Stiga SB 28 User manual

SB 28
SB 30
SB 40
SB 44
SB 52
SE BRUKSANVISNING
FI KÄYTTÖOHJEET
DA BRUKSANVISNING
NO BRUGSANVISNING
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
EN OPERATOR´S MANUAL
FR MODE D’EMPLOI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
IT ISTRUZIONI PER L’USO
ES MANUAL DE OPERADOR
PL ,16758.&-
½
2%6¥8*,
CS 1
92'
8219-3220-02

DEUTSCH

1
SVENSKA S
1 SYMBOLER, SE FIG. 1
Följande symboler finns på röjsågen. Dessa skall påminna
om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid
handhavandet. Om någon symbol saknas, blivit skadad eller
är oläslig skall den omedelbart ersättas med en ny.
Symbolerna betyder:
1. Varning! Röjsågen kan vara farlig. Felaktig användning
kan orsaka dödsfall.
2. Läs och förstå bruksanvisningen innan röjsågen används.
3. Använd alltid skyddshjälm, hörselskydd och ögonskydd
då röjsågen används.
4. Varning för utslungade föremål och rikoschetter.
5. Ingen annan person än föraren får befinna sig inom 15
meter från röjsågen under arbete.
6. Choke.
7. Bränsleknapp.
8. Pil för skärriktning.
9. Får ej användas tillsammans med sågklinga.
2 SÄKERHETFÖRESKRIFTER
2.1 ALLMÄNT
• Läs igenom denna instruktionsbok noggrant och förstå
hela innehållet innan röjsågen används.
• Ha denna manual alltid till hands och läs den alltid innan
maskinen används.
• Maskinen får endast användas av vuxna personer i god
fysisk kondition och som har kunskaper om hur den skall
användas. Använd aldrig maskinen om Du ej är i fysiskt
god kondition.
• Överlämna maskinen endast till personer som är väl
insatta i hur den skall användas och köras. Överlämna
även då denna manual som skall läsas innan maskinen
startas.
• Endast avsedda tillbehör och verktyg får monteras på
maskinen.
• Första förband skall alltid finnas till hands under arbete
med maskinen.
• Maskinen får inte användas till annat än röjsågning och
grästrimmning.
• Maskinen får ej användas om den är skadad, felaktigt
reparerad eller godtyckligt modifierad.
Säkerhetsanordningfårejtagasbort,skadasellersättasur
funktion.
• Transportskyddet skall alltid vara monterat under
transport och förvaring då klingan är monterad på
röjsågen.
• Försök aldrig att utföra reparationer eller åtgärder som ej
är normalt underhåll. Kontakta återförsäljaren för
professionell hjälp.
• Då maskinen skall skrotas, lämna in den återförsäljaren
för professionell återvinning.
• Kontakta alltid Din återförsäljare vid frågor eller viktiga
åtgärder.
• Låt ej barn eller personer som ej tagit del av
bruksanvisningen hantera röjsågen.
• Röjsågen är tillverkad enligt gällande standarder och får
ej ändras eller byggas om.
• Samtliga symboler på röjsågen skall hållas intakta.
• Användaren är ansvarig för skador som åsamkas tredje
man.
• Stäng av motorn innan maskinen transporteras.
2.2 FÖRBEREDELSE
• Kontrollera att selens lås fungerar och kan öppnas snabbt.
• Kontrollera varje dag att maskinen och dess
säkerhetsanordningar fungerar korrekt.
VARNING! Bensin är ett mycket brandfarligt
ämne. Observera nedanstående.
• Bensinen skall förvaras i därför avsedd behållare.
• Tanka alltid utomhus och efter att motorn har svalnat
några minuter.
• Röka ej i samband med tankningen.
• Ingen öppen eld eller andra värmekällor får förekomma i
närheten av bensinen.
• Starta ej motorn där bensin har spillts ut.
• Torka alltid upp utspilld bensin.
• Om bensin har spillts på kläderna, byt kläder.
• Flytta maskinen minst 3 meter från tankningsstället innan
den startas.
• Skruva på tanklocket korrekt efter tankningen.
• Kontrollera att röjsågen är i felfritt skick innan den
används.
• Kontrollera att samtliga skruvar och muttrar är
fastdragna.
2.3 KÖRNING
• Arbeta endast då Du står stadigt och säkert.
• Använd aldrig maskinen om verktygets skydd är skadat
eller saknas.
• Starta ej motorn utan att armen är monterad.
• För att undvika att stenar etc. träffas, arbeta aldrig för
nära marken.
• Bär lämplig klädsel och skyddsanordningar såsom
stövlar, kraftiga byxor, handskar, ögonskydd,
hörselskydd och skyddshjälm. Använd bekväma men ej
löst hängande kläder.
• Lång användning av röjsågen kan leda till att händerna
domnar (fingrarna blir vita = Raynaud´s syndrom)
• Inga obehöriga personer får finnas inom en radie på 15
meter då maskinen används.

2
SVENSKA
S
•Ha alltid röjsågen fasthakad i selen under arbete.
•Starta aldrig röjsågen om det förekommer
bränsleläckage.
•Dåmotorn startas i chokeläge kommer klingan
omedelbart att börja rotera. Varning för personskador.
•Arbetsområdet skall vara väl belyst under arbetet.
•Kontrollera att Du står stadigt under arbetet.
•Träd med spänningar kan kasta oberäkneligt under
sågningen. Risk för personskador och dödsfall.
•Sätt aldrig an mot trädstammen med klingans främre
högra del. Risk för kast och personskador.
•Röjsågen får ej användas utan skydd.
•Låt aldrig klingan beröra marken. Risk för att sten o.d.
kastas iväg. Risk för personskador.
•Röjsågen får ej användas om föraren är sjuk, har intagit
mediciner eller är påverkad av substanser som nedsätter
reaktionsförmågan.
•Motorn får aldrig startas i stängt utrymme.
Kolmonoxiden i motorns avgaser är giftigochkanorsaka
dödsfall.
•Använd tätt sittande kläder och kraftiga skor som täcker
fötterna helt.
•Stoppa motorn dåmaskinen lämnas obevakad.
•Stoppa motorn innan maskinen tankas.
•Vidrör aldrig motorn under eller efter körning. Risk för
brännskador!
2.4 EFTER KÖRNING
•Transportskyddet skall alltid vara monterat under
transport och förvaring dåklingan är monterad på
röjsågen.
•Använd alltid skyddshandskar dåklingan filas.
•Låt motorn svalna innan maskinen ställs in i förråd.
Brandrisk!
•Avlägsnasmutsochfrämmande material innan maskinen
ställs in i förråd. Området runt bensintanken och
ljuddämparen skall hållas rent från löv, olja, bensin eller
annat främmande material. Brandrisk!
•Om bensintanken skall tömmas, utför detta utomhus och
dåmotorn är kall. Brandrisk!
•Maskinenskall lagras påtorr plats. Maskinen fårej lagras
med bränsle i tanken i lokaler där eld, gnistor eller starka
värmekällor förekommer.
2.5 UNDERHÅLL
•Demontera alltid tändstiftsanslutningen innan underhåll
eller reparationer utförs.
•Utför regelbundet underhåll. Samtliga skruvar och
muttrar skall alltid vara fastdragna.
•Använd alltid felfria originalreservdelar. Reservdelar får
ej repareras. De skall bytas ut vid fel. Undermåliga
reservdelar kan orsaka personskada. Om ljuddämparen
skadas skall den bytas ut.
•I följande fall skall motorn först stoppas och därefter
tändstiftskabeln kopplas bort:
- Dåverktyget skall justeras.
- Dåmaskinen skall rengöras eller repareras.
- Vid kontroll efter påkörning av fasta hårda föremål.
Utför nödvändiga reparationer innan arbetet fortsätter.
•Om maskinen börjar vibrera onormalt. Utför nödvändiga
reparationer innan arbetet fortsätter.
•Bär skyddshandskar vid arbete med klingan.
•Stoppreglagetskall alltidvara i stoppläget dåmotorn dras
runt med demonterad tändstifskabel eller demonterat
tändstift.
•Felaktigt filad klinga orsakar lättare kast.
•Klinga med för svag skränkning orsakar kast.
3 LEVERANS
3.1 SB28 SB30
Röjsågen levereras i kartong tillsammans med följande:
•Trimmerhuvud.
•Gräsklinga.
•Transportskydd för klinga.
•Trimmerskydd med skruv och brickor.
•Instruktionsbok.
•Verktygssats. Se fig. 2.
2. Kombinationsnyckel
3. Insexnyckel
Styre, klinga/trimmerhuvud och klingskydd är demonterade
vid leveransen.
3.2 SB40, SB44, SB52
Röjsågen levereras i kartong tillsammans med följande:
•Sågklinga.
•Trimmerhuvud.
•Gräsklinga.
•Transportskydd för klinga.
•Klingskydd med skruv och brickor.
•Trimmerskydd med skruv och brickor.
•Instruktionsbok.
•Verktygssats. Se fig. 2.
1. Skruvmejsel
2. Kombinationsnyckel
3. Insexnyckel
4. Fodral
Styre, klinga/trimmerhuvud och klingskydd är demonterade
vid leveransen.

