Taurus syncro glass complet User manual

Báscula de baño
Balança de Bany
Bathroom Scale
Pèse-personne
Badwaage
Bilancia Pesapersone
Balança de casa de banho
Badkamerweegschaal
Waga łazienkowa
Syncro Glass Complet
Manual Syncro Glass Complet.indb 1 23/05/13 17:24

A
B
C D
O
P
Manual Syncro Glass Complet.indb 2 23/05/13 17:24

Fig.3
Fig.1 Fig.2
Fig.4
Unit
CR2032
3V
CR203
3V
CR2032
E
K
ML
J
F H
G
IN
Manual Syncro Glass Complet.indb 3 23/05/13 17:24

Español
Báscula de baño
Syncro Glass Complet
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Descripción
A Plataforma
B Pantalla LCD
C Botón ajustes
D Botones arriba/abajo
E Símbolo masculino
F Símbolo femenino
G Símbolo edad
H Símbolo altura
I Símbolo kilogramos/ libras
J Símbolo medición de grasa
K Símbolo medición de agua
L Símbolo medición de musculo
M Símbolo medición de hueso
N Símbolo de consumo de calorías
aconsejables
O Tapa compartimento baterías
P Botón selector unidades peso
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el apara-
to en marcha y guardarlo para poste-
riores consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un
accidente.
Entorno de de uso o trabajo:
- Situar el aparato sobre una super-
ficie horizontal, dura, rígida, plana,
estable y libre de vibraciones Evitan-
do cualquier contacto de la área de
pesaje con paredes u otros objetos
ajenos al pesaje. Caso contrario no
mostrará correctamente las magnitu-
des referentes al peso.
Seguridad personal:
- No usar el aparato con los pies
mojados.
Utilización y cuidados:
- No mover el aparato mientras está
en uso.
- No superar la capacidad de pesaje
del aparato.
- Retirar las pilas o baterías del
aparato si no lo va a usar en mucho
tiempo.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial o
médico en hospitales.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Este aparato está pensado para que
lo usen adultos. No permitir que lo
usen personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas disca-
pacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- No guardar el aparato en posición
vertical.
- ADVERTENCIA: No utilizar el apara-
to con el cristal agrietado o roto.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulan-
Manual Syncro Glass Complet.indb 4 23/05/13 17:24

do la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Montaje de la batería/s
- Atención: Durante el proceso de
manipulación de la batería, no tocar
simultáneamente sus dos polos, ya
que provocaría una descarga de parte
de su energía almacenada, afectando
directamente a su longevidad.
- Retirar la tapa del compartimiento
de la batería/s.
- Verificar que se ha retirado la
lámina de plástico de protección
de la batería/s (hay baterías que
se suministran con una lámina de
protección).
- Conectar la batería/s en su alo-
jamiento, respetando la polaridad
indicada (Fig.1).
- Cerrar de nuevo la tapa del compar-
timiento de la batería/s.
- Es esencial que las baterías sean
del mismo tipo y carga. Nunca mez-
clar baterías recargables con pilas de
carbón-zinc) o pilas alcalinas.
- Nota: Durante el proceso de sustitu-
ción de la batería/s la configuración
del aparato se borrará, siendo necesa-
rio volver a configurar los parámetros
del aparato. .
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Preparar el aparato acorde a la
función que desee realizar:
Selector de unidades de peso Kg/Lb
- El aparato dispone de un selector
de unidades de peso. Seleccione la
posición correspondiente en función
de las unidades con que desee traba-
jar. (Fig. 2)
Uso:
Función selector de unidades de peso
Kg/Lb:
- El aparato dispone de un selector de
unidades de peso. Sitúe el selector
en la posición correspondiente
dependiendo de las unidades con
que desee trabajar. Para ello, pulse el
botón de “UNIDAD”, las unidades de
medición aparecerán en la pantalla
una tras otra. (Fig. 3)
Sistema de pesaje normal
- Pulse suavemente con el pie la
superficie de la báscula para poner
en marcha la báscula y espere a que
la pantalla muestre “8888”. Espere
a que el símbolo “0,0” aparezca en
la pantalla.
- Colóquese en el centro de la plata-
forma evitando realizar movimientos
bruscos, manteniéndose inmóvil y
sin tocar otros objetos, hasta que la
báscula muestre su peso.
Programación de los datos personales
- Pulse suavemente con el pie la
superficie de la báscula para poner en
marcha la báscula.
- Pulse el botón de Set y utilice los
botones de arriba/abajo para encon-
trar el número de memoria en el que
desee guardar sus datos personales
(hay 12 memorias disponibles).
Seguidamente pulse el botón de Set
para confirmar su elección.
- Seleccione hombre o mujer utili-
zando los botones de arriba/abajo y
confirme pulsando el botón de Set.
- Introduzca su altura utilizando los
Manual Syncro Glass Complet.indb 5 23/05/13 17:24

