manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Svedbergs
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Svedbergs Panter User manual

Svedbergs Panter User manual

This manual suits for next models

1

Other Svedbergs Plumbing Product manuals

Svedbergs Laura 95400 User manual

Svedbergs

Svedbergs Laura 95400 User manual

Svedbergs Stuor 96852 User manual

Svedbergs

Svedbergs Stuor 96852 User manual

Svedbergs Lojsta 97001T User manual

Svedbergs

Svedbergs Lojsta 97001T User manual

Svedbergs 90404 User manual

Svedbergs

Svedbergs 90404 User manual

Svedbergs Touch Me 96800 User manual

Svedbergs

Svedbergs Touch Me 96800 User manual

Svedbergs Spika 150 cc Installation instructions

Svedbergs

Svedbergs Spika 150 cc Installation instructions

Svedbergs Entre H190675090 User manual

Svedbergs

Svedbergs Entre H190675090 User manual

Svedbergs 98804 User manual

Svedbergs

Svedbergs 98804 User manual

Svedbergs Smile 96915 User manual

Svedbergs

Svedbergs Smile 96915 User manual

Svedbergs Navona 95986 User manual

Svedbergs

Svedbergs Navona 95986 User manual

Svedbergs Love Me 96809 User manual

Svedbergs

Svedbergs Love Me 96809 User manual

Svedbergs Vist 96972 User manual

Svedbergs

Svedbergs Vist 96972 User manual

Svedbergs Yding 96850S User manual

Svedbergs

Svedbergs Yding 96850S User manual

Svedbergs Quasar 92502 User manual

Svedbergs

Svedbergs Quasar 92502 User manual

Svedbergs Hey Joe 96555 User manual

Svedbergs

Svedbergs Hey Joe 96555 User manual

Svedbergs 96811 User manual

Svedbergs

Svedbergs 96811 User manual

Svedbergs Ellisse 96968 User manual

Svedbergs

Svedbergs Ellisse 96968 User manual

Svedbergs Romantica 92502 User manual

Svedbergs

Svedbergs Romantica 92502 User manual

Svedbergs Nice 96956 User manual

Svedbergs

Svedbergs Nice 96956 User manual

Svedbergs Orion 150 cc User manual

Svedbergs

Svedbergs Orion 150 cc User manual

Svedbergs Twit User manual

Svedbergs

Svedbergs Twit User manual

Svedbergs Navona 96803 User manual

Svedbergs

Svedbergs Navona 96803 User manual

Svedbergs Smart 96925 User manual

Svedbergs

Svedbergs Smart 96925 User manual

Svedbergs Ellisse 96150T User manual

Svedbergs

Svedbergs Ellisse 96150T User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

