Steren SEG-075 User manual



3
SEG-075
Gracias
por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones
de operación y solución de problemas
necesarias para instalar y operar su nueva
Mini caja de seguridad electrónica.
Por favor revise el manual completamente
para estar seguro de instalar y poder operar
apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo
nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio
Web en:
www.steren.com
Mini caja de seguridad electrónica

4
IMPORTANTE
• Limpie el equipo con un paño suave y seco.
• No mezcle baterías nuevas con usadas.
• Revise regularmente el estado de las baterías.
Controles
1. LED verde: Indica cuando se abre o cierra la tapa de la caja de seguridad.
2. Perilla
3. Llave de emergencia: Llave para abrir la caja fuerte sin necesidad de
introducir código.
4. Botones numéricos: Para teclear código de acceso.
5. LED amarillo: Enciende al teclear un número, cuando se hace cambio de
código y parpadea al introducir un código erróneo. También señala batería
baja.
6. LED rojo: Indica cuando se abre o cierra la tapa de la caja de seguridad.

5
1
2 3
6 5
4
Las teclas C y E del teclado numérico tienen la misma función de
conrmar la contraseña tecleada.

6
Asignar un código de seguridad
Siga estas instrucciones para asignar un código:
- Abra la tapa usando la llave incluida.
- Coloque 4 baterías AA nuevas en el compartimiento de baterías.
- Presione el botón rojo localizado en el interior de la caja de seguridad,
cerca de las bisagras, mientras la tapa se encuentra abierta.
- El LED amarillo se encenderá. Cuenta con 20 segundos para introducir un
código. Puede introducir de 3 a 8 dígitos numéricos. Para nalizar presione
la letra C o E y el LED amarillo se apagará.
Predeterminadamente la caja trae la clave 159.

7
Abrir la caja de seguridad
1.- Ingrese el código de seguridad y presione el botón C o E.
2.- Si el código es correcto, se encenderá el LED verde.
3.- Si el código es erróneo, el LED amarillo parpadeará y se emitirá un
sonido . Si introduce el código erróneamente 3 veces , el equipo no
aceptará introducir un código más durante 30 segundos. Si de nueva
cuenta introduce 3 códigos erróneamente la caja se bloqueara y emitirá una
alarma sonora.
Para desbloquear la alarma retire y coloque nuevamente las baterías.
Recuerde que en el caso de que haya asignado una clave esta se perderá
al retirar las baterías, quedando predeterminadamente la clave de fabrica (159)
En caso de que olvide el código de seguridad, cuenta con una llave de
emergencia que le permite abrir la caja de seguridad. Introduzca la llave en
la cerradura oculta y gire a la izquierda.

8
Reemplazo de baterías
Si el LED rojo comienza a parpadear es necesario que reemplace las
baterías.
- Abra la tapa de la caja de seguridad.
- Retire la tapa del compartimiento de baterías.
- Inserte 4 baterías tipo AA. Asegúrese de poner atención en la polaridad.
- Coloque la tapa del compartimiento.
- Realice una prueba antes de cerrar la tapa de la caja de seguridad.
Recuerde que en el caso de que haya asignado una clave esta se
perderá al retirar las baterías o cuando se agote la carga de estas, quedando
predeterminadamente la clave de fabrica (159).

9
Especicaciones
Alimentación: 6V - - - (4xAA)
Dimensiones: 22,7cm de frente x 17cm de profundidad x 17cm de alto.
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin previo
aviso.
Problemas Soluciones
No puedo abrir
la caja fuerte Si al introducir los numeros no se enciende el
LED amarillo y se emite un tono,
las baterías están descargadas. En este caso,
abra la caja con las llaves de seguridad y
coloque baterías nuevas. Si lo desea, cree un
nueva clave, de lo contrario puede seguir usando
la clave de fábrica (159).
- Si olvido su contraseña use las llaves de
emergencia.
No cierra la caja fuerte - Recuerde que para cerrar debe teclear
nuevamente su clave y conrmar con C o E,
espere 3 segundos hasta que el LED rojo y
verde se activen.
- Para cerrar correctamente, la caja debe
estar cerrada en la perilla, use las llaves de
emergencia y gire hacia la izquierda.
Posteriormente tecleé su clave y conrme con
C o E.
Problemas y soluciones