Después del pesado puede utilizar esta
tabla como referencia:
30
30
4.0-16.0%
16.1-20.5%
20.6-25.0%
25.1-30.5%
30.6-60.0%
66.0-57.8%
57.7-54.7%
54.6-51.6%
51.5-47.8%
47.7-27.5%
4.0-11.0%
11.1-15.5%
15.6-20.0%
20.1-24.5%
24.6-60.0%
66.0-61.2%
61.1-58.1%
58.0-55.0%
54.9-51.9%
51.8-27.5%
4.0-20.0%
20.1-25.0%
25.1-30.0%
30.1-35.0%
35.1-60.0%
66.0-55.0%
54.9-51.6%
51.5-48.1%
48.0-44.7%
44.6-27.5%
4.0-15.0%
15.1-19.5%
19.6-24.0%
24.1-28.5%
28.6-60.0%
66.0-58.4%
58.3-55.3%
55.2-52.3%
52.2-49.2%
49.1-27.5%
botones de arriba/abajo y confirme
pulsando el botón de Set
- Introduzca su edad utilizando los
botones de arriba/abajo y confirme
pulsando el botón de Set.
Puede repetir estos pasos para
programar las 11 memorias restantes
si lo desea.
Cálculo del porcentaje de grasa corpo-
ral e hidratación.
- Este aparato presenta la opción
incorporada de calcular el porcentaje
de grasa corporal mediante el uso de
técnicas de impedancia bioeléctrica.
- Este análisis mide el diferencial de
conductividad entre la masa muscular
y la masa corporal formada por
células grasas, utilizando microco-
rrientes de muy baja intensidad que
recorren las extremidades inferiores
del cuerpo.
- El porcentaje de peso corporal se
calcula utilizando el procedimiento
arriba descrito y tiene en cuenta tam-
bién las siguientes variables: altura,
edad, sexo y peso.
- Resultados óptimos conforme a los
estándares generalmente aplicados
a adultos:
- Hombres: 14 – 24%
- Mujeres: 20 – 30%
- Cualquier resultado inferior a estos
indicadores se considera por debajo
del peso normal, mientras que por
un resultado superior se considera
sobrepeso.
- En caso de duda, consulte con su
médico o farmacéutico.
Manual Syncro Glass Complet.indb 6 23/05/13 17:24