(1)
Panter, Dalia
SNFI
DK RU
GB
Vi gratulerar dig till ditt val av blandare. Du har valt en blandare av mycket hög kvalitet. För att du skall få
ut det bästa av denna blandare, under många år framöver, så ber vi dig att du noggrant följer instruktionerna
när du installerar blandaren.
1. Före installation så måste anslutningsrören vara renspolade från smuts eller dylikt.
För att förhindra smutspartiklar att komma in i blandaren, så rekommenderar vi att en avstängningskran är
installerat tillsammans med ett filter.
2. Efter installationen, demontera perlatorn (luftblandaren) och spola rent blandaren omsorgsfullt helst med
varmt vatten för att avlägsna ev smuts som kan ev kan blockera perlatorn (Dr. Jekyll).
Säker vatteninstallation:
Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation.
Leverantören garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens monteringsanvisning följs.
Gratulerer med ditt valg av blandebatteri. Du har valgt et blandebatteri av meget høy kvalitet. For at du skal
kunne ha glede av dette produktet i mange år fremover, ber vi deg nøye følge monteringsveiledningen når du
installerer blandebatteriet.
1. Før installasjon må vannrørene som blandebatteriet skal kobles til spyles rene for smuss og lignende.
For å hindre partikler å komme inn i blandebatteriet anbefaler vi at det installeres en stoppekran med filter
før blandebatteriet tilkobles.
2. Etter installasjonen skal perlatoren (luftdysen) demonteres og blandebatteriet spyles rent med varmt vann
for fjerne eventuelt smuss som kan tette perlatoren (Dr. Jekyll).
Vi ønsker dig til lykke med dit valg af armatur. Du har valgt et armatur af meget høj kvalitet.
For at du kan have glæde af dit armatur i mange år, beder vi dig nøje følge instruktionerne, når du installerer
armaturet.
1. Før installationen skal tilslutningsrøret være spulet rent for snavs og urenheder.
For at forhindre disse urenheder i at komme ind i armaturet, anbefaler vi, at en stophane installeres sammen
med et filter.
2. Efter installationen, afmontes filteret og armaturet skylles omhyggeligt med varmt vand,
for at fjerne eventuelle urenheder, der kan stoppe filteret (Dr. Jekyll).
Onnittelemme että olet valinnut korkealaatuisen hanamme. Jotta hanasi toimisi moitteettomasti monta vuotta
eteenpäin, pyydämme Sinua seuraamaan tarkasti hanan asennusohjeita.
1. Ennen asennusta tulee putkien olla huuhdeltu liasta tai vastaavasta.
Suosittelemme että asennat sulkuhanaan sihdin, jotta estät epäpuhtauksien tulemisen hanaan.
2. Irrota poresuutin asennuksen jälkeen ja huuhtele hana huolellisesti puhtaaksi, mieluiten lämpimällä vedellä,
jotta mahdollinen irtoava lika ei tuki poresuutinta (Dr. Jekyll).
We congratulate you in your choice of mixer. You have chosen a mixer of very high quality.
We ask you to follow the instructions thoroughly when installing the mixer.
1. Before installation, the attachment pipes must be washed clean from dirt etc. To avoid dirt from coming
into the mixer, we recommend that a cut-off cost is installed, together with a filter.
2. After the installation, dismount the perlator (airmixer) and wash the mixer clean thoroughly,
preferably with hot water to eliminate dirt which could block the perlator (Dr. Jekyll).
DK
GB
FI
N
S
(2)
Поздравляем Вас свыбором высококачественного нашего смесителя. Для того, чтобы Ваш смеситель
работал безупречно долгие годы просим внимательно следовать инструкциям по установке.
1. Перед установкой трубы должны быть промыты от загрязнений.
Рекомендуем установить взапорный вентиль сеточку, которая предохранит от попадания загрязнений