1010
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren
S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al
consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en
cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es
en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de
garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Número de serie
Fecha de entrega
Producto: Mini caja de seguridad electrónica
Modelo: SEG-075
Marca: Steren
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F.
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México.
D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a
nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo
relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000




3
SEG-075
Thank You
on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature
operations and troubleshooting necessary to
install and operate your new Mini electronic
safe box. Please review this manual
thoroughly to ensure proper installation
and operation of this product. For support,
shopping, and everything new at Steren, visit
our website:
www.steren.com
Mini electronic safe box

4
IMPORTANT
• Clean only with a soft, dry cloth.
• Do not mix old batteries with new ones.
• Check the batteries regularly.
Controls
1. Green LED: Indicates when the safety security box is opened or closed.
2. Knob
3. Override key: To open security box without access code.
4. Numerical keys: Use to introduce access code.
5. Yellow LED: Turns on when a number is entered, when a code is changed,
and it blinks when a wrong code is entered. It also signals a low battery.
6. Red LED: Indicates when the safety security box is opened or closed.

5
1
2 3
6 5
4
The buttons C and E have same function to conrm code access.

6
Setting a security code
For security reasons there isn’t a default code pre recorded. To set a code,
follow these steps:
- Open the box using the included key.
- Put new 4 batteries on battery´s compartment.
- Press the red button located inside of the strong box, next to hinges, while
the door is open.
- The yellow LED lights on. You have 20 seconds to enter a new security
code. You can enter from 3 to 8 numerical digits. To nalize the process,
press C or E button, and the yellow LED will turn off.
Note:The factory setting is code 159.

7
How to open the strong box
1.- Enter the security code, then press C or E button.
2.- If the code is correct, the green LED lights on.
3.- If the input security code is wrong, the yellow LED blinks and will emit
a sound. If you enter a wrong code thrice, the equipment will block the
system for 30 seconds, you cannot enter more codes during this time. If
three incorrect codes are entered once again, the box will become blocked
and an audible alarm will sound.
To deactivate the alarm sequence, remove the batteries and reinsert them
once again. Remember that any codes that have been programmed will be
lost once the batteries are removed, leaving only the pre-determined default
factory code (159).
Use the override key if you forgot the security code. In this way you can
open the door just putting the key in the hidden lock and turning it to the left.

8
Battery replacement
If the red LED blinks, you must change the batteries.
- Open the strong box’s door.
- Release the batteries compartment cover.
- Place 4 batteries type AA. Pay attention to polarity.
- Replace the batteries compartment.
- Make a test before to close the door.
Remember that any codes programmed will be lost in case that
batteries are removed or these lose charge, leaving only the factory code (159).

9
Specications
Input: 6V - - - (4xAA)
Dimensions: 22.7cm width x 17cm depth x 17cm height
Product design and specications are subject to change, without notice.
Problems Solution
I can´t open the strong
box door.
When introduce the password the yellow LED
don´t turn on and you do not hear a tone, the
battery charge is low. In this case, open the box
with emergency keys and insert new batteries. If
you like, you can create a new password or you
can use the factory code (159).
-If you forgot access code use a emergency key.
I can´t close the strong
box door.
Remember introduce access code and conrm
with C or E, wait 3 seconds until turn on green
and red LED.
- To close properly, the box should be closed on
the knob, use the emergency keys and turn left.
Then type your password and conrm with
C or E.
Troubleshooting
Table of contents
Languages:
Other Steren Safe manuals
Popular Safe manuals by other brands

Chubbsafes
Chubbsafes CONSUL GRADE 0 user guide

Vinz
Vinz BIS725 instruction manual

Ozone
Ozone Fort Safe AB Digi-66 Black operating manual

Stack-On
Stack-On W-60-BH-E-S instructions

Phoenix
Phoenix NEPTUNE HS1056 Base Fixing Instructions & Guarantee Registration

Honeywell
Honeywell 5005 Operations & installation guide