Teesa PTC 1000 User manual

CS
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Owner’s manual
Εγχειρίδι χρήσης
Instrukcja obsługi
RO
SK
Manual de utilizare
Návod na použitie

6
5
4
3
2
1
13
12
11 10 9
8
7

CS DE EN GR
Tlačítko Power Netztaste Power button Κουμπί τροφοδοσίας
Tlačítko m tace krbu
Kam n
Nachahmungstaste
V sual m tat on of
replace button Κουμπί απομίμησης
τζακιού
Tlačítko pro nastavení
teploty Taste Temperatur-
E nstellung Temperature
adjustment button Κουμπί ρύθμισης
θερμοκρασίας
Tlačítko pro výběr
topného výkonu Taste He zle stung Heat ng power button Κουμπί θέρμανσης
Tlačítko osc lace Osz llat onsknopf Osc llat on button Κουμπί ταλάντωσης
Tlačítko časovače Taste T mer T mer button Κουμπί
χρονοδιακόπτη
Im tace krbu Nachahmung des
v rtuellen Kam ns V sual m tat on of
raplace Εικονική απομίμηση
τζακιού
Regulace teploty Temperatur-
E nstellung Temperature
adjustment Ρύθμιση
θερμοκρασίας
Rež m vysokého
topení Modus hohe
He zle stung H gh heat mode Λειτουργία υψηλής
θερμότητας
Časovač T mer T mer Χρονοδιακόπτης
Rež m nízkého topení Modus n edr ge
He zle stung Low heat mode Λειτουργία χαμηλής
θερμότητας
Rotace Drehung Rotat on Περιστροφή
Ventilátor Lüftermodus Fan mode Λειτουργία ανεμιστήρα
1
2
3
4
5
6
7
8
12
9
13
10
11
PL RO SK
Przyc sk zas lan a Buton de porn re Tlač dlo na m tác u krbu
Przyc sk m tacj kom nka Buton m tat e sem neu Tlač dlo m tác e ohn ska
Przyc sk regulacj temperatury Buton de reglare a
temperatur Tlač dlo regulác e teploty
Przyc sk wyboru mocy grzan a Buton încălz re Tlač dlo výkonu ohrevu
Przyc sk oscylacj Buton de osc lare Tlač dlo osc lác e
Przyc sk t mera Buton T mer Tlač dlo časovača
Im tacja kom nka Im taț e v rtuală a șem neulu V rtuálna krbová m tác a
Regulacja temperatury Reglarea temperatur Regulác a teploty
Tryb wysok ej mocy grzan a Mod încălz re la putere mare Rež m vysokého výkonu
ohrevu
T mer Tempor zator Časovač
Tryb n sk ej mocy grzan a Mod încălz re la putere redusă Rež m nízkeho výkonu ohrevu
Rotacja Rotaț e Osc lác a
Wentylator Mod vent lator Vent látor
1
2
3
4
5
6
7
8
12
9
13
10
11

OTÁZKY BEZPEČNOSTI
Děkujeme, že jste s koup l zařízení TEESA. Před použ tím s pečl vě přečtěte už vatelskou
příručku a uložte j pro pozdější použ tí. Výrobce neodpovídá za nesprávné používání a provoz
tohoto zařízení.
6 7Návod k obsluze Návod k obsluze
CSCS
MONTÁŽ
Aby nedošlo k poškození nebo zranění, dodržujte základní bezpečnostní opatření používaná k
provozuelektrickýchzařízení,včetněnásledujících:
1. Před použ tím s pečl vě přečtěte návod k obsluze, a to v případě, že jste dříve používal
podobné zařízení.
2. Zařízení nepoužívejte k j ným účelům, než je popsáno v níže uvedeném návodu.
3. Před př pojením zařízení zkontrolujte kompat b l tu napájecího napětí síťové zásuvky a
zařízení.
4. Zařízení vždy vypněte a odpojte od napájení:
• pokud přístroj nefunguje správně,
• pokud zvuky č nnost zařízení nejsou standardní nebo nd kují anomál e,
• před č štěním,
• před prováděním serv sních č nností.
5. Upozornění: Př prvním použ tí může zařízení vydávat spec cký zápach z topných prvků
a zolace – je to normální jev.
6. Př odpojování zařízení od napájení uchopte a zatáhněte za zástrčku, n kdy kabel / kabel.
7. Umístěte zařízení na plochý, stab lní a tepelně odolný povrch.
8. Zařízení by mělo být používáno pouze ve sv slé poloze. Nenechávejte zařízení během
provozu bez dozoru.
9. Uchovávejte zařízení a napájecí kabel m mo dosah tepla, vody, vlhkost , ostrých hran a
dalších faktorů, které by mohly poškod t toto zařízení nebo kabel.
10.Nepoužívejte zařízení mokrýma rukama. Zařízení neponořujte do vody nebo j né tekut ny,
an jej nepoužívejte ve vlhkém prostředí. Nepoužívejte zařízení v blízkost vany, sprchy
nebo bazénu! Zařízení není vhodné pro použ tí v koupelně!
11.Nepoužívejte zařízení v blízkost hořlavých nebo výbušných látek nebo v místech, kde se
používají laky nebo lep dla.
12.Nezakrývejte an neblokujte vstupy a výstupy vzduchu (nebezpečí přehřátí).
13.Uj stětese,že nejsou žádnépřekážkyalespoň1 metr od vstupu/ výstupu vzduchu.Nepokládejte
ohřívačpřímou stěny,nábytku,záclonatd. Umístěte zařízenínamísto s řádnouc rkulací vzduchu.
14.Rad átor neslouží k sušení tkan n / oděvů.
15.Nepoužívejte toto zařízení v prostorách s plochou menší než 4 m2.
16.Nepoužívejte zařízení na prašném místě.
17.Zařízení by mělo být skladováno na č stém, chladném a suchém místě. Před uskladněním
se uj stěte, že se teplota zařízení j ž vrát la na původní hodnotu.
18.Zařízení uchovávejte na místě nedostupném dětem. Je zakázáno, aby zařízení používaly
dět bez dohledu dospělých.
19.Chraňte zařízení před pádem.
20.Toto zařízení smí používat dět mladší 8 let a osoby s omezeným fyz ckým , smyslovým
nebo duševním schopnostm , stejně jako osoby, které nemají žádné zkušenost a nejsou
seznámeny se zařízením, pokud je zaj štěn dohled nebo školení týkající se používání
zařízení takovým způsobem, aby r z ka s ním spojená byla srozum telná. Je nutné pouč t
dět , aby zařízením nepovažovaly za hračku. Dět by neměly provádět č štění a údržbu
zařízení bez dozoru.
21.Důlež té! Kryt zařízení může během provozu zvýš t teplotu (zejména mřížka pro výstup
vzduchu). Dět a zvířata by měly být pod dozorem, pokud je ohřívač v provozu.
22.Síťový kabel neveďte pod rad átorem nebo v blízkostí výstupů / vstupů vzduchu.
23.Do větracích otvorů zařízení nevkládejte žádné předměty.
24.Vždy odpojte zařízení od zdroje napájení, pokud se nepoužívá.
25.Je-l napájecí kabel poškozen nebo zařízení nefunguje správně, je zakázáno jej používat.
26.Je zakázáno samostatně opravovat zařízení. Zařízení mohou oprav t pouze autor zované a
kval kované osoby. Je zakázáno zařízení rozebírat.
27.Neodpoj telný napájecí kabel lze vyměn t pouze v autor zovaném serv sním střed sku.
28.Zařízení je určeno pouze pro domácí použ tí. Výrobek není určen pro komerční použ tí.
29.Zařízení č stěte podle pokynů uvedených v část „Č štění” . Rad átor by měl být udržován
v č stotě. Je třeba dbát na to, aby se do vstupních / výstupních mřížek nedostaly žádné
předměty, protože by to mohlo způsob t požár nebo poškození zařízení.
Chcete-l př poj t základnu, postupujte podle níže uvedených pokynů:
1. Základní prvky spojte pomocí vhodných úchytů.
2. Napájecí kabel provlékněte otvorem ve spodní část zařízení.
3. Položte základnu na spodní část zařízení.
4. Upevněte základnu pomocí montážních šroubů, které jsou součástí soupravy.
OBSLUHA
1. Umístěte zařízení na rovný a stab lní povrch. Uj stěte se, že kolem jednotky je dostatek
místa pro volný oběh vzduchu (nejméně 1 metr od stěn a nábytku) a že přívody a vývody
vzduchu nejsou blokovány.
2. Před př pojením zařízení k elektr cké zásuvce se uj stěte, že je zařízení vypnuté – vypínač
napájení by měl být nastaven do polohy„O”.
3. Přepněte vypínač do polohy„I“. Přístroj vydá zvukový s gnál, na d splej se zobrazí teplota
v místnost a zůstane v pohotovostním rež mu.
4. Chcete-l zařízení akt vovat, st skněte tlačítko napájení. Zařízení se spustí se zapnutým
rež mem vent látoru.
5. Funkce topení lze akt vovat někol ka způsoby:
• St skněte tlačítko pro výběr topného výkonu. První st sk zapne nízký topný výkon (1000W),
druhý st sk zapne vysoký topný výkon (2000W), třetí st sk vypne rež m vytápění a ponechá
rež m vent látoru zapnutý.
• St skněte tlačítko pro nastavení teploty - rež m topení je akt vován a nd kátor nastavené
teploty bude bl kat. Opětovným st sknutím tlačítka teploty na krytu zařízení se zvýší
přednastavená teplota topení (dálkový ovladač umožňuje nastav t teplotu nahoru a dolů;
st sknutím tlačítka teploty na dálkovém ovladač tento rež m deakt vujete). Rozsah
nastavení teploty je 18 až 45°C. V tomto rež mu zařízení udržuje nastavenou teplotu
střídavým chodem vent látoru a topného tělesa. Jestl že je nastavená teplota vyšší než