всмеситель. Подсоедините смеситель.
2. После установки смесителя снимите аэратор итщательно промойте начисто, желательно теплой водой,
чтобы возможные загрязнения не засорили аэратор.
RU
12
L=300 mm
10x1
Hot
Cold
3
4
Bild 1 - 4 gäller både Panter och Dalia även om bilderna visar montering av en Daliablandare.
Bilde 1 - 4 gjelder både Panter og Dalia selv om bildene viser montering av en Daliablander.
Billede 1 - 4 gælder både Panter og Dalia selv om billederne viser montage af et Dalia armatur.
Kuvat 1 - 4 koskevat molempia hanoja, Panteria ja Daliaa, vaikka kuvassa näkyykin vain Dalia-hanan asennus.
Picture 1 - 4 refers to both Panter and Dalia even if the picture shows a Dalia mixer.
Рисунки 1 - 4 касаются обоих моделей смесителей, Panter иDalia, хотя показана установка только
смесителя Dalia.
GB
DK
S
RU
FI
N
Art.No.
Titel / TitleAnt/Qty
Pos.
92530
Täckhatt / Cover nut
11
92530
Insexskruv M5x6 / Inox screw M5x6
12
92530
Blandarhandtag / Mixer handle
13
Täckring tätningssats / Cover cartridge
14
Fästmutter tätningssats / Cartridge fixing nut
15
92531
Keramisk tätning / Ceramic cartridge
16
Blandarhus / Mixer body
17
98800
Anslutningrör 10x1 L:300 / Connection pipe 10x1 L:300
28
Perlator / Aerator19
Basring / Base ring
110
O-ring 37,69x3,53111
98896
Bottenventil "Pop Up" / Waste "Pop Up"
112
Fastsättningskit / Fastening kit113
(3)
GB
S
Panter: 9002 (Krom, Chrome)
3
4
5
6
7
8
21
13
11
10
9
12
30 mm
2,5 mm
(4)
Teknisk information Tekniset tiedot Tecnical information
Arbetstryck: 0,5 - 5 bar
Käyttöpaine:
Work pressure:
Varmvattenanslutning: max. 80°C
Lämminvesiliitäntä:
Warm water connection:
Ljudklass: 1
Ääniluokka:
Sound classification:
Vid höga vattentryck i kombination med rörsystemets konstruktion kan tryckslag förekomma,
då bör en tryckslagsdämpare monteras. Rekommenderat vattentryck är 3 bar.
Korkea vedenpaine voi aiheuttaa joissakin putkistoissa paineiskuja. Tämä vältetään asentamalla
paineen tasaaja. Suositeltu veden paine on 3 bar.
High water pressure in combination with the construction of the pipe work can cause a Water Hammer.
A shock absorber (water hammer arrestor) is recommended to install to avoid this.
Recommended water pressure is 3 bar.
SFI GB
S
GB
FI
S
GB
FI
S
GB
FI
GB
FI
S
Flödesschema Virtauskaavio Flow rate schedule
SFI GB
Bar(1bar=100kPa)
0
1
2
3
4
5
24 27
l/min
21
18
12 15
9
3
06
6,5
9
13
16
18
21
145
109
50
45Ø
128
Panter
Art.No.
Titel / TitleAnt/Qty
Pos.
92539
Täckhatt / Cover nut
11
92539Insexskruv M5x6 / Inox screw M5x612
92539
Blandarhandtag / Mixer handle
13
Täckring tätningssats / Cover cartridge14
Fästmutter tätningssats / Cartridge fixing nut
1
5
Platta till keramisk tätning / Base for ceramic cartridge16
92536
Keramisk tätning / Ceramic cartridge
1
7
Blandarhus / Mixer body18
98800
Anslutningrör 10x1 L:300 / Connection pipe 10x1 L:300
29
Perlator / Aerator110
Basring / Base ring
111
98896
Bottenventil "Pop Up" / Waste "Pop Up"
112
Fastsättningskit / Fastening kit
113
(5)
GB
S
Dalia: 96921 (Krom, Chrome)
9
8
7
6
5
4
3
2
1
13
11
10
12
2,5 mm
30 mm
(6)
Teknisk information Tekniset tiedot Tecnical information
Arbetstryck: 0,5 - 5 bar
Käyttöpaine:
Work pressure:
Varmvattenanslutning: max. 80°C
Lämminvesiliitäntä:
Warm water connection:
Ljudklass: 1
Ääniluokka:
Sound classification:
Vid höga vattentryck i kombination med rörsystemets konstruktion kan tryckslag förekomma,
då bör en tryckslagsdämpare monteras. Rekommenderat vattentryck är 3 bar.
Korkea vedenpaine voi aiheuttaa joissakin putkistoissa paineiskuja. Tämä vältetään asentamalla
paineen tasaaja. Suositeltu veden paine on 3 bar.
