origine et la prise adaptée réduisent le risque d‘un
choc électrique.
b) N‘utilisez pas le câble de façon inappropriée. Ne
l‘utilisez jamais pour porter l‘appareil ou ne tirez pas
dessus pour retirer la che. Placez le câble à l‘abri
de la chaleur, de l‘huile de bords coupants ou de
pièces mobiles. Des câbles endommagés ou soudés
augmentent le risque d‘un choc électrique.
DEFINIZIONE SIMBOLI
IMPORTANTE! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
dierire dal prodotto.
b) Se non si è sicuri del corretto funzionamento
del dispositivo rivolgersi al Servizio Clienti del
produttore.
c) Soltanto i tecnici del Servizio Clienti del produttore
sono autorizzati a riparare il dispositivo. Non riparare
il dispositivo autonomamente!
UTILIZZO DEL DISPOSITIVO
a) La riparazione e la manutenzione del dispositivo
devono essere eseguite esclusivamente da personale
qualicato e impiegando soltanto parti di ricambio
originali. Ciò rende questa BILANCIA DI CONTROLLO
un dispositivo sicuro.
b) Per garantirne il corretto funzionamento non
rimuovere le componenti e le viti assemblate durante
il processo di fabbricazione del dispositivo.
c) Durante il trasporto assicurarsi di rispettare le
normative in materia di sicurezza e igiene vigenti nel
Paese in cui si utilizza questo dispositivo.
SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina del dispositivo deve essere compatibile
con la presa. Non cambiare la spina del dispositivo
in nessun caso. Spine e prese adeguate riducono il
rischio di scosse elettriche.
b) Non utilizzare il cavo in modo non appropriato. Non
utilizzare mai il cavo per trasportare il dispositivo
o per rimuovere la spina. Mantenere il cavo lontano
da spigoli taglienti, olio, fonti di calore e dalle parti
in movimento del dispositivo. Cavi danneggiati
o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche.
SICUREZZA SULL´AMBIENTE DI LAVORO
a) In caso di guasti o difetti spegnere immediatamente
il dispositivo e segnalare il problema a personale
qualicato.
La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca.
Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco.
NORME DI SICUREZZA
ATTENZIONE! Leggere attentamente tutte le
istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle
seguenti avvertenze può provocare scosse elettriche,
incendi, lesioni gravi o condurre alla morte.
Il termine „dispositivo“ o „prodotto“ riportato nelle
avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce alla
BILANCIA SOSPESA. Non utilizzare il dispositivo in ambienti
eccessivamente umidi o nelle immediate vicinanze di
contenitori d‘acqua. Non bagnare il dispositivo. Attenzione!
Pericolo di folgorazione!
ISTRUZIONI PER L’USO
6 7
Rev. 17.03.2021
Rev. 17.03.2021
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Il prodotto soddisfa le attuali norme di
sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
b) Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
c) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
EMPLEO DEL EQUIPO
a) La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualicado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
b) A n de garantizar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
c) Al transportar y trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se
observarán los requisitos de seguridad e higiene para
la manipulación manual en el país en que se utilice el
equipo.
Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias
y descripciones de este manual se reeren a la BALANZA DE
GRÚA. No utilizar el aparato en locales con humedad muy
elevada o en las inmediaciones de depósitos de agua.
No permita que el aparato se moje. ¡Peligro de
electrocución!
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones
e instrucciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves o incluso la muerte.
El texto en alemán corresponde a la versión original.
Los textos en otras lenguas son traducciones de las
instrucciones en alemán.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) El enchufe del aparato debe encajar en la toma de
corriente. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para mover el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes alados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
NOTES/NOTIZEN
expondo.de
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall
gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr
weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen
Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die
rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem
Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Utylizacja produktu
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczo-
nego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie
z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segre-
gacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych
i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem,
nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations.
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de

Other Steinberg Systems Scale manuals

Steinberg Systems SBS-PW-402C User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PW-402C User manual

Steinberg Systems SBS-KW-20TW User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-KW-20TW User manual

Steinberg Systems SBS-ZW 3001H User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-ZW 3001H User manual

Steinberg Systems SBS-PF-150/5S User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PF-150/5S User manual

Steinberg Systems SBS-PS-500N User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PS-500N User manual

Steinberg Systems SBS-PF-300/50 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PF-300/50 User manual

Steinberg Systems SBS-PW-301CC User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PW-301CC User manual

Steinberg Systems SBS-PF-600/100W User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PF-600/100W User manual

Steinberg Systems SBS-LW-300001E User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-LW-300001E User manual

Steinberg Systems SBS-LW-1200-MAX User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-LW-1200-MAX User manual

Steinberg Systems SBS-KW-1TE User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-KW-1TE User manual

Steinberg Systems SBS-PT-200S User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PT-200S User manual

Steinberg Systems SBS-PW-30L User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PW-30L User manual

Steinberg Systems SBS-LW-2000A User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-LW-2000A User manual

Steinberg Systems SBS-LW-2000E User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-LW-2000E User manual

Steinberg Systems SBS-CS-2000E User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-CS-2000E User manual

Steinberg Systems SBS-PT-50/1 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PT-50/1 User manual

Steinberg Systems SBS-KW-1000/10O User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-KW-1000/10O User manual

Steinberg Systems SBS-PT-300S User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PT-300S User manual

Steinberg Systems SBS-PT-30/1 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PT-30/1 User manual

Steinberg Systems SBS-KW-3TE User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-KW-3TE User manual

Steinberg Systems SBS-DFS-10 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-DFS-10 User manual

Steinberg Systems SBS-TW-5S User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-TW-5S User manual

Steinberg Systems SBS-ZW-50 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-ZW-50 User manual

Popular Scale manuals by other brands

A&D GC Series quick start guide

A&D

A&D GC Series quick start guide

OHAUS Ranger RP Compact Scales instruction manual

OHAUS

OHAUS Ranger RP Compact Scales instruction manual

Soehnle 3800 operating instructions

Soehnle

Soehnle 3800 operating instructions

Gima 27262 Use and maintenance book

Gima

Gima 27262 Use and maintenance book

Fromm FS360 Series Assembly instruction

Fromm

Fromm FS360 Series Assembly instruction

TEFAL Body partner LL950xS1 instruction manual

TEFAL

TEFAL Body partner LL950xS1 instruction manual

Vibra SJ-E Series Operation manual

Vibra

Vibra SJ-E Series Operation manual

Jadever 1.5K user manual

Jadever

Jadever 1.5K user manual

ISHIDA AC-2000 Service manual

ISHIDA

ISHIDA AC-2000 Service manual

Beurer KS 65 Instructions for use

Beurer

Beurer KS 65 Instructions for use

Intercomp PROFESSIONAL SW777 user manual

Intercomp

Intercomp PROFESSIONAL SW777 user manual

Sartorius SIWABBP operating instructions

Sartorius

Sartorius SIWABBP operating instructions

OHAUS Compass CX Series instruction manual

OHAUS

OHAUS Compass CX Series instruction manual

Health O Meter Digital Scale user manual

Health O Meter

Health O Meter Digital Scale user manual

TEFAL BODYPARTNER BM6000V1 manual

TEFAL

TEFAL BODYPARTNER BM6000V1 manual

Dometic WAECO AirCon Service VES100 operating manual

Dometic

Dometic WAECO AirCon Service VES100 operating manual

VES V-BS 10 instruction manual

VES

VES V-BS 10 instruction manual

Sanitas SBF 72 Instructions for use

Sanitas

Sanitas SBF 72 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.