8 9Návod k obsluze Návod k obsluze
CSCS
ČIŠTĚNÍ
okolní teplota o 1 - 2°C, zařízení bude pracovat s nízkým tepelným výkonem. Pokud je
nastavena teplota nejméně o 3°C vyšší než okolní teplota, zařízení bude pracovat s vysokým
tepelným výkonem.
6. Zařízení má vestavěný časovač, který akt vuje pohotovostní rež m po uplynutí času
nastaveného už vatelem (1-8 hod n). Chcete-l nastav t časovač, st skněte tlačítko
časovače dokud se nezobrazí požadované časové období.
7. Chcete-l akt vovat automat cké otáčení zařízení, st skněte tlačítko osc lace . Opětovným
st sknutím zařízení vypnete.
8. Chcete-l zapnout dekorat vní m tace krbu umístěného v dolní část z frontové strany
zařízení, st skněte tlačítko m tace krbu . Opětovným st sknutím tohoto tlačítka je vypnete.
9. Pokud se zařízení během provozu nakloní nebo zvedne, ochrana automat cky vypne
zařízení.
Pozor:
• Pro dosažení lepších výsledků doporučujeme zavřít okna a dveře ve vyhřívané místnost .
• Nezakrývejte mřížky výstupu vzduchu / sacího potrubí, protože by to způsob lo přehřátí a
vypnutí přístroje.
• Před vypnutím nechte zařízení pracovat po dobu as 5 až 10 sekund v rež mu vent látoru.
Prav delně č stěte zařízení.
1. Před č štěním odpojte topení vent látoru od napájení.
2. Počkejte, až zařízení vychladne.
3. Kryt zařízení otřete měkkým navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte chem kál e an abraz vní
prostředky.
4. Uj stěte se, že mřížka pro přívod vzduchu není zaprášená.Vrstva prachu může být odstraněna
měkkým hadříkem nebo vysavačem.
5. Před dalším použ tím se uj stěte, že je kryt zařízení suchý.
SPECIFIKACE
HLAVNÍ VLASTNOSTI
Dotyková plocha
Ochrana prot přehřátí
Automat cké vypnutí v případě převrácení
Č telný LED d splej
Keram cké topné těleso PTC
Automat cké otáčení o 90°
Dálkové ovládání
Dekorat vní m tace krbu
3 provozní rež my: (studený vzduch / teplý vzduch / horký vzduch)
Nastavený teplotní rozsah je 18 - 45°C.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hlad na zvuku: 50 dB
Délka kabelu: 150 cm
Napájení dálkovým ovládáním: bater e 3V CR2025
Dvě nastavení topného výkonu: 1000 W / 2000 W
Jmenov tý výkon: 2000 W
Napájení: AC 220 - 240 V; 50 - 60 Hz
FYZICKÉ PARAMETRY
Rozměry: 850x140x140 mm (bez základny)
Průměr základny: 300 mm
Hmotnost: 3,3 kg
SADA OBSAHUJE
Dálkový ovladač, už vatelskou příručku
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a elektronické vybavení)
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na skutečnost, že
po vypršení doby používání je zakázáno l kv dovat tento výrobek společně s ostatním
domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnul škodl vému vl vu na přírodní prostředí a l dské
zdraví v důsledku nekontrolované l kv dace odpadů, oddělte tento výrobek od odpadů j ného
typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace opětovného využ tí hmotných zdrojů
coby stálé praxe. Pro více nformací ohledně místa a způsobu recyklace tohoto výrobku, která
bude bezpečná pro ž votní prostředí, domácí už vatelé mohou kontaktovat maloobchodní
prodejnu, v níž výrobek zakoup l , nebo orgán místní samosprávy. F remní už vatelé mohou
kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Neodstraňujte výrobek
společně s ostatním komerčním odpady.
Vyrobeno v ČLR pro LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwol ńska 1, 08-400 M ętne, Polsko.

SICHERHEITSANLEITUNGEN
Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. B tte lesen S e d ese Bed enungsanle tung sorgfält g
und bewahren d ese auf für späteres Nachschlagen. Der Hersteller übern mmt ke ne
Verantwortung für Schäden, d e durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des
Produktes verursacht wurden..
10 11Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE DE
MONTAGE
Um die Gefahr von Beschädigungen, Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu
vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung
elektrischerGeräte,einschließlichderfolgenden:
1. Lesen S e d ese Bed enungsanle tung sorgfält g, auch wenn S e m t dem Gerät vertraut
s nd. Bewahren S e d e Bed enungsanle tung auf für späteres Nachschlagen
2. Das Produkt n cht für andere Zwecke verwenden, als n d eser Bed enungsanle tung
angegeben.
3. Vor dem Anschluss des Gerätes an Netzsteckdose, stellen S e s cher, dass d e auf dem
Gerät angegebene Spannung m t der Spannung der Steckdose übere nst mmt.
4. Schalten S e das Gerät IMMER aus und trennen S e es von der Stromversorgung:
• Wenn es n cht r cht g funkt on ert
• Wenn e n seltenes Geräusch be der Verwendung g bt
• Vor der Re n gung
• Be N chtgebrauch
5. H nwe s: Während des ersten Gebrauchs kann das Gerät e nen besonderen Geruch von
den He z- und Isolat onselementen abgeben - d es st e n normales Phänomen
6. Z ehen S e be m Trennen des Netzkabels von der Steckdose, am Stecker und n cht am
Kabel.
7. Stellen S e das Gerät auf e ne ache, stab le und h tzebeständ ge Oberäche.
8. Nur n aufrechter Pos t on benutzen und n cht unbeaufs cht gt lassen.
9. Halten S e das Gerät und se n Kabel fern von H tze, Wasser, Feucht gke t, scharfen Kanten
und andere Faktoren, d e das Gerät oder das Netzkabel beschäd gen könnten.
10.Stellen S e das Gerät n cht ns Wasser oder andere Flüss gke ten; n cht n feuchter oder
nasser Umgebung, oder m t nassen oder feuchten Händen verwenden. Benutzen S e
d eses He zgerät n cht n der unm ttelbaren Umgebung e nes Bades, e ner Dusche oder
e nes Schw mmbads! Das Gerät st n cht für den E nsatz n e nem Badez mmer gee gnet.
11.Verwenden S e den He zlüfter n cht n der Nähe von brennbaren, explos ven, Lack,
Klebsto oder wärmeempndl chen Gegenständen.
12.E nlass- und Auslassg tter n cht abdecken oder e nschränken (Überh tzungsgefahr).
13.Halten S e den Lufte nlass und den Auslass fre von H ndern ssen. Stellen S e s cher, dass
s ch ke ne Gegenstände n der Nähe des Gerätes m Abstand von m ndestens 1 Meter
benden. Stellen S e es n cht gegen Wände, Möbel, Vorhänge usw. auf. Stellen S e das
Gerät an e nem gut belüfteten Ort auf.
14.Verwenden S e den He zlüfter n cht um Kle der zu trocknen.
15.Verwenden S e das Gerät n cht n Räumen unter 4 m2 Fläche.
16.N cht n staub gen Umgebungen verwenden.
17.Be N chtgebrauch n sauberem, kühlem und trockenem Bere ch lagern. Denken S e daran,
den He zlüfter vor dem Lagern abkühlen zu lassen.
18.Halten S e das Gerät außerhalb der Re chwe te von K ndern. Lassen S e K nder n cht
unbeaufs cht gt m t dem
19.Schützen S e das Produkt vor starken Stößen und mechan schen Belastungen.
20.Das Gerät kann von K ndern benutzt werden, d e älter als 8 Jahre alt s nd und von
Personen m t e ngeschränkten phys schen, sensor schen oder ge st gen Fäh gke ten oder
Mangel an Erfahrung und W ssen, wenn s e von e ner Person beaufs cht gt und gele tet
werden, d e für hre S cherhe t zuständ g st, n e ner vors cht gen Art und We se und d e
alle S cherhe tsvorkehrungen verstanden hat und befolgen w rd. K nder sollten n cht m t
d esem Gerät sp elen. K nder sollten n cht d e Re n gung und Wartung des Gerätes ohne
Aufs cht durchführen.
21.Achtung! D e Oberäche d eses Gerätes kann he ß werden; Der Luftaustr tt w rd während
des Betr ebs he ß. Beaufs cht gen S e alle K nder und Haust ere, wenn s e benutzt werden.
22.Verlegen S e das Netzkabel n cht unter das He zgerät oder vor dem Lufte nlass oder der
Steckdose.
23.Ke ne Gegenstände n den Lüftungsg ttern e nstecken!
24.IMMER das Gerät von der Stromversorgung trennen, wenn es n cht verwendet w rd.
25.VERWENDEN SIE NICHT das Gerät wenn das Kabel oder der Netzstecker beschäd gt st,
oder das Gerät defekt st.
26.Versuchen S e n cht, d eses Gerät selbst zu repar eren, nur autor s ertes und qual z ertes
Personal darf d eses Produkt repar eren. Das Gerät n e zerlegen.
27.Defektes Stromkabel darf nur von e nem autor s erten Kundend enst ersetzt werden.
28.Gerät st nur für den Innenbere ch und Hausgebrauch ausgelegt.
29.Re n gen S e das Gerät gemäß den Anwe sungen m Abschn tt„Re n gung”. Halten S e den
He zlüfter sauber. Lassen S e ke ne Gegenstände n d e Belüftungs- oder Auslassönung
gelangen, da d es e nen elektr schen Schlag verursachen kann, oder zu Feuer oder
Beschäd gung des He zgerätes führen kann.
Befolgen S e zum Anbr ngen des Kabels d e Anwe sungen der Bas s:
1. Verb nden S e d e Bas selemente m t den entsprechenden Druckknöpfen.
2. Führen S e das Netzkabel durch d e Önung n der Bas s.
3. Setzen S e d e Bas s auf d e Unterse te des Geräts.
4. Befest gen S e d e Bas s m t den m Set enthaltenen Befest gungsschrauben.
BETRIEB
1. Stellen S e das Gerät auf e ne ebene, stab le Oberäche. Stellen S e s cher, dass um das
Gerät herum genügend Platz vorhanden st, um e ne fre e Z rkulat on zu ermögl chen
(m ndestens e nen Meter von Wänden oder Möbeln entfernt), und dass der Lufte nlass
und -auslass n cht block ert s nd.
2. Vergew ssern S e s ch vor dem Anschl eßen des Geräts an d e Stromversorgung, dass das
Gerät ausgeschaltet st - der Netzschalter steht auf "O".
3. Stellen S e den Netzschalter auf "I". Das Gerät g bt e n Tons gnal aus, der B ldsch rm ze gt
d e Umgebungstemperatur an und ble bt m Bere tschafts-Modus.
4. Umdas Geräte nzuschalten,drückenS e den Netzschalter.DasGerät startetm t e ngeschaltetem
Lüftermodus.

