Taurus LISBOA User manual

Català
LISBOA
Báscula de baño
Balança de bany
Bathroom scale
Pèse-personne
Badwaage
Bilancia pesapersone
Balança de banho
Badkamerweegschaal
Waga łazienkowa
Ζυγαριά μπάνιου
Весы для ванной комнаты
Cântar de baie
Електронен кантар

A
B
C
D

Fig.1 Fig.2
Fig.3
CR203
3V
CR2032
CR2032
3V

Español
Báscula de baño
Lisboa
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
DESCRIPCIÓN
A Plataforma de pesaje
B Pantalla LCD
C Botón selector unidad de peso
D Tapa compartimento baterías
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
- Leer atentamente este folle-
to de instrucciones antes de
poner el aparato en marcha
y guardarlo para posteriores
consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instruc-
ciones pueden comportar como
resultado un accidente.
ENTORNO DE DE USO O TRABAJO:
- Situar el aparato sobre una supercie horizon-
tal, dura, rígida, plana, estable y libre de vibra-
ciones Evitando cualquier contacto de la área
de pesaje con paredes u otros objetos ajenos
al pesaje. Caso contrario no mostrará correcta-
mente las magnitudes referentes al peso.
SEGURIDAD PERSONAL:
- No usar el aparato con los pies mojados.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- No mover el aparato mientras está en uso.
- No superar la capacidad de pesaje del aparato.
- Retirar las pilas o baterías del aparato si no lo
va a usar en mucho tiempo.
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial o médico en hospitales.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben
estar bajo vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
- Este aparato está pensado para que lo usen
adultos. No permitir que lo usen personas no
familiarizadas con este tipo de producto, perso-
nas discapacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas discapacitadas.
- No guardar el aparato en posición vertical.
- ADVERTENCIA: No utilizar el aparato con el
cristal agrietado o roto.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
MONTAJE DE LA BATERÍA/S
- Atención: Durante el proceso de manipulación
de la batería, no tocar simultáneamente sus dos
polos, ya que provocaría una descarga de parte
de su energía almacenada, afectando directa-
mente a su longevidad.
- Retirar la tapa del compartimiento de la
batería/s.
- Vericar que se ha retirado la lámina de plástico
de protección de la batería/s (hay baterías que
se suministran con una lámina de protección).
- Conectar la batería/s en su alojamiento, respe-
tando la polaridad indicada (Fig.1).
- Cerrar de nuevo la tapa del compartimiento de
la batería/s.
- Es esencial que las baterías sean del mismo
tipo y carga. Nunca mezclar baterías recarga-
bles con pilas de carbón-zinc) o pilas alcalinas.
- Nota: Durante el proceso de sustitución de
la batería/s la conguración del aparato se
borrará, siendo necesario volver a congurar los
parámetros del aparato.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Preparar el aparato acorde a la función que
desee realizar:
SELECTOR DE UNIDADES DE PESO KG/LB/
ST:LB
- El aparato dispone de un selector de unidades
de peso. Seleccione la posición correspondien-
te en función de las unidades con que desee
trabajar. (Fig. 2)

USO:
- Colóquese en el centro de la plataforma evitan-
do realizar movimientos bruscos, manteniéndo-
se inmóvil y sin tocar otros objetos, hasta que la
báscula muestre su peso.
FUNCIÓN DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
(STAND-BY):
- Para ahorrar energía, el aparato pasa a modo
reposo tras varios segundos de inactividad.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA-
TO:
- Retirar las pilas/baterías del aparato si no se va
a usar el aparato en mucho tiempo.
MENSAJES ESPECIALES:
- Los siguientes mensajes pueden aparecer en
la pantalla:
- EEEE: signica que la capacidad del aparato ha
sido excedida
- Lo: signica que la batería debe cargarse/re-
cargarse.
LIMPIEZA
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor ph ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
CONSUMIBLES
- Este aparato solo debe usarse con el siguiente
tipo de consumibles (Fig. 3)
- Tipo de batería: 3V CR2032
- Podrá adquirir este tipo de consumible en tien-
das especializadas.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servi-
cio de Asistencia Técnica autorizado. No intente
desmontarlo o repararlo ya que puede existir
peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substi-
tuida, proceder como en caso de avería.
PARA PRODUCTOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Y/O EN CASO DE QUE ASÍ LO EXIJA LA NOR-
MATIVA EN SU PAÍS DE ORIGEN:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-
DUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
- Este aparato contiene, o puede contener,
aceite. Recordar que deben respetarse las re-
glamentaciones concernientes a la eliminación
de este tipo de contaminante.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este símbolo signica que el producto
puede disponer de pilas o baterías en su
interior, las cuales deben ser retiradas
previamente antes de deshacerse del
producto. Recuerde que las pilas/baterías deben
depositarse en contenedores especiales
autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.
RECICLAJE:
- Si el producto dispone de pilas o baterías,
retírelas previamente antes de deshacerse
del producto. Recuerde que las pilas/baterías
deben depositarse en contenedores especia-
les autorizados. Y que nunca deben tirarse al
fuego.
Este aparato cumple con la Directiva 2004/108/
EC de Compatibilidad Electromagnética.