3
SVENSKA S
4 BESKRIVNING, SE FIG. 3
Röjsågen drivs av en tvåtaktsmotor. Rotationen överförs till
vinkelväxeln via en axel, inbyggd i axelarmen. Enheten
hängs upp, väl balanserad, i en bärsele. Bärselen placeras
över förarens axel.
Röjsågen kan användas till följande:
•Röjning av buskar och mindre träd (SB40, SB44, SB52).
•Röjning av grövre gräs.
•Grästrimmning.
Röjsågen består av nedanstående delar.
1. Skydd för klinga (SB40, SB44, SB52)
2. Transportskydd för klinga
3. Klinga för sågning (SB40, SB44, SB52)
4. Klinga för gräsröjning
5. Trimmerhuvud
6. Skydd för trimmerhuvud
7. Fettplugg
8. Hål för låsning av klinga/trimmerhuvud
9. Vinkelväxel
10. Axelarm
11. Gasreglage
12. Stoppreglage
13. Gasspärr
14. Styre
15.Skruv
16. Anslutning för bärsele
17. Chokereglage
18. Bränsleknapp
19. Tomgångsjustering
20. Starthandtag
21. Tändstift och tändstiftsskydd
22. Ljuddämpare
23. Bränsletank
24. Tanklock
25. Förgasare
26. Luftfilter
27. Bärsele
28. Lås
29. Upphängningsbygel för röjsågen
5 MONTERING
5.1 STYRE, SE FIG. 4
SB28, SB30
Montera styret (14) med skruv (15) och överfall.
SB40, SB44, SB52
Montera styret (14) med vingskruv (15) och överfall. Drag
fast vingskruven för hand.
5.2 SKYDD FÖR KLINGA/TRIMMERHUVUD
Montera aktuellt skydd för klinga/trimmerhuvud. Om klinga
skall användas, montera det lilla skyddet. Om trimmerhuvud
skall användas, montera det stora skyddet.
För klinga, se fig 5. För trimmerhuvud , se fig. 6.
Montera skyddet med medföljande tvåskruvar med
planbrickor. Drag fast skruvarna med medföljande
insexnyckel.
5.3 KLINGA, SE FIG. 5
Montera följande detaljer påvinkelväxelns axel:
1. Distans.
2. Skyddsbricka.
3. Aktuell klinga. Montera klingan i rätt riktning.
Skärriktningen framgår av pilen.
4. Klingfläns.
5. Skruv med markskydd.
Sätt in medföljande skruvmejsel i hålet i vinkelväxelns hus.
Rotera axeln såatt skruvmejseln kan tryckas in och låsa
spindeln. Se fig 7.
Drag fast muttern med medföljande skruvnyckel.
Obs! Vänstergänga.
5.4 TRIMMERHUVUD, SE FIG. 6
Montera följande detaljer påvinkelväxelns axel:
1. Distans.
2. Skyddsbricka.
3. Trimmerhuvud.
Sätt in medföljande skruvmejsel i hålet i vinkelväxelns hus.
Rotera axeln såatt skruvmejseln kan tryckas in och låsa
spindeln. Se fig 7.
Drag fast trimmerhuvudet för hand.
Obs! Vänstergänga.

4
SVENSKA
S
6 KÖRNING
6.1 BRÄNSLE
VARNING! Läs och förståsamtliga säkerhets-
föreskrifter enligt avsnittet 2.2.
VARNING!Ingeneldellerrökningfårförekomma
i samband med bensinen.
Använd bränsle enligt något av följande alternativ:
•Köp färdigblandat 2-taktsbränsle med 2% olja.
•Blanda själv, blyfri 95-oktanig bensin med 2% syntetisk
2-taktsolja.
6.1.1 Blandning av bränsle
OBS! Tänk påatt vanlig blyfri bensin är färskvara. Köp inte
mer bensin än vad som förbrukas under 30 dagar.
Blanda in 1 dl syntetisk 2-taktsolja till 5 liter 2-taktsbränsle
enligt beskrivningen nedan.
1. Färdigställ en ren behållare, godkänd för bensin och som
rymmer minst 5 liter.
VARNING! Använd aldrig 2-taktsolja som är
avsedd för utombordsmotorer eller
fyrtaktsmotorer.
VARNING! Använd endast syntetisk tvåtaktsolja.
2. Fyll i 1 dl syntetisk 2-taktsolja (för 5 liter 2-taktsbränsle).
3. Fyll i 1-3 liter blyfri 95-oktanig bensin.
4. Stäng locket och skaka om blandningen under ca 15
sekunder.
5. Fyll påresten av bensinen såatt den totala mängden blir
5 liter.
Om annan mängd bränsle skall tillblandas skall motsvarande
proportioner olja användas.
6.1.2 Tankning, se fig. 8
VARNING! Läs och förståsamtliga säkerhets-
föreskrifter enligt avsnittet 2.2.
VARNING! Om motorn varit igång, vänta några
minuter tills den svalnat innan tankningen sker.
VARNING! Tanka försiktigt såatt inget bränsle
spills ut.
Tanka påföljande sätt:
1. Rengör runt tanklocket. Se (24) i fig. 3.
2. Skruva loss tanklocket.
3. Tanka med hjälp av en tratt eller använd en
påfyllningskanna med pip såatt inget bränsle spills.
4. Drag fast tanklocket.
5. Flytta röjsågen minst 3 meter från tankningsstället innan
den startas.
6.2 START
VARNING! Flytta röjsågen minst 3 meter från
tankningsstället innan den startas.
6.2.1 Före start
Se säkerhetsföreskrifterna i avsnitt 2.3.
Kontrollera att klingan/trimmerhuvudet är felfritt.
Kontrollera att skyddet för klinga/trimmerhuvud är felfritt.
Se till att ingen obehörig befinner sig inom
säkerhetsavståndet som är 15 m.
Tag påbärselenmedupphängningskrokenpåkroppenshögra
sida. Justera selen såatt den sitter bekvämt. Se fig 13.
6.2.2 Start av kall motor
1. Ställ choken i chokeläge. Se (B) i fig. 9.
2. Tryck in bränsleknappen en gång såatt friskt bränsle
strömmar in i insugningsröret. Se fig. 10.
3. Ställ stoppreglaget i startläge. Se fig. 11.
4. Lägg röjsågen såatt den vilar stabilt påett plant underlag.
VARNING! Dåmotorn startar börjar klingan/
trimmerhuvudetattrotera med högtvarvtal.Setill
att inte komma i kontakt med roterande delar.
5. Tryck röjsågen mot marken med ena handen och drag
med andra handen sakta ut startlinan. Dåstartapparaten
greppar in, drag snabbt och kraftigt i starthandtaget tills
motorn startar. Se fig. 12.
Obs! Drag ej linan hårt mot sitt stoppläge och släpp den inte
i utdraget läge. Detta skadar startapparaten.
6. Tryck in gasreglaget, (11) i fig. 3, dåmotorn startat såatt
choken återställs.
7. Häng upp röjsågen i bärselen. Använd lämpligt hål i
röjsågen för bästa balans. Se fig 13.
8. SB40, SB44, SB52: Lossa vingskruven (15) något och
justera in styret (14) för optimal bekvämlighet. Drag
därefter fast vingskruven. Se fig. 4.
6.2.3 Start av varm motor
Start av varm motor sker enligt punkterna 3-5 enligt
ovanstående beskrivning.
6.2.4 Justering av tomgång
Röjsågen skall gåjämnt påtomgång utan att klingan/
trimmerhuvudet roterar. Justera tomgångsvarvtalet med
skruven (A) i fig. 9. Se aktuellt tomgångsvarvtal i avsnittet 9.
6.3 STOPP
Stoppa röjsågen genom att ställa stoppreglaget i stoppläge.
Se fig. 14.

5
SVENSKA S
6.4 BYTE AV KLINGA/TRIMMERHUVUD
Sätt in medföljande skruvmejsel i hålet i vinkelväxelns hus.
Rotera axeln såatt skruvmejseln kan tryckas in och låsa
spindeln. Se fig 7.
Vid klinga, lossa muttern med medföljande skruvnyckel. Vid
trimmerhuvud, lossa trimmerhuvudet för hand.
Obs! Vänstergänga.
Montera nytt verktyg enligt beskrivningen i avsnittet 5.
6.5 BYTE AV LINA
1. Demontera trimmerhuvudets lock genom att bända upp
de tvålåsklackarna med medlevererad skruvmejsel. Se
fig. 15.
2. Rotera linhjulet såatt de tvåurtagen kommer mot
linhålen. Se fig. 16.
3. Drag upp linhjulet och demontera kvarvarande linor.
4. Lås linorna i linhjulet. Se fig. 17.
5. Linda pålinor. Linda i pilens riktning. Se fig. 18.
6. För ut linorna genom linhålen. Vändlinhjuletsåatt de två
urtagen kommer mot linhålen. Se fig. 16. Tryck in
linhjulet i trimmerhuvudet och drag samtidigt ut linorna
ca 10 cm.
7. Tryck fast linhuvudet lock. Kontrollera att de två
låsklackarna låser fast locket.
6.6 FILNING AV KLINGA
VARNING! Demontera tändstiftsanslutningen in-
nan filningen påbörjas.
VARNING! Använd skyddshandskar under filnin-
gen. Risk för skärskador.
6.6.1 Klinga för gräsröjning, fig. 19
Använd lämplig flatfil och fila klingan enligt fig. Fila alla
eggarna lika mycket såatt ej obalans uppstår.
6.6.2 Klinga för busk- och trädröjning
VARNING! Felaktigt filad klinga orsakar lättare
kast.
VARNING! Klinga med för svag skränkning or-
sakar kast.
1. Kontrollera att klingans skränkning är ca 1 mm. Justera
vid behov med en polygriptång. Se fig. 20.
2. Fila klingan med en 5,5 mm rundfil. Sätt an filen enligt
fig. 21.
3. Fila varannan tand åt vänster och varannan åt höger. Fila
samtliga tänder lika mycket.
4. Vid svårare skador kan tändernas överdel behöva filas
ned. Använd lämplig flatfil och fila samtliga tänder lika
mycket. Se fig. 22.
6.7 KÖRANVISNINGAR
6.7.1 Anvisningar vid röjning
•Använd aldrig klingans främre högra vinkel enligt fig.
23. Detta ökar risken för kast och fastkörning.
•Motorn skall alltid gåpåfullgas dåklingan sätts an mot
trädstammen.
•Klingan skall alltid vara välslipad. Detta ökar
avsågningshastigheten och minskar klämrisken.
•Var försiktig vid sågning nära stenar. Klingan kan göra
oväntade rörelser dåstammen kapas.
•Berör aldrig marken med klingan.
•Dåstammen fälls i vindens riktning minskar klämrisken.
•Dåstammen skall fällas åt höger, sätt an klingan snett
uppifrån höger såatt stammens rotände glider ner åt
vänster. Hjälp till genom att trycka mot stammen med
klingskyddet. Se fig. 24. Fällning åt vänster sker på
omvänt sätt. Vid fällning framåt sker ansättningen på
motsvarande sätt bakom trädet.
•Röjning av buskar och sly sker med svepande cirkulära
rörelser.om 60°-90°.
6.7.2 Anvisningar vid gräsröjning
•Arbeta i lugna och jämna cirkulära rörelser.om 60°-90°.
•Trimmerhuvudet skall hållas strax ovanför marken.
•Mata fram ny lina genom att trycka trimmerhuvudet lätt
mot marken. Överflödig lina kommer att kapas av
linkniven. Se (A) i fig. 6.
•Pressa aldrig in den roterande linan i gräset.
•Låt endast linan tangera hårda föremål såsom stenar,
trästolpar, träd etc. Om linan forceras in kommer den att
slitas onormalt snabbt.
7 FÖRVARING
Röjsågen skall förvaras påen torr plats. Se även avsnittet 2.4.
Dåröjsågen skall förvaras under längre perioden än 4
månader, utför följande åtgärder:
1. Efter att bensinen har tappats ur, starta motorn och låt den
gåtills all bensin är slut.
VARNING! Stoppreglaget skall alltid vara i
stoppläget dåmotorn dras runt med demonterad
tändstifskabel eller demonterat tändstift.
2. Tag bort tändstifet, (21) i fig. 3, och applicera4-5 droppar
olja i tändstiftshålet. Ställ stoppreglaget i stoppläge, se
fig. 14, (annars blir tändspolen överbelastad). Drag i
starthandtagetnågragångersåattoljanfördelasi cylinder
och vevhus. Montera därefter tändstiftet.
3. Rengör hela röjsågen och lägg den i
originalförpackningen.

