Taurus EASY COMPACT User manual

EASY COMPACT
Balanza de cocina
Balança de cuina
Kitchen Scale
Balance ménagère
Küchenwaage
Bilancia da Cucina
Balança de cozinha
Keukenweegschaal
Waga kuchenna
Ζυγαριά κουζίνας
Кухонные весы
Cântar de bucătărie
Кухненска везна


A
B
CD
E

Fig.3
CR2032
3V
Fig.2Fig.1
CR203
3V
UNIT

Español
Báscula de cocina
Easy compact
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un produc-
to de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfac-
ción durante mucho tiempo.
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el
aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no
observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden com-
portar como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que
puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se
indica en el apartado de limpieza.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGU-
RIDAD
- Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conoci-
miento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura y compren-
den los peligros que implica.

- Este aparato no es un juguete. Los niños
deben estar bajo vigilancia para asegurar
que no jueguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por
el usuario no deben realizarlos los niños sin
supervisión.
- No utilizar el aparato si ha
caído, si hay señales visibles
de daños, o si existe fuga.
- Evite cualquier contacto con el
líquido que pueda desprender
la batería. Caso de contacto
accidental con los ojos lávelos
y acuda a un médico. El líqui-
do derramado por la batería
puede provocar irritación o
quemaduras.
- Mantener el área de trabajo
limpia y bien iluminada. Las
áreas desordenadas y oscuras
son propensas a que ocurran
accidentes.
- No colocar el aparato sobre
supercies calientes tales
como placas de cocción,
quemadores de gas, hornos o
similares.
- No colocar el aparato en el
interior de un horno o similar.
- El aparato debe utilizarse y
colocarse sobre una supercie
plana y estable.
- Situar el aparato sobre una
supercie horizontal, dura,
rígida, plana, estable y libre
de vibraciones. Evitando
cualquier contacto de la área
de pesaje con paredes u otros
objetos ajenos al pesaje.
Caso contrario no mostrará
correctamente las magnitudes
referentes al peso.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- No superar la capacidad de
pesaje del aparato.
- Retirar las pilas o baterías del
aparato si no lo va a usar en
mucho tiempo.
- Este aparato está pensado
únicamente para un uso
doméstico, no para uso profe-
sional o industrial.
- Este aparato no es válido para
transacciones comerciales.
- Guardar este aparato fuera
del alcance de los niños y/o
personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experien-

cia y conocimiento.
- No abrir la/s batería/s bajo
ningún motivo.
- Cuando la/s batería/s no
estén en uso, éstas deben
mantenerse alejadas de otros
objetos metálicos como clips
para papeles, monedas,
llaves, tornillos... que pudieran
establecer conexión de un
terminal a otro.
- Evite provocar un cortocircui-
to entre los terminales de la
batería, ya que existe riesgo
de explosión o incendio.
- Guardar la/s batería/s en
lugares donde la temperatura
no supere los 40ºC.
- Use el aparato solamente con
la/s batería/s por las que ha
estado diseñado especíca-
mente. El uso de cualquier
otra/s batería/s puede ocasio-
nar un peligro de explosión o
incendio.
SERVICIO:
- Cerciorarse que el servicio de
mantenimiento del aparato
sea realizado por personal
especializado, y que caso de
precisar consumibles/recam-
bios, éstos sean originales.
- Toda utilización inadecuada,
o en desacuerdo con las
instrucciones de uso, puede
comportar peligro, anulando la
garantía y la responsabilidad
del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Plataforma de pesaje
B Pantalla LCD
C Botón encendido / apagado /
TARA
D Botón selector de unidades
E Tapa compartimento baterias
Caso de que su modelo de
aparato no disponga de los
accesorios descritos anterior-
mente, éstos también pueden
adquirirse por separado en los
Servicios de Asistencia Técnica.
MONTAJE DE LA PILA/S
- Advertencia: Durante el proce-
so de manipulación de la pila,
no tocar simultáneamente sus
dos polos, ya que provoca-
ría una descarga de parte
de su energía almacenada,
afectando directamente a su
longevidad.
- Retirar la tapa del comparti-
miento de la pila/s.
- Vericar que se ha retirado la
lámina de plástico de protec-
ción de la pila/s (hay pilas que
se suministran con una lámina
de protección).
- Conectar la pila/s en su

