Tenda AC21 User manual

To get the App for management, scan the
QR code, or search for Tenda WiFi in App
Store/Google Play
AC2100 Dual Band Gigabit WiFi Router
Quick Installation Guide
AC21
• Wireless router * 1
• Power adapter * 1
• Ethernet cable * 1
• Quick installation guide * 1
Package contents
For product or function details, please visit www.tendacn.com


CONTENTS
01 / English
05 / Deutsch
07 / Español
09 / Čeština
11 / Italiano
13 / Français
15 / Magyar
17 / Português
19 / Polski
21 / Română
23 / Nederlands
25 / Türkçe
27 / 한국어

I. Connect your router
Step 1: Import your PPPoE user name and password from
your original router.
1. Power on your original and new routers.
2. Connect the WAN port of the original router to a LAN port (port 1, 2,
IPTV/3) of the new router using an Ethernet cable.
3. When the WAN and LAN LED indicators of the new router turn solid on
for 3 seconds after blinking fast, the PPPoE user name and password
are imported to your new router successfully.
4. Remove the original router.
Step 2: Connect your new router to the internet.
1. Power on the new router.
2. Connect the WAN port of the new router to the LAN port of your
modem or the Ethernet jack using an Ethernet cable. The WAN LED
indicator lights on.
If you want to copy the PPPoE user name and password from your original router, start from Step 1. Otherwise, start from Step 2.
Ethernet cable
Power
Power
New router
Original router
WAN
WPS/RST POWERIPTV/3 WAN2
1
WPS/RST POWERIPTV/3 WAN2
1
Modem
Internet
Or
Ethernet cable
Power
Ethernet jack
WPS/RST POWERIPTV/3 WAN2 1
WAN
English
01

II. Connect your devices to the new router III. Set up the new router for internet access
Tenda_XXXXXX
Method 1: Connect your WiFi-enabled device (such as a smart phone) to
the new router’s WiFi network using the SSID labeled on the
bottom of the router. There is no WiFi password by default.
1. Start a web browser on a device that hasconnected to the router,
and visit tendawifi.com.
2. Click Start.
3. The router detects your internet connection type automatically.
Set required parameters and click Next.
tendawifi.com
If you cannot log in to the web UI of the router, refer to Q1 in FAQ.
Tips
Skip
Next
Please select your connection type.
As detected, your connection type may be: PPPoE
ISP Password:
Connection Type:
ISP User Name:
Import PPPoE user name and password
from the original router.
Enter the user name from your ISP .
Enter the password from your ISP .
PPPoE
Setting
Quick Setup Wizard
Start
Tenda Router
PPPoE is used for illustration here. If you migrated your PPPoE user name and
password from your original router, this router auto-lls the ISP User Name and
ISP Password.
Note
Tenda_XXXXXX
English
02
Method 2: Connect your wired device (such as a computer) to port 1, 2,
IPTV/3 of the router using an Ethernet cable. The LAN LED
indicator lights up.
Ethernet cable Ethernet cable
WPS/RST POWERIPTV/3 WAN2 1

4 . Customize your WiFi name (SSID), WiFi password and the login
password as needed, and click Next.
Done.
Tips
WiFi Settings
Tenda_XXXXXX
WiFi password of 8-32 characters Not Required
Set the WiFi password as the login password of the
admin account.
Not Required
Login password of 5-32 characters
Next
You’re all set! You can now connect to
Tenda_XXXXXX
To change settings of other features,click the "More" button below.
More
LED indicators
LED indicator
SYS
Status Description
Solid on
Blinking
O
WAN
LAN
WiFi
T
Solid on
Blinking
O
Solid on
Fast blinking
for twice
O
Solid on
Fast blinking
Slow blinking
O
The router works properly, but fails to connect to
the internet.
The system is faulty.
The WAN port is connected properly, but no data
is being transmitted
Data is being transmitted over the WAN port.
The WAN port is disconnected or improperly
connected.
At least one LAN port is connected properly.
A new wired device is connected to the router.
No device is connected to any LAN port of the
router properly.
At least the 2.4 GHz or 5 GHz WiFi network is enabled.
Data is being transmitted wirelessly.
The router is performing WPS negotiation.
Both 2.4 GHz and 5 GHz WiFi networks are disabled.
This LED is reserved.
The router is starting.
If the indicator still lights solid on after the router
completes startup, it indicates that the router is
connecting to the internet successfully.
IV. Access the internet
WiFi-enabled devices: Connect your WiFi-enabled devices to the WiFi
network of the router using the WiFi name and WiFi password you set.
The By default, the WiFi name for both 2.4 GHz and 5 GHz are the same, if you need to
modify the WiFi name and WiFi password, see Q4 in FAQ.
Wired devices: Your wired devices connected to the router can access
the internet directly now.
The WiFi password is used to connect to the WiFi network, and the login password
is used to log in to the web UI of the router.
Note
English
03