6
SVENSKA
S
8 UNDERHÅLL
VARNING! Reparationer skall utföras av åter-
försäljaren. Annars gäller ej garantin.
VARNING! Innan reparation eller underhåll ut-
förs skall tändstiftsanslutningen kopplas bort.
8.1 DAGLIG KONTROLL
•Kontrollera att samtliga skruvar och muttrar är åtdragna.
•Kontrollera att sågklingan inte uppvisar några sprickor,
att den ej är skev samt att den inte är excentrisk.
•Kontrollera att trimmerhuvudet inte uppvisar några
sprickor, att det ej är skevt samt att det finns tillräckligt
med lina.
•Kontrollera att inget bränsleläckage förekommer.
•Kontrollera att kylluften runt cylindern inte hindras av
föroreningar etc.
•Kontrollera att vinkelväxeln ej är belagd med smuts som
kan hindra kylningen.
•Kontrollera att skyddet för klinga/trimmerhuvud är
felfritt.
•Kontrollera att selens lås fungerar och kan öppnas snabbt.
•Kontrollera att maskinen och dess säkerhetsanordningar
fungerar korrekt.
8.2 KONTROLL EFTER 15 DRIFTSTIMMAR
•Rengör luftfiltret. Se fig. 25. Använd en mjuk borste och
tvätta vid behov med bensin. Låt filtret torka innan det
återmonteras.
•Kontrollera att inget läckage förekommer vid
vinkelväxeln.
•Kontrollera att vinkelväxeln är fylld till 2/3 med fett. Fyll
påvid behov med medlevererade oljebaserade smörjfett
(nytt fett tillhandahålles av återförsäljaren). Se fig. 26.
8.3 JUSTERING AV FÖRGASARE
Förgasarenär justeradunderprovkörningpåfabriken. Annan
justering än vad som beskrivs i avsnittet 6.2.4 skall utföras av
återförsäljaren.
8.4 FELSÖKNING
8.4.1 Fel: Startar ej
Möjliga orsaker:
•Stoppkontakten i stoppläget.
•Tändstiftsanslutningen ej ansluten.
•Vatten eller kondens i bränslet.
•Bränslet slut.
•Motorn har fått för mycket bränsle (tändstiftet är vått).
•Tändstiftet igensatt eller felaktigt avstånd. Se fig. 27.
8.4.2 Fel: Motorn går ej påfullvarv
Möjliga orsaker:
•Igensatt luftfilter.
•Tändstiftet igensatt eller felaktigt avstånd. Se fig. 27.
•Vatten eller kondens i bränslet.
8.4.3 Fel: Motorn går ej påtomgång
Möjliga orsaker:
•Igensatt bränsleledning.
•Igensatt bränslfilter.
•Igensatt luftfilter.
•Tändstiftet igensatt eller felaktigt avstånd. Se fig. 27.
•Tomgången feljusterad.

7
SVENSKA S
9 TEKNISKA DATA
9.1 SB28, SB30
Dåendast ett värde anges nedan gäller detta båda
modellerna.
Modell SB28 SB30
Cylindervolym: 24,8 cm327,9 cm3
Tomgångsvarvtal: 2700-2900 rpm 2700-2900 rpm
Max. varvtal: 10500 rpm
Varvtal, verktyg: 8300 rpm
Effekt: 0,9 kW 1,1 kW
Tändsystem: Elektroniskt
Bränsle: Blyfri 95-oktanig bensin med 2%
syntetisk 2-taktsolja
Bränsletank: 0,7 liter 0,7 liter
Tändstift: Champion RCJ 7Y eller
motsvarande
Tändstiftsgap: 0,5 mm
Kraftöverföring: Centrifugalkoppling och
vinkelväxel
Smörjning, vinkelväxel: Oljebaserat smörjfett
Vikt: 5,7 kg 6,8 kg
A=Vänster B=Höger
9.2 SB40, SB44, SB52
Dåendast ett värde anges nedan gäller detta båda
modellerna.
Modell SB40 SB44/SB52
Cylindervolym: 36,3 cm344/51 cm3
Tomgångsvarvtal: 2700-2900 rpm 2500-2900 rpm
Max. varvtal: 10500 rpm
Varvtal, verktyg: 8500 rpm 7400 rpm
Effekt: 1,5 kW 1,9/2,1 kW
Tändsystem: Elektroniskt
Bränsle: Blyfri 95-oktanig bensin med 2%
syntetisk 2-taktsolja
Bränsletank: 1 liter 1,5 liter
Tändstift: Champion RCJ 7Y eller
motsvarande
Tändstiftsgap: 0,5 mm
Kraftöverföring: Centrifugalkoppling och
vinkelväxel
Smörjning, vinkelväxel: Oljebaserat smörjfett
Vikt: 7,2 kg 8,7 kg
A=Vänster B=Höger
10 CE-CERTIFIKAT
Alpina S.p.A., Viale Venezia 45, 31020 San Vendemiano,
Italien försäkrar att denna produkt överensstämmer med
säkerhetskraven i direktiven 98/37/EMC, 92/31/EEC och 89/
336 ECC.
Följande säkerhets- och hälsokrav är uppfyllda: EN ISO
11806 - EN ISO 14892.
Alpina Professional & Garden S.p.A.
San Vendemiano (TV)
Maurizio Ferrari
Managing director
106 107
104 105
98,0 98,2
95,4 95,1
A4,3 2,6
B3,2 3,7
A3,7 3,3
B4,7 3,2
A5,7 5,2
B6,4 4,7
108 111
106 108
98,6 99,0
95,3 96,9
A2,7 2,6
B2,9 2,9
A3,0 2,1
B4,5 1,9
A1,5 2,4
B1,8 1,7