alojamiento, respetando la
polaridad indicada. (Fig.1).
- Cerrar de nuevo la tapa del
compartimiento de la pila/s.
- Es esencial que las pilas sean
del mismo tipo y carga, nunca
mezclar pilas alcalinas con
las normales (carbón-zinc) o
recargables.
- Nota: Durante el proceso
de sustitución de la pila/s la
conguración del aparato se
borrará, siendo necesario
volver a congurar los paráme-
tros del aparato.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado
todo el material de embalaje
del producto.
- Antes de usar el producto por
primera vez, limpie las partes
en contacto con alimentos tal
como se describe en el aparta-
do de Limpieza.
SELECTOR UNIDADES DE
PESO KG/LB/ST/OZ:
- El aparato dispone un selector
de unidades de peso, situar el
selector en la posición acorde
al tipo de unidades con las que
desee trabajar. (Fig.2).
USO:
- Poner el aparato en marcha,
accionando el botón marcha/
paro.
- Poner el aparato en marcha,
presionando ligeramente la
plataforma de pesaje y esperar
hasta que en la pantalla apa-
rezca 0,0.
- Situar los elementos a pesar
en el centro del bol o platafor-
ma del aparato evitando movi-
mientos bruscos y el contacto
con otros objetos, hasta que el
aparato muestre la magnitud
referente al peso.
- A n de evitar inexactitudes en
la medición obtenida, debidas
a interferencias electromagné-
ticas entre equipos electró-
nicos, no usar este aparato
cerca de aparatos tales como
teléfonos móviles o hornos
microondas.
FUNCIÓN CAMBIO DE UNIDA-
DES DE PESO KG/LB/ST/OZ/
LB-OZ…:
- El aparato dispone un selector
de unidades de peso, situar el
selector en la posición acorde
al tipo de unidades con las
que desee trabajar. Para ello,
presione sobre el botón “Unit”,
secuencialmente aparecerá en
pantalla la unidad de medida
seleccionada. (Fig.2).

FUNCIÓN TARA:
- El aparato dispone de la
función tara, esta función es
útil para el pesaje de dife-
rentes elementos de forma
consecutiva, sin necesidad de
vaciar cada vez la plataforma
de pesaje.
- Imaginemos que precise
100gr de harina y 25gr de
agua, puede proceder a pesar
primero los 100 gr de harina, a
continuación activar la función
tara, (la pantalla mostrará de
nuevo 0,0), y a continuación
pesar los 25 gr de agua.
FUNCIÓN AUTO-DESCO-
NEXIÓN (STAND-BY):
- Con la nalidad del ahorro
energético, el aparato pasa al
estadio de auto-desconexión
(stand-by) al cabo de varios
segundos, si durante este
periodo el usuario no ha reali-
zado ninguna acción sobre él.
- Para volver al funcionamiento
normal simplemente deberá
pulsar el botón marcha/paro.
UNA VEZ FINALIZADO EL
USO DEL APARATO:
- Parar el aparato, presionando
el botón marcha/paro durante
unos varios segundos.
- Retirar las pilas/baterías del
aparato si no se va a usar el
aparato en mucho tiempo.
- Limpiar el aparato.
MENSAJES ESPECIALES:
- En la pantalla pueden apare-
cer los siguientes mensajes:
- Err: Signica que se ha
sobrepasado la capacidad del
aparato.
- Lo: Signica que es necesario
cambiar/recargar las pilas/
baterías.
LIMPIEZA
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas
gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni
productos con un factor pH
ácido o básico como la lejía,
ni productos abrasivos, para la
limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro
líquido por las aberturas de
ventilación para evitar daños
en las partes operativas inte-
riores del aparato.
- No sumergir el aparato en
agua u otro líquido, ni ponerlo
bajo el grifo.
CONSUMIBLES:
- Este aparato solo debe usarse
con el siguiente tipo de consu-
mibles. (Fig.3).