Jack, ports and buttons
English
04
WPS/RST POWERIPTV/3 WAN2 1
WPS: Press the button of the router for 1 to 3 seconds. Within 2
minutes, enable the WPS function of the other WPS-supported
device to establish a WPS connection.
Reset: When the SYS LED indicator blinks, hold the button down
for about 8 seconds, release it when all the LED indicators blink
once.
DescriptionJack/Port/Button
Power jack.
Used to connect to the included power adapter.
POWER
WPS/RST
WAN
1/2
IPTV/3
Used to start the WPS negotiation process, or to reset the router.
Used to connect this router to the internet.
They are LAN ports used to connect to the wired devices such
as computers or switches.
By default, it is a LAN port.
If the IPTV function of the router is enabled, it serves only as an
IPTV port used to connect to a set-top box.

II. Verbinden Sie Ihre Geräte mit dem
neuen Router
III. Richten Sie den Internetzugang auf
dem neuen Router ein
I. Schließen Sie Ihren Router an
Wenn Sie den PPPoE-Benutzernamen und das Passwort von Ihrem
ursprünglichen Router übernehmen möchten, beginnen Sie mit
Schritt 1. Andernfalls beginnen Sie mit Schritt 2.
Schritt 1: Importieren Sie Ihren PPPoE-Benutzernamen und
das Kennwort von Ihrem ursprünglichen Router.
1. Schalten Sie den alten und den neuen Router ein.
2.Verbinden Sie den WAN-Port des ursprünglichen Routers über ein
Ethernet-Kabel mit einem LAN-Port (Port 1, 2 und IPTV/3) des neuen
Routers.
3.Wenn die WAN- und LAN-LED-Anzeigen des neuen Routers nach
schnellem Blinken für drei Sekunden dauerhaft leuchten, wurden der
PPPoE-Benutzername und das Passwort des ursprünglichen Routers
erfolgreich auf den neuen Router importiert.
4. Entfernen Sie Ihren alten Router.
Schritt 2: Verbinden Sie den neuen Router mit dem Internet.
1. Starten Sie den neuen Router.
2. Verbinden Sie den WAN-Port des neuen Routers über ein
Ethernet-Kabel mit einem LAN- oder Ethernet-Port Ihres Modems. Die
WAN-LED-Anzeige beginnt zu leuchten.
Methode 1: Verwenden Sie die SSID auf dem Etikett an der Unterseite
Ihres Routers, um Ihr WLAN-fähiges Gerät (z.B. ein
Smartphone) mit dem WLAN-Netzwerk des neuen Routers
zu verbinden. Standardmäßig gibt es kein WLAN-Passwort.
Methode 2: Verbinden Sie Ihr kabelgebundenes Gerät (z.B. einen
Computer) über ein Ethernet-Kabel mit einem LAN-Port
(Port 1,2 und IPTV/3) des Routers. Die LAN-LED-Anzeige
beginnt zu leuchten.
1. Starten Sie einen Webbrowser auf einem Gerät, welches mit dem
Router verbunden ist und rufen Sie die Adresse tendawif i.com auf.
2. Klicken Sie auf Starten.
3. Der Router wird automatisch die Art Ihrer Internetverbindung erkennen.
Legen Sie die erforderlichen Parameter fest und klicken
Sie auf Nächst.
Fertig.
Wenn Sie sich nicht bei der Web-Benutzeroberäche des Routers anmelden können, lesen
Sie in den FAQ unter Q1 nach.
Tipps:
4 . Passen Sie den Namen Ihres WLANs (SSID), Ihr WLAN-Passwort und das
Anmeldepasswort je nach Bedarf an und klicken Sie auf Nächst.
Das WLAN Passwort wird verwendet, um eine Verbindung zum WLAN Netzwerk
herzustellen und das Login-Passwort wird verwendet, um sich in der Weboberäche Ihres
Routers anzumelden.
Hinweis:
PPPoE wird hier zur Veranschaulichung verwendet. Wenn Sie den PPPoE-Benutzernamen und
das Passwort von Ihrem ursprünglichen Router übernommen haben, trägt der neue Router
den ISP-Benutzer-Name und das ISP-Passwort automatisch ein.
Hinweis:
Deutsch
05