Porcentaje muscular,
Debido a que el porcentaje muscular
varía de una persona a otra, no exis-
ten directrices generales válidas.
Sistema para medir el porcentaje de
grasa corporal, agua, músculo y hueso.
- Pulse suavemente con el pie la
superficie de la báscula para poner
la en marcha.
Programación de memorias:
to switch on
Press SET(ON/SET)
Power off
Default parameters
Press
to select user code
to confirm and
prompt to next
setting
Press SET(ON/SET)
Press
to select gender
to confirm and
prompt to next
setting
Press SET(ON/SET)
to set height
Press
to confirm and
prompt to next
setting
Press SET(ON/SET) Press
to set age
Tap on the
scale platform
LCDshow .0
Power off
Auto off after several
seconds
s
.0
- Utilice el botón Set y luego las
flechas de arriba/abajo para acceder
al código de memoria en el que tiene
guardados sus datos personales,
espere unos segundos hasta que
memoria deje de parpadear.
- La pantalla mostrará “0,0 kg”, lo
cual indica que la báscula está lista
para el uso.
- Colóquese en la plataforma
tocando las partes metálicas evitando
realizar movimientos bruscos, man-
teniéndose inmóvil y sin tocar otros
objetos, hasta que la báscula muestre
su peso, no se mueva y en unos
segundos aparecerá el porcentaje de
grasa corporal (fig. 5), seguido del
agua (fig. 5), músculo (fig. 5) y hueso
Manual Syncro Glass Complet.indb 7 23/05/13 17:24

(fig. 5) y por ultimo le dará las calo-
rías aconsejables(fig.5). El sistema
de pesado repetirá 3 veces todos los
valores y después se apagara.
Función desconexión automática
(stand-by):
- Para ahorrar energía, el aparato pasa
a modo reposo tras varios segundos
de inactividad.
- Para volver al funcionamiento nor-
mal, simplemente pulse suavemente
sobre la plataforma de pesaje hasta
que la pantalla muestre “8888”. Es-
pere a que aparezca el símbolo “0,0”
en la pantalla.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Retirar las pilas/baterías del aparato
si no se va a usar el aparato en mu-
cho tiempo.
Mensajes especiales:
Los siguientes mensajes pueden
aparecer en la pantalla:
- Lo: significa que la batería debe
cargarse/recargarse
-Err: significa que la capacidad del
aparato ha sido excedida.
- ErrL: significa bajo porcentaje de
grasa corporal
- Errh: significa alto porcentaje de
grasa corporal.
-.[ Significa volver a repetir el test.
Limpieza
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor ph ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Consumibles
- Este aparato solo debe usarse con el
siguiente tipo de consumibles (Fig. 4)
- Tipo de batería: 3V CR2032
- Podrá adquirir este tipo de consumi-
ble en tiendas especializadas.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea
y/o en caso de que así lo exija la
normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de con-
centraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
- Este aparato contiene, o puede
Manual Syncro Glass Complet.indb 8 23/05/13 17:24

contener, aceite. Recordar que deben
respetarse las reglamentaciones con-
cernientes a la eliminación de este
tipo de contaminante.
Este símbolo significa que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este símbolo significa que
el producto puede disponer
de pilas o baterías en su
interior, las cuales deben
ser retiradas previamente antes de
deshacerse del producto. Recuerde
que las pilas/baterías deben
depositarse en contenedores
especiales autorizados. Y que nunca
deben tirarse al fuego.
Este símbolo significa,
báscula resbaladiza
cuando está mojada
Reciclaje:
- Si el producto dispone de pilas
o baterías, retírelas previamente
antes de deshacerse del producto.
Recuerde que las pilas/baterías deben
depositarse en contenedores especia-
les autorizados. Y que nunca deben
tirarse al fuego.
Este aparato cumple con la Directiva
2004/108/EC de Compatibilidad
Electromagnética y con la directiva
2011/65/EU RoHS.
Manual Syncro Glass Complet.indb 9 23/05/13 17:24