12 13Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE DE
REINIGUNG
5. D e He zfunkt on kann auf versch edene Arten akt v ert werden:
• Drücken S e d e Taste He zle stung. E nmal drücken, schaltet d e n edr ge He zle stung
(1000 W) e n, zwe mal drücken, schaltet d e hohe He zle stung (2000 W) e n, dre mal
drücken, schaltet den He zmodus aus und lässt den Lüftermodus e ngeschaltet.
• Drücken S e d eTasteTemperatur-E nstellung - der He zmodus startet und d e e ngestellte
Temperatur bl nkt n der Anze ge. Durch erneutes Drücken der Taste Temperatur-
E nstellung am Gehäuse des Geräts w rd d e vore ngestellte He ztemperatur erhöht (m t
der Fernbed enung können S e d e Temperatur nach oben und unten e nstellen; durch
Drücken der Taste Temperatur-E nstellung auf der Fernbed enung w rd d eser Modus
desakt v ert). Der e ngestellte Temperaturbere ch l egt zw schen 18 und 45°C. In d esem
Modus hält das Gerät d e e ngestellte Temperatur durch abwechselnden Betr eb des
Lüfters und des He zelements aufrecht. Wenn d e e ngestellte Temperatur um 1 - 2°C
höher als d e Umgebungstemperatur st, arbe tet das Gerät m t ger nger He zle stung.
Wenn d e e ngestellteTemperatur m ndestens 3°C über der Umgebungstemperatur l egt,
arbe tet das Gerät m t hoher He zle stung.
6. Das Gerät verfügt über e nen ntegr erten T mer, der den Bere tschafts-Modus nach der
vom Benutzer festgelegten Ze t (1-8 Stunden) akt v ert. Um den T mer e nzustellen,
drücken S e d e Taste T mer, b s der gewünschte Ze traum angeze gt w rd.
7. Drücken S e d e Taste Drehung, um d e automat sche Drehung e nzuschalten. Drücken S e
erneut, um d e Drehung zu stoppen.
8. Drücken S e d e Kam n m tat onstaste, um d e v suelle Nachahmung der Flamme an der
Unterse te der Vorderse te des Geräts e nzuschalten. Drücken S e erneut d e Taste, zum
auszuschalten.
9. Wenn das Gerät während des Betr ebs k ppt oder angehoben w rd, schaltet der
K ppschutz das Gerät automat sch aus.
Hinweis:
• Schl eßen S e Fenster und Türen, um e nen opt malen Nutzen zu erz elen.
• Decken S e d e Lüftungsönungen n cht ab, da d es zu Überh tzung führt und d e
Abschaltung akt v ert.
• Lassen S e das Gerät vor dem Ausschalten 5 b s 10 Sekunden m Lüftermodus arbe ten.
Re n gen S e regelmäß g Ihr Gerät.
1. Trennen S e d e Lüfterhe zung vor der Re n gung von der Stromversorgung.
2. Lassen S e das Gerät vollständ g abkühlen.
3. Re n gen S e das Gerät m t e nem we chen, le cht feuchten Tuch. Verwenden S e zum
Re n gen des Lüfters ke ne chem schen M ttel.
4. Stellen S e s cher, dass der Ansauggr ll staubfre st, da d es den Luftstrom verr ngert. Der
angesammelte Staub kann m t e nem we chen Tuch oder Staubsauger entfernt werden
5. Stellen S e s cher, dass das Gerätegehäuse trocken st, bevor S e es erneut verwenden.
SPECIFIKACE
ALLGEMEINE MERKMALE
Touchpad
Überh tzungsschutz
Automat sche Abschaltung m Falle von Umk ppen
LED D splay
Keram sches He zelement PTC
Automat sche Drehung 90°
Fernbed enung
Dekorat ve Nachahmung e nes Freudenfeuers
3 Arbe tsmod (kühle Luft / warme Luft / he ße Luft)
Bere ch der e ngestellten Temperatur 18 - 45°C.
TECHNISCHE DATEN
Schallle stungspegel: 50 dB
Netzkabellänge: 150 cm
Fernbed enung: 3V CR2025 Batter e
2 He zstufen: 1000 W / 2000 W
Nennle stung: 2000 W
Stromversorgung: AC 220 - 240 V; 50 - 60 Hz
PHYSIKALISCHE PARAMETER
Abmessungen: 850 x140 x 140 mm (ohne Bas s)
Bas sdurchmesser: 300 mm
Gew cht: 3,3 kg
IM SET
Fernbed enung, Bed enungsanle tung
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden n den Ländern der Europä schen Un on und anderen europä schen Ländern m t e nem separaten Sammelsystem)
D e Kennze chnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehör gen L teratur g bt an, dass es nach se ner Lebensdauer n cht
zusammen m t dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen S e d eses Gerät b tte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschl chen Gesundhe t n cht durch unkontroll erte Müllbese t gung zu
schaden. Recyceln S e das Gerät, um d e nachhalt ge W ederverwertung von sto chen Ressourcen zu fördern. Pr vate
Nutzer sollten den Händler, be dem das Produkt gekauft wurde, oder d e zuständ gen Behörden kontakt eren, um n
Erfahrung zu br ngen, w e s e das Gerät auf umweltfreundl che We se recyceln können. Gewerbl che Nutzer sollten s ch an
Ihren L eferanten wenden und d e Bed ngungen des Verkaufsvertrags konsult eren. D eses Produkt darf n cht zusammen
m t anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt n Ch na für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwol ńska 1, 08-400 M ętne.

SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for purchas ng TEESA appl ance. Read th s nstruct on manual and keep t for future
reference. Producer does not take respons b l ty for damages caused by nappropr ate handl ng
and use of the product.
14 Owner’s manual 15
EN EN
Owner’s manual
ASSEMBLING
In order to reduce the risk of injuries or damages, follow basic safety precautions applied when
usinganyelectricaldevice,includingthefollowing:
1. Read th s nstruct on manual carefully, even f you are fam l ar w th the appl ance. Keep the
manual for future reference.
2. Do not use the product for purposes d erent from d splayed n th s operat ng manual.
3. Before connect ng the dev ce to power supply socket, make sure the voltage nd catedon
the appl ance corresponds to the voltage n the power supply socket.
4. ALWAYS turn o the dev ce and d sconnect t from the ma ns supply:
• f t’s not operat ng correctly
• f there’s an uncommon vo ce when us ng
• before clean ng
• when not n use
5. Note: dur ng rst use, the dev ce may g ve o pecul ar smell from heat ng and solat on
elements – t s a normal phenomenon.
6. When you d sconnect the power cord of the dev ce, grasp and pull the plug, not the cord/
cable.
7. Place the dev ce on at, stable and heat res stant surface.
8. Use n upr ght pos t on only, and do not leave unattended.
9. Keep the dev ce and ts cord/cable away from heat, water, mo sture, sharp edges and any
other factor wh ch may damage the appl ance or ts cord.
10.Do not handle/use the dev ce w th wet or mo st hands. Do not place t the dev ce n water
or any l qu d, nor use t n hum d or wet env ronments. Do not use th s heater n the
mmed ate surround ngs of a bath, a shower or a sw mm ng pool! The dev ce s not
su table for use n a bathroom.
11.Do not use fan heater near ammables, explos ves, varn sh, glue or heat sens t ve tems.
12.Do not cover or restr ct nlet and outlet gr lles (danger of overheat ng).
13.Keep the a r nlet and outlet free from obstacles; make sure there are no objects near the
dev ce w th n at least 1 meter range. Do not place t up aga nst walls, furn ture, curta ns,
etc. Place the dev ce n a properly vent lated place.
14.Do not use the heater to dry clothes.
15.Do not use the appl ance n rooms less than 4 m2 area.
16.Do not use n dusty env ronments.
17.When not n use store n clean, cool and dry area. Remember to cool the heater before
stor ng.
18.Keep the dev ce out of the reach of ch ldren. Do not leave ch ldren unsuperv sed w th the
product.
19.Protect the product from strong mpact and mechan cal stress.
20.Th s appl ance may be used by ch ldren who are above 8 years old and by persons w th
reduced phys cal, sensory or mental capab l t es, or lack of exper ence and knowledge, f
they are superv sed and gu ded by a person who s respons ble for the r safety n a
caut ous manner, and all the safety precaut ons are understood and followed. Ch ldren
should not play w th th s dev ce. Ch ldren should not perform clean ng and serv c ng of
the dev ce unsuperv sed.
21.Pay attent on! The surface of th s dev ce may get hot; the a r outlet gets hot dur ng
operat on. Closely superv se any ch ldren and pets when n use.
22.Do not route power cord underneath the heater or n front of a r nlet or outlet.
23.Do not nsert anyth ng nto the vent lat on gr ll!
24.ALWAYS d sconnect the product form the ma ns supply when t s not n use.
25.DO NOT use th s dev ce f the cord or the plug s damaged, or the appl ance s broken.
26.Do not attempt to repa r th s appl ance yourself. Only author zed and qual ed personnel
may repa r th s dev ce. Never d sassemble th s dev ce.
27.F xed power cable may only be replaced n an author zed serv ce po nt.
28.Th s product s only su table for well nsulated spaces or occas onal use.
29.Clean th s dev ce n accordance to nstruct ons l sted n „Clean ng”sect on. Keep the fan
heater clean. Do not allow any objects to enter any vent lat on or exhaust open ng as th s
may cause electr c shock, or re or damage to the heater.
To t the hose follow the base nstruct ons:
1. Connect the base elements w th the appropr ate snaps.
2. Put the power cord through the open ng n the base.
3. Put the base on the bottom of the dev ce.
4. Secure the base w th the mount ng screws ncluded n the k t.
OPERATION
1. Place the dev ce on at, stable surface. Make sure there s enough space around the dev ce
to allow free c rculat on (at least one meter from walls or furn ture) and that a r nlet and
outlet are not blocked.
2. Before connect ng the dev ce to power supply, make sure the dev ce s sw tched o -
power sw tch s on "O" pos t on.
3. Sw tch power sw tch to "I" pos t on. The dev ce w ll make sound s gnal, screen w ll show
amb ent temperature and w ll stay n standby mode.
4. To turn on the dev ce, press the power button. The dev ce w ll start w th fan mode on.
5. The heat ng funct on can be act vated n several ways:
• Press the heat power button.The rst press w ll turn on the low heat ng power (1000 W),
the second press w ll turn on the h gh heat ng power (2000 W), the th rd press w ll turn
o the heat ng mode, leav ng the fan mode on.
• Press the temperature adjustment button – the heat ng mode w ll start and the set
temperature nd cator w ll ash. Press ng the temperature adjustment button on the
hous ng of the dev ce aga n w ll ncrease the preset heat ng temperature (remote control
allows you to adjust the temperature up and down; press ng the temperature button on
the remote d sables th s mode). The set temperature range s 18 – 45 ° C. In th s mode,
the dev ce w ll ma nta n the set temperature by alternat ng operat on of the fan and the