LED-Anzeige
LED-Anzeige
SYS
Status Beschreibung
Leuchtet
Blinkt
Aus
WAN
Leuchtet
Blinkt
Aus
Der Router funktioniert ordnungsgemäß, kann
aber keine Verbindung zum Internet herstellen.
Das System ist fehlerhaft.
Der WAN-Port ist war korrekt angeschlossen, es
werden aber keine Daten übertragen.
Daten werden über den WAN-Port übertragen.
Der WAN-Port ist nicht verbunden oder falsch
angeschlossen.
Der Router wird gestartet.
Wenn die Anzeige nach dem Start des Routers
dauerhaft leuchtet, verbindet sich der Router
erfolgreich mit dem Internet.
LAN
WiFi
T
Leuchtet
Zweimal
schnelles Blinken
Aus
Leuchtet
Schnelles
Blinken
Langsames
Blinken
Aus
Mindestens ein LAN-Port ist korrekt verbunden.
Ein neues kabelgebundenes Gerät ist mit dem
Router verbunden.
Es ist kein Gerät korrekt mit einem LAN-Port des
Routers verbunden.
Mindestens das 2,4GHz- oder das
5GHz-WLAN-Netzwerk ist aktiviert.
Daten werden drahtlos übertragen.
Der Router führt die WPS-Kopplung durch.
Sowohl das 2,4GHz- als auch das
5GHz-WLAN-Netzwerk sind deaktiviert.
Diese LED ist reserviert.
Buchse, Anschlüsse und Tasten
Tipps:
IV. Zugri auf das Internet
WLAN-fähige Geräte: Verbinden Sie Ihre drahtlosen Geräte mit dem
WLAN-Netzwerk des Routers. Verwenden Sie dabei den WLAN-Namen und
das WLAN-Passwort, das Sie festgelegt haben.
Standardmäßig ist der WLAN-Name für 2,4GHz und 5GHz identisch. Informationen zum
Ändern des WLAN-Namens und des WLAN-Passworts nden Sie unter Q4 in den FAQ.
Kabelgebundene Geräte: Ihre kabelgebundenen Geräte, die mit dem Router
verbunden sind, können jetzt direkt auf das Internet zugreifen.
Deutsch
06
Beschreibung
Buchse/Anschluss/
Taste
Stromanschluss.
Wird zum Verbinden mit dem mitgelieferten Netzteil zur Stromversorgung
verwendet.
POWER
WPS/RST
WAN
1/2
IPTV/3
Wird verwendet, um diesen Router mit dem Internet zu verbinden.
Es handelt sich um LAN-Ports, die zur Verbindung mit kabelgebundenen
Geräten wie Computern oder Switches verwendet werden.
Voreingestellt ist dieser Port als LAN-Port.
Wenn jedoch die IPTV-Funktion des Routers aktiviert ist, funktioniert er nur
als IPTV-Port, über den eine Verbindung zu einer Set-Top-Box hergestellt wird.
Wird verwendet, um die WPS Übertragung Ihres Routers zu starten oder um
den Router zurückzusetzen.
WPS: Drücken Sie die Taste am Router für 1 bis 3Sekunden. Aktivieren Sie
innerhalb von 2Minuten die WPS-Funktion eines anderen Geräts, um eine
WPS-Verbindung aufzubauen.
Zurücksetzen: Wenn die SYS-LED-Anzeige blinkt, halten Sie die Taste für
etwa 8Sekunden gedrückt, bis alle LED-Anzeigen einmal blinken.

