Sundstrom SR 592 User manual

SR592
WELDING SHIELD
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА • NÁVOD K POUŽITÍ • BRUGSANVISNING •
GEBRAUCHSANLEITUNG • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • INSTRUCTIONS FOR USE
• INSTRUCCIONES DE USO • KASUTUSJUHEND • KÄYTTÖOHJEET •
CONSIGNES D’UTILISATION • HASZNÁLATI UTASÍTÁS • ISTRUZIONI PER
L'USO • LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS • NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS •
GEBRUIKSAANWIJZING• BRUKSANVISNING• INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA•
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE • РУКОВОДСТВО
ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ • NÁVOD NA POUŽITIE • NAVODILA ZA UPORABO •
BRUKSANVISNING • KULLANIM TALİMATLARI

2
DE
DA
ES
FI
FR
EN
EL
NL
NO
PL
PT
RO
SV
TR
BG
CS
ET
HU
IT
LV
LT
SL
SK
RU
Моля, прочетете и запазете тези инструкции.............................................................. 3
Илюстрации...................................................................................................................................... 75
Přečtěte si prosím a uschovejte tyto pokyny ........................................................ 6
Obrázky 27 ................................................................................................................ 75
Voer venlig at Ioese og opbevare...................................................................... 9
Illustrationer...................................................................................................... 75
Bitte lesen und aufbewahren .......................................................................... 11
Abbildungen...................................................................................................... 75
Παρακαλούμε διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες......................................... 14
Εικονογραφήσεις....................................................................................................... 75
Please read and save these instructions ............................................ 18
Illustrations........................................................................................... 75
Lea y conserve estas instrucciones por favor ................................................. 20
Illustraciones ..................................................................................................... 95
Palun lugege ja salvestage see juhend ................................................................. 23
Joonised..................................................................................................................... 75
Leu ja pane talteen ........................................................................................... 26
Kuvat.................................................................................................................. 75
Prière de lire et de conserver ........................................................................... 29
Figures ............................................................................................................... 75
Olvassa el és õrizze meg a használati utasítást................................................... 32
Ábrák.......................................................................................................................... 75
Leggere e conservare queste istruzioni................................................................ 35
Illustrazioni................................................................................................................ 75
Prašome perskaityti ir išsaugoti šias instrukcijas ................................................ 38
Iliustracijos................................................................................................................. 75
Lūdzu, izlasiet un saglabājiet šīs instrukcijas ........................................................ 41
Attēli........................................................................................................................... 75
Lees en let goed op deze adviezen ................................................................. 44
Illustraties.......................................................................................................... 75
Les og ta vare på disse veiledningar ............................................................... 47
Bilder.................................................................................................................. 75
Prosimy preczytaç i zachowaç instrukcjé ........................................................ 50
Ilustracije ........................................................................................................... 75
Por favor leia e conserve em seu poder.......................................................... 53
Figuras ............................................................................................................... 75
Citiți și păstrați aceste instrucțiuni .................................................................. 56
Ilustrații.............................................................................................................. 75
Пожалуйста, прочтите и сохраните это руководство ........................................ 59
Иллюстрации ............................................................................................................ 75
Prečítajte si prosím a uschovajte tieto pokyny. ................................................... 63
Obrázky...................................................................................................................... 75
Prosimo, preberite in shranite ta navodila ........................................................... 66
Ilustracije.................................................................................................................... 75
Läs och spara dessa instruktioner............................................................. 69
Illustrationer............................................................................................... 75
Lütfen bu talimatları okuyunuz ve saklayınız ................................................ 72
Resimler ..................................................................................................................... 75

