Stiga SCS 100 Li 20 S User manual

IT
Potatrice elettrica alimentata a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
BS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
CS
DA
BRUGSANVISNING
DE
Elektrische Gartenschere, batteriebetrieben
GEBRAUCHSANWEISUNG
EL
EN
OPERATOR’S MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET
Akutoitega elektriline oksalõikur
KASUTUSJUHEND
FI
KÄYTTÖOHJEET
FR
MANUEL D’UTILISATION
HR
HU
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
MK
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NO
INSTRUKSJONSBOK
PL
171506850/0 04/2023
SCS 100 Li 20 S

PT
Podadora elétrica alimentada por bateria
MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO
.
RU
SK
SL
SR
SV
BRUKSANVISNING
TR
KULLANIM KILAVUZU

ITALIANO -
...................................................................................................
IT
........................................................................... BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa
........................................................................................ BS
.......................................................................... CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning
............................................................... DA
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
............................................................... DE
..................................................................... EL
ENGLISH - Translation of the original instruction
.......................................................................... EN
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original
................................................................................ ES
..................................................................................... ET
.................................................................................... FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale
.............................................................................. FR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa
......................................................................................... HR
........................................................................... HU
............................................................................... LT
................................................................... LV
............................................................... MK
.................................................... NL
........................................................... NO
................................................................................. PL
............................................................................... PT
............................................................................. RO
...................................................................... RU
............................................................... SK
...................................................................................... SL
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva
........................................................................................... SR
.................................................................. SV
.................................................................................... TR

A
B
C
D
F
E
G
H
I
J
L
K
3
1
8
5
7
W
Type:
- s/n
Art.N.
2
4
6
9
1
2

A
1x
D
C
B
3
5
III
4

OIL
A
B
15 mm max 25 mm max 30 mm max
6
7 8
B
II IIII
9

10 11



ITALIANO -
...................................................................................................
IT
........................................................................... BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa
........................................................................................ BS
.......................................................................... CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning
............................................................... DA
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
............................................................... DE
..................................................................... EL
ENGLISH - Translation of the original instruction
.......................................................................... EN
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original
................................................................................ ES
..................................................................................... ET
.................................................................................... FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale
.............................................................................. FR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa
......................................................................................... HR
........................................................................... HU
............................................................................... LT
................................................................... LV
............................................................... MK
.................................................... NL
........................................................... NO
................................................................................. PL
............................................................................... PT
............................................................................. RO
...................................................................... RU
............................................................... SK
...................................................................................... SL
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva
........................................................................................... SR
.................................................................. SV
.................................................................................... TR

DATI TECNICI SCS 100 Li 20 S
W500
-1 18000
V / d.c. 20
V / d.c. 18
0,86
64
3
72
3
75
2
2
< 2.5
1.5
ACCESSORI A RICHIESTA
BT 20 Li 2.0 S**
BT 20 Li 4.0 S
CG 20 Li
CGD 20 Li
**
NOMINAL
[5] Napon napajanja NOMINAL
[10] Mjerna nesigurnost
[1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY

[1] DA - TEKNISKE DATA
[4]
[13] Vibrationsniveau
-
[1] DE - TECHNISCHE DATEN
[5] Versorgungsspannung NOMINAL
[12] Garantierter Schallleistungspegel
[16] Batterien, Mod.
[17] Batterieladegerät, Mod.
Bezug.
.
[1]
EL
[3]
-
-
[1] EN - TECHNICAL DATA
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[2]
[12]-
tizado
[15] Accesorios bajo pedido
-
[1] ET - TEHNILISED ANDMED
[2] N
[5] Toite pinge NOMINAL
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[12] Taattu äänitehotaso
[15] Tilattavat lisävarusteet
laitteen tunnuslaatassa annettuihin
tietoihin.
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECH-
NIQUES
garanti
-
[1]
[2] Nazivna sna
[5] Napon napajanja NOMINAL
[10] Mjerna nesigurnost
[15] Dodatni pribor na upit
i.