8
SUOMI
FI
1 SYMBOLIT, KATSO KUVA 1
Raivaussahassa käytetään seuraavia symboleita, joiden
tarkoitus on muistuttaa laitteen käsittelyn edellyttämästä
varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Jos jokin symboli
puuttuu, vahingoittuu tai on lukukelvoton, se on vaihdettava
uuteen symboliin.
Symbolien merkitys:
1. Varoitus! Raivaussaha voi olla vaarallinen. Sahan
virheellinen käyttö on hengenvaarallista.
2. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen raivaussahan
käyttöä.
3. Käytä aina suojakypärää ja kuulonsuojaimia käyttäessäsi
raivaussahaa. Suojaa myös silmäsi.
4. Varo raivaussahan terästä lentäviä esineitä ja
kimmokkeita.
5. Raivaussahan käytön aikana sivullisia ei saa olla 15
metrin säteellä laitteesta.
6. Kylmäkäynnistin.
7. Polttoainepainike.
8. Leikkaussuunnan osoittava nuoli.
9. Ei saa käyttää sahaterän kanssa.
2 TURVALLISUUSTOIMENPITEET
2.1 YLEISTÄ
• Lue tämä käyttöohje erittäin huolellisesti ennen käyttöä
ja varmista, että olet ymmärtänyt sen sisällön.
• Pidä tämä ohje aina saatavilla ja lue se ainaennen laitteen
käyttöä.
• Laitetta saavat käyttää ainoastaan fyysisesti hyvässä
kunnossa olevat aikuiset, jotka osaavat käyttää laitetta.
Älä käytä konetta, jos et ole fyysisesti hyvässä kunnossa.
• Laitteen saa luovuttaa ainoastaan henkilöille, jotka
osaavat käyttää sitä. Tämä käyttöopas on annettava aina
laitteen mukana.
• Laitteeseen saa asentaa ainoastaan siihen tarkoitettuja
varusteita ja lisälaitteita.
• Laitetta käytettäessä ensisidettä on aina oltava saatavilla.
• Laitetta saa käyttää ainoastaan raivaussahana ja ruohon
leikkaamiseen.
• Laitetta ei saa käyttää, jos se on vahingoittunut, korjattu
virheellisesti tai jos sitä on muutettu.
• Turvalaitteita ei saa irrottaa, vahingoittaa tai poistaa
käytöstä.
• Kuljetussuojusta on aina käytettävä kuljetuksen aikana
sekä säilytettäessä laitetta terän ollessa kiinni.
• Älä yritä tehdä muita kuin laitteen tavalliseen huoltoon
kuuluvia korjauksia ja muita toimia. Jos tarvitset
ammattitasoista apua, ota yhteys laitteen jälleenmyyjään.
• Kun poistat laitteen käytöstä, vie se jälleenmyyjälle, joka
huolehtii laitteen asianmukaisesta kierrätyksestä.
• Jos sinulla on kysymyksiä tai haluat tehdä tärkeitä
toimenpiteitä, ota yhteys laitteen jälleenmyyjään.
• Laitetta ei saa antaa käyttöön lapsille tai henkilöille, jotka
eivät ole tutustuneet käyttöohjeeseen.
• Raivaussaha on valmistettu nykyisin voimassa olevien
standardien mukaisesti, eikä sen rakennetta saa muuttaa.
• Raivaussahassa olevat symbolit on pidettävä kunnossa.
• Käyttäjä on vastuussa raivaussahan käytöstä muille
aiheutuneista vahingoista.
• Sammuta moottori ennen laitteen kuljettamista.
2.2. VALMISTELU
• Varmista, että valjaiden lukko toimii ja että sen voi
aukaista nopeasti.
• Varmista päivittäin raivaussahan ja sen turvalaitteiden
oikea toiminta.
Varoitus! Bensiini on erittäin tulenarkaa. Ota huo-
mioon seuraavat seikat:
• Bensiini on säilytettävä bensiinin säilytykseen
tarkoitetussa astiassa.
• Laite on tankattava ulkona. Anna moottorin jäähtyä
joitakin minuutteja ennen tankkausta.
• Tankkauksen aikana ei saa tupakoida.
• Bensiinin lähellä ei saa olla avotulta tai muita
lämmönlähteitä.
• Moottoria ei saa käynnistää, jos sille on läikkynyt
bensiiniä.
• Läikkynyt bensiini on aina kuivattava.
• Vaihda vaatteet, jos niille on läikkynyt bensiiniä.
• Siirrä laite vähintään 3 metrin päähän tankkauspaikasta
ennen sen käynnistämistä.
• Kiinnitä bensiinisäiliön korkki huolellisesti tankkauksen
jälkeen.
• Varmista ennen raivaussahan käyttöä, että laite on
moitteettomassa kunnossa.
• Varmista mutterien ja ruuvien kireys.
2.3 KÄYTTÖ
• Laitetta saa käyttää ainoastaan, kun voit seistä tukevasti.
• Laitetta ei saa käyttää, jos terän suojus on vahingoittunut
tai se puuttuu.
• Moottoria ei saa käynnistää, jos varsi ei ole kiinnitetty.
• Kiviin ja muihin vastaaviin osumisen välttämiseksi älä
työskentele liian lähellä maanpintaa.

9
SUOMI FI
• Käytäsopivia vaatteita ja suojavarusteita, esimerkiksi
saappaita, tukevia housuja, hansikkaita, suojalaseja,
kuulonsuojaimia ja suojakypärää. Vaatteiden on oltava
sopivia, mutta ne eivät saa olla liian löysiä.
•Raivaussahan pitkäaikainen käyttösaattaa aiheuttaa
käsien puutumista (valkosormisuutta, niinsanottua
Raynaudin syndroomaa).
•Laitteen käytön aikana sivullisten on oltava vähintään 15
metrin päässätyöskentelykohdasta.
•Raivaussahan on oltava kiinnitetty valjaisiin
työskentelyn aikana.
•Raivaussahaa ei saa käynnistää, jos laitteesta vuotaa
polttoainetta.
•Kun moottori käynnistetään kylmäkäynnistimen avulla,
teräalkaa pyöriämoottorin käynnistyessä.
Loukkaantumisvaara.
•Työskentelyalueen on työskentelyn aikana oltava hyvin
valaistu.
•Seiso työskentelyn aikana tukevasti.
•Jos puussa on jännityksiä, se saattaa heilahtaa yllättävästi
sahattaessa. Loukkaantumisvaara.
•Älä aloita puun sahaamista puunrunkoa terän oikealla
etukulmalla. Teräsaattaa heilahtaa sivulle ja aiheuttaa
loukkaantumisvaaran.
•Raivaussahaa ei saa käyttää ilman suojavarusteita.
•Terän ei saa antaa osua maahan kivien tai vastaavien
sinkoilemisen estämiseksi. Loukkaantumisvaara.
•Raivaussahaa ei saa käyttää sairauden tai lääkityksen
aikana tai jos käyttäjä on reaktioita hidastavien aineiden
vaikutuksen alainen.
•Moottoria ei saa käynnistää sisätiloissa. Pakokaasuissa
oleva hiilimonoksidi (häkä) on myrkyllistäja saattaa
aiheuttaa kuoleman.
• Käytätiukasti istuvia vaatteita ja jalat kokonaan peittäviä
kenkiä.
•Sammuta moottori, kun jätät laitteen ilman valvontaa.
•Sammuta moottori ennen laitteen tankkaamista.
•Moottoriin ei saa koskea käytön aikana tai heti käytön
jälkeen. Palovammavaara.
2.4 KÄYTÖN JÄLKEEN
•Kuljetussuojan on oltava kiinnitetty, jos laitetta
kuljetetaan tai säilytetään terän ollessa kiinni laitteessa.
• Käytäsuojahansikkaita viilatessasi terää.
•Anna moottorin jäähtyäennen laitteen varastoimista.
Tulipalon vaara.
•Puhdista laite ja poista siitävieraat aineet ennen sen
viemistävarastoon. Bensiinisäiliön jaäänenvaimentimen
ympäristöon pidettävä puhtaana lehdistä, öljystä,
bensiinistätai muista vieraista aineista. Tulipalon vaara.
•Jos bensiinisäiliöon tyhjennettävä, tee se ulkona
moottorin ollessa kylmä. Tulipalon vaara.
•Laite on varastoitava kuivassa paikassa. Jos laitteen
polttoainesäiliössäon polttoainetta, sitäei saa varastoida
paikassa, jossa on avotulta, kipinöitätai voimakkaita
lämmönlähteitä.
2.5 HUOLTO
•Irrota sytytystulpan johto aina ennen huolto- tai
korjaustoimenpiteitä.
•Tee huoltotoimet säännöllisesti. Kaikkien ruuvien ja
mutterien on aina oltava kiristettyinä.
• Käytäaina virheettömiäalkuperäisiävaraosia. Varaosia
ei saa korjata. Jos osat vioittuvat, ne on vaihdettava.
Epäkuntoiset varaosat saattavat aiheuttaa
loukkaantumisen. Jos äänenvaimennin vahingoittuu, se
on vaihdettava.
•Seuraavissa tapauksissa moottori on aina pysäytettävä ja
sytytystulpan johto on irrotettava:
- kun terää säädetään
- kun laite puhdistetaan tai sitäkorjataan
- kun laite tarkistetaan kovaan esineeseen osumisen
jälkeen.
Tee tarvittavat korjaukset ennen työn jatkamista.
•Jos laite alkaa täristäepätavallisesti:
•Tee tarvittavat korjaukset ennen työn jatkamista.
• Käytäsuojahansikkaita käsitellessäsi terää.
•Pysäytyskytkimen on oltava pysäytysasennossa, kun
moottoria pyöritetään sytytystulpan johdon tai
sytytystulpan ollessa irti.
•Jos teräon viilattu väärin, laite heilahtaa sivulle helposti.
•Terän liian vähäinen haritus aiheuttaa terän heilahtamista
sivulle käytön aikana.
3 TOIMITUS
3.1 SB28, SB30
Raivaussaha toimitetaan pakkauksessa, joka sisältää myös
seuraavat:
•Siimaleikkuripää
•Ruohoterä
•Terän kuljetussuojus
•Siimaleikkurin suojus kiinnitysruuveineen ja
aluslevyineen
•Ohjekirja
•Työkalusarja. Katso kuva 2.
2. Yhdistelmäavain
3. Kuusiokoloavain
Terän, siimaleikkuripää, ohjaintanko ja terän suojus eivät
toimitettaessa ole asennettuja.