Català
Balança de bany
Lisboa
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un
producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet
d’haver superat les normes de qualitat més estric-
tes, us garanteixen una satisfacció total durant
molt de temps.
DESCRIPCIÓ
A Plataforma de pesatge
B Pantalla LCD
C Botó selector unitat pes
D Tapa compartiment bateries*
CONSELLS I ADVERTIMENTS
DE SEGURETAT
- Abans d’engegar l’aparell,
llegiu atentament aquest full
d’instruccions i conserveu-lo
per a consultes posteriors. La
no-observació i l’incompliment
d’aquestes instruccions pot
donar lloc a accidents.
ENTORN D’ÚS O TREBALL:
- Situar l’aparell sobre una superfície horitzontal,
dura, rígida, plana, estable i lliure de vibracions.
Evitant qualsevol contacte de l’àrea de pesatge
amb parets o altres objectes aliens al pesatge.
En cas contrari no mostrarà correctament les
magnituds referents al pes.
SEGURETAT PERSONAL:
- No utilitzeu l’aparell amb els peus molls.
UTILITZACIÓ I CURA:
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- No supereu la capacitat de pesatge de l’aparell.
- Retireu les piles o bateries de l’aparell si no
l’utilitzareu durant força temps.
- Aquest aparell està pensat exclusivament per
a ús domèstic, no professional o industrial o
mèdic a hospitals.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens han
d’estar sota vigilància per assegurar que no
juguin amb l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin perso-
nes adultes. No permeteu que l’utilitzin persones
no familiaritzades amb aquest tipus de producte,
persones discapacitades o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens
i/o persones discapacitades.
- No guardeu l’aparell en posició vertical.
- ADVERTIMENT: No utilitzeu l’aparell amb el
vidre esquerdat o trencat.
- Una utilització inadequada o en desacord amb
les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la
garantia i la responsabilitat del fabricant.
MUNTATGE DE LA/ES BATERIA/ES
- ATENCIÓ: Durant el procés de manipulació de
la bateria, no toqueu simultàniament els seus
dos pols, ja que provocaria una descàrrega
de part de la seva energia emmagatzemada,
afectant directament a la seva longevitat.
- Retireu la tapa del compartiment de la bateria/
es.
- Veriqueu que s’ha retirat la làmina de plàstic
de protecció de la bateria/es (hi ha bateries que
se subministren amb una làmina de protecció).
- Connecteu la bateria/es en el seu allotjament,
respectant la polaritat indicada (Fig.1)
- Tanqueu de nou la tapa del compartiment de la
bateria/es.
- És essencial que les bateries siguin del mateix
tipus i càrrega. No barregeu mai bateries
recarregables amb piles de carbó-zinc o piles
alcalines.
- Nota: Durant el procés de substitució de la bate-
ria/es la conguració de l’aparell s’esborrarà i
serà necessari tornar a congurar els paràme-
tres de l’aparell.
INSTRUCCIONS D’ÚS
NOTES PRÈVIES A L’ÚS:
- Preparar l’aparell concorde a la funció que
desitgeu realitzar:
SELECTOR UNITATS DE PES KG/LB/ST:LB
- L’aparell disposa d’un selector d’unitats de pes.
Situeu el selector a la posició corresponent en
funció de les unitats amb què desitgeu treballar.
(Fig. 2)
ÚS:
- Col·loqueu-vos en el centre de la plataforma

evitant fer moviments bruscos, mantenint-vos
immòbils i sense tocar altres objectes, ns que
l’aparell mostri el vostre pes.
FUNCIÓ DESCONNEXIÓ AUTOMÀTICA
(STAND-BY):
- Per tal d’estalviar energia, l’aparell passa al
mode repòs després d’uns segons d’inactivitat.
UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL:
- Retireu les piles o bateries de l’aparell si no
l’utilitzareu durant força temps.
MISSATGES ESPECIALS:
- A la pantalla poden aparèixer els següents
missatges:
- EEEE: signica que la capacitat de l’aparell ha
estat excedida
- Lo: signica que la bateria s’ha carregar/reca-
rregar
NETEJA
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impreg-
nat amb unes gotes de detergent i després
eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni
productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el
lleixiu, ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre
líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
CONSUMIBLES
- Aquest aparell només s’ha d’utilitzar amb el
següent tipus de consumibles (Fig. 3)
- Tipus de bateria: 3V CR2032
- Podreu adquirir aquest tipus de consumible en
botigues especialitzades.
ANOMALIES I REPARACIÓ
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu
desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser
perillós.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal
substituir-la i actuar com en cas d’avaria.
- Per a productes de la Unió Europea i/o en cas
que així ho exigeixi la normativa en el seu país
d’origen:
ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUC-
TE
- Els materials que componen l’envàs d’aquest
electrodomèstic estan integrats en un sistema
de recollida, classicació i reciclatge. Si us en
voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics
adequats per a cada tipus de material.
- Aquest producte està exempt de concentracions
de substàncies que es puguin considerar perju-
dicials per al medi ambient.
- Aquest aparell conté, o pot contenir, oli. Re-
cordeu que s’han de respectar els reglaments
concernents a l’eliminació d’aquest tipus de
contaminant.
Aquest símbol signica que si us voleu
desfer del producte, un cop exhaurida la
vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a
través dels mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a la
recollida selectiva de Residus d’Aparells
Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest símbol signica que el producte
pot disposar de piles o de bateries a
l’interior, les quals hauran d’ésser
retirades prèviament abans de desfer-
vos del producte.
RECICLATGE:
Si el producte disposa de piles o bateries, retireu-
les prèviament abans de desfer-vos del producte.
Recordeu que les piles/bateries s’han de dipositar
en contenidors especials autoritzats. I que mai
s’han de tirar al foc.
Aquest aparell compleix la Directiva 2004/108/EC
de Compatibilitat Electromagnètica.

English
Bathroom scale
Lisboa
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS
brand product.
Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long pro-
duct life can be assured.
DESCRIPTION
A Weighing Platform
B LCD screen
C Weight unit selector button
D Battery compartment lid
SAFETY ADVICE AND WAR-
NINGS
- Read these instructions care-
fully before switching on the
appliance and keep them for fu-
ture reference. Failure to follow
and observe these instructions
could lead to an accident.
WORKING ENVIRONMENT:
- Place the appliance on a horizontal, hard, rigid,
at, stable surface that is free from vibrations.
Avoiding any contact of the weighing area
with walls or other objects not to be weighed.
Otherwise, it will not show the right weight.
PERSONAL SAFETY:
- Do not use the appliance with wet feet.
USE AND CARE:
- Do not move the appliance while in use.
- Do not overload the appliance’s weight capacity.
- Remove the batteries from the appliance if you
are not going to use it for some time.
- This appliance is not for professional or indus-
trial or medical/hospital use, it is intended for
household use only.
- This appliance is not a toy. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- This appliance is intended for adult use. Ensure
that this product is not used by the disabled,
children or people unused to its handling.
- This appliance should be stored out of reach of
children and/or the disabled.
- Do not store the appliance in a vertical position.
- CAUTION: Do not use the appliance if the glass
is cracked or broken.
- Any misuse or failure to follow the instruc-
tions for use renders the guarantee and the
manufacturer’s liability null and void.
ASSEMBLING THE BATTERY/S
- Caution: During the handling of batteries, do
not touch both poles at the same time, as this
will provoke the partial discharge of the stocked
energy therefore affecting longevity.
- Remove the cover of the battery compartment.
- Check that the plastic covering that protects the
battery has been removed (some batteries are
sold with a protective covering)
- Put the battery in its compartment, respecting
the polarity (Fig.1).
- Replace the cover of the battery compartment.
- It is essential that the batteries should always
be the same kind and the same charge. Never
mix alkaline batteries with normal one (Carbon-
Zinc) and/or rechargeable ones.
- N.B. When changing the batteries, the con-
guration of the appliance will be removed, and
you will need to reset the parameters of the
appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Prepare the appliance according to the function
you wish to use:
WEIGHING UNITS SELECTOR KG/LB/ST:LB
- The appliance has a selector of weighing units,
put the selector in the position according to
those units you want to work with. (Fig. 2)
USE:
- Place yourself in the centre of the platform avoi-
ding abrupt movements, maintaining immobile
and without touching other objects, until the
appliance shows your weight.
AUTOMATIC DISCONNECTION FUNCTION
(STAND-BY):