Català
Balança de Bany
Syncro Glass Complet
Benvolguts clients,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Plataforma
B Pantalla LCD
C Botó de configuració
D Botó amunt/avall
E Símbol masculí
F Símbol femení
G Símbol edat
H Símbol alçada
I Símbol quilograms/lliures
J Símbol de mesura de greix
K Símbol de mesura d’aigua
L Símbol de mesura de múscul
M Símbol de mesura d’os
N Símbol de consum de calories
aconsellables
O Tapa compartiment bateria
P Botó selector unitat pes
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes
posteriors. La no observació i
l’incompliment d’aquestes instruc-
cions pot donar lloc a accidents.
Entorn d’ús o treball:
- Situeu l’aparell sobre una superfície
horitzontal, dura, rígida, plana,
estable i lliure de vibracions. evitant
qualsevol contacte de l’àrea de
pesatge amb parets o altres objectes
aliens al pesatge. En cas contrari no
mostrarà correctament les magnituds
referents al pes.
Seguretat personal:
- No utilitzeu l’aparell amb els peus
molls.
Utilització i cura:
- No moveu l’aparell mentre està
en ús.
- No supereu la capacitat de pesatge
de l’aparell.
- Retireu les piles o bateries de
l’aparell si no l’utilitzareu durant
força temps.
- Aquest aparell està pensat ex-
clusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial o mèdic a
hospitals.
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè
l’utilitzin persones adultes. No
permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de
producte, persones discapacitades
o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- No deseu l’aparell en posició
vertical.
- ADVERTIMENT: No utilitzeu
l’aparell amb el vidre esquerdat o
trencat.
Manual Syncro Glass Complet.indb 10 23/05/13 17:24

- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Muntatge de la/es bateria/es
- ATENCIÓ: Durant el procés de
manipulació de la bateria, no toqueu
simultàniament els dos pols, ja que
provocaria una descàrrega de part
de la seva energia emmagatzemada,
afectant directament a la longevitat
del producte.
- Retireu la tapa del compartiment de
la bateria/es.
- Verifiqueu que s’ha retirat la làmina
de plàstic de protecció de la bateria/
es (hi ha bateries que se subminis-
tren amb una làmina de protecció).
- Connecteu la bateria/es en el seu
allotjament, respectant la polaritat
indicada (Fig.1)
- Torneu a tancar la tapa del compar-
timent de la bateria/es.
- És essencial que les bateries siguin
del mateix tipus i càrrega. No barre-
geu mai bateries recarregables amb
piles de carbó-zinc o piles alcalines.
- Nota: Durant el procés de substitu-
ció de la bateria/es la configuració de
l’aparell s’esborrarà i caldrà tornar a
configurar-ne els paràmetres.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Prepareu l’aparell d’acord amb la
funció que desitgeu realitzar:
Selector unitats de pes Kg/Lb:
- L’aparell disposa d’un selector
d’unitats de pes. Situeu el selector
a la posició corresponent en funció
de les unitats amb què desitgeu
treballar. (Fig. 2)
Ús:
Funció selector unitats de pes Kg/Lb:
- L’aparell disposa d’un selector
d’unitats de pes. Situeu el selector
a la posició corresponent en funció
de les unitats amb què desitgeu
treballar. Per a fer-ho, premeu el botó
d’“unitat” i les unitats de mesura se-
leccionades apareixeran a la pantalla
una darrere l’altra. (Fig. 3)
Sistema de pesatge normal
- Premeu suaument amb el peu la
superfície de la bàscula per a posar-la
en marxa i espereu fins que la pan-
talla mostri “8888”. Espereu que el
símbol “0,0” aparegui a la pantalla.
- Col·loqueu-vos al centre de la plata-
forma evitant fer moviments bruscos,
mantenint-vos immòbils i sense tocar
altres objectes, fins que l’aparell mos-
tri el vostre pes.
Programació de les dades personals
- Premeu suaument amb el peu la
superfície de la bàscula per a posar-la
en marxa.
- Premeu el botó de Set i utilitzeu els
botons d’amunt/avall per localitzar el
número de memòria on voleu desar
les vostres dades personals (hi ha 12
memòries disponibles). Seguidament
premeu el botó de Set per confirmar
la vostra selecció.
- Seleccioneu home/dona utilitzant
els botons d’amunt/avall i confirmeu
l’opció escollida prement el botó de
Set.
- Introduïu la vostra edat utilitzant els
Manual Syncro Glass Complet.indb 11 23/05/13 17:24

