
Electricity / Electriciteit / Elektrizität / Electricité
2
Instructions / Instructies / Anleitung / Instructions
EN
NL
DE
FR
: Switch on the circuit breaker or RCD in the fuse box.The power button on
the Sunshower DUO should blink several times. (Do not touch the power
button, the Sunshower DUO is calibrating). If the power button not blinks,
check if the connector, in step 5, is mounted in the right way. If the power
button blinks, the Sunshower is ready to use.
: Schakel de groep of aardlekschakelaar in, in de groepenkast. De aan/ uit
toets op de Sunshower DUO zal even knipperen. (raak tijdens het knipperen
de aan/ uit toets niet aan, de Sunshower DUO is aan het kalibreren). Indien
de aan/ uit toets niet knippert controleer of de connector, in stap 5, goed is
gemonteerd. Indien de aan/ uit toets knippert dan is de Sunshower DUO
klaar voor gebruik.
: Schalten Sie den Schutzschalter oder RCD im Sicherungskasten ein. Der
Ein-/Ausschalter an der Sunshower DUO blinkt kurz. (Berühren Sie nicht
den Ein/Ausschalter, Sunshower DUO kalibriert) Wenn der Ein-/Ausschal-
ter nicht blinkt, prüfen Sie, ob der Stecker in Schritt 5, in der rechten Weise
montiert ist. Wenn die Ein/Ausschalter blinkt ist der Sunshower einsatzbereit.
: Branchez l’interrupteur ou le disjoncteur à la boîte à fusibles. Le bouton
marche/arrêt sur le Sunshower DUO devrait clignoter blanc. (Ne touchez
pas au bouton marche/arrêt, le Sunshower DUO est en cours de réglage).
Si le bouton marche/arrêt ne clignote pas, vérifiez si le connecteur, à l’étape
5, a bien été monté. Si le bouton marche/arrêt clignote, le Sunshower DUO
est alors prêt à l’emploi.
Accendere l'interruttore o RCD nella scatola dei fusibili. Il pulsante di alimentazione del
Pure Sunshower dovrebbe lampeggiare più volte. (Non toccare il pulsante, il Pure
Sunshower sta calibrando. Se il pulsante di accensione non lampeggia, controllare se il
connettore, nel passaggio 5, è stato montato nel modo giusto. Se il pulsante lampeggia, la
doccia solare è pronto all'uso.