16 Owner’s manual 17
EN EN
Owner’s manual
CLEANING
heat ng element. If the set temperature s h gher than the amb ent temperature by 1 –
2°C, the dev ce w ll work w th low heat ng power. If the set temperature s at least 3°C
h gher than the amb ent temperature, the dev ce w ll work w th h gh heat ng power.
6. The dev ce has a bu lt- n t mer that w ll act vate the standby mode after the t me set by the
user (1-8 hours). To set the t mer, press the t mer button unt l the des red t me per od s
d splayed
7. Press the rotat on button to turn on automat c rotat on. Press t aga n to stop rotat on.
8. To turn on the v sual m tat on of the replace located at the bottom of the front of the
dev ce, press the m tat on of replace button. Press t aga n to turn o.
9. If the dev ce t lts or s ra sed dur ng operat on, the protect on w ll automat cally turn o
the dev ce.
Note:
• For opt mum benet, close w ndows and doors
• Do not cover the vent lat on holes as th s w ll cause overheat ng and w ll act vate the cut out
• Before sw tch ng o, let the dev ce work for 5-10 seconds n fan mode.
Clean your dev ce regularly.
1. Before clean ng unplug the dev ce from power ma ns socket.
2. Allow the dev ce to cool completely.
3. Clean the dev ce w th a soft, sl ghtly damp cloth. Do not use any chem cal agents to clean
the fan.
4. Ensure the ntake gr ll s free from dust, as th s w ll reduce the a row. Accumulated dust
can be removed w th soft cloth or vacuum cleaner
5. Allow surface to fully dry before us ng the dev ce aga n.
SPECIFICATION
BASIC FEATURES
Touchpad
Overheat protect on
Automat c sw tch o n case of overturn ng
LED d splay
Ceram c heat ng element PTC
Automat c rotat on 90°
Remote control
Decorat ve m tat on of a bonre
3 work modes (cool a r / warm a r / hot a r)
Range of set temperature 18 – 45°C
TECHNICAL DATA
Sound power level: 50 dB
Power cable lenght: 150 cm
Remote control power supply: 3V CR2025 battery
2 heat ng levels: 1000 W / 2000 W
Rated power: 2000 W
Power nput: AC 220 - 240 V; 50 - 60 Hz
PHYSICAL PARAMETERS
D mens ons: 850x140x140 mm (w thout base)
Base d ameter: 300 mm
We ght: 3,3 kg
IN SET
Remote control, user’s manual
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Appl cable n the European Un on and other European countr es w th separate collect on systems) Th s mark ng shown on
the product or ts l terature, nd cates that t should not be d sposed w th other household wastes at the end of ts work ng
l fe. To prevent poss ble harm to the env ronment or human health from uncontrolled waste d sposal, please separate th s
from other types of wastes and recycle t respons bly to promote the susta nable reuse of mater al resources. Household
users should contact e ther the reta ler where they purchased th s product, or the r local government oce, for deta ls of
where and how they can take th s tem for env ronmentally safe recycl ng. Bus ness users should contact the r suppl er and
check the terms and cond t ons of the purchase contract. Th s product should not be m xed w th other commerc al wastes
for d sposal.
Made n Ch na for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwol ńska 1, 08-400 M ętne.

ΟΔΗΓΙΕ Α ΦΑΛΕΙΑ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης πριν τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση.Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει
την ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
18 19Εγχειρίδι χρήσης Εγχειρίδι χρήσης
GR GR
ΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗ Η
Γιαναμειώσετετ νκίνδυν τραυματισμ ύ,ακ λ υθήστετιςβασικέςπρ φυλάξειςασφαλείαςπ υ
εφαρμόζ νται κατά τη χρήση π ιασδήπ τε ηλεκτρικής συσκευής, συμπεριλαμβαν μένων των
παρακάτω:
1. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά, ακόμα και αν είστε εξοικειωμένοι με τη
συσκευή.
2. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για σκοπούς / χρήσεις διαφορετικούς από αυτούς που
εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης.
3. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη
συσκευή αντιστοιχεί στη τάση στη πρίζα παροχής ρεύματος.
4. ΠΑΝΤΑ σβήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος:
• εάν δεν λειτουργεί σωστά,
• εάν ακούγεται ένας ασυνήθιστος ήχος κατά τη χρήση,
• πριν τον καθαρισμό,
• πριν από τη συντήρηση.
5. Σημείωση: κατά τη διάρκεια της πρώτης χρήσης, η συσκευή μπορεί να εκπέμπει
ιδιόμορφη οσμή από στοιχεία θέρμανσης και απομόνωσης - είναι ένα φυσιολογικό
φαινόμενο.
6. Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής, πιάστε και τραβήξτε το βύσμα
και όχι το καλώδιο.
7. Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη, σταθερή και ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια.
8. Χρησιμοποιείτε μόνο σε όρθια θέση και μην αφήνετε χωρίς επιτήρηση.
9. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από θερμότητα, νερό, υγρασία, αιχμηρές
άκρες και οποιοδήποτε άλλο παράγοντα που μπορεί να βλάψει τη συσκευή ή το καλώδιο
της.
10.Μη χειρίζεστε / χρησιμοποιείτε τη συσκευή με υγρό ή βρεγμένο χέρι. Μην τοποθετείτε τη
συσκευή σε νερό ή οποιοδήποτε υγρό, ούτε να τη χρησιμοποιείτε σε υγρό περιβάλλον.
Μην χρησιμοποιείτε αυτόν τον αερόθερμο στο άμεσο περιβάλλον του μπάνιου, του ντους
ή της πισίνας! Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε μπάνιο.
11.Μη χρησιμοποιείτε το αερόθερμο κοντά σε εύφλεκτα υλικά, εκρηκτικά, βερνίκια, κόλλα ή
θερμότητα.
12.Μην καλύπτετε ή περιορίζετε τις γρίλιες εισόδου και εξόδου (κίνδυνος υπερθέρμανσης).
13.βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα κοντά στη συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον
1 μέτρου. Μην το τοποθετείτε σε τοίχους, έπιπλα, κουρτίνες κλπ. Τοποθετήστε τη συσκευή
σε κατάλληλα αεριζόμενο χώρο.
14.Μη χρησιμοποιείτε το αερόθερμο για να στεγνώσετε τα ρούχα
15.Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους κάτω των 4 m2.
16.Μη χρησιμοποιείτε σε σκονισμένο περιβάλλον.
17.Όταν δεν χρησιμοποιείται, αποθηκεύετε σε καθαρό, δροσερό και στεγνό χώρο. Θυμηθείτε
να αφήσετε να κρυώσει το αερόθερμο πριν αποθηκεύσετε.
18.Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά χωρίς επιτήρηση με το
προϊόν.
19.Προστατεύστε το προϊόν από έντονη κρούση και μηχανική καταπόνηση.
20.Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή από έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, εφόσον επιβλέπονται και καθοδηγούνται από άτομο που είναι
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους με προσοχή και όλες οι προφυλάξεις ασφαλείας
κατανοούνται και ακολουθούνται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με αυτήν τη συσκευή.
Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν καθαρισμό και συντήρηση της συσκευής χωρίς
επιτήρηση.
21.Δώστε προσοχή! Η επιφάνεια αυτής της συσκευής μπορεί να ζεσταθεί. η πρίζα θερμαίνεται
κατά τη λειτουργία. Ελέγχετε προσεκτικά τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα όταν χρησιμοποιείτε.
22.Μην οδηγείτε το καλώδιο τροφοδοσίας κάτω από τον θερμαντήρα ή μπροστά από την
είσοδο ή την έξοδο αέρα.
23.Μην εισάγετε τίποτα στη σχάρα εξαερισμού!
24.ΠΑΝΤΑ αποσυνδέστε το προϊόν από την παροχή ρεύματος όταν δεν χρησιμοποιείται.
25.ΜΗΝ χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή εάν το καλώδιο ή το βύσμα έχει καταστραφεί ή η
συσκευή έχει σπάσει.
26.Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας αυτή τη συσκευή. Μόνο εξουσιοδοτημένο και
εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επισκευάσει τη συσκευή. Ποτέ μην αποσυναρμολογήσετε
αυτή τη συσκευή.
27.Το σταθερό καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να αντικατασταθεί μόνο σε εξουσιοδοτημένο
σημείο συντήρησης.
28.Συσκευή μόνο για εσωτερική και οικιακή χρήση.
29.Καθαρίστε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στην ενότητα
„Καθαρισμός”. Κρατήστε τον θερμαντήρα του ανεμιστήρα καθαρό. Μην αφήνετε
αντικείμενα να εισέρχονται σε οποιοδήποτε άνοιγμα αερισμού ή εξαγωγής, καθώς αυτό
μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά ή ζημιά στο αερόθερμο.
Για να τοποθετήσετε τον εύκαμπτο σωλήνα ακολουθήστε τις οδηγίες βάσης:
1. Συνδέστε τα βασικά στοιχεία με τα κατάλληλα κουμπιά.
2. Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας μέσω του ανοίγματος στη βάση.
3. Τοποθετήστε τη βάση στο κάτω μέρος της συσκευής.
4. Ασφαλίστε τη βάση με τις βίδες στήριξης που περιλαμβάνονται στο κιτ.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη, σταθερή επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
αρκετός χώρος γύρω από τη συσκευή για να επιτρέψετε την ελεύθερη κυκλοφορία
(τουλάχιστον ένα μέτρο από τοίχους ή έπιπλα) και ότι η είσοδος και η έξοδος αέρα δεν
είναι μπλοκαρισμένες.
2. Πριν συνδέσετε τη συσκευή σε τροφοδοτικό, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη - ο διακόπτης τροφοδοσίας είναι στη θέση "O".