10
SUOMI
FI
3.2 SB40, SB44, SB52
Raivaussaha toimitetaan pakkauksessa, joka sisältää myös
seuraavat:
•Sahanterä
•Siimaleikkuripää
•Ruohoterä
•Terän kuljetussuojus
•Terän suojus kiinnitysruuveineen ja aluslevyineen
•Siimaleikkurin suojus kiinnitysruuveineen ja
aluslevyineen
•Ohjekirja
•Työkalusarja. Katso kuva 2.
1. Ruuvitaltta
2. Yhdistelmäavain
3. Kuusiokoloavain
4. Kotelo.
Terän, siimaleikkuripää, ohjaintanko ja terän suojus eivät
toimitettaessa ole asennettuja.
4 LAITTEEN KUVAUS, KATSO KUVA 3
Raivaussahan voimanlähteenätoimii kaksitahtimoottori.
Pyörimisliike johdetaan kulmavaihteelle akselilla, joka
pyörii akselivarren sisällä. Laitetta kannatellaan
tasapainopisteeseen kiinnitetyillävaljailla. Valjaat puetaan
käyttäjän hartioiden ylitse.
Raivaussahaa voi käyttää seuraaviin toimiin:
•Pensaiden ja pienten puiden raivaamiseen (SB40, SB44,
SB52)
•Paksun ruohon raivaamiseen
•Nurmikon viimeistelemiseen siimaleikkurin avulla.
Raivaussaha muodostuu seuraavista osista:
1. Terän suojus (SB40, SB44, SB52)
2. Terän kuljetussuojus
3. Sahausterä(SB40, SB44, SB52)
4. Ruohikon raivausterä
5. Siimaleikkuripää
6. Siimaleikkuripään suojus
7. Rasvanippa
8. Terän tai siimaleikkuripään lukitusreikä
9. Kulmavaihde
10. Akselivarsi
11. Kaasun säätö
12. Pysäytyskytkin
13. Kaasun turvakytkin
14. Ohjaintanko
15. Ruuvi
16. Kannatusvaljaiden kiinnike
17. Kylmäkäynnistin
18. Polttoainepainike
19. Joutokäynnin säätö
20. Käynnistyskahva
21. Sytytystulppa ja tulpan suojus
22. Äänenvaimennin
23. Polttoainesäiliö
24. Säiliön korkki
25. Kaasutin
26. Ilmansuodatin
27. Kannatusvaljas
28. Kukko
29. Raivaussahan ripustuskoukku
5 KOKOAMINEN
5.1. OHJAINTANKO, KATSO KUVA 4
SB28, SB30
Kiinnitätanko (14) ruuvilla (15) ja kiinnityskappaleella.
SB40, SB44, SB52
Kiinnitätanko (14) siipiruuvilla (15) ja kiinnityskappaleella.
Kiristäsiipiruuvi käsin.
5.2 TERÄN TAI SIIMALEIKKURIPÄÄN SUOJUS
Kiinnitäterän tai siimaleikkuripään suojus. Jos käytät terää,
kiinnitäpieni suojus. Jos käytät siimaleikkuripäätä, kiinnitä
suuri suojus. Terän suojuksen kiinnitys: Katso kuva 5.
Siimaleikkuripään suojuksen kiinnitys: Katso kuva 6.
Kiinnitäsuojus kahdella laitteen mukana toimitetulla
ruuvilla ja tasaisilla aluslevyillä. Kiristäruuvit laitteen
mukana toimitetulla kuusiokoloavaimella.
5.3 TERÄ, KATSO KUVA 5
Kiinnitäkulmavaihteen akseliin seuraavat osat:
1. Holkki
2. Suoja-aluslevy
3. Käytettävä terä. Kiinnitäteräoikein päin. Nuoli ilmaisee
leikkaussuunnan.
4. Terän laippa.
5. Mutteri maasuojuksineen.
Työnnälaitteen mukana toimitettu ruuvitaltta kulmavaihteen
kotelon reikään. Pyöritäakselia, kunnes ruuvitaltan voi
työntää sisään ja karan voi lukita. Katso kuva 7.
Kiristämutteri laitteen mukana toimitetulla ruuviavaimella.
Huomautus: Vasenkätiset kierteet.

11
SUOMI FI
5.4 SIIMALEIKKURIPÄÄ, KATSO KUVA 6
Kiinnitäkulmavaihteen akselille seuraavat osat:
1. Holkki
2. Suoja-aluslevy
3. Siimaleikkuripää
Työnnälaitteen mukana toimitettu ruuvitaltta kulmavaihteen
kotelon reikään. Pyöritäakselia, kunnes ruuvitaltan voi
työntää sisään ja karan voi lukita. Katso kuva 7.
Kiinnitäsiimaleikkuripää käsin.
Huomautus: Vasenkätiset kierteet.
6 KÄYTTÖ
6.1 POLTTOAINE
VAROITUS! Lue kohdan 2.2. turvallisuusohjeet
huolellisesti ennen näiden toimien tekemistä.
VAROITUS! Tulen käyttöja tupakointi on kiellet-
tyäbensiinin käsittelyn yhteydessä.
Käytäpolttoaineena jompaakumpaa seuraavista:
•Osta valmiiksi sekoitettua 2 prosenttia öljyäsisältävää
kaksitahtibensiiniä.
•Sekoita polttoaine itse: käytä95-oktaanista lyijytöntä
polttoainetta ja sekoita siihen 2 prosenttia synteettistä
kaksitahtiöljyä.
6.1.1 Polttoaineen sekoittaminen
HUOMAUTUS: Muista, ettätavallinen lyijytön bensiini ei
kestäpitkää säilytystä. Älä osta bensiiniäenempää kuin 30
päivän tarpeeseen.
Sekoita 1 desilitra synteettistäkaksitahtiöljyä5 litraa
kaksitahtipolttoainetta varten seuraavien ohjeiden
mukaisesti:
1. Ota esille puhdas bensiinin säilytykseen hyväksytty
säiliö, jonka vetoisuus on vähintään 5 litraa.
VAROITUS: Älä käytäperämoottoreille tai neli-
tahtimoottoreille tarkoitettua kaksitahtiöljyä.
VAROITUS: Käytäainoastaan synteettistäkaksi-
tahtiöljyä.
2. Kaada säiliöön 1 desilitra synteettistäkaksitahtiöljyä(5
litraa kaksitahtipolttoainetta varten).
3. Kaada säiliöön 1-3 litraa lyijytöntä95-oktaanista
bensiiniä.
4. Sulje korkki ja ravistele sekoitusta noin 15 sekunnin ajan.
5. Kaada säiliöön loppu bensiinistäsiten, että
kokonaismäärä on 5 litraa.
Jos sekoitat jonkin toisen määrän polttoainetta, aineiden
suhteen on oltava sama.
6.1.2 Tankkaaminen, katso kuva 8
VAROITUS! Lue kohdan 2.2. turvallisuusohjeet
huolellisesti ennen näiden toimien tekemistä.
VAROITUS:Josmoottorionollutkäynnissä,anna
sen jäähtyämuutamia minuutteja ennen tank-
kaamisen aloittamista.
VAROITUS: Tankkaa varovaisesti polttoaineen
läikkymisen estämiseksi.
Tankkaa seuraavasti:
1. Puhdista säiliön korkin ympäristö. Katso kuva 3, (24).
2. Kierräsäiliön korkki auki.
3. Tankkaa suppilon avulla tai käytäläikkymisen
välttämiseksi täyttökannua, jossa on kaatonokka.
4. Kierräsäiliön korkki kiinni.
5. Siirräraivaussaha vähintään 3 metrin päähän
tankkauspaikasta ennen sahan käynnistämistä.
6.2 KÄYNNISTÄMINEN
VAROITUS: Siirräraivaussaha vähintään 3
metrin päähän tankkauspaikasta ennen sahan
käynnistämistä.
6.2.1 Ennen käynnistämistä
Lue kohdan 2.3 turvallisuusohjeet.
Tarkista, ettäterätai siimaleikkuripää on ehjä.
Tarkista, ettäterän tai siimaleikkuripään suojus on ehjä.
Varmista, että15 metrin suojaetäisyyden sisäpuolella ei ole
ketään.
Puekannatusvaljaat siten, ettäripustuskoukkuon yläruumiin
oikealla puolella. Säädä valjaat siten, ettäne istuvat
mukavasti. Katso kuva 13.
6.2.2. Kylmän moottorin käynnistäminen
1. Aseta kylmäkäynnistin kylmäkäynnistysasentoon. Katso
(B) kuvassa 9.
2. Paina polttoainepainiketta kerran siten, ettäimuaukkoon
virtaa tuoretta polttoainetta. Katso kuva 10.
3. Aseta pysäytyskytkin käyttöasentoon. Katso kuva 11.
4. Asetaraivaussahasiten,ettäse makaa tukevasti tasaisella
alustalla.
VAROITUS: Kun moottori käynnistyy, terä/siima-
leikkuripää alkaa pyöriäsuurella nopeudella. Älä
kosketa pyöriviäosia.
5. Paina raivaussaha toisella kädellämaata vasten ja vedä
käynnistysnarua hitaasti toisella kädellä. Kun
käynnistyslaite tarttuu kiinni, vedäterävästi ja
voimakkaasti, kunnes moottori käynnistyy. Kts. kuva 12.
Huomio! Älä vedänarua voimakkaasti pysäyttimeen asti
äläkä päästäsitäkelautumaan vapaasti sisään. Tämä
vahingoittaa käynnistysmekanismia.
6. Kun moottori on käynnistynyt, paina kaasunsäätövipua
(11) sisäänpäin kylmäkäynnistimen vapauttamiseksi.
Katso kuva 3.