3
Заваръчен щит SR592
1. Обща информация
2. Части
3. Употреба
4. Поддръжка
5. Технически спецификации
6. Легенда за символите
7. Одобрение
1. Обща информация
Използването на респиратор следва да бъде част от програма
за дихателна защита. За съвети вижте EN529:2005. Указанията
в тези стандарти акцентират върху някои важни аспекти на
програма за устройства за дихателна защита, но не заместват
държавните и местните правни наредби.
Ако не се чувствате сигурни относно избора и грижата за
това оборудване, се свържете със своя супервайзър или
с търговския обект, от който сте го закупили. Също така
можете да се свържете с отдела за техническо обслужване в
Sundström Safety AB.
1.1 Описание на системата
Заваръчният щит SR592 на Sundström заедно с вентилаторния
блок SR 500/SR 700 и одобрените филтри са включени в
системата от устройства за дихателна защита с вентилатор на
Sundström, отговаряща на EN12941:1998 (фиг. 1). Дихателният
маркуч трябва да се свърже към оборудвания с филтри
вентилаторен блок. Генерираното в модула за глава налягане
над атмосферното предотвратява влизането на частици и
други замърсители в дихателната зона.
1.2 Приложения
Оборудването може да се използва като алтернативен
вариант на респиратори с филтри във всички ситуации, в
които се препоръчват такива. Това е особено приложимо за
физически натоварваща работа или такава в топла среда или
с голяма продължителност. Заваръчният щит в комбинация
с вентилатор е предназначен специално за защита срещу
вредни газове, радиация и пръски по време на заваряване,
рязане с пламък, шлайфане и подобни работи.
Когато избирате модула за глава, трябва да вземете предвид
някои от следните фактори:
• Типове замърсители
• Концентрации
• Интензивност на работата
• Изисквания за защита в допълнение на устройство за
дихателна защита.
Анализът на риска трябва да се извършва от лице, което има
подходящо обучение и опит в областта.
1.3 Предупреждения/ограничения
Обърнете внимание, че може да има различия в националните
разпоредби за употреба за оборудване за дихателна защита.
Не използвайте това оборудване в среди:
• които представляват непосредствена опасност за живота
и здравето.
• в които околният въздух е обогатен с кислород или няма
нормално кислородно съдържание.
• с неизвестни замърсители.
Не използвайте оборудването:
• Ако вентилаторът не работи. При тази извънредна ситуация
оборудването няма да осигурява защита. Освен това има
риск от бързо натрупване на въглероден диоксид в модула
за главата, което би довело до недостиг на кислород.
• без да е гарантирано лицевото уплътнение на модула
за глава към лицето. Лицевото уплътнение трябва да
прилепне плътно към лицето, за да се създаде налягането,
необходимо за установяване на правилния коефициент
на защита. Това може да бъде трудно за постигане, ако
потребителят има брада или бакенбарди.
• ако заваръчният филтър е повреден. Сменете заваръчния
филтър незабавно, ако забележите че се е повредил.
• без да проверите дали заваръчният филтър има
подходящия за работата ви номер по скала.
• Ако заваръчният щит е оборудван с визьор от усилено
минерално стъкло, защитна леща (артикул 8 в 2.2Аксесоари/
резервни части) трябва да се монтира от вътрешната
страна на визьора от усилено минерално стъкло.
Когато маркировките върху визьора и рамката на визьора се
различава, важи по-ниското.
Прекратете незабавно работата:
• ако намирате, че дишането е трудно.
• ако изпитвате замайване, гадене или други осезаеми
физически ефекти.
• ако усещате миризма или вкус на замърсители.
Обърнете внимание, че:
• оборудването не е одобрено за употреба в експлозивна
атмосфера.
• ако потребителят е изложен на работа с много голяма
интензивност, в устройството може да настъпи
отрицателно налягане по време на вдишване, което
може да включва риск от пропускане на замърсители в
модула за глава.
• оборудването може да намали коефициента на защита,
ако се използва в среди, в които се наблюдават ветрове
с висока скорост.
• оборудването никога не трябва да се вдига или пренася
за дихателния маркуч.
• материалите, които правят контакт с кожата на
потребителя, може да предизвикат алергични реакции,
ако потребителят е чувствителен.
• повредените или надраскани защитни лещи трябва да се
подменят незабавно.
• в заваръчния щит винаги трябва да има поставени
защитни лещи в допълнение към заваръчния филтър.
• правилата за противопожарна безопасност винаги трябва
да се съблюдават.
Имайте предвид, че дихателният маркуч може да направи
примка и да се закачи от нещо, намиращо се около вас.
2. Части
2.1 Проверка при доставката
Проверете дали оборудването е пълно в съответствие с
опаковъчния списък, както и че не е повредено.
Опаковъчен списък
Фиг. 3
1. Заваръчен щит
2. Дихателен маркуч
3. Инструкции за потребителя
4. Почистваща кърпичка
BG