- In order to save energy, the appliance passes
to stand-by after few seconds if the user does
not use it.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Remove the battery from the appliance if you
are not intending to use the appliance during an
extended period.
SPECIAL MESSAGES:
- The following messages can appear on the
screen:
- EEEE: means that the appliance’s capacity has
been exceeded
- Lo: means that the battery has to be changed/
recharged
CLEANING
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
SUPPLIES
- Only the following type of supplies must be used
with the appliance (Fig. 3)
- Battery type: 3V CR2032
- These supplies are available in specialist shops.
ANOMALIES AND REPAIR
- Take the appliance to an authorised technical
support service if a product damage or other
problems arise. Do not try to dismantle or repair
without assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has been dama-
ged, it must be replaced and you should proce-
ed as you would in the case of damage.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN
CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR
COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE
PRODUCT
- The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate
public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to
the environment.
- This appliance contains, or could contain, oil.
Remember that one should abide by the regu-
lations concerning the elimination of this type of
contaminant.
This symbol means that in case you wish
to dispose of the product once its working
life has ended, take it to an authorised
waste agent for the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
This symbol means that product may
include a battery or batteries; user must
to remove them before disposing of the
product. Remember that batteries must
be disposed of in duly authorised containers. Do
not dispose of them in re.
RECYCLING
- If the product includes batteries, remove them
before disposing of the product. Remember that
batteries must be disposed of in duly authorised
containers. Do not dispose of them in a re.
This appliance complies with 2004/108/EC on
Electromagnetic Compatibility.

Français
Pèse-personne
Lisboa
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un
appareil ménager de marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux
normes de qualité les plus strictes, vous permet-
tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
DESCRIPTION
A Plate-forme de pesage
B Écran LCD
C Touche de sélection de l’unité de poids
D Couvercle du compartiment de la batterie
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de met-
tre l’appareil en marche, et la
conserver pour la consulter
ultérieurement. La non observa-
tion et application de ces ins-
tructions peuvent entraîner un
accident.
ENVIRONNEMENT D’UTILISATION OU DE
TRAVAIL:
- Placer l’appareil sur une surface horizontale,
dure, rigide, plane, stable et sans vibrations.
Eviter tout contact entre la zone de pesée et
les murs ou autres éléments sans lien avec
le pesage. Dans le cas contraire, le poids ne
s’afchera pas correctement.
SÉCURITÉ PERSONNELLE:
- Ne jamais utiliser l’appareil avec les pieds
mouillés.
UTILISATION ET PRÉCAUTIONS :
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de
fonctionnement
- Ne pas excéder la capacité de pesage de
l’appareil.
- Retirer les piles ou les batteries de l’appareil
si vous n’allez pas l’utiliser pendant un certain
temps.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non professionnel ou industriel.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Ne pas laisser des personnes non
familiarisées avec ce type de produit, des per-
sonnes handicapées ou des enfants l’utiliser.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/
ou des personnes handicapées.
- Ne pas ranger l’appareil en position verticale.
- AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l’appareil si
le verre est fêlé ou cassé.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.
MONTAGE DE LA/DES BATTERIE(S)
- AVERTISSEMENT: durant le processus de
manipulation de la batterie, ne pas toucher
simultanément ses deux pôles, vu que cela pro-
voquerait une décharge partielle de son énergie
stockée, réduisant directement sa longévité
- Retirer le couvercle du compartiment de la/des
batterie(s).
- Vérier que le l plastique de protection de la/
des batterie(s) est retiré (il y a des batteries qui
sont fournies avec un lm de protection).
- Placer la/les batterie(s) à leur emplacement, en
respectant la polarité indiquée (Fig.1)
- Fermer le couvercle du compartiment de la/des
batterie(s).
- Il est essentiel que les batteries soient du même
type et de la même charge. Ne jamais mélanger
les batteries rechargeables avec des piles de
carbone-zinc ou piles alcalines.
- Remarque : lors du processus de changement
des batteries, la conguration de l’appareil
s’efface et il est nécessaire de recongurer
ensuite les paramètres de l’appareil.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION:
- Préparer l’appareil conformément à la fonction
désirée:

TOUCHE DE SÉLECTION DE L’UNITÉ DE POI-
DS KG/LB/ST:LB
- L’appareil dispose d’une touche de sélection
des unités de poids. Choisissez sa position en
fonction de l’unité souhaitée. Pour cela, appuyer
sur le bouton “UNIT” : les unités de mesure
déleront une par une sur l’écran. (Fig. 2)
USAGE:
- Placez-vous au centre du plateau en évitant les
mouvements brusques, restez immobile sans
toucher aucun autre objet, jusqu’à ce que le
pèse-personne indique votre poids.
FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE (VEI-
LLE) :
- An d’économiser de l’énergie, l’appareil passe
en mode veille au bout de quelques secondes si
l’utilisateur cesse de l’utiliser.
LORSQUE VOUS AVEZ FINI DE VOUS SERVIR
DE L’APPAREIL:
- Retirer les piles ou les batteries de l’appareil
si vous n’allez pas l’utiliser pendant un certain
temps.
MESSAGES SPÉCIAUX:
- Les messages suivants peuvent apparaître sur
l’écran:
- EEEE: signie que la capacité de l’appareil a
été dépassée
- Lo: signie que la batterie doit être chargée/
rechargée.
NETTOYAGE
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon
humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH
acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
ACCESSOIRES
- Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec le type
de fournitures suivantes (Fig. 3)
- Type de piles : 3V CR2032
- Vous trouverez ce type d’accessoires dans les
magasins spécialisé.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, remettre l’appareil à un servi-
ce d’assistance technique autorisé. Ne pas ten-
ter de procéder aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est endommagé,
il doit être remplacé. Procéder alors comme en
cas de panne.
POUR LES PRODUITS DE L’UNION EURO-
PÉENNE ET (OU) CONFORMÉMENT À LA
RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR DE VOTRE
PAYS D’ORIGINE:
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux dont l’emballage de cet appa-
reil est constitué intègrent un programme de
collecte, de classication et de recyclage. Si
vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser
les conteneurs publics appropriés pour chaque
type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de
substances considérées comme étant nocives
pour l’environnement.
- Cet appareil contient, ou peut contenir, de
l’huile. Rappel ! respecter les réglementations
relatives à l’élimination de ce type de polluant.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous défaire du produit, une
fois que celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la méthode appro-
priée, à un gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Ce symbole signie que le produit peut
disposer de piles ou de batteries, que
vous devez retirer avant de vous défaire
du produit.
RECYCLAGE:
Si le produit contient des piles ou des batteries,
celles-ci doivent être retirées avant de se déba-
rrasser du produit. Rappelez-vous que les piles/
batteries doivent être déposées dans des conte-
neurs spéciaux autorisés et qu’elles ne doivent
pas être jetées au feu.
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/
EC de compatibilité électromagnétique.

Deutsch
Badwaage
Lisboa
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein
TAURUS Gerät zu kaufen.
Technologie, Design und Funktionalität dieses
Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der
strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange
Zeit viel Freude bereiten.
BESCHREIBUNG
A Wägeplattform
B LCD-Display
C Einstellung Gewichtseinheit Taste
D Batteriefachdeckel
SICHERHEITSEMPFEHLUN-
GEN UND -HINWEISE
- Lesen Sie die Gebrauchsan-
weisung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät einschalten und
bewahren Sie diese zum Na-
chschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf. Die Nichtbea-
chtung dieser Gebrauchsanwei-
sungen kann Unfälle zur Folge
haben.
GEBRAUCHSUND ARBEITSUMGEBUNG:
- Das Gerät auf eine waagerechte, harte, feste,
ebene, stabile und vibrationsfreie Fläche stellen.
Dabei ist jeder Kontakt des Wiegebereiches mit
Wänden oder anderen Gegenständen, die nicht
zum Wiegevorgang gehören, zu vermeiden.
Andernfalls ist eine korrekte Gewichtsangabe
nicht möglic.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
- Das Gerät nicht verwenden, wenn Sie feuchte
Füße habe.
GEBRAUCH UND PFLEGE:
- Das Gerät nicht bewegen, während es in
Betrieb ist.
- Die maximale Tragkraft des Gerätes nicht
überschreiten.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Fach, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen
werden.
- Dieses Gerät ist nur zu privaten Zwecken im
häuslichen Bereich und nicht für den beruichen
oder gewerblichen oder ärztlichen Einsatz in
Krankenhäusern vorgesehen.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten
überwacht werden, um sicher zu stellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch von Erwach-
senen konzipiert. Vermeiden Sie die Benutzung
desselben durch Kinder, Behinderte oder Perso-
nen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Rei-
chweite von Kindern und/oder Behinderten auf.
- Das Gerät nicht in senkrechter Lage verstauen.
- WARNUNG: Das Gerät nicht verwenden, wenn
das Glas Sprünge aufweist oder zerbrochen ist.
- Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhal-
tung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen
können gefährlich sein und führen zu einer
vollständigen Ungültigkeit der Herstellergaran-
tie.
EINSETZEN DER BATTERIE/N
- WARNUNG: Während Sie die Batterie handha-
ben, ist darauf zu achten, die beiden Pole nicht
gleichzeitig anzufassen, da dadurch die gespei-
cherte Energie entladen und ihre Lebensdauer
unmittelbar beeinträchtigt werden kann.
- Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs.
- Prüfen Sie, ob die Plastikschutzfolie der
Batterie/n entfernt worden ist (da es Batterien
gibt, die mit einer Schutzfolie geliefert werden).
- Setzen Sie die Batterie/n ins Batteriefach ein.
Achten Sie auf die gekennzeichnete Polarität
(Abb. 1).
- Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs.
- Es ist wichtig, dass die Batterien vom gleichen
Typ und von gleicher Spannung sind. Verwen-
den Sie niemals wiederauadbare Batterien
zusammen mit Zink-Kohleoder Alkali-Batterien.
- Anmerkung: Durch das Auswechseln der
Batterie/n wird die Konguration des Gerätes
gelöscht. Danach müssen die Parameter des
Gerätes wieder neu eingerichtet werden.
GEBRAUCHSANWEISUNG
HINWEISE VOR DEM EINSATZ:
- Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion
vorbereiten.