- Pilas del tipo: 3V CR2032
- Podrá adquirir este tipo de
consumible en tiendas espe-
cializadas.
ANOMALÍAS Y RE-
PARACIÓN
- En caso de avería llevar el
aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autoriza-
do. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir
peligro.
PARA LAS VERSIONES EU
DEL PRODUCTO Y/O EN EL
CASO DE QUE EN SU PAÍS
APLIQUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILI-
DAD DEL PRODUCTO
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato,
están integrados en un siste-
ma de recogida, clasicación
y reciclado de los mismos. Si
desea deshacerse de ellos,
puede utilizar los contenedo-
res públicos apropiados para
cada tipo de material.
- El producto está exento de
concentraciones de sustancias
que se puedan considerar da-
ñinas para el medio ambiente.
Este símbolo signica
que si desea deshacer-
se del producto, una
vez transcurrida la vida
del mismo, debe
depositarlo por los
medios adecuados a manos de
un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE).
Este símbolo signica
que el producto puede
disponer de pilas o
baterías en su interior,
las cuales deben ser retiradas
previamente antes de deshacer-
se del producto. Recuerde que
las pilas/baterías deben
depositarse en contenedores
especiales autorizados. Y que
nunca deben tirarse al fuego.
Este aparato cumple con la Di-
rectiva 2014/30/EU de Compa-
tibilidad Electromagnética y con
la Directiva 2011/65/EU sobre
restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peli-
grosas en aparatos eléctricos y
electrónicos.

Català
Bàscula de cuina
Easy compact
Estimat client:
Li agraïm que s'hagi decidit per la compra d'un producte de la marca
Taurus.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, juntament amb el fet de
superar les més estrictes normes de qualitat li comportaran total
satisfacció durant molt de temps.
Llegir atentament aquest fullet d'instruccions abans de posar l'apa-
rell en marxa i guardar-lo per a posteriors consultes. La no obser-
vació i compliment d'aquestes instruccions poden comportar com a
resultat un accident.
ADVERTENCIES DE SEGURETAT
- Aquest aparell el poden utilitzar nens amb
edat de 8 anys i superior i persones amb
capacitats físiques, sensorials o mentals
reduïdes o falta d'experiència i coneixement,
si se'ls ha donat la supervisió o formació
apropiades respecte a l'ús de l'aparell d'una
manera segura i comprenen els perills que
implica.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens
han d'estar sota vigilància per assegurar
que no juguin amb l'aparell.

- La neteja i el manteniment s’ha de realitzar
per l'usuari no l’han de realitzar els nens
sense supervisió.
- No utilitzar l'aparell si ha cai-
gut, si hi ha senyals visibles de
danys, o si hi ha fuga.
- Eviti qualsevol contacte amb
el líquid que pugui desprendre
la bateria. En cas de contacte
accidental amb els ulls renti'ls
i acudeixi a un metge. El líquid
vessat per la bateria pot provo-
car irritació o cremades.
- Situar l'aparell sobre una
superfície horitzontal, dura,
rígida, plana, estable i lliure de
vibracions. Evitant qualsevol
contacte de l'àrea de pesatge
amb parets o altres objectes
aliens al pesatge. En cas con-
trari no mostrarà correctament
les magnituds referents al pes.
- No utilitzar ni guardar l'aparell
a la intempèrie.
- No exposar l'aparell a la pluja
o condicions d'humitat. L'aigua
que entri en l'aparell augmen-
tarà el risc de xoc elèctric.
- ADVERTÈNCIA: Mantenir
l'aparell sec.
- No pujar al aparell amb els
peus molls.
UTILITZACIÓ Y CURA:
- No fer servir el aparell si el dis-
positiu de posada en marxa/
paro no funciona.
- No superar la capacitat de
pesatge del aparell.
- Retirar les piles o bateríes del
aparell si no l’ha de fer servir
en molt temps.
- Aquest aparell està pensat úni-
cament per a un ús domèstic,
no per a ús professional o
industrial.
- Aquest aparell no és vàlid per
a transaccions comercials.
- Guardar aquest aparell fora de
l'abast dels nens i / o persones
amb capacitats físiques, senso-
rials o mentals reduïdes o falta
d'experiència i coneixement.
- No obrir la bateria sota cap
motiu.
- Quan les bateries no estiguin en
ús, aquestes han de mantenir-
se allunyades d'altres objectes
metàl·lics com clips per a pa-
pers, monedes, claus, cargols ...
que poguessin establir connexió
d'un terminal a un altre.
- Eviti provocar un curtcircuit en-
tre els terminals de la bateria,