4
2.2 Аксесоари/Резервни части
Фиг. 4.
Артикул Поръчка №
1. Заваръчен щит H06-4412
2. Дихателен маркуч R06-4401
3. О-пръстен към дихателен маркуч,
срещу вентилаторния блок R06-0202
О-пръстен към дихателен маркуч, срещу щита R06-4402
4. Лицево уплътнение R06-4404
5. Сбруя за глава R06-4403
6. Лента за чело, комплект от 5 броя R06-4405
7. Лента за удобство R06-4510
8. Заваръчен филтър, затъмнение №8, SR59008 T06-4001
Заваръчен филтър, затъмнение №9, SR59009 T06-4002
Заваръчен филтър, затъмнение №10, SR59010 T06-4003
Заваръчен филтър, затъмнение №11, SR59011 T06-4004
Заваръчен филтър, затъмнение №12, SR59012 T06-4005
Заваръчен филтър, затъмнение №13, SR59013 T06-4006
Заваръчен филтър, EN3/10, SR59005 T06-4007
Заваръчен филтър, EN3/11, SR59006 T06-4008
Заваръчен филтър, EN4/5-13 R06-4508
Заваръчен филтър, 4/9-13, SR59007 T06-4009
9. Външна защитна леща R06-4008
10. Вътрешна защитна леща за
автоматична леща R06-4009
Вътрешна защитна леща за R06-4508 R06-4509
11. Коригираща леща, диоптър 1,0, SR59014 T06-4010
Коригираща леща, диоптър 1,5, SR59015 T06-4011
Коригираща леща, диоптър 2,0, SR59016 T06-4012
Коригираща леща, диоптър 2,5, SR59017 T06-4013
12. Държач на заваръчен филтър R06-4306
13. Винт R06-4305
14. Предпазна качулка T06-4014
15. Почистващи кърпички SR5226, кутия от 50 бр. H09-0401
3. Употреба
3.1 Монтаж
Вижте също така инструкциите за потребителя за
вентилаторен блок SR500/SR700.
Заваръчен филтър
Сложете заваръчен филтър. Вижте раздел 4.4.2 Смяна на
заваръчния филтър.
Дихателен маркуч
Свържете дихателния маркуч съгласно фиг. 5.
3.2 Слагане
Обърнете внимание, че оборудването трябва винаги да има
снабдяване с въздух, преди да се сложи. Вижте инструкциите
за потребителя за вентилаторен блок SR500/SR700.
• Вдигнете визьора и си сложете заваръчния щит. Фиг. 6.
• Ако е необходимо, регулирайте сбруята за глава, вижте
фиг. 7.
Регулиране на височината.
A– колко високо застава заваръчният щит на главата.
Регулиране на ъгъла между щита и сбруята за глава.
B– ъгълът срещу щита.
Регулиране на пространството между щита и сбруята
за глава.
C– пространството към щита.
Регулиране на ширината на сбруята за глава.
D– регулиране на ширината на сбруята за глава.
• Свалете модула на визьора, като дръпнете лицевото
уплътнение надолу под брадичката си. Фиг. 8.
• Поставете пръст между брадичката си и лицевото
уплътнение и прекарайте пръста през цялата контактна
повърхност на лицевото уплътнение, за да проверите
дали то прилепва добре и удобно към лицето, фиг. 9.
Регулирайте удобството на лицевото уплътнение с
връвчицата, фиг. 10.
Ушите могат да бъдат поставени както от вътрешната,
така и от външната страна на лицевото уплътнение за
оптимален комфорт.
• Проверете и регулирайте така, че дихателният маркуч да
върви по гърба ви и да не е усукан. Фиг. 11.
3.3 Сваляне
Не сваляйте оборудването, докато не се отдалечите достатъчно
от опасната област.
Вижте също така инструкциите за потребителя за вентилаторен
блок SR500/SR700.
4. Поддръжка
Лицето, което е отговорно за почистването и поддръжката
на оборудването, трябва да е преминало подходящото
обучение и да бъде добре запознато с такъв тип работа.
4.1 Почистване
Почистващите кърпички SR 5226 на Sundström се
препоръчват за ежедневна грижа.
Ако оборудването е по-силно замърсено, лентата за чело
може да се изпере с мек сапунен разтвор.
Ако е необходимо, напръскайте заваръчния щит с разтвор
на 70% етанол или изопропанол за дезинфекция.
Бършете пластмасовите защитни лещи внимателно, защото
те са чувствителни към надраскване.
Автоматичните заваръчни филтри са много чувствителни
към влага.
Използвайте само суха кърпа за полиране.
ЗАБЕЛЕЖКА! Никога не използвайте разтворители за
почистване.
4.2 Съхранение
След почистване съхранете оборудването на сухо и чисто
място при стайна температура. Избягвайте излагането му
на директна слънчева светлина.
4.3 График за поддръжка
Препоръчителни минимални изисквания за поддръжни
дейности, за да сте сигурни, че оборудването винаги ще
бъде в използваемо състояние.
Преди
употреба
След
употреба
Ежегодно
Визуална инспекция • • •
Почистване • •
Смяна на O-пръстена
за дихателния маркуч •
4.4 Подмяна на части
Винаги използвайте оригинални части на Sundström. Не
модифицирайте оборудването. Използването на части, които
не са оригинални, или модифицирането на оборудването