EINSTELLUNG GEWICHTSEINHEIT KG/LB/
ST:LB
- Das Gerät ist mit einem Schalter für die Einste-
llung der Gewichtseinheit ausgestattet. Stellen
Sie mit dem Schalter die gewünschte Gewi-
chtseinheit ein, in der das Gewicht angezeigt
werden soll. (Abb. 2)
GEBRAUCH:
- Stellen Sie sich in die Mitte der Wiegeäche.
Vermeiden Sie abrupte Bewegungen. Bleiben
Sie still stehen und berühren Sie keine anderen
Gegenstände, bis das Gerät Ihr Gewicht
anzeigt.
AUTOMATISCHE BEREITSCHAFTSSCHAL-
TUNG (STAND-BY):
- Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät
nach einigen Sekunden, wenn es keine Gewi-
chtsveränderung feststellt, in den Stand-by-
Modus um.
NACH DEM GEBRAUCH DES GERÄTES:
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Fach, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen
werden.
SPEZIELLE HINWEISE:
- Folgende Hinweise können auf dem Display
angezeigt werden:
- EEEE: bedeutet, dass die Tragkraft des Gerätes
überschritten worden ist.
- Lo: bedeutet, dass die Batterie ausgewechselt /
aufgeladen werden muss.
REINIGUNG
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmit-
tel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates
weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Pro-
dukte mit einem sauren oder basischen pH-Wert
wie Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi-
gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh-
ahn halten.
ERSATZTEILE UND BETRIEBSMITTEL
- Dieses Gerät ist nur mit den folgenden Batterien
zu verwenden (Abb. 3)
- Batterieart: 3V CR2032
- Betriebsmittel sind in Fachgeschäften erhältlich.
Äft.
STÖRUNGEN UND REPARA-
TUR
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung
zu einem zugelassenen technischen Wartungs-
dienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu repa-
rieren oder zu demontieren, da dies gefährlich
sein könnte.
- Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in
sonstigen Schadensfällen vorzugehen.
FÜR PRODUKTE DER EUROPÄISCHEN
UNION UND / ODER FALLS VOM GESETZ IN
IHREM HERKUNFTSLAND VORGESCHRIE-
BEN:
UMWELTSCHUTZ UND RECYCELBARKEIT
DES PRODUKTES
- Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials
dieses Geräts verwendeten Materialien sind im
Sammel-, Klassizierungsund Recyclingsystem
integriert. Wenn Sie die Verpackung entsorgen
möchten, können Sie die öffentlichen Müllcontai-
ner für alle Abfallarten verwenden.
- Das Produkt gibt keine Substanzen für die
Umwelt schädlichen Konzentrationen ab.
- Dieses Gerät enthält oder kann Öl enthalten. Bit-
te denken Sie daran, die Vorschriften bezüglich
der Entsorgung dieser umweltbelastenden
Substanz zu berücksichtigen.
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das
Produkt, sobald es abgelaufen ist, von
einem entsprechenden Fachmann an
einem für Elektrische und Elektronische
Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort
entsorgen sollen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das
Produkt Batterien beinhalten kann, die
vor der Entsorgung entnommen werden
sollen.
RECYCLING:
Wenn das Produkt über Batterien oder Akkus ver-
fügt, sind diese zu entfernen, bevor das Produkt
entsorgt wird. Beachten Sie, dass die Batterien in
dafür geeigneten Containern entsorgt werden so-
llen. Und nicht ins Feuer geworfen werden dürfen.
Dieses Gerät erfüllt die Normen 2004/108/EC für
elektromagnetische Verträglichkeit.

Italiano
Bilancia
pesapersone
Lisboa
Egregio cliente,
Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo-
mestico della marca TAURUS.
La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona-
lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose
norme di qualità, le assicureranno una totale
soddisfazione durante molto tempo.
DESCRIZIONE
A Piattaforma di pesatura
B Schermo LCD
C Tasto selettore unità di peso
D Coperchio vano batteria
CONSIGLI E AVVISI DI SICU-
REZZA
- Prima di utilizzare
l’apparecchio, leggere atten-
tamente le istruzioni di questo
opuscolo e conservarlo per
future consultazioni. La man-
cata osservanza delle presenti
istruzioni può essere causa di
incidenti.
AREA DI LAVORO:
- Collocare l’apparecchio su una supercie
orizzontale, dura, rigida, piana, stabile e non
soggetta a vibrazioni. Evitare ogni contatto fra
l’area di misurazione e le pareti o altri oggetti
estranei alla pesatura. In caso contrario le
misure di pesatura non saranno mostrate
correttamente.
SICUREZZA PERSONALE:
- Non utilizzare l’apparecchio con i piedi bagnati.
PRECAUZIONI D’USO:
- Non muovere l’apparecchio durante l’uso
- Non superare la capacità di pesatura
dell’apparecchio.
- Rimuovere le pile o batterie dall’apparecchio se
non lo si utilizza per un lungo periodo.
- Questo apparecchio è stato pensato unica-
mente per un uso domestico e non per un uso
professionale o industriale o medico in ospedali.
- Questo apparecchio non è un giocattolo.
Assicurarsi che i bambini non giochino con
l’apparecchio.
- Questo apparecchio è stato concepito per
essere utilizzato esclusivamente da adulti. Non
permettere che venga utilizzato da bambini o
da persone che non ne conoscono il funziona-
mento.
- Tenere fuori della portata di bambini e/o perso-
ne disabili.
- Non riporre l’apparecchio in posizione verticale.
- AVVERTENZA: Non utilizzare l’apparecchio se
il vetro è scheggiato o rotto.
- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni
responsabilità in caso di uso inappropriato
dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni
d’uso.
MONTAGGIO DELLA/E BATTERIA/E
- AVVERTENZA: nel manipolare la batteria,
evitare di toccare contemporaneamente i due
poli in quanto ciò provocherebbe una scarica
dell’energia immagazzinata, compromettendo
direttamente la vita della batteria.
- Rimuovere il coperchio del vano batteria/e.
- Controllare di aver rimosso la pellicola protettiva
di plastica della/e batteria/e (alcune batterie
sono fornite con una pellicola di protezione).
- Collegare la/e batteria/e nel vano rispettando la
polarità indicata (Fig.1)
- Chiudere il coperchio del vano batteria/e.
- È indispensabile che le batterie siano dello
stesso tipo e carica. Non usare insieme batterie
ricaricabili con pile di zinco-carbone o pile
alcaline.
- Nota: quando si sostituiscono le batterie, la
congurazione dell’apparecchio si cancellerà e
sarà necessario ricongurarne i parametri.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL’USO:
- Preparare l’apparecchio secondo la funzione
che si desidera realizzare.
SELETTORE DI UNITÀ DI PESO KG/LB/ST:LB
- L’apparecchio è dotato di un selettore di unità