II. Conecte sus dispositivos al nuevo
enrutador
III. Congure el nuevo enrutador para
acceder a Internet
I. Conecte su enrutador
Si desea copiar el nombre de usuario y la contraseña de PPPoE de su
enrutador original, comience con el Paso 1. De lo contrario, comience
desde el Paso 2.
Paso 1: Importe el nombre de usuario y la contraseña de
PPPoE de su enrutador original.
1. Encienda el enrutador original y el nuevo.
2.Conecte el puerto WAN del enrutador original a un puerto LAN
(puerto1, 2 e IPTV/3) del nuevo enrutador con un cable Ethernet.
3.Cuando los indicadores LED de WAN y LAN del enrutador nuevo se
encienden durante 3segundos después de parpadear rápido,
signica que el nombre de usuario y contraseña de PPPoE se
importaron al enrutador nuevo de forma correcta.
4. Retire el enrutador original.
Paso 2: Conecte nuevo enrutador a Internet.
1. Encienda el nuevo enrutador.
2. Conecte el puerto WAN del nuevo enrutador al puerto LAN de su
módem o su conector Ethernet utilizando un cable Ethernet. El
indicador LED de WAN se enciende.
Método 1: Conecte su dispositivo habilitados para WiFi (como un
teléfono inteligente) a la red WiFi del nuevo enrutador
utilizando el SSID etiquetado en la parte inferior del e
nrutador. No hay contraseña WiFi por defecto.
Listo.
4 . Personalice su nombre de WiFi (SSID), contraseña de WiFi y la contraseña
de inicio de sesión según sea necesario, y haga clic en Siguiente.
La contraseña de WiFi se utiliza para conectarse a la red WiFi, y la contraseña de inicio de
sesión se utiliza para iniciar sesión en la interfaz web del enrutador.
Nota:
1. Abra un navegador en un dispositivo conectado al enrutador y visite
tendawifi.com.
2. Haga clic en Inicio.
3. El enrutador detecta automáticamente su tipo de conexión a
Internet. Congure los parámetros requeridos y haga clic en
Siguiente.
Si no puede iniciar sesión en la interfaz web del enrutador, consulte la Q1 en la sección
de FAQ.
Sugerencias:
PPPoE se utiliza a modo de ilustración aquí. Si importó su nombre de usuario y contraseña
de PPPoE de su enrutador original, este enrutador rellenará de forma automática el Nombre
de usuario proporcionado por el ISP y la Contraseña proporcionada por el ISP.
Nota:
Español
07
Método 2: Conecte su dispositivo con cable (como una computadora) a
un puerto LAN (puerto 1, 2 e IPTV/3) del enrutador con un
cable Ethernet. El indicador LED de LAN se enciende.