High water pressure in combination with the construction of the pipe work can cause a Water Hammer.
A shock absorber (water hammer arrestor) is recommended to install to avoid this.
Recommended water pressure is 3 bar.
SFI GB
S
GB
FI
S
GB
FI
S
GB
FI
GB
FI
S
Flödesschema Virtauskaavio Flow rate schedule
SFI GB
Bar(1bar=100kPa)
0
1
2
3
4
5
24 27
l/min
21
18
12 15
9
3
06
6,5
9,5
13,5
17
19,5
22
Dalia
160
54
50Ø
148
109
(7)
Temperaturjustering:
Demontera den röda ringen. Sätt tillbaks handtaget. Vrid till önskad varmvattenstemperatur. Demontera
handtaget och sätt tillbaks den röda ringen så att tänderna (1) motsvarar önskat spakutslag. Maxtemperatur
är nu vald på önskat spakutslag.
Temperaturjustering:
Demonter den røde ringen. Sett tilbake håndtaket. Vri til ønsket varmtvannstemperatur. Fjern håndtaket igjen
og sett tilbake den røde ringen slik at tennene (1) motsvarer ønsket spakutslag. Maksimaltemperatur er nå
valgt på ønsket spakutslag.
Justering af temperaturen: Afmonter den røde ring. Monter håndtaget og drej til den ønskede
varmvandstemperatur. Afmonter håndtaget og isæt den røde ring igen så ringens tænder (1) berører
det viste mærke på bunden. Maximum temperaturen er nu låst til den ønskede temperatur.
Lämpötilan säätö:
Poista punainen rengas. Laita kahva takaisin paikalleen ja käännä sitä kuumalle vedelle kunnes haluamasi
lämpötila on saavutettu. Poista kahva ja laita punainen rengas takaisin paikalleen siten, että hampaat (1)
vastaavat haluttua tapin asentoa. Maksimilämpötila on nyt asetettu.
Temperature locking:
Strip the red ring nut off its housing. Assemble the handle and turn it progressively toward the hot position,
until the desired temperature grade is reached. Lift out the handle and reinsert the red ring nut, so thats its
teeth (1) touch the reference marks on the pin base. The maximum temperature of water is now locked
at the desired grade.
Регулирование температуры:
Удалите красное кольцо. Вставьте ручку обратно на место иповорачивайте ее внаправлении горячей
воды до тех пор, пока не достигните желаемой температуры. Снимите ручку ивставьте красное кольцо
обратно так, чтобы зубчики (1) соответствовали положению пазов. Максимальная температура
установлена.
Temperaturjustering Panter & Dalia Lämpötilan säätö Panter & Dalia
Temperaturjustering Panter & Dalia Temperature locking Panter & Dalia
Justering af temperaturen Panter & Dalia Регулирование температуры Panter & Dalia
S
N
DK
GB
FI
RU
12
1
N
DK
S
RU
GB
FI
(8)
Genom att skruva skruven medsols ökar ni vattenflödet.
Ved å dreie skruen medsols økes vannmengden.
Ved at dreje skruen højre om øges vandmængden.
Kääntämällä ruuvia myötäpäivään lisääntyy veden virtaama.
By turning the screw clockwise, the flow increases.
Поворотом шурупа по часовой стрелке увеличивается водяной поток.
Flödesjustering Dalia Virtaamansäätö Dalia
Justering av vanntilførsel Dalia Flow rate adjustment Dalia
Justering af vandmængden Dalia Регулирование потока Dalia
S
DK
N
RU
GB
FI
DK
RU
FI
GB
S
N
(9)
Felsökning Vian etsintä
Feilsøking Troubleshooting
Fejlsøgning Поиск неисправности
Symptom / Symtoner / Vika /
Sympton / Неисправность
Åtgärd / Tiltak / Forholdsregel / Toimenpide /
Remedy / Мероприятие
S
N
DK RU
GB
FI
- Dåligt flöde - Smuts i silfilter - Rengör silfilter
- Smuts i perlator (9, 10) - Rengör perlator (9, 10)
- Defekt tätningssats (6, 7) - Byt tätningssats (6, 7)
- Läckage ur pip när blandaren - Defekt tätningssats (6, 7) - Byt tätningssats (6, 7)
är stängd
- Nedsat vandhastighed - Snavs i filterne - Rengøre filter
- Snavs i perlator (9, 10) - Rengøre perlator (9, 10)
- Defekt tætningssats (6, 7) - Skifte tætningssats (6, 7)