di peso; mettere il selettore nella posizione
relativa all’unità di peso con la quale si desidera
lavorare. (Fig. 2)
USO:
- Posizionarsi al centro della piattaforma evitando
movimenti bruschi, rimanendo immobili e senza
toccare altri oggetti, no a quando appare il
peso sullo schermo.
FUNZIONE DI MODALITÀ D’ATTESA AUTOMA-
TICA (STAND-BY):
- Per risparmiare energia, l’apparecchio passa
alla modalità stand-by dopo pochi secondi se
l’utente non lo usa.
DOPO L’USO DELL’APPARECCHIO:
- Rimuovere le pile o batterie dall’apparecchio se
non lo si utilizza per un lungo periodo.
MESSAGGI SPECIALI:
- Sullo schermo possono apparire i seguenti
messaggi:
- EEEE: signica che la capacità dell’apparecchio
è stata superata.
- Lo: signica che la batteria deve caricarsi/rica-
ricarsi
PULIZIA
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido,
ed asciugarlo.
- Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con
pH acido o basico, come la candeggina, oppure
prodotti abrasivi.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri
liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.
CONSUMIBILI
- Questo apparecchio deve essere usato solo con
il seguente tipo di consumibili (Fig. 3)
- Tipo di batteria: 3V CR2032
- Questo tipo di consumibile è acquistabile presso
i negozi specializzati.
ANOMALIE E RIPARAZIONI
- In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro
d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di
smontare o riparare l’apparecchio: può essere
pericoloso.
- Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato,
non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad
un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato.
PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA
E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA
LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE:
PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE
- I materiali che costituiscono l’imballaggio di
questo apparecchio sono riciclabili. Per sba-
razzarsene, utilizzare gli appositi contenitori
pubblici, adatti per ogni tipo di materiale.
- Il prodotto non contiene sostanze dannose per
l’ambiente.
- Questo apparecchio contiene o può contenere
dell’olio. Si ricordi che bisogna rispettare le
norme relative all’eliminazione di questo tipo di
contaminante.
Questo simbolo indica che, per smaltire il
prodotto al termine della sua durata utile,
bisogna depositarlo presso un gestore di
residui, autorizzato per la raccolta
differenziata di riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo simbolo indica che il prodotto
può contenere pile o batterie. Toglierle
prima di gettare il prodotto.
RICICLAGGIO:
Se il prodotto è dotato di pile o batterie, rimuo-
verle prima di gettare il prodotto. Le pile/batterie
vanno depositate negli appositi contenitori per
la raccolta. E non devono mai essere gettate nel
fuoco.
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva
2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagne-
tica.

Português
Balança de banho
Lisboa
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico
da marca TAURUS.
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados
às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-
lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
DESCRIÇÃO
A Plataforma de pesagem
B Visor LCD
C Botão do selector de unidade de peso
D Tampa do compartimento da bateria
CONSELHOS E ADVERTÊN-
CIAS DE SEGURANÇA
- Ler atentamente este manual
de instruções antes de ligar
o aparelho e guardá-lo para
consultas futuras. A não obser-
vação e cumprimento destas
instruções pode resultar num
acidente.
AMBIENTE DE UTILIZAÇÃO OU TRABALHO:
- Colocar o aparelho sobre uma superfície
horizontal, dura, rígida, plana, estável e sem
vibrações, evitando qualquer contacto da área
de pesagem com paredes ou outros objectos al-
heios à pesagem. Caso contrário a balança não
mostrará correctamente os dados referentes ao
peso.
SEGURANÇA PESSOAL:
- Não usar o aparelho com os pés molhados.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
- Não mover o aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
- Não exceder a capacidade de pesagem do
aparelho.
- Retirar as pilhas ou baterias do aparelho no
caso de não o utilizar durante longos períodos
de tempo.
- Este aparelho está projectado unicamente para
utilização doméstica, não para utilização pros-
sional ou industrial.
- Este aparelho não é um brinquedo. As crianças
devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
- Este aparelho está projectado para ser utilizado
apenas por adultos. Não permitir que seja
utilizado por pessoas não familiarizadas com
este tipo de produto, pessoas incapacitadas ou
crianças.
- Guardar este aparelho fora do alcance de
crianças e/ou pessoas incapacitadas.
- Não guardar o aparelho na vertical.
- ADVERTÊNCIA: não usar o aparelho se o vidro
estiver rachado ou partido.
- Qualquer utilização inadequada ou em desacor-
do com as instruções de utilização pode ser
perigosa e anula a garantia e a responsabilida-
de do fabricante.
MONTAGEM DA(S) BATERIA(S):
- ADVERTÊNCIA: durante o processo de
manuseamento da bateria, não tocar simulta-
neamente nos dois pólos, uma vez que isso
provocaria uma descarga por parte da sua
energia armazenada, afectando directamente a
vida útil da bateria.
- Retirar a tampa do compartimento da(s)
bateria(s).
- Vericar se retirou a lâmina de plástico de pro-
tecção da(s) bateria(s) (há baterias que trazem
uma lâmina de protecção).
- Colocar a(s) bateria(s) no seu compartimento,
respeitando a polaridade indicada (Fig.1)
- Fechar a tampa do compartimento da(s)
bateria(s).
- É fundamental que as baterias sejam do
mesmo tipo e carga. Nunca misturar baterias
recarregáveis com pilhas de carbono-zinco ou
pilhas alcalinas.
- Nota: durante o processo de substituição da(s)
bateria(s) a conguração do aparelho apagar-
se-á, sendo necessário voltar a congurar os
parâmetros do aparelho.
MODO DE EMPREGO
NOTAS PRÉVIAS À UTILIZAÇÃO:
- Preparar o aparelho consoante a função pre-
tendida:
FUNÇÃO DO SELECTOR DE UNIDADES DE
PESO KG/LB/ST:LB