Després de la pesada, podeu fer servir
aquesta taula com a referència:
30
30
4.0-16.0%
16.1-20.5%
20.6-25.0%
25.1-30.5%
30.6-60.0%
66.0-57.8%
57.7-54.7%
54.6-51.6%
51.5-47.8%
47.7-27.5%
4.0-11.0%
11.1-15.5%
15.6-20.0%
20.1-24.5%
24.6-60.0%
66.0-61.2%
61.1-58.1%
58.0-55.0%
54.9-51.9%
51.8-27.5%
4.0-20.0%
20.1-25.0%
25.1-30.0%
30.1-35.0%
35.1-60.0%
66.0-55.0%
54.9-51.6%
51.5-48.1%
48.0-44.7%
44.6-27.5%
4.0-15.0%
15.1-19.5%
19.6-24.0%
24.1-28.5%
28.6-60.0%
66.0-58.4%
58.3-55.3%
55.2-52.3%
52.2-49.2%
49.1-27.5%
botons d’amunt/avall i confirmeu l’opció
escollida prement el botó de Set.
- Introduïu la vostra alçada utilitzant
els botons d’amunt/avall i confirmeu
l’opció escollida prement el botó de
Set.
Podeu repetir aquests passos per a
programar les 11 memòries restants
si ho desitgeu.
Càlcul del percentatge de greix corpo-
ral i hidratació
- Aquest aparell incorpora l’opció
de calcular el percentatge de greix
corporal mitjançant tècniques
d’impedància bioelèctriques.
- Aquesta anàlisi mesura el diferen-
cial de conductivitat entre la massa
muscular i la massa corporal formada
per cèl·lules greixoses, utilitzant
microcorrents de molt baixa intensitat
que recorren les extremitats inferiors
del cos.
- El percentatge de pes corporal es
calcula mitjançant el procediment
descrit a dalt i té en compte també
les següents variables: alçada, edat,
sexe i pes.
- Resultats òptims segons els estàn-
dards aplicats generalment a adults:
- Homes: 14 – 24%
- Dones: 20 – 30%
- Qualsevol resultat inferior a aquests
indicadors es considera per sota del
pes normal, mentre que un resultat
superior es considera sobrepès.
- En cas de dubte, consulteu el vostre
metge o farmacèutic.
Manual Syncro Glass Complet.indb 12 23/05/13 17:24

Percentatge muscular
Degut que el percentatge muscular
varia d’una persona a l’altra, no exis-
teixen directrius generals vàlides.
Sistema per a mesurar el percentatge
de greix corporal, aigua, múscul i os
- Premeu suament amb el peu la
superfície de la bàscula per a posar-la
en funcionament.
Programació de memòries:
to switch on
Press SET(ON/SET)
Power off
Default parameters
Press
to select user code
to confirm and
prompt to next
setting
Press SET(ON/SET)
Press
to select gender
to confirm and
prompt to next
setting
Press SET(ON/SET)
to set height
Press
to confirm and
prompt to next
setting
Press SET(ON/SET) Press
to set age
Tap on the
scale platform
LCDshow .0
Power off
Auto off after several
seconds
s
.0
- Feu servir el botó Set i després les
fletxes de dalt/baix per accedir al codi
de memòria on teniu guardades les
vostres dades personals, espereu uns
segons fins que la memòria deixi de
fer pampallugues.
- La pantalla mostrarà “0,0 kg”, la
qual cosa indica que la bàscula està
a punt per fer-la servir.
- Situeu-vos a la plataforma tocant
les parts metàl·liques i eviteu fer
moviments bruscos. Mantingueu-
vos immòbils i sense tocar altres
objectes, fins que la bàscula mostri
el vostre pes. No us mogueu i al cap
d’uns segons apareixerà el percentat-
ge de greix corporal (Fig. 5), seguit
de l’aigua (Fig. 5), múscul (Fig.5)
Manual Syncro Glass Complet.indb 13 23/05/13 17:24