20 21Εγχειρίδι χρήσης Εγχειρίδι χρήσης
GR GR
ΚΑΘΑΡΙ ΜΟ
3. Αλλάξτε το διακόπτη ισχύος στη θέση "I". Η συσκευή θα κάνει σήμα ήχου, η οθόνη θα
δείχνει τη θερμοκρασία περιβάλλοντος και θα παραμείνει σε κατάσταση αναμονής.
4. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το κουμπί λειτουργίας. Η συσκευή θα
ξεκινήσει με ενεργοποιημένη τη λειτουργία ανεμιστήρα.
5. Η λειτουργία θέρμανσης μπορεί να ενεργοποιηθεί με διάφορους τρόπους:
• Πατήστε το κουμπί λειτουργίας θερμότητας. Η πρώτη πίεση θα ενεργοποιήσει τη χαμηλή
ισχύ θέρμανσης (1000 W), η δεύτερη πίεση θα ενεργοποιήσει την υψηλή ισχύ θέρμανσης
(2000 W), η τρίτη πίεση θα απενεργοποιήσει τη λειτουργία θέρμανσης, αφήνοντας τη
λειτουργία ανεμιστήρα.
• Πατήστε το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας - η λειτουργία θέρμανσης θα ξεκινήσει και η
ρυθμισμένη ένδειξη θερμοκρασίας θα αναβοσβήνει. Αν πατήσετε ξανά το κουμπί ρύθμισης
θερμοκρασίας στο περίβλημα της συσκευής, θα αυξηθεί η προκαθορισμένη θερμοκρασία
θέρμανσης (το τηλεχειριστήριο σάς επιτρέπει να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία πάνω-κάτω,
πατώντας το κουμπί θερμοκρασίας στο τηλεχειριστήριο απενεργοποιεί αυτή τη
λειτουργία).Το καθορισμένο εύρος θερμοκρασίας είναι 18 - 45°C. Σε αυτήν τη λειτουργία, η
συσκευή θα διατηρήσει τη ρυθμισμένη θερμοκρασία εναλλάσσοντας τη λειτουργία του
ανεμιστήρα και του θερμαντικού στοιχείου. Εάν η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι
υψηλότερη από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά 1 - 2°C, η συσκευή θα λειτουργεί με
χαμηλή ισχύ θέρμανσης. Εάν η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι τουλάχιστον 3°C υψηλότερη
από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, η συσκευή θα λειτουργεί με υψηλή ισχύ θέρμανσης.
6. Η συσκευή διαθέτει ενσωματωμένο χρονόμετρο που θα ενεργοποιήσει τη λειτουργία
αναμονής μετά το χρονικό διάστημα που ορίζει ο χρήστης (1-8 ώρες). Για να ρυθμίσετε το
χρονόμετρο, πατήστε το κουμπί χρονοδιακόπτη έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή
χρονική περίοδος
7. Πατήστε το κουμπί περιστροφής για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη περιστροφή.
Πατήστε το ξανά για να σταματήσετε την περιστροφή.
8. Για να ενεργοποιήσετε την οπτική απομίμηση της φλόγας που βρίσκεται στο κάτω μέρος
του μπροστινού μέρους της συσκευής, πατήστε το κουμπί απομίμησης τζακιού. Πατήστε
το ξανά για απενεργοποίηση.
9. Εάν η συσκευή γέρνει ή ανυψώνεται κατά τη λειτουργία, η προστασία θα απενεργοποιήσει
αυτόματα τη συσκευή.
Σημείωση:
• Για βέλτιστο όφελος, κλείστε τα παράθυρα και τις πόρτες
• Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού, καθώς αυτό θα προκαλέσει υπερθέρμανση και θα
ενεργοποιήσει τη διακοπή
• Πριν απενεργοποιήσετε, αφήστε τη συσκευή να λειτουργεί για 5-10 δευτερόλεπτα σε
λειτουργία ανεμιστήρα..
Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή σας.
1. Αποσυνδέστε τη θερμάστρα ανεμιστήρα από το τροφοδοτικό πριν από τον καθαρισμό.
2. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς.
3. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα μαλακό, ελαφρώς υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικούς
παράγοντες για τον καθαρισμό του ανεμιστήρα.
4. Βεβαιωθείτε ότι η σχάρα εισαγωγής είναι απαλλαγμένη από σκόνη, καθώς αυτό θα μειώσει
τη ροή αέρα. Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να αφαιρεθεί με μαλακό πανί ή ηλεκτρική
σκούπα
5. Βεβαιωθείτε ότι το περίβλημα της συσκευής είναι στεγνό πριν το χρησιμοποιήσετε ξανά.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕ
ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Επιφάνεια αφής
Προστασία υπερθέρμανσης
Αυτόματη απενεργοποίηση σε περίπτωση ανατροπής
Οθόνη LED
Κεραμικό στοιχείο θέρμανσης PTC
Αυτόματη περιστροφή 90°
Τηλεχειριστήριο
Διακοσμητική απομίμηση φωτιάς
3 τρόποι εργασίας (δροσερός / ζεστός / πολύ ζεστός αέρας)
Εύρος καθορισμένης θερμοκρασίας 18 - 45°C
ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
Επίπεδο ηχητικής ισχύος: 50 dB
Μήκος καλωδίου τροφοδοσίας: 150 cm
Τροφοδοσία τηλεχειριστηρίου: Μπαταρία 3V CR2025
2 επίπεδα θέρμανσης: 1000 W / 2000 W
Ονομαστική ισχύς: 2000 W
Ισχύς εισόδου: AC 220 - 240V; 50 - 60Hz
ΦΥΣΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ
Διαστάσεις: 850x140x140 mm (χωρίς βάση)
Διάμετρος βάσης: 300 mm
Βάρος: 3,3 κιλά
ΣΕ ΣΕΤ
Τηλεχειριστήριο, εγχειρίδιο χρήστη

22 23Εγχειρίδι χρήσης Εγχειρίδι χρήσης
GR GR
Ελληνικά
Σωστή απόρριψη αυτ ύ τ υ πρ ϊόντ ς
(Απ ρρίμματα Ηλεκτρικ ύ & Ηλεκτρ νικ ύ Εξ πλισμ ύ)
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα χωριστής συλλογής) Αυτή η σήμανση που
αναγράφεται στο προϊόν ή στη βιβλιογραφία του, υποδηλώνει ότι δεν θα πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα οικιακά
απόβλητα στο τέλος της ζωής του. Για να αποφευχθεί πιθανή βλάβη στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από την
ανεξέλεγκτη απόρριψη των αποβλήτων, διαχωρίστε τα από άλλα είδη αποβλήτων και ανακυκλώστε με υπευθυνότητα για
την προώθηση της βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνήσουν
είτε με τον έμπορο λιανικής πώλησης από τον οποίο αγόρασαν αυτό το προϊόν είτε με το γραφείο της τοπικής κυβέρνησης
για λεπτομέρειες σχετικά με το πού και πώς μπορούν να πάρουν αυτό το στοιχείο για περιβαλλοντικά ασφαλή
ανακύκλωση. Οι επιχειρηματικοί χρήστες πρέπει να επικοινωνούν με τον προμηθευτή τους και να ελέγχουν τους όρους και
τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να αναμειχθεί με άλλα εμπορικά απόβλητα για
απόρριψη.
Κατασκευάστηκε στην Κίνα για την LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwol ńska 1, 08-400 M ętne.
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Dz ękujemy za zakup urządzen a TEESA. Przed użyc em należy dokładn e zapoznać s ę z treśc ą
nstrukcj obsług oraz zachować ją w celu późn ejszego wykorzystan a. Producent n e ponos
odpow edz alnośc za n epraw dłowe użyc e produktu.
Abyuniknąćuszkodzeńlubobrażeń,należyprzestrzegaćpodstawowychśrodkówbezpieczeństwa
stosowanychprzyobsłudzeurządzeńelektrycznych,włączająctewyszczególnioneponiżej:
1. Przed użyc em należy dokładn e zapoznać s ę z treśc ą nstrukcj obsług , nawet w
przypadku wcześn ejszego używan a podobnego sprzętu. Instrukcję należy zachować w
celu późn ejszego wykorzystan a.
2. N e należy używać urządzen a w nnym celu n ż op sanym w pon ższej nstrukcj .
3. Przed podłączen em urządzen a, należy sprawdz ć zgodność nap ęc a prądu gn azda
s ec owego urządzen a.
4. Należy zawsze wyłączać urządzen e odłączyć je od źródła zas lan a:
• gdy urządzen e n e dz ała poprawn e,
• jeśl odgłosy pracy urządzen a n e są standardowe lub św adczą o anomal ,
• przed czyszczen em,
• jeśl n e jest używane.
5. Uwaga: podczas p erwszego użyc a, urządzen e może wydz elać specyczny zapach z
elementów grzewczych zolacj - jest to normalne zjaw sko.
6. Odłączając urządzen e od źródła zas lan a, należy chwyc ć poc ągnąć za wtyczkę, n gdy
za kabel/sznur.
7. Urządzen e należy um eśc ć na płask ej, stab lnej odpornej na temperaturę pow erzchn .
8. Urządzen e należy używać tylko w pozycj p onowej. N e należy zostaw ać urządzen a
podczas pracy bez nadzoru.
9. Urządzen e kabel zas lający należy przechowywać z dala od źródeł c epła, wody, w lgoc ,
ostrych krawędz oraz nnych czynn ków, które mogłyby spowodować uszkodzen e tego
urządzen a lub kabla.
10.N e należy obsług wać urządzen a mokrym rękam . N e należy zanurzać urządzen a w
wodz e lub jak mkolw ek nnym płyn e, an używać go w w lgotnych środow skach. N e
należy używać urządzen a w pobl żu wanny, pryszn ca czy basenu! Urządzen e n e nadaje
s ę do użytku w łaz ence!
11.N e używać urządzen a w pobl żu substancj łatwopalnych, wybuchowych oraz w
m ejscach gdz e używa s ę lak erów czy klejów.
12.N e należy zakrywać an blokować wlotów wylotów pow etrza (ryzyko przegrzan a).
13.Należy s ę upewn ć, że w odległośc co najmn ej 1 metra od wlotu/wylotu pow etrza n e
znajdują s ę żadne przeszkody. N e należy um eszczać termowentylatora bezpośredn o
przy śc an e, meblach, zasłonach tp. Urządzen e należy um eśc ć w m ejscu z praw dłową
cyrkulacją pow etrza.
14.Termowentylator n e służy do suszen a tkan n/ubrań.
15.N e należy używać tego urządzen a w pom eszczen ach o pow erzchn mn ejszej n ż 4 m2.
16.N e należy używać urządzen a w zakurzonym m ejscu.
17.Urządzen e należy przechowywać w czystym, chłodnym suchy m ejscu. Przed
przechowywan em, należy s ę upewn ć, że temperatura urządzen a powróc ła już do
wartośc początkowej.
18.Urządzen e należy przechowywać w m ejscu n edostępnym dla dz ec . Zabran a s ę
22 23Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL PL