5
може да намали защитната функция и да изложи на риск
одобренията, получени от продукта.
4.4.1 Смяна на външната защитна леща
• Разхлабете винта в държача за заваръчния филтър. Фиг. 12.
• Освободете и премахнете държача за заваръчния филтър.
Фиг. 13.
• Освободете и премахнете външната защитна леща.
Фиг. 14, 15.
• Сложете новата външна защитна леща. Фиг. 16, 17.
• Сложете държача. Фиг. 13.
• Затегнете винта. Фиг. 18.
4.4.2 Смяна на заваръчния филтър
• Разхлабете винта в държача за заваръчния филтър. Фиг. 12.
• Освободете държача за заваръчния филтър. Фиг. 13.
• Освободете и премахнете заваръчния филтър. Фиг. 19.
• Освободете и премахнете всяка вътрешна защитна леща.
Фиг. 20.
• Поставете всяка вътрешна защитна леща от вътрешната
страна на новия заваръчен филтър. Фиг. 21.
• Сложете новия заваръчен филтър. Фиг. 22.
• Сложете държача. Фиг. 13.
• Затегнете винта. Фиг. 18.
4.4.3 Смяна на вътрешната защитна леща
• Разхлабете винта в държача за заваръчния филтър.
Фиг. 12.
• Освободете държача за заваръчния филтър. Фиг. 13.
• Освободете и премахнете заваръчния филтър. Фиг. 19.
• Освободете и премахнете вътрешната защитна леща. Фиг. 20.
• Поставете новата вътрешна защитна леща от вътрешната
страна на заваръчния филтър. Фиг. 21.
• Сложете заваръчния филтър. Фиг. 22.
• Сложете държача. Фиг. 13.
• Затегнете винта. Фиг. 18.
4.4.4 Смяна на коригиращата леща
• Освободете и премахнете коригиращата леща. Фиг. 23.
• Поставете новата коригираща леща от вътрешната страна
на заваръчния филтър. Фиг. 24.
4.4.5 За да смените абсорбиращата лента
• Свалете лентата за чело. Фиг. 25.
• Сложете лентата за чело към сбруята за глава. Фиг. 26–29.
4.4.6 За да смените ремъците за глава
• Премахнете сбруята за глава от заваръчния щит, като
освободите двете фиксиращи точки. Фиг. 30.
• Сложете нова лента за чело, вижте 4.4.5 Смяна на лентата
за чело.
• Закрепете двете фиксиращи точки на сбруята за глава.
Фиг. 31.
• Уверете се, че сбруята за глава е заключена във
фиксиращите точки на заваръчния щит.
• Регулирайте сбруята за глава съгласно инструкциите в
раздел 3.2 Слагане.
4.4.7 Смяна на лицевото уплътнение
• Освободете въздушния канал от сбруята за глава. Фиг. 32.
• Отстранете лицевото уплътнение.
• Поставетеновотолицевоуплътнение. Монтирайтелицевото