Sugerencias:
IV. Acceda a Internet
Dispositivos habilitados para WiFi: Conecte sus dispositivos habilitados
para WiFi a la red WiFi del enrutador utilizando el nombre y la contraseña
de WiFi que conguró previamente.
Los nombres predeterminados de la red WiFi para 2,4GHz y 5GHz son el mismo. Si necesita
modicar el nombre y la contraseña de la red WiFi, consulte la Q4 en la sección de FAQ.
Dispositivos con cable: Ahora, los dispositivos con cable conectados al
enrutador pueden acceder a Internet directamente.
Indicadores LED
Indicador LED
SYS
Estado Descripción
Se mantiene
Parpadeante
Apagado
WAN
Se mantiene
Parpadeante
Apagado
El enrutador funciona correctamente, pero no
puede conectarse a Internet.
El sistema está defectuoso.
El puerto WAN está conectado correctamente,
pero no se transmite ningún dato.
Los datos se transmiten a través del puerto WAN.
El puerto WAN está desconectado o conectado
incorrectamente.
El enrutador se está iniciando.
Si la luz indicadora permanece encendida de forma
ininterrumpida después de que el enrutador
completa el inicio, signica que el enrutador se está
conectando a Internet correctamente.
LAN
WiFi
T
Se mantiene
Parpadeo rápido
en ambos
Apagado
Se mantiene
Parpadeo
rápido
Parpadeo lento
Apagado
Al menos un puerto LAN está conectado
correctamente.
Hay un nuevo dispositivo con cable conectado
al enrutador.
No hay dispositivos conectados correctamente a
ningún puerto LAN del enrutador.
Al menos la red WiFi de 2,4GHz o 5GHz está activada.
Los datos se están transmitiendo de forma
inalámbrica.
El enrutador está realizando la negociación WPS.
Las redes WiFi de 2,4GHz y 5GHz están
desactivadas.
Este LED está reservado.
Conector, puertos y botones
Español
08
Descripción
Conector/Puerto/
Botón
Clavija de alimentación.
Se utiliza para conectar al adaptador de corriente incluido.
POWER
WPS/RST
WAN
1/2
IPTV/3
Se utiliza para conectar este enrutador a Internet.
Son puertos LAN que se utilizan para conectar dispositivos con cable, tales
como computadoras o conmutadores.
De forma predeterminada, es un puerto LAN.
Si la función IPTV del enrutador está activada, solo funciona como un puerto
IPTV para conectar un decodicador.
Se utiliza para iniciar el proceso de negociación WPS o para reiniciar el
enrutador.
WPS: Presione el botón del enrutador durante 1 a 3segundos. En dos
minutos active la función WPS del otro dispositivo compatible con WPS
para establecer una conexión WPS.
Restablecer: Cuando el indicador LED de SYS parpadea, mantenga
presionado el botón durante unos 8segundos y suéltelo cuando todos
los indicadores LED hayan parpadeado una vez.

II. Připojení zařízení knovému routeru
I. Připojení routeru
Chcete-li zkopírovat uživatelské jméno a heslo PPPoE z původního
routeru, začněte Krok1. V ostatních případech začněte od Krok2.
Krok1: Importujte své uživatelské jméno aheslo PPPoE z
původního routeru.
1. Zapněte napájení svého původního routeru anového routeru.
2.Připojte port WAN původního routeru kportu LAN (port 1, 2, IPTV/3)
nového routeru ethernetovým kabelem.
3.Když LED kontrolky sítě WAN aLAN nového routeru rychle bliknou a
potom 3sekundy svítí, importování vašeho uživatelského jména a
hesla PPPoE do nového routeru bylo úspěšně dokončeno.
4. Odpojte původní router.
Krok2: Připojte nový router kinternetu.
1. Zapněte nový router.
2. Připojte port WAN nového routeru kportu LAN modemu nebo do
konektoru/kabelu sítě Ethernet (připojení od vašeho poskytovatele
Internetu). Kontrolka WAN se rozsvítí.
Metoda1: Zařízení spřístupem ksíti WiFi (například smartphone)
připojte k síti Wi-Fi nového routeru pomocí identikátoru
SSID uvedeného na spodní straně routeru. Ve výchozím
nastavení není přístup ksíti WiFi zabezpečen heslem.
4 . Podle potřeby upravte název sítě WiFi (SSID), heslo sítě WiFi a
přihlašovací heslo aklikněte na tlačítko Další.
Hotovo.
Heslo bezdrátové sítě se používá pro připojení ksíti WiFi routeru. Přihlašovací heslo se
používá kpřihlášení do webového uživatelského rozhraní routeru.
Poznámka:
III. Nastavení nového routeru pro přístup
kinternetu
1. Spusťte webový prohlížeč vzařízení (PC, notebook, atd.), které je
připojeno knovému routeru, azadejte stránky tendawifi.com.
2. Klikněte na tlačítko Start.
3. Router automaticky rozpozná typ vašeho internetového připojení.
Nastavte požadované parametry aklikněte na tlačítko Další.
Pokud se nemůžete přihlásit kwebovému uživatelskému rozhraní routeru, přečtěte si
Q1 vFAQ.
Tipy:
PPPoE je zde použito pouze pro názornost. Pokud jste způvodního routeru přenesli
své uživatelské jméno aheslo PPPoE, router automaticky vyplní Uživatelské jméno
ISP aHeslo ISP.
Poznámka:
Čeština
09
Metoda 2: Připojte drátové zařízení (např. počítač) kportu LAN (port 1, 2,
IPTV/3) routeru ethernetovým kabelem. Kontrolka LAN se
rozsvítí.