i os (Fig. 5), i per últim us donarà
les calories aconsellables(Fig.5). El
sistema de pesada repetirà 3 vegades
tots els valors i després s’apagarà.
Funció desconnexió automàtica (stand-
by):
- Per tal d’estalviar energia, l’aparell
passa al mode repòs després de diver-
sos segons d’inactivitat.
- Per tornar al funcionament normal,
només cal que premeu suaument
la plataforma de pesatge fins que
la pantalla mostri “8888”. Espereu
que aparegui el símbol “0,0” a la
pantalla.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Retireu les piles o bateries de
l’aparell si no l’utilitzareu durant
força temps.
Missatges especials:
A la pantalla poden aparèixer els
següents missatges:
- Lo: Significa que la bateria s’ha
carregar/recarregar
-Err: Significa que la capacitat de
l’aparell ha estat excedida
- ErrL: Significa baix percentatge de
greix corporal
- Errh: Significa alt percentatge de
greix corporal
-.[ Significa que cal repetir el test.
Neteja
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
Consumibles
- Aquest aparell només s’ha d’utilitzar
amb el següent tipus de consumibles
(Fig. 4)
- Tipus de bateria: 3V CR2032
- Podreu adquirir aquest tipus de con-
sumible en botigues especialitzades.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell
a un servei d’assistència tècnica
autoritzat. No intenteu desmuntar-lo
o reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si us en
voleu desfer, utilitzeu els contenidors
públics adequats per a cada tipus de
material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Manual Syncro Glass Complet.indb 14 23/05/13 17:24

- Aquest aparell conté, o pot con-
tenir, oli. Recordeu que s’han de
respectar els reglaments concernents
a l’eliminació d’aquest tipus de
contaminant.
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, una vegada passa-
da la seva vida, l’heu de
dipositar, pels mitjans
adequats, a mans d’un
gestor de residus autoritzat per a la
recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE):
Aquest símbol significa que
el producte pot disposar de
piles o de bateries a
l’interior, les quals hauran
d’ésser retirades prèviament abans de
desfer-vos del producte. Recordeu
que les piles/bateries s’han de
dipositar en contenidors especials
autoritzats. I que no s’han de llençar
mai al foc.
Aquest símbol significa
que quan la bàscula està
molla rellisca.
Reciclatge:
- Si el producte disposa de piles
o bateries, retireu-les prèviament
abans de desfer-vos del producte.
Recordeu que les piles/bateries s’han
de dipositar en contenidors especials
autoritzats. I que mai s’han de tirar
al foc.
Aquest aparell compleix la Directiva
2004/108/EC de Comptatibilitat
Electromagnètica i la Directiva
2011/65/EU RoHS.
Manual Syncro Glass Complet.indb 15 23/05/13 17:24

English
Bathroom Scale
Syncro Glass Complet
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase
a TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life
can be assured.
Description
A Platform
B LCD screen
C Set button
D Up/down buttons
E Male symbol
F Female symbol
G Age symbol
H Height symbol
I Kilogram/pounds symbol
J Fat measurement symbol
K Water measurement symbol
L Muscle measurement symbol
M Bone measurement symbol
N Recommended calorie consump-
tion symbol
O Battery compartment lid
P Weight unit selector button
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully
before switching on the appliance
and keep them for future referen-
ce. Failure to follow and observe
these instructions could lead to an
accident.
Working environment:
- Place the appliance on a horizon-
tal, hard, rigid, flat, stable surface
that is free from vibrations. Avoiding
any contact of the weighing area
with walls or other objects not to be
weighed. Otherwise, it will not show
the right weight.
Personal safety:
- Do not use the appliance with wet
feet.
Use and care:
- Do not move the appliance while
in use.
- Do not overload the appliance’s
weight capacity.
- Remove the batteries from the
appliance if you are not going to use
it for some time.
- This appliance is not for professio-
nal or industrial or medical/hospital
use, it is intended for household use
only.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- This appliance is intended for adult
use. Ensure that this product is not
used by the disabled, children or
people unused to its handling.
- This appliance should be stored
out of reach of children and/or the
disabled.
- Do not store the appliance in a verti-
cal position.
- CAUTION: Do not use the appliance
if the glass is cracked or broken.
- Any misuse or failure to follow
the instructions for use renders the
guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
Manual Syncro Glass Complet.indb 16 23/05/13 17:24