12
SUOMI
FI
7. Ripusta raivaussaha kannatusvaljaisiin. Valitse
raivaussahasta reikä, jonka avulla saavutat parhaan
tasapainon. Katso kuva 13.
8. SB40, SB44, SB52: Löysää siipiruuvia (15) hieman ja
säädä ohjaintanko (14) mahdollisimman mukavaksi.
Kiristäsiipiruuvi tämän jälkeen. Katso kuva 4.
6.2.3 Lämpimän moottorin käynnistäminen
Käynnistälämmin moottori edelläolevien ohjeiden kohtien
3-5 mukaisesti.
6.2.4 Joutokäynnin säätö
Raivaussahanonkäytäväjoutokäynnillätasaisesti ilman,että
terä/siimaleikkuripää pyörii. Säädä joutokäyntinopeus
ruuvin (A) avulla, kuva 9. Tarkista joutokäynnin kierrosluku
luvusta 9.
6.3 PYSÄYTTÄMINEN
Pysäytäraivaussaha asettamalla pysäytyskytkin
pysäytysasentoon. Katso kuva 14.
6.4. TERÄN/SIIMALEIKKURIPÄÄN VAIHTAMINEN
Työnnälaitteen mukana toimitettu ruuvitaltta kulmavaihteen
kotelon reikään. Pyöritäakselia, kunnes ruuvitaltan voi
työntää sisään ja karan voi lukita. Katso kuva 7.
Jos laitteessa on terä, irrota mutteri laitteen mukana
toimitetulla ruuviavaimella. Jos laitteessa on
siimaleikkuripää, irrota se käsin.
Huomautus: Vasenkätiset kierteet.
Kiinnitäuusi työkalu kohdan 5 ohjeiden mukaisesti.
6.5. SIIMAN VAIHTAMINEN
1. Irrota siimaleikkuripään kansi avaamalla kaksi
lukitussalpaa laitteen mukana toimitetulla ruuvitaltalla
vääntämällä. Katso kuva 15.
2. Kierräsiimapyörää siten, ettäurat ovat siimanreikiä
kohti. Katso kuva 16.
3. Vedäsiimapyörä ylös ja irrota jäljelläoleva siima.
4. Lukitse siimat siimapyörään. Katso kuva 17.
5. Kelaa siimat siimapyörälle. Kelaa nuolen osoittamaan
suuntaan. Katso kuva 18.
6. Vedäsiimat ulos siimareiän kautta. Käännäsiimapyörää
siten, ettäuratovat siimareikienkohdalla.Katsokuva16.
Työnnäsiimapyörä siimaleikkuripäähän ja vedäsamalla
noin 10 cm siimaa ulos.
7. Paina siimapään kansi kiinni. Varmista, ettälukitussalvat
lukitsevat kannen.
6.6. TERÄN VIILAAMINEN
VAROITUS: Irrota sytytystulpan johto ennen vii-
laamisen aloittamista.
VAROITUS: Käytäviilatessasi suojahansikkaita.
Viiltohaavojen vaara.
6.6.1. Ruohikkoterä, kuva 19
Käytätarkoitukseen sopivaa tasaista viilaa ja viilaa kuvan
mukaisesti. Viilaa kaikista reunoista yhtäpaljon, jotta terä
pysyy tasapainossa.
6.6.2. Pensas- ja puuterä
VAROITUS: Jos teräon viilattu väärin, terä
heilahtaa käytön aikana helposti sivulle.
VAROITUS: Terän liian vähäinen haritus
aiheuttaa laitteen heilahtamista sivulle.
1. Varmista, ettäterän haritus on noin 1 mm. Säädä haritus
tarvittaessa pihtien avulla. Katso kuva 20.
2. Viilaa teräpyöreällä5,5 mm:n viilalla. Pidäviila kuvan
21 osoittamassa asennossa.
3. Viilaa joka toinen hammas vasemmalle ja joka toinen
hammas oikealle. Viilaa kaikkia hampaita yhtäpaljon.
4. Jos teräpahoin vahingoittunut, hampaiden yläosaa on
viilattava. Käytätähän tarkoitukseen sopivaa tasaista
viilaa ja viilaa kaikkia hampaita yhtäpaljon.
Katso kuva 22.
6.7 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
6.7.1 Käyttöraivaussahana
•Älä käytäterän oikeaa etukulmaa (katso kuva 23). Terän
tämän osan käyttäminen lisää terän heilahdusvaaraa ja
kiinnijuuttumisen mahdollisuutta.
•Moottorin on käytävä täydelläkaasulla, kun sahaaminen
aloitetaan.
•Terän on aina oltava hyvin teroitettu. Tämä vähentää
sahaamiseen kuluvaa aikaa ja pienentää
kiinnijuuttumisen mahdollisuutta.
•Ole varovainen sahatessasi kivien lähellä. Teräsaattaa
liikkua yllättävästi, kun puu kaatuu.
•Älä koske terällämaahan.
•Terän kiinnijuuttumisen mahdollisuus pienenee, kun
runko kaadetaan tuulen suuntaan.
•Jos puu onkaadettava oikealle, aloita sahaaminen vinosti
ylhäältäoikealta siten, ettäpuun juuripää liukuu alas
vasemmalle. Auta kaatumista painamalla runkoa terän
suojuksella. Vasemmalle kaadetaan päinvastoin.Suoraan
eteenpäin kaadettaessa leikkaaminen aloitetaan
vastaavasti suoraan takaa.
•Pensaat ja taimet raivataan liikuttamalla terää noin 60-
90°kaaressa.
6.7.2 Ruohikon raivaaminen
•Työskentele liikuttamalla terää rauhallisesti ja tasaisesti
noin 60-90°kaaressa.
•Siimaleikkuripää on pidettävä suorassa maanpinnan
yläpuolella.
•Syötä lisää siimaa painamalla siimaleikkuripäätä
kevyesti maahan. Siimaveitsi katkaisee tarpeettoman
siiman. Katso (A) kuvassa 6.
•Älä paina siimaa ruohikkoon siiman pyöriessä.
•Anna siiman ainoastaan sivuta kovia esineitä,
esimerkiksikiviä,puutolppiajapuita.Jossiimakoskettaa
näitäkohteita voimakkaasti, se kuluu epätavallisen
nopeasti.

13
SUOMI FI
7 SÄILYTYS
Raivaussaha on säilytettävä kuivassa paikassa. Katso myös
kohta 2.4. Tee seuraavat toimet, jos raivaussahaa säilytetään
käyttämättäyli neljän kuukauden ajan:
1. Kun olet poistanut polttoaineen säiliöstä, käynnistä
moottori ja anna sen käydä, kunnes polttoaine loppuu.
VAROITUS: Pysäytyskytkimen on oltava pysäy-
tysasennossa, kun moottoria pyöritetään syty-
tystulpan tai sen johdon ollessa irrotettuna.
2. Poista sytytystulppa, katso (21) kuvassa 3, ja pudota 3-4
tippaaöljyäsytytystulpanaukkoon.Siirräpysäytyskytkin
pysäytysasentoon sytytyspuolan ylikuormituksen
välttämiseksi (katso kuva 14). Vedäkäynnistyskahvasta
muutamia kertoja, jotta öljy leviää sylinterin seinämiin ja
kampikammioon. Asenna tämän jälkeen sytytystulppa.
3. Puhdista koko raivaussaha ja pane se alkuperäiseen
pakkaukseensa.
8 HUOLTO
VAROITUS: Korjaukset on annettava jälleen-
myyjän tehtäväksi. Muussa tapauksessa laitteen
takuu raukeaa.
VAROITUS: Varmista ennen korjaus- tai huolto-
toimien tekemistä, ettäsytytystulpan johto on ir-
rotettu.
8.1 PÄIVITTÄISET TARKISTUKSET
•Tarkista kaikkien muttereiden ja ruuvien kireys.
•Tarkista, ettäsahanterässäei ole halkeamia ja ettäteräei
ole kiero. Tarkista myös, ettäteräei ole epäkeskinen.
•Tarkista, ettäsiimaleikkuripäässäei ole halkeamia ja että
se ei ole kiero. Tarkista myös siiman riittävyys.
•Tarkista, ettälaitteessa ei ole polttoainevuotoja.
•Tarkista, ettäsylinterin ympärilläei ole epäpuhtauksia,
jotka saattavat estää jäähdytysilman virtausta.
•Tarkista, ettäkulmavaihteen päälläei ole likaa, joka
saattaa haitata jäähdytystä.
•Tarkista, ettäterän/siimaleikkuripään suojus on ehjä.
•Tarkista, ettävaljaiden lukko toimii ja ettäsen voi
aukaista nopeasti.
•Tarkista, ettälaite ja sen turvalaitteet toimivat oikein.
8.2 15 KÄYTTÖTUNNIN VÄLEIN TEHTÄVÄT TARKI-
STUKSET
•Puhdista ilmansuodatin. Katso kuva 25. Käytä
puhdistukseen pehmeää harjaa ja pese suodatin
tarvittaessa bensiinillä. Anna suodattimen kuivua ennen
sen asentamista paikalleen.
•Tarkista, ettäkulmavaihteessa ei ole vuotoja.
•Tarkista, ettäkulmavaihde on kahdelta kolmasosaltaan
täynnärasvaa. Lisää tarvittaessa kulmavaihteeseen
laitteen mukana toimitettua öljypohjaista rasvaa. Voit
ostaa lisää rasvaa laitteen jälleenmyyjältä. Katso kuva 26.
8.3 KAASUTTIMIEN SÄÄTÄMINEN
Kaasutin on säädetty tehtaalla koekäytön yhteydessä.
Jälleenmyyjätekee muut kuin kohdassa 6.2.4. mainitut
säätötoimet.
8.4 VIANMÄÄRITYS
8.4.1. Vika: laite ei käynnisty
Mahdollisia syitä:
•Pysäytyskytkin on pysäytysasennossa.
•Sytytystulpan johto ei ole kiinni.
•Polttoaineessa on vettätai kondensoitunutta kosteutta.
•Polttoaine on loppu.
•Moottori on saanut liikaa polttoainetta (sytytystulppa on
kastunut).
•Sytytystulpassa on piikki tai tulpan kärkiväli on väärä.
Katso kuva 27.
8.4.2. Vika: moottori ei ota täysiäkierroksia
Mahdollisia syitä:
•Mahdollisia syitä:Ilmansuodatin on tukossa.
•Sytytystulpassa on piikki tai tulpan kärkiväli on väärä.
Katso kuva 27.
•Polttoaineessa on vettätai kondensoitunutta kosteutta.
8.4.3. Vika: Moottori ei käy joutokäyntiä
Mahdollisia syitä:
•Polttoaineletku on tukossa.
•Polttoainesuodatin on tukossa.
•Ilmansuodatin on tukossa.
•Sytytystulpassa on piikki tai tulpan kärkiväli on väärä.
Katso kuva 27.
•Joutokäynti on säädetty väärin.