- O aparelho tem um selector de unidades de
peso. Coloque o selector em posição, de acor-
do com a unidade com que pretende trabalhar.
(Fig. 2)
UTILIZAÇÃO:
- Coloque-se no centro da plataforma, evitando
movimentos súbitos, mantendo-se imóvel e sem
tocar noutros objectos, até o aparelho indicar o
seu peso.
FUNÇÃO DE ESPERA AUTOMÁTICA (STAND-
BY):
- De modo a poupar energia, o aparelho passa
para o modo de espera após alguns segundos
de inactividade por parte do utilizador.
UMA VEZ TERMINADA A UTILIZAÇÃO DO
APARELHO:
- Retirar as pilhas ou baterias do aparelho no
caso de não o utilizar durante longos períodos
de tempo.
MENSAGENS ESPECÍFICAS:
- Poderão surgir no visor as seguintes mensa-
gens:
- EEEE: signica que a capacidade do aparelho
foi excedida
- Lo: signica que é necessário carregar/recarre-
gar a bateria
LIMPEZA
- Limpar o aparelho com um pano húmido com
algumas gotas de detergente e secá-lo de
seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com um factor
pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos
abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Não submergir o aparelho em água ou em
qualquer outro líquido nem o coloque debaixo
da torneira.
CONSUMÍVEIS
- Este aparelho apenas deve ser utilizado com o
seguinte tipo de consumíveis (Fig. 3)
- Tipo de bateria: 3V CR2032
- Poderá adquirir este tipo de consumíveis em
lojas especializadas.
ANOMALIAS E REPARAÇÃO
- Em caso de avaria, levar o aparelho a um
Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não
o tente desmontar ou reparar, já que pode ser
perigoso.
- Se a ligação de rede estiver danicada, deve
ser substituída e deve agir-se como em caso
de avaria.
PARA PRODUTOS DA UNIÃO EUROPEIA E/OU
CONFORME OS REQUISITOS DA REGULA-
MENTAÇÃO DO SEU PAÍS DE ORIGEM:
ECOLOGIA E RECICLABILIDADE DO PRODU-
TO
- Os materiais que constituem a embalagem
deste aparelho estão integrados num sistema
de recolha, classicação e reciclagem. Caso
deseje desfazer-se deles, pode utilizar os
contentores públicos apropriados para cada tipo
de material.
- O produto está isento de concentrações de
substâncias que podem ser consideradas noci-
vas para o ambiente.
- Este aparelho contém ou pode conter óleo. Não
esquecer que devem respeitar-se as regula-
mentações relativas à eliminação deste tipo de
contaminante.
Este símbolo signica que se desejar
desfazer-se do produto depois de
terminada a sua vida útil, deve entregá-lo
através dos meios adequados ao
cuidado de um gestor de resíduos
autorizado para a recolha selectiva de
Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
Este símbolo signica que o produto
pode conter pilhas ou baterias no seu
interior, que devem ser retiradas antes
de se desfazer do produto.
RECICLAGEM:
Caso o produto tenha pilhas ou baterias, retire-
as antes de eliminar o produto. Lembre-se que
as pilhas/baterias devem ser depositadas em
contentores especiais autorizados. e que nunca
devem ser colocadas no fogo.
Este aparelho cumpre com a Directiva 2004/108/
EC de Compatibilidade Electromagnética.

Nederlands
Badkamerweegschaal
Lisboa
Geachte klant:
We danken u voor de aankoop van een product
van het merk TAURUS.
De technologie, het ontwerp en de functionaliteit,
samen met het feit dat het de striktste kwaliteits-
normen overtreft, garanderen u volle tevreden-
heid voor een lange tijd.
BESCHRIJVING
A Schaal
B LCD schermpje
C Gewichtseenheidschakelaar
D Deksel batterijvak
ADVIEZEN EN VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
- Neem deze gebruiksaanwi-
jzing aandachtig door voordat
u het apparaat in gebruik nee-
mt en bewaar ze voor latere
raadpleging. Het niet naleven
en veronachtzamen van deze
voorschriften kan een ongeluk
tot gevolg hebben.
GEBRUIKSOF WERKOMGEVING:
- Plaats het toestel op een horizontaal, hard,
stevig, vlak, stabiel en trillingvrij oppervlak. Zorg
ervoor dat de weegplaat de muur noch andere
voorwerpen raakt. Dit is noodzakelijk, zo niet zal
het toestel het gewicht niet correct weergeven.
PERSOONLIJKE VEILIGHEID:
- Gebruik het apparaat niet wanneer u natte
voeten heeft.
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
- Het apparaat niet bewegen terwijl het werkt.
- Houd rekening met de weegcapaciteit van het
apparaat.
- Als U het apparaat gedurende langere tijd niet
gebruikt, haal dan de batterijen eruit.
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik, niet voor professioneel of industrieel
gebruik.
- Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen
moeten in het oog gehouden worden om te ver-
zekeren dat ze niet met het apparaat spelen.
- Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door
volwassenen. Laat niet toe dat het apparaat
gebruikt wordt door gehandicapten, kinderen
of door personen die niet vertrouwd zijn met dit
type producten.
- Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinde-
ren en/of gehandicapten.
- Berg dit toestel niet verticaal op.
- WAARSCHUWING: Gebruik het toestel niet als
het glas gebarsten of gebroken is.
- Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet
overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan
gevaar inhouden en doet de garantie en de
aansprakelijkheid van de fabrikant teniet.
BATTERIJ(EN) PLAATSEN
- WAARSCHUWING: Tijdens het proces van het
plaatsen van de batterij dient U niet de twee po-
len tegelijkertijd aan te raken, aangezien dit een
lozing van een deel van de opgeslagen energie
zou veroorzaken, wat gevolgen heeft voor de
levensduur van de batterij.
- Verwijder het dekseltje van het batterijvak.
- Verzeker U ervan dat de batterijen uit het plastic
zijn (sommige batterijen worden in een plastic
omhulsel geleverd).
- Plaats de batterij(en) in het batterijvak; let hierbij
op de aangegeven positie van de polen (Abf.1)
- Verwijder het dekseltje van het batterijvak.
- Het is van uiterst belang dat de batterijen het-
zelfde model zijn en tevens evenveel opgela-
den. Gebruik nooit oplaadbare batterijen met
koolstof-zinkbatterijen of alkalinebatterijen.
- Waarschuwing: Wanneer u de batterij/en
vervangt, wordt de conguratie gewist. U dient
dus nadien de parameters van het apparaat
opnieuw te congureren.
GEBRUIKSAANWIJZING
ALVORENS HET GEBRUIK:
- Breng het apparaat in gereedheid in overeens-
temming met de functie die U wilt uitvoeren:
GEWICHTSEENHEIDSCHAKELAAR KG/LB/
ST:LB
- Het toestel beschikt over een gewichtseen-
heidschakelaar, zet de schakelaar op de gewi-
chtseenheden waar je mee wil werken. (Abf. 2)