Assembling the battery/s
- Caution: During the handling of
batteries, do not touch both poles at
the same time, as this will provoke
the partial discharge of the stocked
energy therefore affecting longevity.
- Remove the cover of the battery
compartment.
- Check that the plastic covering
that protects the battery has been
removed (some batteries are sold with
a protective covering)
- Put the battery in its compartment,
respecting the polarity (Fig.1).
- Replace the cover of the battery
compartment.
- It is essential that the batteries
should always be the same kind and
the same charge. Never mix alkaline
batteries with normal one (Carbon-
Zinc) and/or rechargeable ones.
- N.B. When changing the batteries,
the configuration of the appliance
will be removed, and you will need to
reset the parameters of the appliance.
Instructions for use
Before use:
- Prepare the appliance according to
the function you wish to use:
Weighing units selector Kg/Lb
- The appliance has a selector of
weighing units, put the selector in the
position according to those units you
want to work with. (Fig. 2)
Use:
Weighing units selector function Kg/Lb:
- The appliance has a selector of
weighing units, put the selector in
the position according to those units
you want to work with. To do so, press
the “unit” button, the measuring unit
selected will then be shown on screen
one after the other. (Fig .3)
Normal weighing system
- Gently press the surface of the scale
with your foot to switch it on and wait
for the screen to show “8888”, wait
until “0,0” appears on the screen.
- Place yourself in the centre of the
platform avoiding abrupt movements,
maintaining immobile and without
touching other objects, until the
appliance shows your weight.
Programming personal data
- Gently press the surface of the scale
with your foot to switch it on.
- Press the Set button and use Up/
down button to find the memory
number under which you wish to save
your personal data (12 memories
available). Then press the Set button
to confirm your choice.
- Select male or female by using up/
down buttons and confirming by
pressing Sett button.
- Log in your age using the up/down
buttons and confirming by using Set
button.
- Log in your height using the up/
down buttons and confirming by
using Set button.
These steps can be repeated to
program the remaining 11 memories
if desired.
Manual Syncro Glass Complet.indb 17 23/05/13 17:24

After weighing you can use this table as
a reference:
30
30
4.0-16.0%
16.1-20.5%
20.6-25.0%
25.1-30.5%
30.6-60.0%
66.0-57.8%
57.7-54.7%
54.6-51.6%
51.5-47.8%
47.7-27.5%
4.0-11.0%
11.1-15.5%
15.6-20.0%
20.1-24.5%
24.6-60.0%
66.0-61.2%
61.1-58.1%
58.0-55.0%
54.9-51.9%
51.8-27.5%
4.0-20.0%
20.1-25.0%
25.1-30.0%
30.1-35.0%
35.1-60.0%
66.0-55.0%
54.9-51.6%
51.5-48.1%
48.0-44.7%
44.6-27.5%
4.0-15.0%
15.1-19.5%
19.6-24.0%
24.1-28.5%
28.6-60.0%
66.0-58.4%
58.3-55.3%
55.2-52.3%
52.2-49.2%
49.1-27.5%
Calculate percentage body fat and
hydration
- This appliance ha the built-in option
to calculate your percentage body
fat by using bioelectrical impedance
techniques.
- This analysis measures the different
conductivity between the muscle
mass and body mass formed by fat
cells using very low-intensity electri-
cal micro current that runs through
the lower members of the body.
- The percentage body weight is
calculating using the procedure
described above and also involves the
following variables: height, age, sex
and weight.
- Optimum results according to stan-
dards generally applied to adults:
- Men: 14 – 24%
- Woman: 20 – 30%
- Any results bellow these indicators
are considered underweight and
an higher then these is considered
overweight.
- In the event of doubt, consult your
doctor or pharmacist for clarification.
Manual Syncro Glass Complet.indb 18 23/05/13 17:24