[1] HU -
[
1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS
[2] V
.
[
1] LV - TEHNISKIE DATI
[2] N
[
1]
-
[1]
NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[5] Spanning voeding NOMINAL
[12] Gegarandeerd geluidsniveau
[15] Optionele accessoires
[1] NO - TEKNISKE DATA
[5] Matespenning NOMINAL
-

[1] PL - DANE TECHNICZNE
-
-
[1] PT - DADOS TÉCNICOS
[2]
[4]
[12]
garantido
[15] Acessórios a pedido
ideal.
[1] RO - DATE TEHNICE
[2] P
[3]
[15] Accesorii la cerere
.
[1] -
[3]
-
[1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
[2]
[1]
NOMINAL
[10] Merilna negotovost
-
[1]
[5] Napon napajanja NOMINAL
[10] Merna nesigurnost
[1] SV - TEKNISKA SPECIFIKA-
TIONER
[3]
-
[5] Spänning NOMINAL
-
prestanda.
[1]
.

FR - 1
ATTENTION ! : LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER
FR
SOMMAIRE
1.
GÉNÉRALITÉS............................................. 1
2. NORMES DE SÉCURITÉ............................. 2
3. CONNAÎTRE LA MACHINE.......................... 5
................................................... 5
........................ 6
........................ 6
Fig. .................................... 6
5. COMMANDES DE CONTRÔLE................... 6
.............. 6
................................. 6
................................................ 6
6. UTILISATION DE LA MACHINE ................... 6
....................... 6
............................ 7
............................ 7
............ 7
6.5 Arrêt...................................................... 7
7. ENTRETIEN ORDINAIRE............................. 8
............................................ 8
7.2 Batterie ................................................. 8
.............................................. 8
.................
..................................................
....
10.ASSISTANCE ET RÉPARATIONS ................
11.COUVERTURE DE LA GARANTIE ..............
ORDINAIRE................................................ 10
13.IDENTIFICATION DES ANOMALIES.......... 10
14.ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE .............. 10
14.1 Batterie ............................................... 10
14.2 Chargeur de batterie ........................... 10
1. GÉNÉRALITÉS
1.1 COMMENT CONSULTER LE MANUEL
REMARQUE ou IMPORTANT ajoute
des précisions ou d'autres éléments à ce qui
vient d'être indiqué, afin d’éviter d’endommager
la machine ou de causer des dommages.
Toutes les indications « avant », « arrière »,
1.2 RÉFÉRENCES
1.2.1 Figures
1, 2, 3, et ainsi de suite.
1.2.2 Titres
paragraphes. Le titre du paragraphe « 2.1

FR - 2
2. NORMES DE SÉCURITÉ
2.1 AVERTISSEMENTS DE
SECURITE GENERAUX POUR
LES OUTILS ELECTRIQUES
-
ments de sécurité et toutes les instructions.
instructions peut causer des décharges
lésions.
1)
bien éclairée.
zones de travail favorisent les accidents.
personnes présentes. Les distractions
correspondre à la prise.
de mise à terre.
Il
à la pluie ou à l'humidité.
Ne pas abuser du câble.
utiliser le câble pour transporter, tirer
le câble à distance des sources de
Des câbles
L’utilisation d’un câble convenant à une
3) Sécurité personnelle
sens.
Utiliser des habits de protection. Tou-
-
-
nelles.
-
taire.-
Le fait de transporter
l’interrupteur
favorise les accidents.
de réglage.
en contact avec une pièce rotative peut pro-
Maintenir tou-
-