OBSŁUGA
MONTAŻ
używan a urządzen a przez dz ec bez nadzoru osób dorosłych.
19.Urządzen e należy chron ć przed upadk em.
20.N n ejszy sprzęt może być użytkowany przez dz ec w w eku co najmn ej 8 lat przez osoby o
obn żonych możl wośc ach zycznych, czuc owych lub umysłowych, a także te, które n e
pos adają dośw adczen a n e są zaznajom one ze sprzętem, jeżel zapewn ony zostan e
nadzór lub nstruktaż odnośn e użytkowan a sprzętu w bezp eczny sposób tak, aby zw ązane
z tym zagrożen a były zrozum ałe. Należy po nstruować dz ec , aby n e traktowały urządzen a
jako zabawk . Dz ec n e pow nny wykonywać czyszczen a konserwacj sprzętu bez nadzoru.
21.Ważne! Obudowa urządzen a może zw ększyć swoją temperaturę podczas pracy (w
szczególnośc kratka wylotu pow etrza). Należy nadzorować dz ec zw erzęta podczas
pracy grzejn ka.
22.N e należy przeprowadzać przewodu zas lającego pod grzejn k em lub przy kratkach
wylotowych/wlotowych pow etrza.
23.N e należy um eszczać żadnych przedm otów w otworach wentylacyjnych urządzen a.
24.Należy zawsze odłączyć urządzen e od źródła zas lan a, jeśl n e jest używane.
25.Zabran a s ę używać urządzen a, jeśl kabel zas lający został uszkodzony lub sprzęt n e
dz ała praw dłowo.
26.Zabran a s ę własnoręcznej naprawy sprzętu. Jedyn e osoby do tego upoważn one
wykwal kowane mogą napraw ać urządzen e. Zabran a s ę demontażu urządzen a.
27.Przewód zas lający n eodłączalny może być wym en any wyłączn e w autoryzowanym
punkc e serw sowym.
28.Ten produkt jest odpow edn tylko do sporadycznego użytku lub do stosowan a w dobrze
zolowanych pom eszczen ach.
29.Urządzen e należy czyśc ć zgodn e ze wskazówkam zawartym w sekcj „Czyszczen e”.
Termowentylator należy utrzymywać w czystośc . Należy zwróc ć szczególną uwagę, aby
do kratek wlotu/wylotu pow etrza n e dostawały s ę żadne przedm oty, gdyż groz to
pożarem lub uszkodzen em urządzen a.
1. Um eść urządzen e na płask ej stab lnej pow erzchn . Upewn j s ę, że wokół urządzen a
jest wystarczająco dużo przestrzen do zapewn en a swobodnej cyrkulacj pow etrza
(przynajmn ej 1 metr od śc an mebl ) oraz że otwory wlotowe wylotowe pow etrza n e
są zablokowane.
2. Przed podłączen em urządzen a do gn azda zas lan a, należy upewn ć s ę, że urządzen e
jest wyłączone – przełączn k zas lan a pow n en być ustaw ony w pozycj „O”.
3. Należy przełączyć przyc sk zas lan a do pozycj „I”. Urządzen e wyda sygnał dźw ękowy,
Aby zamontować podstawę należy:
1. Połączyć elementy podstawy za pomocą odpow edn ch zatrzasków.
2. Przełożyć kabel zas lający przez powstały otwór w podstaw e urządzen a.
3. Nałożyć podstawę na spód urządzen a.
4. Przykręc ć podstawę wkrętam montażowym dołączonym do zestawu.
24 25Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL PL
CZYSZCZENIE
Należy regularn e czyśc ć urządzen e.
1. Przed czyszczen em należy odłączyć termowentylator od zas lan a s ec owego.
2. Odczekać aż urządzen e ostygn e.
3. Przetrzeć obudowę urządzen a za pomocą m ękk ej, lekko w lgotnej śc ereczk . N e należy
używać środków chem cznych lub śc ernych.
4. Należy s ę upewn ć, że kratka wlotu pow etrza n e jest zakurzona. Warstwę kurzu można
usunąć za pomocą m ękk ej śc ereczk lub odkurzacza.
5. Przed ponownym użyc em, należy s ę upewn ć, że obudowa urządzen a jest sucha.
wyśw etlacz będz e wskazywał temperaturę panującą w pom eszczen u pozostan e w
tryb e czuwan a.
4. Aby uaktywn ć urządzen e należy nac snąć przyc sk zas lan a. Urządzen e uruchom s ę z
włączonym trybem wentylatora.
5. Funkcję grzan a można włączyć na k lka sposobów:
• Należy nac snąć przyc sk wyboru mocy grzan a. P erwsze nac śn ęc e spowoduje
włączen e małej mocy grzan a (1000W), drug e nac śn ęc e włączy dużą moc grzan a (2000
W), trzec e nac śn ęc e wyłącza tryb grzan a pozostaw ając włączony tryb wentylatora.
• Należy nac snąć przyc sk regulacj temperatury - włączy s ę tryb grzan a wskaźn k
zadanej temperatury będz e m gał. Ponowne nac skan e przyc sku temperatury na
obudow e urządzen a spowoduje zw ększan e zadanej temperatury grzan a (sterowan e
za pomocą p lota pozwala na regulację temperatury wzwyż w dół; nac śn ęc e przyc sku
temperatury na p loc e wyłącza ten tryb). Zakres zadanej temperatury to 18 – 45°C. W
tym tryb e urządzen e będz e utrzymywało zadaną temperaturę poprzez naprzem enną
pracę wentylatora elementu grzewczego. Jeżel zadana temperatura jest w ększa od
temperatury otoczen a o 1–2°C urządzen e będz e pracowało z n ską mocą grzan a. Jeżel
zadana temperatura będz e co najmn ej o 3°C wyższa od temperatury otoczen a,
urządzen e będz e pracowało z wysoką mocą grzan a.
6. Urządzen e ma wbudowany t mer, który spowoduje włączen e trybu czuwan a po
ustalonym przez użytkown ka czas e (1 – 8 godz n). Aby ustaw ć t mer należy nac skać
przyc sk t mera do momentu wyśw etlen a żądanego okresu czasowego
7. Aby włączyć automatyczne obracan e s ę urządzen a należy nac snąć przyc sk oscylacj .
Ponowne nac śn ęc e wyłącza obracan e urządzen a.
8. Aby włączyć w zualną m tację kom nka znajdującą s ę w dolnej częśc frontu urządzen a
należy nac snąć przyc sk m tacj kom nka . Ponowne nac śn ęc e tego przyc sku wyłącza je.
9. Jeżel urządzen e przechyl s ę bądź będz e podn es one podczas pracy, zabezp eczen e
automatyczn e wyłączy urządzen e.
Uwaga:
• Dla uzyskan a lepszego efektu, zaleca s ę zamknąć okna drzw w ogrzewanym pom eszczen u.
• N e należy zakrywać kratek wylotu/wlotu pow etrza gdyż doprowadz to do przegrzan a
wyłączen a urządzen a.
• Przed wyłączen em należy pozwol ć urządzen u popracować przez około 5-10 sekund w
tryb e wentylatora.

26 27Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL PL
SPECYFIKACJA
PODSTAWOWE CECHY PRODUKTU
Panel dotykowy
Zabezp eczen e przec w przegrzan u
Automatyczne wyłączen e w przypadku przewrócen a
Czytelny wyśw etlacz LED
Ceram czny element grzewczy PTC
Automatyczny ruch obrotowy 90°
Sterowan e p lotem
Ozdobna m tacja kom nka
3 tryby pracy: (z mny naw ew / c epłe pow etrze / gorące pow etrze)
Zakres zadanej temperatury 18 – 45°C
DANE TECHNICZNE
Poz om głośnośc : 50 dB
Długość przewodu: 150 cm
Zas lan e p lota: Bater a CR2025 3V
Dwa ustaw en a mocy grzan a: 1000 W / 2000 W
Moc znam onowa: 2000 W
Zas lan e: AC 220 - 240 V; 50 - 60 Hz
PARAMETRY FIZYCZNE
Wym ary: 850x140x140 mm (bez podstawy)
Średn ca podstawy: 300 mm
Waga: 3,3 kg
W ZESTAWIE
P lot, nstrukcja obsług
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczen e um eszczone na produkc e lub w odnoszących s ę do n ego tekstach wskazuje, że po upływ e okresu
użytkowan a n e należy usuwać z nnym odpadam pochodzącym z gospodarstw domowych. Aby un knąć szkodl wego
wpływu na środow sko naturalne zdrow e ludz wskutek n ekontrolowanego usuwan a odpadów, pros my o oddz elen e
produktu od nnego typu odpadów oraz odpow edz alny recykl ng w celu promowan a ponownego użyc a zasobów
mater alnych jako stałej praktyk . W celu uzyskan a nformacj na temat m ejsca sposobu bezp ecznego dla środow ska
recykl ngu tego produktu użytkown cy w gospodarstwach domowych pow nn skontaktować s ę z punktem sprzedaży
detal cznej, w którym dokonal zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkown cy w rmach pow nn
skontaktować s ę ze swo m dostawcą sprawdz ć warunk umowy zakupu. Produktu n e należy usuwać razem z nnym
odpadam komercyjnym .
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.K., Ul. Garwol ńska 1, 08-400 m ętne.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Vă mulțum m pentru ach z ț onarea acestu aparat TEESA. C t ț acest manual de nstrucț un ș
păstraț -l pentru consultăr ulter oare. Producătorul nu îș asumă responsab l tatea pentru
daunele cauzate de man pularea ș ut l zarea necorespunzătoare a produsulu .
26 27Manual de utilizare Manual de utilizare
RO RO
Pentruareducerisculaccidentărilor,respectațiurmătoarelemăsuridesiguranțăatuncicând
folosițiunaparatelectric:
1. C t ț manualul de nstrucț un cu atenț e, ch ar dacă sunteț fam l ar zat cu acest produs.
2. Nu ut l zatț produsul în alte scopur decât cele nd cate în manual.
3. Îna nte de a conecta aparatul la pr ză, as guraț -vă că tens unea nd cata pe aparat
corespunde cu tens unea nd cată de pr ză.
4. Opr ț întotdeauna aparatul ș deconectaț -l de la pr ză atunc când:
• acesta nu funcț onează correct
• se aude un sunet neob șnu t în t mpul funcț onăr
• îna nte de curățare
• nu este ut l zat.
5. Notă: în t mpul pr me ut l zăr , produsul poate el bera un m ros c udat care prov ne de la
elemetele de încălz re ș zolare – este un fenomen normal.
6. Când deconectaț produsul de la pr ză, pr ndeț ș trageț ștecherul, nu cablul.
7. Puneț d spoz t vul pe o suprafață plană, stab lă ș rez stentă la căldură.
8. Ut l zaț produsul doar în poz ț e vert cala ș nu îl lăsaț nesupravegheat.
9. Păstraț aparatul ș cablul acestu a departe de căldură, apă, um d tate, much ascuț te ș
or ce alt factor care poate deter ora produsul sau cablul acestu a.
10.Nu manupulaț /ut l zț produsul cu mâ n le umede. Nu puneț produsul în apă sau în alt
l ch d, ș nu îl ut l zaț în med umede. Nu ut l zaț acest încălz tor în aprop erea une bă , a
unu duș sau a une p sc ne! Nu ut l zat aparatul în ba e!
11.Nu ut l zaț produsul în aprop erea elementelor namab le, exploz ve sau a altor elemte
sens b le la căldură.
12.Nu acoper ț sau obturat gr lajele de evacuare ș de adm s e (per col de supraîncălz re).
13.Păstraț -le departe de obstacole; as guraț -vă că nu sunt ob ecte în jurul aparatulu pe o
d stanță de cel puț n 1 metru. Nu puneț produsul de pereț , mob le, perdele, etc. Puneț
produsul într-un loc cu o vent laț e adecvată.
14.Nu folos ț încălz torul pentru a usca ha ne.
15.Nu folos ț produsul într-o camera ma m că de 4 m2.
16.Nu folos ț produsul în med cu mult praf.
17.Când aparatul nu este folos t, depoz taț -l într-un loc curat, răcoros ș uscat. NU u taț să
lăsaț aparatul să se răcească îna nte de a-l depoz ta.
18.T neț aparatul departe de accesul cop lor. Nu lăsaț cop nesupravegheaț cu produsul.
19.Protejaț produsul împotr va mpactur lor putern ce ș a sol c tăr lor mecan ce.
20.Acest produs poate ut l zat de cop cu vârsta de peste 8 an ș de persoane cu capac tăț
z ce, senzor ale sau mentale reduse sau cu l psă de exper ență sau cunoșt nță, doar dacă
sunt supravgheaț de o persoană responsab lă de s guranța lor ș toate măsur le de
s guranță sunt întelese ș respectate. Nu lăsaț cop să se joace cu acest produs. Cop nu
trebu e să curețe ș să întreț nă aparatul nesupravegheaț .