Muscle percentage,
As the muscle percentage varies from
person to person, there are no valid
guidelines.
System for measuring the percentage of
body fat, muscle and bone.
- Gently press the surface of the
scale with your foot to start it.
Programming memories:
to switch on
Press SET(ON/SET)
Power off
Default parameters
Press
to select user code
to confirm and
prompt to next
setting
Press SET(ON/SET)
Press
to select gender
to confirm and
prompt to next
setting
Press SET(ON/SET)
to set height
Press
to confirm and
prompt to next
setting
Press SET(ON/SET) Press
to set age
Tap on the
scale platform
LCDshow .0
Power off
Auto off after several
seconds
s
.0
- Use the Set button and then the up/
down arrows to access the memory
code where your personal details are
saved, wait a few seconds until the
memory stops flashing.
- The screen will show “0.0 kg”,
indicating that the scale is ready to
use.
- Stand on the platform touching
the metal parts, avoiding abrupt
movements, keeping still and without
touching other objects, until the
appliance shows your weight. Do
not move and in a few seconds the
body fat percentage will appear (Fig.
5), followed by the water (Fig.54),
muscle (Fig. 5) and bone (Fig. 5) and
finally the recommended calories will
Manual Syncro Glass Complet.indb 19 23/05/13 17:24

be given(Fig.5). The weighing system
will repeat all the values 3 times and
then shut down.
Automatic disconnection function
(stand-by):
- In order to save energy, the applian-
ce passes to stand-by after few
seconds if the user does not use it.
- To return to normal operation simply
press lightly on the weighing platform
and wait for the screen to show
“8888”. Wait until “0,0” appears on
the screen.
Once you have finished using the
appliance:
- Remove the battery from the
appliance if you are not intending to
use the appliance during an extended
period.
Special messages:
The following messages can appear
on the screen:
- Lo: means that the battery has to be
changed/recharged
-Err: means that the appliance’s
capacity has been exceeded
- ErrL: signifies low body fat percen-
tage
- Errh: signifies high body fat
percentage
-.[ signifies repeat the test.
Cleaning
- Clean the equipment with a damp
cloth with a few drops of washing-up
liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products
with an acid or base pH such as
bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in
water or any other liquid or place it
under running water.
Supplies
- Only the following type of supplies
must be used with the appliance
(Fig. 4)
- Battery type: 3V CR2032
- These supplies are available in
specialist shops.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised
technical support service if a product
damage or other problems arise. Do
not try to dismantle or repair without
assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced
and you should proceed as you would
in the case of damage.
For EU product versions and/or in
case that it is requested in your
country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa-
ging of this appliance consists are
included in a collection, classification
and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the
appropriate public recycling bins for
each type of material.
- The product does not contain
concentrations of substances that
Manual Syncro Glass Complet.indb 20 23/05/13 17:24
Other manuals for syncro glass complet
1
Table of contents
Languages:
Other Taurus Scale manuals

Taurus
Taurus Syncro Glass User manual

Taurus
Taurus Munich User manual

Taurus
Taurus Oslo User manual

Taurus
Taurus SYNCRO User manual

Taurus
Taurus 990724 User manual

Taurus
Taurus SYNCRO User manual

Taurus
Taurus LISBOA User manual

Taurus
Taurus syncro glass complet User manual

Taurus
Taurus Inception connect User manual

Taurus
Taurus EASY INOX User manual