ja que hi ha risc d'explosió o
incendi.
- Desar la / bateria / s en llocs
on la temperatura no superi
els 40ºC.
- ADVERTÈNCIA: No usar
l'aparell si el vidre està esquer-
dat o trencat.
- Utilitzeu l'aparell només amb
la/les bateria/es per les que
ha estat dissenyat especíca-
ment. L'ús de qualsevol altra/
es bateria/es pot ocasionar un
perill d'explosió o incendi.
SERVEI:
- Assegurar que el servei de
manteniment de l'aparell sigui
realitzat per personal especia-
litzat, i en cas de necessitar
consumibles / recanvis, cal
que aquests siguin originals.
- Tota utilització inadequada,
o en desacord amb les ins-
truccions d'ús, pot comportar
perill, anul·lant la garantia i la
responsabilitat del fabricant
DESCRIPCIÓ:
A Plataforma de pesatge
B Pantalla LCD
C Botó encès/apagat/TARA
D Botó selector de unitats
E Tapa compartiment bateries
En cas que el seu model
d'aparell no disposi dels ac-
cessoris descrits anteriorment,
aquests també poden adquirir-
se per separat en els Serveis
d'Assistència Tècnica.
MONTATGE DE LA PILA
- Advertència: Durant el procés
de manipulació de la pila, no
tocar simultàniament els seus
dos pols, ja que provocaria
una descàrrega de part de la
seva energia emmagatzema-
da, afectant directament a la
seva longevitat.
- Retirar la tapa del comparti-
ment de la pila / es.
- Vericar que s'ha retirat la là-
mina de plàstic de protecció de
la pila / es (hi ha piles que es
subministren amb una làmina
de protecció).
- Connectar la pila / es en el
seu allotjament, respectant la
polaritat indicada. (Fig. 1).
- Tancar de nou la tapa del com-
partiment de la pila / es.
- És essencial que les piles si-
guin del mateix tipus i càrrega,
mai barrejar piles alcalines
amb les normals (carbó-zinc) o
recarregables.
- Nota: Durant el procés de
substitució de la pila / es
la conguració de l'aparell
s'esborrarà, i és necessari
tornar a congurar els paràme-
tres de l'aparell.

MODE D’ÚS
NOTES PRÈVIES A L'ÚS:
- Assegureu-vos que heu retirat
tot el material d'embalatge del
producte.
SELECTOR UNITATS DE PES
KG / LB / ST:
- L'aparell disposa d’un selector
d'unitats de pes, situar el
selector en la posició d'acord
al tipus d'unitats amb les que
desitgi treballar. (Fig.2).
ÚS:
- Posar l'aparell en marxa,
pressionant lleugerament
la plataforma de pesatge i
esperar ns que aparegui a la
pantalla 0,0.
- Situar-se en el centre de la
plataforma evitant moviments
bruscos, mantenint-se immòbil
i sense tocar altres objectes,
ns que l'aparell mostri la
magnitud referent al pes.
- A d'evitar inexactituds en el
mesurament obtingut, degut a
interferències electromagnèti-
ques entre equips electrò-
nics, no fer servir aquest
aparell prop d'aparells com
ara telèfons mòbils o forns
microones.
FUNCIÓ CANVI D'UNITATS
DE PES KG / LB / ST / OZ /
LB-OZ ...:
- L'aparell disposa un selector
d'unitats de pes, situar el
selector en la posició d'acord
al tipus d'unitats amb les que
desitgi treballar. Per a això,
premeu sobre el botó "mode",
seqüencialment apareixerà en
pantalla la unitat de mesura.
(Fig.2).
FUNCIÓ AUTO-DESCONNE-
XIÓ (STAND-BY):
- Amb la nalitat de l'estalvi
energètic, l'aparell passa a
l'estadi d'auto-desconnexió
(stand-by) al cap de diversos
segons si durant aquest perío-
de l'usuari no ha realitzat cap
acció sobre ell.
- Per tornar al funcionament
normal simplement haurà
de pressionar lleugerament
la plataforma de pesatge i
esperar ns que aparegui a la
pantalla 0,0.
UNA VEGADA FINALITZAT EL
ÚS DE L’APARELL:
- Retirar les piles/bateries del
aparell si no s’ha de fer servir
en molt de temps.