14
SUOMI
FI
9 TEKNISET TIEDOT
9.1 SB28, SB30
Jos luettelossa on ainoastaan yksi arvo, se koskee kumpaakin
mallia.
Malli SB28 SB30
Iskutilavuus 24,8 cm327,9 cm3
Joutokäynnin kierrosluku 2 700-2 900 rpm
Suurin kierrosluku 10 500 rpm
Työkalun kierrosluku 8 300 rpm
Teho 0,9 kW 1,1 kW
SytytysjärjestelmäElektroninen
Polttoaine 95-oktaaninen lyijytön bensiini,
johon sekoitetaan 2 %
synteettistäkaksitahtiöljyä
Polttoainesäiliö0,7 litra 0,7 litraa
Sytytystulppa Champion RCJ 7Y tai vastaava
Sytytystulpan kärkiväli 0,5 mm
Voimansiirto Keskipakoiskytkin ja
kulmavaihde
Paino: 5,7 kg 6,8 kg
A = Vasen B = Oikea
9.2 SB40, SB44, SB52
Jos luettelossa on ainoastaan yksi arvo, se koskee kumpaakin
mallia.
Malli SB40 SB44/SB52
Iskutilavuus 36,3 cm344/51 cm3
Joutokäynnin kierrosluku 2 700-2 900 rpm 2500-2900rpm
Suurin kierrosluku 10 500 rpm
Työkalun kierrosluku 8 500 rpm 7400 rpm
Teho 1,5 kW 1,9/2,1 kW
SytytysjärjestelmäElektroninen
Polttoaine 95-oktaaninen lyijytön bensiini,
johon sekoitetaan 2 %
synteettistäkaksitahtiöljyä
Polttoainesäiliö1 litra 1,5 litraa
Sytytystulppa Champion RCJ 7Y tai vastaava
Sytytystulpan kärkiväli 0,5 mm
Voimansiirto Keskipakoiskytkin ja
kulmavaihde
Paino: 7,2 kg 8,7 kg
A = Vasen B = Oikea
10 CE-TODISTUS
Alpina S.p.A., Viale venezia 45, 31020 San Vendemiano,
Italia, vakuuttaa, ettätuote on direktiivien 98/37/EMC, 92/
31/EEC ja 89/336/ETY turvallisuusvaatimusten mukainen.
Tuote täyttää myös seuraavat turvallisuus- ja
terveysvaatimukset: EN ISO 11806 - EN ISO 14892.
Alpina Professional & Garden S.p.A.
San Venediamo (TV)
Maurizio Ferrari
Managing director
106 107
104 105
98,0 98,2
95,4 95,1
A4,3 2,6
B3,2 3,7
A3,7 3,3
B4,7 3,2
A5,7 5,2
B6,4 4,7
108 111
106 108
98,6 99,0
95,3 96,9
A2,7 2,6
B2,9 2,9
A3,0 2,1
B4,5 1,9
A1,5 2,4
B1,8 1,7

15
DANSK DA
1 SYMBOLER, SE FIG. 1
Følgende symboler findes på buskrydderen. De skal minde
om, at den skal håndteres forsigtigt og med agtpågivenhed.
Hvis et symbol mangler, bliver beskadiget eller er ulæseligt,
skal det straks udskiftes med et nyt. Symbolerne betyder:
1. Advarsel! Buskrydderen kan være farlig. Forkert brug
kan have dødelig udgang.
2. Læs og forstå brugsanvisningen, inden buskrydderen
tages i brug.
3. Brug altid hjelm, høreværn og beskyttelsesbriller ved
brug af buskrydderen.
4. Advarsel mod udkastet materiale og vildfarne genstande.
5. Der er ikke andre end brugeren, der må befinde sig inden
for en afstand af 15 meter fra buskrydderen under
arbejde.
6. Choker.
7. Brændstofknap.
8. Pil for skæreretning.
9. Må ikke bruges sammen med savklinge.
2 SIKKERHEDSBESTEMMELSER
2.1 GENERELT
• Læsdenneinstruktionsbogomhyggeligtigennemogsørg
for at have forstået hele indholdet, inden buskrydderen
tages i brug.
• Hav altid denne manual for hånden og læs den altid,
inden maskinen anvendes.
• Maskinen må kun anvendes af voksne personer i god
fysisk form, der har et godt kendskab til, hvorledes den
skal anvendes. Anvend aldrig maskinen, hvis du ikke er i
god fysisk form.
• Overlad kun maskinen til personer, som har sat sig ind i,
hvordan den skal anvendes og køres. Videregiv også i så
fald denne manual, som skal læses, inden maskinen
startes.
• Kun dertil beregnet tilbehør og værktøj må monteres på
maskinen. o Forbindingskasse skal altid være for hånden
ved arbejde med maskinen.
• Maskinen må ikke bruges til andet end buskrydning og
græsslåning.
• Maskinen må ikke anvendes, hvis den er blevet
beskadiget, fejlrepareret eller vilkårligt ændret.
Sikkerhedsanordninger må ikke fjernes, beskadiges eller
sættes ud af funktion.
• Transportbeskyttelsen skal altid være monteret under
transport og opbevaring i tilfælde, hvor klingen er
monteret på buskrydderen.
• Prøv aldrig at udføre reparationer eller foranstaltninger,
som ikke falder ind under normal vedligeholdelse.
Kontakt forhandleren for professionel hjælp.
• Når maskinen skal skrottes, skal du aflevere den hos
forhandleren med henblik på professionel genbrug.
• Kontakt altid din forhandler ved spørgsmål eller vigtige
indgreb.
• Lad ikke børn eller personer, som ikke har sat sig ind i
brugsanvisningen, håndtere buskrydderen.
• Buskrydderen er fremstillet ifølge gældende standarder
og må ikke ændres eller ombygges. o Samtlige symboler
på buskrydderen skal holdes intakte.
• Anvenderen er ansvarlig for skader, som tredjemand
måtte pådrage sig.
• Sluk for motoren, inden maskinen transporteres.
2.2 FORBEREDELSE
• Tjek, at selens lås fungerer og kan åbnes hurtigt. o Tjek
dagligt, at maskinen og dens sikkerhedsanordninger
fungerer korrekt.
ADVARSEL! Benzin er et megetbrandfarligt stof.
Bemærk nedenstående.
• Benzin skal opbevares i dertil beregnet beholder.
• Tank altid op i det fri og efter at motoren har kølet af i
nogle minutter.
• Der må ikke ryges i forbindelse med tankningen.
• Der må ikke forekomme åben ild eller andre varmekilder
i nærheden af benzinen.
• Start ikke motoren der, hvor der er blevet spildt benzin.
• Tør altid spildt benzin op.
• Skift tøj, hvis der er kommet benzin på tøjet.
• Flyt maskinen mindst 3 meter væk fra optankningsstedet,
inden den startes.
• Skru tankdækslet korrekt på efter tankningen.
• Tjek, at buskrydderen er i fejlfri stand, inden den
anvendes.
• Tjek, at samtlige skruer og møtrikker er strammet.
2.3 KØRSEL
• Arbejd kun, når du står stabilt og sikkert.
• Anvend aldrig maskinen, hvis redskabets afskærmninger
er beskadiget eller mangler.
• Start ikke motoren, uden at armen er monteret.
• For at undgå, at sten osv. rammes, skal man under
arbejdet aldrig komme for nær på jorden.
• Brug praktisk tøj og beskyttelsesanordninger såsom
støvler, kraftige bukser, handsker, beskyttelsesbriller,
høreværn og hjelm. Tag bekvemt, men ikke løst siddende
tøj på.
• Længere tids brug af buskrydderen kan føre til, at
hænderne bliver følelsesløse (fingrene bliver hvide =
Raynauds syndrom) Ingen uvedkommende må befinde
sig inden for en radius på 15 meter, mens maskinen er i
brug.

16
DANSK
DA
•Hav altid buskrydderen hægtet fast til selen under
arbejde.
•Start aldrig buskrydderen, hvis brændstoftanken er utæt.
• Når motoren startes i chokerposition, vil klingen straks
begynde at rotere. Advarsel om fare for personskade.
•Arbejdsområdet skal være godt belyst under arbejdet.
•Tjek, at du har sikkert fodfæste under arbejdet.
•Træmed spændinger kan slåsig helt uforudsigeligt under
savningen. Risiko for personskade og død.
• Før aldrig klingens forende ind mod træstammen. Risiko
for kastning og personskade.
•Buskrydderen måikke anvendes uden afskærmning.
•Lad aldrig klingen berøre jorden. Risiko for, at sten o.l.
slynges bort. Risiko for personskade.
•Buskrydderen måikke anvendes, hvis brugeren er syg,
hartagetmedicin ellererpåvirketafstoffer,dernedsætter
reaktionsevnen.
•Motoren måaldrig startes i lukkede rum. Kulilten i
motorens udstødning er giftig og kan forvolde døden.
•Anvend tæt siddende tøj og kraftigt fodtøj, som dækker
fødderne helt.
•Stop motoren, når maskinen efterlades uden opsyn.
•Stop motoren, inden maskinen tankes op. o Berør aldrig
motoren under eller efter kørsel. Risiko for forbrænding!
2.4 EFTER KØRSEL
o Transportbeskyttelsen skal altid være monteret under
transport og opbevaring, når klingen er monteret på
buskrydderen.
o Anvend altid beskyttelseshandsker, når klingen files.
o Lad motoren køle af, inden maskinen opmagasineres.
Brandrisiko!
o Fjern snavs og fremmedlegemer, inden maskinen
opmagasineres. Området omkring benzintanken og
lyddæmperen skal holdes rent for løv, olie, benzin eller andet
fremmed materiale. Brandrisiko!
o Hvis benzintanken skal tømmes, skal dette ske i det fri og
når motoren er kold. Brandrisiko!
o Maskinen skal opbevares et tørt sted. Maskinen måikke
opmagasineres med brændstof i tanken i lokaler, hvor ild,
gnister eller stærke varmekilder forekommer.
2.5 VEDLIGEHOLD
•Demonter altid tændrørsforbindelsen, inden vedligehold
eller reparationer udføres.
•Udfør regelmæssigt vedligehold. Samtlige skruer og
møtrikker skal altid være strammet. o Anvend altid
fejlfrie originalreservedele. Reservedele måikke
repareres. De skal udskiftes ved fejl. Reservedele af
dårlig kvalitet kan forvolde personskade. Hvis
lyddæmperen beskadiges, skal den udskiftes.
•I følgende tilfælde skal motoren først stoppes, hvorefter
tændrørskablet frakobles: - Når redskabet skal justeres. -
Når maskinen skal rengøres eller repareres. - Ved kontrol
efter påkørsel af faste hårde genstande. Udfør
nødvendige reparationer, inden arbejdet fortsætter.
•Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt. Udfør
nødvendige reparationer, inden arbejdet fortsætter.
• Bær beskyttelseshandsker ved arbejde med klingen.
•Stopknappen skal altid være i stopposition, når motoren
kører med demonteret tændrørskabel eller demonteret
tændrør.
•Forkert tilfilet klinge giver større risiko for kastning.
•Klinge med for svag udlægning forvolder kastning.
3 LEVERING
3.1 SB28, SB30
Buskrydderen leveres i karton sammen med følgende:
•Trimmerhoved.
•Græsklinge.
•Transportbeskyttelse for klinge.
•Trimmerbeskyttelse med skrue og spændeskiver.
•Instruktionsbog.
• Værktøjssæt. Se fig. 2.
2. Kombinationsnøgle
3. Unbrakonøgle
3.2 SB40, SB44, SB52
Buskrydderen leveres i karton sammen med følgende:
oSavklinge.
•Trimmerhoved.
•Græsklinge.
•Transportbeskyttelse for klinge.
•Klingebeskyttelse med skrue og spændeskiver.
•Trimmerbeskyttelse med skrue og spændeskiver.
•Instruktionsbog.
• Værktøjssæt. Se fig. 2.
1. Skruetrækker
2. Kombinationsnøgle
3. Unbrakonøgle
4. Etui
Styr klinge/ trimmerhoved og klingebeskyttelse er
demonteret ved levering.