уплътнение върху въздушния канал. Фиг. 33, 34.
• Притиснете лицевото уплътнение навсякъде около
заваръчния щит. Фиг. 35–36.
• Прикачете съединителна клампа над съединението на
лицевото уплътнение. Фиг. 37.
• Прикачете въздушния канал към сбруята за глава. Фиг. 38.
5. Технически спецификации
Тегло
Теглото е приблизително 790 g.
Заваръчен филтър
Размер 110 x 90 mm. Затъмнение EN8 до EN13.
Заваръчен филтър, автоматичен
Размер 110 x 90 mm. Затъмнение EN3/10, EN3/11 и EN4/5 – 13.
Захранване чрез соларна клетка.
Защитна леща, външна, PC
Размер 110 x 90 mm.
Коригираща леща
Размер: 108x51 mm. 1,0, 1,5, 2,0 и 2,5 диоптъра.
Температурен диапазон
• Температура на съхранение: от -20 до +40°C при
относителна влажност под 90%.
• Температура при експлоатация: от -10 до +55°C при
относителна влажност под 90%.
Годност при съхранение
Оборудването има годност при съхранение от 5 години,
считано от датата на производство.
6. Легенда за символите
Вижте инструкциите за
потребителя
Указатели за дата, година и
месец
CE одобрение от INSPEC
International Limited
<XX% RH
Относителна влажност
+XX°C
-XX°C
Температурен диапазон
7. Одобрение
• SR592 в комбинация с вентилаторен блок SR500/SR700:
EN12941:1998, клас TH3.
• SR592: EN175 до клас -F.
-F = механична сила – защита от нискоенергиен удар.
Визьор
Визьорът е тестван в съответствие с EN166:1995.
Маркирано: AR1F
Рамка на визьора
Рамката на визьора е тествана в съответствие с EN166:1995.
Маркирано: AR EN166F
AR: Производител
1: оптичен клас
F: нискоенергиен удар
Типово одобрение според Регламента за ЛПС (ЕС) 2016/425
е издадено от нотифициран орган 0194. За адреса вижте
обратната страна на инструкциите за потребителя.
Декларацията за съответствие на ЕС е налична на www.
srsafety.com
Other manuals for SR 592
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sundstrom Welding Accessories manuals

Sundstrom
Sundstrom SR 591 User manual

Sundstrom
Sundstrom SR 591 User manual

Sundstrom
Sundstrom SR 592 Technical manual

Sundstrom
Sundstrom SR 591 User manual

Sundstrom
Sundstrom SR 590 User manual

Sundstrom
Sundstrom SR 591 User manual

Sundstrom
Sundstrom SR 590 User manual

Sundstrom
Sundstrom SR 592 User manual

Sundstrom
Sundstrom SR 584 User manual

Sundstrom
Sundstrom SR 590 User manual