- Lækage fra tud når armaturet - Defekt tætningssats (6, 7) - Skifte tætningssats (6, 7)
er lukket
- Hanan virtaama vähentynyt - Epäpuhtauksia sihdissä - Puhdista sihti
- Likaa poresuuttimessa (9, 10) - Puhdista poresuutin (9, 10)
- Kuluneet tiivisteet (6, 7) - Vaihda tiivistesarja (6, 7)
- Vuoto juoksuputkesta hanan - Kuluneet tiivisteet (6, 7) - Vaihda tiivistesarja (6, 7)
ollessa suljettu
- Poor flow rate - Dirt/debris in filters - Clean filters
- Dirt/debris in aerator (9, 10) - Clean aerator (9, 10)
- Defect ceramic cartridge (6, 7) - Change ceramic cartridge (6, 7)
- Leakage from spout when the - Defect ceramic cartridge (6, 7) - Change ceramic cartridge (6, 7)
mixer is closed
- Слабый напор воды - Загрязнен фильтр - Почистите фильтр
- Массажные форсунки засорены (9, 10) - Прочистите массажные форсунки (9, 10)
- Изношены уплотнители (6, 7) - Замените уплотнители (6, 7)
- Утечка из носика при - Изношены уплотнители (6, 7) - Замените уплотнители (6, 7)
закрытом кране
Orsak / Årsak / Årsag / Syy /
Reason / Причина
- Gir lite vann - Skitt i filteret - Rengjør filteret
- Skitt i perlator (9, 10) - Rengjør perlator (9, 10)
- Defekt tetningssats (6, 7) - Bytt tetningssats (6, 7)
- Lekkasje når blanderen er - Defekt tetningssats (6, 7) - Bytt tetningssats (6, 7)
stengt
(10)
Använd…
För att ta bort smuts eller kalkfläckar/avlagringar är det vanligtvis tillräckligt att använda ett tvålliknande
medel och vatten, och sedan skölja av produkten med rent vatten. Torrtorka slutligen med ren trasa.
Vid grövre smuts bör det för badrum framtagna rengöringsmedel användas, dock med förbehåll av
ovanstående användningsområde.
Använd inte...
Kromade, färgade, guld- eller metallytor kan lätt bli skadade av syra, stålull eller rengöringsmedel med slipmedel i,
liksom svampar med stålullsliknande rengöringslager.
Alkoholbaserade produkter, desinfektionsmedel eller andra kemiska lösningar får inte användas på akryldelar.
För att rengöra dessa delar bör man använda samma medel som på huvuddelen av blandaren.
Garanti:
Vänligen kontakta återförsäljaren vid reklamationer eller liknande. Spara kvitto el dyl som inköpsbevis.
Svedbergs frånsäger garantiåtagandet om inte skötselinstruktionerna har efterföljts, eller om skada till
följd av yttre våld etc har uppstått.
Tillverkarförsäkran:
Tillverkning har skett i enlighet med typgodkännandehandlingar för varje modell!
Skötselanvisning Hoito-ohjeet
Vedlikeholdsråd User instruction
Brugsanvisning Инструкция по уходу
S
GB
RU
FI
DK
N
S
N
Bruk…
For å fjerne smuss eller kalkflekker/avleiringer er det vanligvis tilstrekkelig å bruke mildt oppvaskmiddel og
vann og skylle av produktet med rent vann. Tørk deretter tørt med en myk klut.
Er produktet ekstra skittent bør det benyttes rengjøringsmiddel spesielt beregnet for baderom.
Bruk ikke…
Forkrommede, lakkerte, guld- eller metallflater kan lett skades av syre, stålull eller rengjøringsmiddel med slipemiddel.
Det samme gjelder svamper med stålullignende rengjøringseffekt. Alkoholbaserte produkter, desinfeksjonsmiddel
eller andre kjemiske produkter må ikke benyttes på deler av akryl. Ved rengjøring av slike deler må det benyttes
samme rengjøringsmiddel som på hoveddelen av blandebatteriet.
Garanti:
Vennligst kontakt forhandleren ved reklamasjoner eller lignende. Ta godt vare på kvitteringer og andre dokumenter.
Svedbergs fraskriver seg garantiansvar hvis ikke vedlikeholdsveiledningen er blitt fulgt, eller om det har oppstått
skade på grunn av ytre påvirkning eller lignende.
Produsentgaranti:
Varen er produsert i henhold til typegodkjenningsdokument for hver modell!