MISSASTGES ESPECIALS:
- A la pantalla poden aparèixer
els següents missatges :
- Err: Signica que s'ha sobre-
passat la capacitat de l'aparell
- El: Vol dir que cal canviar /
recarregar les piles / bateries
NETEJA
- Netejar l'aparell amb un drap
humit impregnat amb unes
gotes de detergent i assecar-lo
després.
- No utilitzar dissolvents, ni
productes amb un factor pH
àcid o bàsic com el lleixiu, ni
productes abrasius, per a la
neteja de l'aparell.
- No deixi entrar aigua o un altre
líquid per les obertures de
ventilació per evitar danys en
les parts operatives interiors
de l’aparell.
- No submergir l'aparell en aigua
o un altre líquid, ni posar-lo
sota l'aixeta.
CONSUMIBLES
- Utilitza sempre consumibles
originals, dissenyats espe-
cícament per al seu model
d'aparell.
- Aquest aparell només s'ha
d'utilitzar amb el següent tipus
de consumibles. (Fig.3).
- Piles del tipus: 3V CR2032.
- Podrà obtenir aquest tipus
de consumible en botigues
especialitzades.
ANOMALÍES I RE-
PARACIÓ
- En cas d'avaria portar l'aparell
a un Servei d'Assistència
Tècnica autoritzat. No intenti
desmuntar-lo o reparar ja que
pot existir perill.
PER A LES VERSIONS EU
DEL PRODUCTE I EN EL CAS
DE QUE EN EL SEU PAIS
S’APLIQUI:
ECOLOGIA Y RECICLABILI-
TAT DEL PRODUCTE
- Els materials que constituei-
xen l'envàs d'aquest aparell,
estan integrats en un sistema
de recollida, classicació i
reciclatge dels mateixos. Si vo-
leu desfer-se'n, pot utilitzar els
contenidors públics apropiats
per a cada tipus de material.
- El producte està exempt de
concentracions de substàncies
que es puguin considerar per-
judicials per al medi ambient.

Aquest símbol signica
que, si vol desfer-se del
producte, un cop
transcorreguda la vida
d'aquest, ha de
dipositar-se pels mitjans
adequats a mans d'un gestor de
residus autoritzat per a la
recollida selectiva de Residus
d'Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest símbol signica
que el producte pot
disposar de piles o
bateries al seu interior,
les quals han de ser retirades
prèviament abans de desfer-se
del producte. Recordeu que les
piles / bateries s'han de
dipositar en contenidors
especials autoritzats. I que mai
s'han de llençar al foc.
Aquest aparell compleix amb
la Directiva 2014/30 / EU de
Compatibilitat Electromagnètica
i amb la Directiva 2011/65 / EU
sobre restriccions a la utilització
de determinades substàncies
perilloses en aparells elèctrics i
electrònics.

English
Kitchen Scale
Easy compact
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a Taurus brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it
exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and
long product life can be assured.
- Read these instructions carefully before switching on the appliance
and keep them for future reference. Failure to follow and observe
these instructions could lead to an accident.
- Clean all the parts of the product that will be in contact with food,
as indicated in the cleaning section, before use.
SAFETY ADVICE AND WARNINGS
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowl-
edge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved.
- This appliance is not a toy. Children should
be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.

- Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are super-
vised.
- Do not use the appliance if it
has fallen on the oor, if there
are visible signs of damage or
if it has a leak.
- Avoid all contact with the liquid
that could be released from the
battery. In case of contact with
eyes, wash them thoroughly
and seek medical advice. The
liquid spilled from the battery
may cause irritation or burns.
- Keep the working area clean
and well lit. Cluttered and dark
areas invite accidents.
- Do not place the appliance on
hot surfaces, such as cooking
plates, gas burners, ovens or
similar.
- Do not place the appliance in
an oven cavity or similar.
- The appliance must be used
and placed on a at, stable
surface.
- Place the appliance on a
horizontal, hard, rigid, at,
stable surface that is free from
vibrations. Avoiding any con-
tact of the weighing area with
walls or other objects not to be
weighed. Otherwise, it will not
show the right weight.
USE AND CARE:
- Do not use the appliance if the
on/off switch does not work.
- Do not overload the appli-
ance’s weight capacity.
- Remove the batteries from the
appliance if you are not going
to use it for some time.
- This appliance is for household
use only, not professional,
industrial use.
- This appliance isn’t valid for
trade.
- Store this appliance out of
reach of children and/or
persons with physical, sensory
or reduced mental or lack of
experience and knowledge.
- Do not open the battery/ies
under any circumstances
whatsoever.
- When the battery/ies is not in
use, keep it away from other
metal objects like paper clips,
coins, keys, screws ... that
could connect a terminal to
another.
- Do not short-circuit the battery
terminals as this may cause an
explosion or re.
- The battery/ies should be