FR - 3
Ne pas
les gants à bonne distance des pièces
ignorer les principes de sécurité.Une
-
sures graves en une fraction de seconde.
-
-
-
-
-
façon la plus sûre si on l’utilise à la vitesse
-
-
rement.
-
-
mulateur de son logement.
-
ne connaissent pas bien cet outil élec-
-
-
-
cune autre condition susceptible d'in-
-
Beaucoup d’accidents sont dus
et propres. -
ganes de coupe, avec des tranchants bien
-
-
de danger.
Maintenir les poignées bien sèches,
graisse. -
-
sibles.
outils à batterie
Un chargeur
-
-
-
L’utilisation d’un
Court-circuiter
les bornes de la batterie peut provo-
condition, la batterie peut perdre du
Le
Ne pas utiliser un groupe batterie ou
-
-
Danger de
court-circuit.

FR - 4
6) Sécurités pour les opérations de coupe
de coupe et de la lame du sécateur.
moins 15 cm de la lame.-
blessures.
Maintenir les passants et autres per-
sonnes à une distance d'au moins 1,5 m
de la lame du sécateur.
-
-
rouiller la lame.
tranchantes.
-
câbles entre les branches.
-
-
-
la pluie ou la neige.
7) Assistance
sont pas couverts par la garantie.
des pièces de rechange originales. Cela
-
magées. Les batteries ne doivent être en-
-
2.2
ATTENTION
notice du chargeur de batterie.
•
•
chargeur
•
Ne pas
•
• Ne pas démonter et ne pas endommager la
batterie
•
Sinon,
•
S’ils sont
• -
pond à celle de la batterie
de vous blesser.
• Garder le chargeur propre, à l'abri des
Ne
•
des batteries d'origine
• Ne pas utiliser de chargeurs endommagés
•
2.3
• -
•
-
•

FR - 5
•
•
sur un terrain vague, les substances
dangereuses peuvent atteindre la nappe d’eau
3. CONNAÎTRE LA MACHINE
batterie.
ATTENTION
ou dans une position incorrecte peut causer des
Si l’outil a subi un coup ou une chute, s’assurer
3.1 DESCRIPTION DE LA MACHINE
ET UTILISATION PRÉVUE
E gâchette
H batteries
I chargeur de batterie
L interrupteur ON/OFF
3.1.1
3.1.2 Usage impropre
utiliser l’outil par plus d’une personne.
IMPORTANT L'usage impropre de l’outil
implique la déchéance de la garantie et dégage le
fabricant de toute responsabilité, en reportant sur
l'utilisateur tous les frais dérivants de dommages
ou de lésions corporelles à l'utilisateur ou à des
tiers.
3.1.3

FR - 6
3.2 SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ
Danger !
peut être dangereuse pour
vous et les autres.
Danger ! Danger de
Attention ! Lire les instructions
Attention ! Utiliser des
protections
de protection.
Attention ! Porter des
gants et des chaussures de
Danger ! oser
.
Attention !
la batterie et le chargeur, il
convient de se reporter au
IMPORTANT Les étiquettes autocollantes
abîmées ou devenues illisibles doivent être rem-
placées. Demander de nouvelles étiquettes au
centre d’assistance agréé.
3.3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. Code article
9.
IMPORTANT Utiliser les données d'identifi-
cation figurant sur l'étiquette d'identification du
produit toutes les fois que l’on contacte l'atelier
autorisé.
4. DÉBALLAGE
1.
2.
3.
4.
Vérier que l'outil et les batteries sont
propres et secs, puis insérer la batterie dans
son logement.
5. COMMANDES DE CONTRÔLE
5.1
•
•
5.2 GÂCHETTE
•
5.3
DÉVERROUILLAGE
•
6. UTILISATION DE LA MACHINE
Les normes de sécurité à suivre sont dé-
crites au chap. 2. Respecter scrupuleusement
ces indications pour ne pas s'exposer à de
graves risques ou dangers.
IMPORTANT Pour les consignes sur la batterie,
lire le manuel de référence.
6.1 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Other manuals for SCS 100 Li 20 S
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Stiga Power Tools manuals