MONTARE
FUNCTIONARE
CURĂȚARE
28 29Manual de utilizare Manual de utilizare
RO RO
21.ATENȚIE! Suprafața acestu produs poate deve n erb nte, gr lajul de evacuare a aerulu
dev ne erb nte în t mpul funcț onăr . Supravegheaț cop ș an malele când este folos t
aparatul.
22.Nu trageț cablul de al mentare sub încălz tor sau în fața gr lajelor.
23.NU ntroduceț n m c în gr lajele de vent laț e.
24.Deconectaț întotdeauna produsul de la pr ză când acesta nu este ut l zat.
25.NU ut l zaț produsul dacă ștecherul sau cablul sunt deter orate, sau dacă aparatul este
spart
26.Nu încercaț să reparaț s ngur produsul. Doar personalul cal cat ș autor zat poate repara
produsul. Nu dezasamblaț n c odată produsul.
27.Cablul de al mentare poate înlocu t doar într-un serv ce autor zat.
28.Aparatul este dest nat doar uzulu casn c, n nter or.
29.Curățaț d spoz t vul conform nstrucț un lor d n secț unea „Curățare”. Păstraț aparatul
curat. Nu lasat ob ecte să ntre ăn vent laț e sau în or c ul de evacuare deoarece poate
cauza șocur electr ce, foc sau poate deter ora produsul.
Pentru a monta furtunul, respectaț nstrucț un le de ma jos:
1. Conectaț elementele de bază la locur le corespunzătoare.
2. Introduceț cablul de al mentare pr n or c ul d n bază.
3. Puneț baza pe partea de jos a d spoz t vulu .
4. F xaț baza cu șurubur le de xare ncluse în set.
1. Puneț d spoz t vul pe o suprafață plană ș stab lă. As guraț -vă că este suc ent spaț u în
jurul d spoz t vulu pentru a perm te c rculaț a l beră (cel puț n 1 metru față de pereț sau
mob l er) ș că fantele de ntrare ș eș re a aerulu nu sunt blocate.
2. Îna nte de a conecta d spoz t vul la sursa de al mentare, as guraț -vă că d spoz t vul este
opr t – comutatorul de al mentare este în poz ț a ”O”.
3. Comutaț comutatorul de al mentare în poz ț a ”I”. D spoz t vul va em te un semnal sonor,
ar pe ecran va așată temperatura med ulu amb ental ș va rămâne în modul standby.
4. Pentru a porn d spoz t vul, apăsaț butonul de porn re. D spoz t vul va porn în modul
vent lator.
5. Funcț a de încălz re poate act vată în ma multe modur :
• Apăsaț butonul de încălz re. Pr ma apăsare va act va puterea de încălz re redusă (1000
W), a doua apăsare va act va puterea de încălz re r d cată (2000 W), a tre a apăsare va opr
modul de încălz re, lăsând doar modul vent lator porn t.
• Apăsaț butonul de reglare al temperatur – modul de încălz re va porn , ar nd catorul
de temperatură setat va pâlpâ . Dacă apăsaț d n nou butonul de reglare al temperatur
de pe carcasa d spoz t vulu veț crește temperatura de încălz re prestab l tă
(telecomanda vă perm te să reglaț temperatura în sus ș în jos; apăsarea butonulu de
temperatură de pe telecomandă dezact vează acest mod). Intervalul de temperatură
setat este de 18 -45 °C. În acest mod, d spoz t vul va menț ne temperatura setată pr n
funcț onarea alternat vă a vent latorulu ș a elementulu de încălz re. Dacă temperatura
setată este ma mare decât temperatura amb entală cu 1-2 °C, d spoz t vul va funcț ona
cu o putere scăzută de încălz re. Dacă temperatura setată este cu cel puț n 3 °C ma mare
decât temperatura amb entală, d spoz t vul va funcț ona cu o putere mare de încălz re.
6. D spoz t vul are un tempor zator încorporat care va act va modul standby după durata
stab l tă de ut l zator (1-8 ore). Pentru a seta tempor zatorul, apăsaț butonul tempor zator
până când este așată per oada dor tă.
7. Apăsaț butonul de rot re pentru a act va rot rea automată. Apăsaț d n nou butonul
pentru a opr rot rea d spoz t vulu .
8. Pentru a act va m tarea v zuală a șem neulu s tuată în partea de jos a părț d n față a
d spoz t vulu , apăsaț butonul m tare șem neulu . Apăsaț -l d n nou pentru a dezact va.
9. Dacă d spoz t vul se încl nă sau este r d cat în t mpul funcț onăr , protecț a va opr
automat d spoz t vul.
Note:
• Pentru o performanță opt mă, înch deț geamur le ș uș le.
• Nu acoper ț or c le de vent laț e, deoarece acest lucru va provoca supraîncălz rea
aparatulu ș va act va opr rea automată.
• Îna nte de a opr aparatul, lăsaț -l să funcț oneze t mp de 5-10 secunde în modul vent lator.
Curățaț d spoz t vul în mod regulat.
1. Îna nte de curățare, decuplaț încălz torul de la sursa de al mentare.
2. Lăsaț aparatul să se răcească complet.
3. Curățaț d spoz t vul cu un mater al text l moale, ușor umez t. Nu ut l zaț agenț ch m c de
curățare pentru a curăța aparatul.
4. As guraț -vă că gr lajul de adm s e este fără praf, deoarece acest lucru va reduce uxul de
aer. Praful acumulat poate îndepărtat cu un mater al moale text l sau cu asp ratorul.
5. As guraț -vă că carcasa d spoz t vulu este uscată îna nte de a o folos d n nou.

SPECIFICAȚII
CARACTERISTICI DE BAZĂ
Touchpad
Protecț e la supraîncălz re
Opr re automată în caz de răsturnare
Așaj LED
Element de încălz re d n ceram că PTC
Rot re automată 90°
Telecomandă
Im taț e decorat vă a șem neulu
3 modur de funcț onare (aer rece / aer cald / aer erb nte)
Intervalul de setare al temperatur 18 – 45°C
DATE TEHNICE
N vel putere sonoră: 50 dB
Lung me cablu de al mentare: 150 cm
Al mentare cu telecomandă: bater e 3V CR2025
2 n vele de încălz re: 1000 W / 2000 W
Putere nom nală: 2000 W
Tens une al mentare: AC 220 - 240 V; 50 - 60 Hz
PARAMETRI FIZICI
D emns un : 850x140x140 mm (fără bază)
D ametru bază: 300 mm
Greutate: 3,3 kg
SETUL INCLUDE
Telecomandă, manual de ut l zare
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau ment onate n nstruct un le sale de folos re nd ca faptul ca produsul nu trebu e aruncat
mpreuna cu alte rez duur d n gospod ar e atunc cand nu ma este n stare de funct onare. Pentru a preven pos b le efecte
daunatoare asupra med ulu nconjurator sau a san ata t oamen lor datorate evacuar necontrolate a rez duur lor, vă
rugăm să separa? acest produs de alte t pur de rez duur s să-l rec clat n mod responsab l pentru a promova refolos rea
resurselor mater ale. Ut l zator casn c sunt rugat să a legatura e cu d str bu torul de la care au ach z t onat acest produs,
e cu autor tat le locale, pentru a pr m nformat cu pr v re la locul s modul n care pot depoz ta acest produs n vederea
rec clar sale ecolog ce. Ut l zator nst tut onal sunt rugat să a legatura cu furn zorul ? să ver ce cond ? le st pulate n
contractul de vanzare. Acest produs nu trebu e amestecat cu alte rez duur de natura comerc ala.
D str bu t de Lechpol Electron c SRL, Republ c nr. 5, Res ta, CS, ROMANIA.
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Ďakujeme vám za zakúpen e zar aden a TEESA. Pred použ tím s pozorne prečítajte tento návod
a uschovajte ho pre prípadné neskorš e použ t e. Výrobca nezodpovedá za nesprávne použ t e
produktu.
30 31Manual de utilizare Manual de utilizare
RO RO
30 31Návod na použitie Návod na použitie
SK SK
Aby ste predišli poškodeniu alebo zraneniu, dbajte počas používania na základné bezpečnostné
opatreniavrátanetých,ktorésúuvedenénižšie:
1. Pred použ tím s pozorne prečítajte tento návod na použ t e aj v prípade, ak ste podobný
výrobok už používal a uschovajte ho pre prípadné neskorš e použ t e.
2. Nepoužívajte spotreb č na ný účel než je uvedené v tomto návode.
3. Pred pr pojením spotreb ča skontrolujte, č sa napät e uvedené na štítku spotreb ča
zhoduje s napätím vašej elektr ckej s ete.
4. Vždy spotreb č vypn te a odpojte ho od zdroja napájan a:
• ak nefunguje správne,
• ak spotreb č vydáva neštandardný zvuk, alebo ktorý svedčí o anomál ,
• pred č stením,
• ak sa nepoužíva.
5. Poznámka: pr prvom použ tí môže spotreb č vydávať špec cký zápach z vykurovac eho
telesa a zolác e – je to normálny jav.
6. Pr odpájaní spotreb ča od napájan a uchopte a ťahajte za zástrčku, n kdy n e za kábel.
7. Um estn te spotreb č na rovnom, stab lnom a tepelne odolnom povrchu.
8. Používajte spotreb č ba vo vzpr amenej polohe. Nenechávajte ohr evač počas prevádzky
bez dozoru.
9. Zar aden e a napájací kábel udržujte ďaleko od zdrojov tepla, vody, vlhkost , ostrých hrán
a ďalších faktorov, ktoré by mohl spôsob ť poškoden e.
10.Neobsluhujte spotreb č mokrým rukam . Neponárajte ho do vody a nej kvapal ny, an
nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Nepoužívajte ohr evač v blízkost vane, sprchy č
bazénu! Spotreb č n e je vhodný na použ t e v kúpeľn !
11.Nepoužívajte spotreb č v blízkost horľavých a výbušných látok a na m estach, kde sa
používajú farby a lep dlá.
12.Nezakrývajte a neblokujte nasávac e a výstupné otvory (hrozí r z ko popálen a).
13.U st te sa, že v blízkost m n málne 1 meter od vstupu/výstupu vzduchu sa nenachádzajú
ž adne prekážky. Neum estňujte ohr evač v tesnej blízkost st en, nábytkov, závesoch atď.
Používajte ohr evač na m estach s pr rodzenou c rkulác ou vzduchu.
14.Ohr evač nepoužívajte na sušen e text lu/odevov.
15.Nepoužívajte spotreb č v m estnost ach s rozlohou menšou ako 4 m2.
16.Nepoužívajte spotreb č v prašnom prostredí.
17.Spotreb č skladujte na č stom, chladnom a suchom m este. Pred uložením sa u st te, že
ohr evač vychladol.
18.Spotreb č uchovávajte m mo dosahu detí. Zakazuje sa používať spotreb č deťm , s
19.výn mkou použ t a za prítomnost osoby zodpovednej za ch bezpečnosť.
20.Chráňte spotreb č pred pádom.
21.Zar aden e nesmú obsluhovať det vo veku do 8 rokov a osoby so zníženým fyz ckým ,
zmyslovým alebo duševným schopnosťam , rovnako ako osoby, ktoré nemajú vedomost
a skúsenost potrebné na prevádzku zar aden a; s výn mkou ak bude zabezpečený dohľad
a poučen e týkajúce sa používan a spotreb ča bezpečným spôsobom a oboznámen e sa s