stored at a temperature of
below 40ºC.
- Use the device only with the
battery/ies for which has been
specically designed. The
use of any other battery/ies s
can cause an explosion or re
hazard.
SERVICE:
- Make sure that the appliance
is serviced only by specialist
personnel, and that only origi-
nal spare parts or accessories
are used to replace existing
parts/accessories.
- Any misuse or failure to follow
the instructions for use renders
the guarantee and the manu-
facturer's liability null and void.
DESCRIPTION
A Weighing platform
B LCD screen
C On / Off / TARE button
D Unit selector button
E Battery case lid
If the model of your appliance
does not have the accessories
described above, they can also
be bought separately from the
Technical Assistance Service.
ASSEMBLING THE BAT-
TERY/S
- Caution: During the handling
of batteries, do not touch both
poles at the same time, as this
will provoke the partial dis-
charge of the stocked energy
therefore affecting longevity.
- Remove the cover of the bat-
tery compartment.
- Check that the plastic covering
that protects the battery has
been removed (some batteries
are sold with a protective
covering).
- Put the battery in its compart-
ment, respecting the polarity.
(Fig. 1).
- Replace the cover of the bat-
tery compartment.
- It is essential that the batteries
should always be the same
kind and the same charge.
Never mix alkaline batteries
with normal one (Carbon-Zinc)
and/or rechargeable ones.
- N.B. When changing the
batteries, the conguration of
the appliance will be removed,
and you will need to reset the
parameters of the appliance.

INSTRUCTIONS
FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that all products’
packaging has been removed.
- Before using the product for
the rst time, clean the parts
that will come into contact with
food in the manner described
in the cleaning section.
WEIGHING UNITS SELECTOR
KG/LB/ST/OZ/:
- The appliance has a selector
of weighing units; put the se-
lector in the position according
to those units you want to work
with. (Fig.2).
USE:
- Turn the appliance on, by us-
ing the on/off button, and wait
for the screen to show 0,0.
- Place the items to be weighed
in the middle of the appliance’s
bowl or weighing platform,
avoiding sudden movement
or contact with other objects,
until the appliance shows the
weight.
- To avoid inaccurate results
caused by electromagnetic
interference between electrical
and electronic equipments, do
not use this appliance near to a
cell phone or microwave oven.
WEIGHING UNITS SELECTOR
FUNCTION KG/LB/ST/OZ/LB-
OZ…:
- The appliance has a selector
of weighing units; put the se-
lector in the position according
to those units you want to work
with. To do so, press the “unit”
button, the measuring unit
selected will then be shown
on screen one after the other.
(Fig.2).
TARE FUNCTION:
- The appliance includes a tare
function. This function is useful
for weighing different items
one after the other, without
having to remove everything
from the weighing platform
each time.
- For example, if you want to
weigh 100g of our and 25g of
water, you can weigh the 100g
of our and then, by pressing
on the tare button, reset the
screen to 0.0, so as to weigh
the 25g of water.
STAND-BY FUNCTION:
- In order to save energy, the
appliance passes to stand-by
after few seconds if the user
does not use it.
- To return to normal operation
simply press the appliance’s
on/off button.
Table of contents
Languages:
Other Taurus Scale manuals

Taurus
Taurus Munich User manual

Taurus
Taurus syncro glass complet User manual

Taurus
Taurus LISBOA User manual

Taurus
Taurus Inception connect User manual

Taurus
Taurus 990724 User manual

Taurus
Taurus EASY INOX User manual

Taurus
Taurus SYNCRO User manual

Taurus
Taurus VIENA User manual

Taurus
Taurus Munich User manual

Taurus
Taurus Inception connect User manual