GEBRUIK:
- Ga in het midden van de weegplaat staan,
vermijd bruuske bewegingen en blijf stil staan
zonder andere voorwerpen aan te raken tot de
weegschaal uw gewicht aangeeft.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE
(STAND-BY):
- Om energie te besparen springt het toestel op
stand-by wanneer de gebruiker er gedurende
enkele seconden geen gebruik van maakt.
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:
- Als U het apparaat gedurende langere tijd niet
gebruikt, haal dan de batterijen eruit.
SPECIALE BERICHTEN:
- De volgende berichtjes kunnen op het scherm
verschijnen:
- EEEE: dit betekent dat de weegcapaciteit werd
overschreden.
- Lo: dit betekent dat de batterij moet geladen/
heropgeladen worden.
REINIGING
- Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
maak het apparaat daarna goed droog.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met
een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch
schuurmiddelen, om het apparaat schoon te
maken.
- Dompel het apparaat niet onder in water of
een andere vloeistof en houd het niet onder de
kraan.
VERVANGINGSONDERDELEN
- Dit apparaat mag enkel gebruikt worden met dit soort
batterijen (Abf. 3)
- Soort batterijen: 3V CR2032
- Dit soort batterijen kan u in een speciaalzaak
kopen.
DEFECTEN EN REPARATIE
- Bij een defect, moet u het apparaat naar een
erkende technische dienst brengen. Probeer het
apparaat niet zelf te demonteren of te repare-
ren, want dit kan gevaarlijk zijn.
- Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is,
moet deze vervangen worden zoals bij een
defect.
- Voor produkten afkomstig uit de Europese Unie
en/of indien de wetgeving van het land waaruit
het produkt afkomstig is dit vereist:
MILIEUVRIENDELIJKHEID EN RECYCLEER-
BAARHEID VAN HET PRODUCT
- De verpakking van dit apparaat bestaat uit gere-
cycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal
wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de
openbare containers die voor ieder type mate-
riaal geschikt zijn.
- Het product bevat geen concentraties materia-
len die schadelijk zijn voor het milieu.
- Het apparaat bevat of kan olie bevatten. Als u
zich van deze vervuilende stof wenst te ontdoen
dient u rekening te houden met de geldende
voedingsnormen.
Dit symbool betekent dat indien u zich
van dit product wilt ontdoen als het
eenmaal versleten is, het product naar
een erkende afvalverwerker dient te
brengen die voor de selectieve ophaling
van Afgedankte Elektrische en Elektronis-
che Apparatuur (AEEA).
Dit symbool betekent dat het product
batterijen of accu’s kan bevatten die uit
het product gehaald moeten worden als
het product verwijderd wordt.
RECYCLEERBAARHEID:
Als het product op batterijen of accu’s werkt, dient
u deze eerst uit het product te halen alvorens
het toestel weg te gooien. Denk eraan dat de
batterijen/accu’s in speciaal daarvoor voorziene
containers gegooid moeten worden en dat ze
nooit in het vuur gegooid mogen worden.
Dit apparaat voldoet aan de Laagspanningsri-
chtlijn 2004/108/EG inzake elektromagnetische
compatibiliteit.

Polski
Waga łazienkowa
Lisboa
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na
zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki
TAURUS.
Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak
również fakt, że spełnia on wszelkie normy
jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji
przez długi czas.
OPIS
A Platformy wagowe
B Ekran LCD
C Wybór jednostki wagi
D Przegródka na baterie
WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO
UŻYTKOWANIA
- Przeczytać uważnie instrukcję
przed uruchomieniem
urządzenia i zachować ją w
celu późniejszych konsultacji.
Niedostosowanie się i nieprzes-
trzeganie niniejszych instrukcji
może prowadzić do wypadku.
OTOCZENIE UŻYCIA I PRACY:
- Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i
suchej powierzchni. Urządzenie nie powinno
dotykać żadnych przedmiotów, w przciwnym
przypadku pomiar nie będzie poprawny.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE:
- Nie używać urządzenia mokrymi rękoma.
UŻYWANIE I KONSERWACJA:
- Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania.
- Należy przestrzegać maksymalnej wagi
użytkownika.
- Wyjąć baterię z urządzenia w razie długiej
przerwy w jego użytkowaniu.
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku do-
mowego, nie wolno używać w celach profesjo-
nalnych, przemysłowych ani medycznych.
- To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny
pozostać pod czujną opieką w celu zagwaran-
towania iż nie bawią się urządzeniem.
- Urządzenie skonstruowane do obsługi przez
osoby dorosłe. Nie dopuszczać, by korzystały
z niego osoby niezapoznane z tego typu pro-
duktem, osoby niepełnosprawne ani dzieci.
- Przechowywać to urządzenie w miej-
scu niedostępnym dla dzieci i/lub osób
niepełnosprawnych.
- Nie przechowywać w pozycji pionowej.
- OSTRZEŻENIE: Nie używać, jeśli szkło jest
pęknięte.
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgod-
ne z instrukcją obsługi może doprowadzić
do niebezpieczeństwa, anulując przy tym
gwarancję i odpowiedzialność producenta.
ZAŁOŻENIE BATERII:
- Uwaga: w trakcie wkładania baterii, zwrócić
szczególną uwagę, aby nie dotykać palcami obu
biegunów jednocześnie, gdyż może to wywołać
uwolnienie zmagazynowanej energii i może
wpłynąć ujemnie na jej żywotność.
- Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie.
- Upewnić się, że plastik ochronny został usunięty
z baterii (niektóre baterie są obleczone plasti-
kiem ochronnym).
- Włożyć baterię do przwegródki zgodnie z
polaryzacją (Rys.1)
- Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie.
- Bardzo ważne jest, by baterie były tego samego
typu i miały identyczne napięcie. Nie należy
mieszać baterii wielokrotnego ładowania z ba-
tieriami węglowo-cynkowymi lub alkalicznymi.
- Uwaga: Podczas zmiany baterii, konguracja
urządzenia się zresetuje, należy ponownie
skongurować parametry urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:
- Przygotowanie urządzenie do pracy w
zależności od czynności, którą będzie
wykonywać:
JEDNOSTKI WAGI KG/LB/ST:LB
- Urządzenie jest wyposażone w przycisk wyboru
jednoski wagi: kilogramy lub funty. (Rys. 2)
UŻYCIE:
- Stanąć na środku wagi unikając gwałtownych
ruchów, nie poruszając się i nie dotykać innych
przedmiotów, aż nie wyświetli się pomiar.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Taurus Scale manuals

Taurus
Taurus EFFORTLESS INOX User manual

Taurus
Taurus Munich User manual

Taurus
Taurus EASY COMPACT User manual

Taurus
Taurus 990724 User manual

Taurus
Taurus SYNCRO User manual

Taurus
Taurus SYNCRO User manual

Taurus
Taurus Munich User manual

Taurus
Taurus Syncro Glass User manual

Taurus
Taurus Inception connect User manual

Taurus
Taurus EASY INOX User manual