MONTÁŽ
POUŽITIE
32 33Návod na použitie Návod na použitie
SK SK
možným r z kam . Je potrebné pouč ť det , že spotreb č n e je hračka. Det by nemal bez
dozoru vykonávať č sten e a údržbu.
22.Dôlež té! Steny ohr evača sa môžu počas prevádzky zohr ať (zvlášť mr ežka výstupu
vzduchu). Dohl adn te počas prevádzky ohr evača na det a zv eratá.
23.Neum estňujte prívodný kábel popod ohr evač, alebo blízko pr mr ežkach vstupu/
výstupu vzduchu.
24.Nevkladajte do vent lačných otvorov ohr evača ž adne predmety.
25.Vždy odpojte spotreb č od zdroja napájan a, ak sa nepoužíva.
26.Je zakázané používať spotreb č, ak je napájací kábel poškodený, alebo zar aden e
nepracuje správne.
27.Je zakázané vlastnoručne prevádzať opravy spotreb ča a demontovať ho. Iba oprávnené
osoby a kval kovaný personál môže zar aden e oprav ť.
28.Neodpája teľný prívodný kábel môže byť vymenený výrobcom, serv sným pracovníkom,
alebo kval kovanou osobou.
29.Spotreb č používajte ba v nter ér . Tento výrobok n e je určený pre komerčné použ t e.
30.Spotreb č č st te podľa pokynov uvedených v kap tole „Č sten e“. Ohr evač udržujte v
č stote. Zvýšenú pozornosť venujte mr ežkam vstupu/výstupu vzduchu, aby do n ch
nevn kl ž adne predmety, ktoré by mohl spôsob ť pož ar alebo poškoden e samotného
ohr evača.
Montáž podstavca:
1. Jednotl vé čast podstavca spojte pomocou vhodných západ ek.
2. Napájací kábel prevlečte otvorom v spodnej čast podstavca.
3. Nasaďte podstavec na spodnú časť zar aden a.
4. Upevn te podstavec pomocou pr ložených skrut ek.
1. Um estn te zar aden e na rovný a stab lný povrch. U st te sa, že okolo zar aden a je
dostatočný pr estor na voľnú c rkulác u vzduchu (m n málne 1 meter od st en a nábytku) a
č vstupné a výstupné vetrac e otvory n e sú zablokované.
2. Pred pr pojením zar aden a k elektr ckej zásuvke sa u st te, že je zar aden e vypnuté –
hlavný vypínač by mal byť v polohe„O”.
3. Prepn te hlavný vypínač do polohy „I”. Zar aden e vydá zvukový s gnál, na d splej sa
zobrazí teplota v m estnost a ohr evač prejde do pohotovostného rež mu.
4. Na spusten e ohr evača stlačte tlač dlo napájan a. Zar aden e sa spustí so zapnutým rež mom
vent látora.
5. Funkc a ohrevu sa dá spust ť n ekoľkým spôsobm :
• Stlačte tlač dlo pre výber výkonu ohrevu . Prvým stlačením zapnete nízky výkon ohrevu
(1000 W), druhým stlačením vysoký výkon ohrevu (2000 W), tretím stlačením vypnete
rež m ohrevu pr čom vent látor zostane zapnutý.
• Stlačte tlač dlo regulác e teploty - spustí sa rež m ohrevu a nd kátor nastavenej teploty bude
bl kať. Opätovným stláčaním tlač dla teploty na ovládacom panel sa zvýš prednastavená
teplota ohrevu (ovládan e pomocou ovládača vám umožňuje nastav ť teplotu nahor a
nadol; tento rež m deakt vujete stlačením tlač dla teploty na d aľkovom ovládač ). Nastavený
teplotný rozsah je 18 – 45°C. V tomto rež me bude zar aden e udrž avať nastavenú teplotu
str edavým chodom vent látora a vykurovac eho telesa. Ak je nastavená teplota vyšš a ako
okol tá teplota o 1 – 2°C, ohr evač bude v prevádzke s nízkym výkonom ohrevu. Ak je
nastavená teplota najmenej o 3°C vyšš a ako okol tá teplota, ohr evač bude v prevádzke
s vysokým výkonom ohrevu.
6. Zar aden e má vstavaný časovač, ktorý po uplynutí nastaveného času užívateľom (1 – 8
hodín) spotreb č vypne. Časovač nastavíte stlačením tlač dla časovača kým sa nezobrazí
požadovaný čas.
7. Ak chcete akt vovať automat ckú osc lác u zar aden a, stlačte tlač dlo . Opätovným
stlačením osc lác u ohr evača vypnete.
8. Ak chcete zapnúť v zuálnu m tác u plameňa um estneného v dolnej čast prednej čast
zar aden a, stlačte tlač dlo m tác e krbu. Opätovným stlačením tohto tlač dla dekoratívne
osvetlen e vypnete.
9. Ak sa zar aden e počas prevádzky nakloní alebo zdv hne, ochrana automat cky spotreb č
vypne.
Poznámka:
• Pre dos ahnut e lepších výsledkov sa odporúča vo vyhr evanej m estnost zatvor ť všetky
okná a dvere.
• Nezakrývajte vetrac e otvory výstupu / vstupu vzduchu, pretože to môže spôsob ť prehr at e
a vypnut e zar aden a.
• Pred vypnutím nechajte ohr evač pracovať v rež me vent látora as 5-10 sekúnd.
ČISTENIE
Spotreb č č st te prav delne.
1. Pred č stením odpojte ohr evač vent látora od zdroja napájan a.
2. Počkajte kým vychladne.
3. Povrch spotreb ča pretr te mäkkou, m erne navlhčenou handr čkou. Nepoužívajte chem kál e
an č st ace prostr edky.
4. Skontrolujte, č mr ežka na prívod vzduchu n e je zaprášená.Vrstvu prachu odstráňte mäkkou
handr čkou alebo vysávačom.
5. Pred ďalším použ tím sa u st te, že je kryt zar aden a suchý.

34 35
ŠPECIFIKÁCIA
HLAVNÉ VLASTNOSTI
Dotykový panel
Ochrana pred prehr atím
Automat cké vypnut e v prípade prevráten a
LED d splej
Keram cké výhrevné teleso PTC
Automat cká osc lác a 90°
D aľkový ovládač
Dekoratívna m tác a ohn ska
3 rež my prevádzky: (studený vzduch / teplý vzduch / horúc vzduch)
Nastav teľný teplotný rozsah 18 – 45°C
TECHNICKÉ PARAMETRE
Hlučnosť: 50 dB
Dĺžka kábla: 150 cm
Napájan e d aľkovým ovládaním: batér a 3V CR2025
Nastaven e výkonu ohrevu: 1000 W / 2000 W
Príkon: 2000 W
Napájan e: AC 220 - 240 V; 50 - 60 Hz
FYZICKÉ PARAMETRE
Rozmery: 850x140x140 mm (bez podstavca)
Pr emer podstavca: 300 mm
Hmotnosť: 3,3 kg
OBSAH BALENIA
D aľkový ovládač, návod na použ t e
34 35Návod na použitie Návod na použitie
SK SK
Slovensko
Správna likvidácia tohto produktu
(O odpade z elektronických zariadení a ich príslušenstva)
(Platí v Európskej ún a v ostatných európskych kraj nách so systémom tr edeného odpadu) Toto označen e na výrobku
alebo v dokumentác znamená, že by nemal byť l kv dovaný s ným domác m zar aden am po skončení svojho
funkčného obdob a. Aby sa zabrán lo možnému zneč sten u ž votného prostred a alebo poškoden u ľudského zdrav a
nekontrolovanou l kv dác ou odpadu, oddeľte ch prosíme od ďalších typov odpadov a recyklujte ch zodpovedne a
podporte opätovné využ t e mater álnych zdrojov. Domác spotreb tel a by sa mal nformovať u predajcu kde tento
výrobok zakúp l ako ho správne recyklovať alebo kde by ho mohl odovzdať k recyklác . Pr emyselní používatel a by mal
kontaktovať svojho dodávateľa a prever ť podm enky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by sa nemal m ešať s ným
komerčným produktm , určeným na l kv dác u.
Vyrobené v Číne pre LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwol ńska 1, 08-400 M ętne.

www.teesa.pl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Teesa Heater manuals

Teesa
Teesa TSA8028-2 User manual

Teesa
Teesa TSA8038 User manual

Teesa
Teesa TSA8054 User manual

Teesa
Teesa TSA8025 User manual

Teesa
Teesa TSA8050 User manual

Teesa
Teesa TSA8050 User manual

Teesa
Teesa TSA8028-2 User manual

Teesa
Teesa TSA8037-2 User manual

Teesa
Teesa TSA8039 User manual

Teesa
Teesa TSA8025 User manual
Popular Heater manuals by other brands

IHP
IHP MI1000 Installation & owner's manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic Home FK 350 WIFI instruction manual

ElectrIQ
ElectrIQ EPPH5W user manual

Suntec Wellness
Suntec Wellness KLIMATRONIC Heat Wave Style 2000 Eco manual

Rinnai
Rinnai Avenger 25 Plus Operation manual

ORIGO
ORIGO FH-B2018 instruction manual