
Sicherheitshinweise
4
Safety instructions Правила безопасности
Warnung:
Prüfen Sie dieses Gerät vor jeder
Anwendung auf seine Funktionsfähigkeit.
Warnung:
Bei Verwendung zündfähiger Narko-
segase in der unmittelbaren Umgebung des
Gerätes besteht Explosionsgefahr (siehe
„Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort“, S. 7).
Warnung:
Gerät nicht öffnen! Gefahr eines elek-
trischen Schlages. Lassen Sie Service-Arbeiten
nur durch den Hersteller oder durch vom Her-
steller autorisiertes Personal durchführen
(vgl. Medizinprodukte-Betreiberverordnung §4).
Jedes Öffnen des Gerätes durch unautorisierte
Personen führt zum Erlöschen der Garantie.
Warnung:
Das Gerät ist nur dann zuverlässig
geerdet, wenn es an einer einwandfrei installier-
ten Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen
ist. Stecker und Kabel routinemäßig prüfen und
bei Beschädigung nicht verwenden.
Warnung:
Die elektrischen Installationen des
Operationssaals müssen die Anforderungen
der geltenden IEC-Normen erfüllen.
Warnung:
Gerät außerhalb der Reichweite von
Patienten aufstellen.
Warnung:
Vor sämtlichen Arbeiten am Gerät ist
die Netzverbindung zu trennen.
Warnung:
Der EQUIMAT
®
wurde ab Werk mit
physiologisch sinnvollen Alarmgrenzwerten ver-
sehen, bei deren Überschreitung das Gerät
eine akustische und optische Warnung ausgibt.
Diese Alarmgrenzwerte können vom Anwender
verändert werden. Es obliegt dem behandeln-
den Arzt, die Alarmgrenzwerte je nach Einsatz-
gebiet und Patient zu verändern bzw. die medi-
zinische Bedeutung der gemessenen Werte zu
interpretieren.
Warnung:
Die Angabe der Volumendifferenz
zwischen ein- und ausfließender Spülflüssigkeit
kann beispielsweise durch Undichtigkeiten im
Schlauchsystem, durch Flüssigkeitsverluste
beim Instrumentenwechsel oder durch unsach-
gemäße Montage der Aufhängevorrichtung ver-
fälscht werden, so dass die vom EQUIMAT
®
ge-
messenen Werte eine höhere Intravasation als
tätsächlich gegeben vermuten lassen.
Warning:
Test this equipment prior to each
surgical procedure to ensure that it functions
correctly.
Warning:
Risk of explosion if used in the pres-
ence of flammable anesthetics (see “Safety pre-
cautions at the site of installation”, page 7).
Warning:
To avoid the risk of electrical shock,
do not open the unit. Refer servicing to the man-
ufacturer or to qualified personnel. Removal of
covers by unauthorized personnel will void the
equipment’s warranty.
Warning:
Grounding reliability can only be
achieved when the equipment is connected to
“Hospital Only” or “Hospital Grade” outlet (i.e.,
approved for use in an operating room environ-
ment). Routinely inspect electrical plug and
cord. Do not use if inspection reveals damage.
Warning:
The electrical installation of the
operating room must comply with the applicable
IEC requirements.
Warning:
Keep out of reach of patients.
Warning:
Always unplug the unit before doing
any work on it (e. g. cleaning).
Warning:
The EQUIMAT
®
has been programmed
at the factory with physiologically sensible alarm
limit values. If these are exceeded, the instru-
ment gives an acoustic and visual warning.
These alarm limit values can be changed by the
user. It is the physician’s responsibility to adjust
these values according to the particular appli-
cation and patient and to interpret the medical
significance of the values measured.
Warning:
The indicated volume difference be-
tween inflowing and outflowing irrigation liquid
can be falsified, for example by leaks in the tub-
ing system or by losses of liquid when an instru-
ment is changed. In this case the values mea-
sured by the EQUIMAT
®
give the impression of a
higher intravasation than is actually the case.
Предупреждение. Перед каждым включе
нием прибора следует проверять его работо
способность.
Предупреждение. В случае применения вос
пламеняющихся наркозных газов вблизи при
бора существует опасность взрыва (см. раздел
«Меры безопасности в месте установки при
бора», стр. 7).
Предупреждение. Не вскрывать! Высокое
напряжение! Сервисные работы может прово
дить только квалифицированный персонал (см.
Положение о пользователе медицинских про
дуктов. § 4). В случае вскрытия прибора не
уполномоченными на то лицами гарантия
утрачивает свою силу.
Предупреждение. Прибор должен быть под
ключен к правильно заземленной розетке с за
щитным контактом. Заземление следует регу
лярно проверять. Необходимо постоянно сле
дить за состоянием штекера и кабеля, в случае
обнаружения неисправностей пользоваться
ими нельзя.
Предупреждение. Электрооборудование
операционной должно отвечать требованиям
действующих стандартов IEC.
Предупреждение. Прибор должен быть уста
новлен в недоступном для пациентов месте.
Предупреждение. Перед началом любых ра
бот на приборе следует отключить его от сети.
Предупреждение. На заводе EQUIMAT®наст
раивается на физиологически разумные пре
дельные параметры, в случае превышения ко
торых раздается акустический сигнал и включа
ется оптическая предупредительная индикация.
Эти предельные параметры могут изменяться
пользователем. В обязанности лечащего врача
входит изменение предельных параметров в
зависимости от применения прибора и паци
ента и медицинского толкование результатов
измерений.
Предупреждение. Искажение данных о раз
ности между объемами втекающей и вытека
ющей промывной жидкости может быть вызва
но, например, негерметичностью трубок, утеч
кой жидкости во время смены инструментов
или неправильной установкой подвесного уст
ройства, и поэтому показываемая прибором
EQUIMAT®интравазация может быть несколько
выше фактических данных.
Warn- und Vorsichtshinweise Warnings and cautions Предупредительная информация