17
DANSK DA
4 BESKRIVELSE, SE FIG. 3
Buskrydderen drives af en totaktsmotor. Omdrejningerne
overføres til vinkelgearet via en aksel indbygget i
akselarmen. Enheden ophænges godt afbalanceret i en
bæresele. Bæreselen placeres over brugerens skulder.
Buskrydderen kan anvendes til følgende:
•Rydning af buske og mindre træer (SB40, SB44, SB52).
•Slåning af grovere græs.
•Græsslåning.
Buskrydderen består af nedenstående dele.
1. Beskyttelse for klinge (SB40, SB44, SB52)
2. Transportbeskyttelse for klinge
3. Klinge for savning (SB40, SB44, SB52)
4. Klinge for græsslåning
5. Trimmerhoved
6. Beskyttelse for trimmerhoved
7. Smørenippel
8. Hul for låsning af klinge/ trimmerhoved
9. Vinkelgear
10. Akselarm
11. Gasknap
12. Stopknap
13. Gasspærre
14. Styr
15. Skrue
16. Forbindelse for bæresele
17. Chokerknap
18. Brændstofknap
19. Tomgangsjustering
20. Starthåndtag
21. Tændrør og tændrørsbeskyttelse
22. Lyddæmpere
23. Brændstoftank
24. Benzindæksel
25. Karburator
26. Luftfilter
27. Bæresele
28. Lås
29. Ophængningsbøjle for buskrydderen
5 MONTERING
5.1 STYR, SE FIG. 4
SB28, SB30
Monter styret (14) med skrue (15) og overfald.
SB40, SB44, SB52
Monter styret (14) med vingeskrue (15) og overfald. Stram
vingeskruen med hånden.
5.2 BESKYTTELSE FOR KLINGE/ TRIMMERHOVED
Monter relevant beskyttelse for klinge/ trimmerhoved. Hvis
klinge skal anvendes, monteres den lille afskærmning. Hvis
trimmerhoved skal anvendes, monteres den store
afskærmning. For klinge, se fig 5. For trimmerhoved, se fig.
6.Monter beskyttelsenmedmedfølgendeto skruermedflade
spændeskiver. Stram skruerne med medfølgende
unbrakonøgle.
5.3 KLINGE, SE FIG. 5
Monter følgende detaljer påvinkelgearets aksel:
1. Afstandsstykke.
2. Beskyttelsesspændeskive.
3. Relevant klinge. Monter klingen i den rigtige retning.
Skæreretningen fremgår af pilen.
4. Klingeflange.
5. Skrue med jordbeskyttelse.
Indsæt medfølgende skruetrækker i hullet i vinkelgearets
hus.Drej akslen,såat skruetrækkerenkan trykkesindog låse
spindlen. Se fig 7. Stram møtrikken med medfølgende
skruenøgle.
OBS! Venstregevind.
5.4 TRIMMERHOVED, SE FIG. 6
Monter følgende detaljer påvinkelgearets aksel:
1. Afstandsstykke.
2. Beskyttelsesspændeskive.
3. Trimmerhoved.
Indsæt medfølgende skruetrækker i hullet i vinkelgearets
hus.Drej akslen,såat skruetrækkerenkan trykkesindog låse
spindlen. Se fig 7. Stram trimmerhovedet med hånden.
OBS! Venstregevind.

18
DANSK
DA
6 KØRSEL
6.1 BRÆNDSTOF
ADVARSEL! Læs og forståsamtlige sikkerheds-
bestemmelser ifølge afsnit 2. 2.
ADVARSEL!Ildellerrygningmåikkeforekomme
i forbindelse med benzin.
Anvend brændstof ifølge ét af følgende alternativer:
• Køb færdigblandet 2-taktsbrændstof med 2% olie.
•Bland selv, blyfri 95-oktan- benzin med 2% syntetisk 2-
taktsolie.
6. 1.1 Blanding af brændstof
OBS! Husk, at almindelig blyfri benzin ikke kan holde sig i
ubegrænset tid. Køb ikke mere benzin, end der bliver brugt
på 30 dage. Bland 1 dl syntetisk 2-taktsolie op med 5 liter 2-
taktsbrændstof ifølge beskrivelsen forneden.
1. Klargør en ren beholder, der er godkendt til benzin og kan
rumme mindst 5 liter.
ADVARSEL! Brug aldrig 2-taktsolie, som er be-
regnet til påhængsmotorer eller firetaktsmotorer.
ADVARSEL! Brug kun syntetisk totaktsolie.
2. Påfyld 1 dl syntetisk 2-taktsolie (for hver 5 liter 2-
taktsbrændstof).
3. Påfyld 1-3 liter blyfri 95-oktan-benzin.
4. Luk dækslet og omryst blandingen i ca. 15 sekunder.
5. Påfyld resten af benzinen, såat den totale mængde bliver
på 5 liter.
Hvis der skal iblandes andre mængder brændstof, skal der
anvendes olie i tilsvarende forhold.
6. 1.2 Tankning, se fig. 8
ADVARSEL! Læs og forståsamtlige sikkerheds-
bestemmelser ifølge afsnit 2.2.
ADVARSEL! Hvis motoren har været i gang, skal
man vente nogle minutter og lade den køle af, in-
den tankning sker.
ADVARSEL! Tank op forsigtigt, såat der ikke
spildes brændstof. Tank op som følger: 1. Rengør
området omkring benzindækslet. Se (24) i fig. 3.
2. Skru benzindækslet af.
3. Tank op ved hjælp af en tragt eller anvend en
påfyldningskande med tud, såat der ikke spildes
brændstof.
4. Skru benzindækslet på.
5. Flyt buskrydderen mindst 3 meter væk fra
optankningsstedet, inden den startes.
6.2 START
ADVARSEL! Flyt buskrydderen mindst 3 meter
væk fra optankningsstedet, inden den startes.
6.2. 1 Før start
Se sikkerhedsbestemmelserne i afsnit 2.3.
Tjek, at klingen/ trimmerhovedet er fejlfrit.
Tjek, at beskyttelsen for klinge/ trimmerhoved er fejlfri.
Se til, at ingen uvedkommende befinder sig inden for
sikkerhedsafstanden, som er 15 m.
Tag bæreselen påmed ophængningskrogen påkroppens
højre side. Juster selen, såat den sidder bekvemt. Se fig 13.
6.2. 2 Start af kold motor
1. Stil chokeren i chokerposition. Se (B) i fig. 9.
2. Tryk brændstofknappen ind én gang, såat der strømmer
frisk brændstof ind i indsugningsrøret. Se fig. 10.
3. Stil stopknappen i startposition. Se fig. 11.
4. Læg buskrydderen, såat den hviler stabilt pået plant
underlag.
ADVARSEL! Når motoren starter, begynder klin-
gen/ trimmerhovedet at dreje med højt omdrejn-
ingstal. Undgåat komme i kontakt med roterende
dele.
5. Pres buskrydderen ned mod jorden med den ene hånd og
træk med anden hånd forsigtigt i startsnoren. Når
starteren tager fat, skal der trækkes hurtigt og kraftigt i
starthåndtaget, indtil motoren starter. Se fig. 12.
OBS! Træk ikke snoren hårdt op imod sin stopposition og
slip den ikke i udtrukket position. Dette forvolder skade på
starteren.
6. Tryk gasknappen ind, (11) i fig. 3, når motoren er startet,
så at chokeren stilles tilbage.
7. Hæng buskrydderen op i bæreselen. Anvend et passende
hul i buskrydderen for at opnågod balance. Se fig 13.
8. SB40, SB44, SB52: Lad vingeskruen (15) løsne lidt og
tilpas styret (14) for optimal komfort. Stram derpå
vingeskruen. Se fig. 4.
6.2. 3 Start af varm motor
Start af varm motor sker ifølge punkterne 3-5 i ovenstående
beskrivelse.
6. 2.4 Justering af tomgang
Buskrydderen skal gåjævnt i tomgang, uden at klingen/
trimmerhovedet roterer. Juster omdrejningstallet ved
tomgang med skruen (A) i fig. 9. Se relevant omdrejningstal
ved tomgang i afsnit 9.
6.3 STOP
Stop buskrydderen ved at stille stopknappen i stopposition.
Se fig. 14.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Stiga Trimmer manuals

Stiga
Stiga SGT 350 User manual

Stiga
Stiga HT 48 Li User manual

Stiga
Stiga ST 475 User manual

Stiga
Stiga TR 48 LI User manual

Stiga
Stiga BC 500 Li 48 User manual

Stiga
Stiga BC 900 D Li 48 User manual

Stiga
Stiga BC 500 Li 48 User manual

Stiga
Stiga SGT 350 User manual

Stiga
Stiga SBC 48 AE User manual

Stiga
Stiga SH 47 User manual

Stiga
Stiga HTJ 550 User manual

Stiga
Stiga TR 48 LI User manual

Stiga
Stiga ST 311 User manual

Stiga
Stiga HT 900 Li 48 User manual

Stiga
Stiga HT 48 Li User manual

Stiga
Stiga ST 500 User manual

Stiga
Stiga H 555 User manual

Stiga
Stiga HT 900 Li 48 User manual

Stiga
Stiga HT 500 Li 48 User manual

Stiga
Stiga ST 210 User manual