Kontrolky LED
LED indikace
SYS
Stav Popis
Svítí
Bliká
Nesvítí
WAN
Svítí
Bliká
Nesvítí
Router funguje správně, ale nedokáže se připojit
kinternetu.
Závada systému.
Port WAN je správně připojen, ale neprobíhá
přenos dat.
Probíhá přenos dat přes port WAN.
Port WAN je odpojen nebo není řádně připojen.
Router se spouští.
Pokud kontrolka po dokončení spuštění routeru
stále svítí, znamená to, že se router úspěšně
připojuje kinternetu.
Tipy:
IV. Přístup na internet
Zařízení spřístupem ksíti WiFi: Připojte zařízení spřístupem ksíti WiFi ksíti
WiFi routeru pomocí nastaveného názvu sítě ahesla.
Ve výchozím nastavení je název sítě WiFi pro frekvenci 2,4GHz a 5GHz stejný. Pro změnu
názvu ahesla sítě WiFi viz Q4 vFAQ.
Drátová zařízení: Vaše drátová zařízení připojená krouteru nyní mají přímý
přístup kinternetu.
LAN
WiFi
T
Svítí
Dvakrát rychle
blikne
Nesvítí
Svítí
Rychle bliká
Bliká pomalu
Nesvítí
Alespoň jeden port LAN je řádně připojen.
Nové drátové zařízení bylo připojeno krouteru.
Kžádnému portu LAN routeru není řádně
připojeno žádné zařízení.
Je aktivována alespoň síť WiFi 2,4GHz nebo 5GHz.
Probíhá bezdrátový přenos dat.
Router provádí vyjednávání WPS.
Jsou deaktivovány obě bezdrátové sítě 2,4GHz
a5GHz.
Tato kontrolka LED je vyhrazena.
Čeština
10
Konektor, porty atlačítka
Popis
Konektor/port
/tlačítko
Konektor napájení.
Používá se kpřipojení dodávaného napájecího adaptéru.
POWER
WPS/RST
WAN
1/2
IPTV/3
Slouží kpřipojení tohoto routeru kInternetu.
Jedná se oporty sítě LAN, ke kterým se připojují drátová zařízení, například
počítače nebo přepínače.
Ve výchozí konguraci funguje jako port sítě LAN.
Pokud je však funkce IPTV routeru zapnutá, slouží pouze jako port IPTV pro
připojení set-top boxu.
Slouží kzapnutí WPS zabezpečení routeru (krátký stisk) nebo kresetování
routeru do továrního nastavení (dlouhý stisk po dobu 8 vteřin).
WPS: Stiskněte tlačítko routeru na 1 až 3sekundy. Do 2minut aktivujte
funkci WPS na druhém zařízení spodporou WPS pro navázání spojení WPS.
Reset: Když bliká kontrolka SYS, podržte tlačítko asi 8sekund auvolněte
jej, jakmile všechny kontrolky LED jednou bliknou.

Fatto.
II. Collegare i dispositivi al nuovo router
I. Collegamento del router
Se si desidera copiare il nome utente e la password PPPoE dal router
originale, iniziare dal Passo 1. Altrimenti, partire dal Passo 2.
Passo 1: Importare il nome utente e la password PPPoE dal
router originale
1. Accendere il router originale e quello nuovo.
2.Collegare la porta WAN del router originale alla porta LAN (porta 1, 2,
IPTV/3) del nuovo router utilizzando un cavo Ethernet.
3.Quando i LED WAN e LED del nuovo router si accendono con luce
ssa per 3 secondi dopo un lampeggiamento veloce, il nome utente
e la password PPPoE sono stati importati sul nuovo router.
4. Rimuovere il router originale.
Passo 2: Collegare il nuovo router a Internet.
1. Accendere il nuovo router.
2. Collegare la porta WAN del nuovo router alla porta LAN del tuo
modem o alla presa Ethernet utilizzando un cavo Ethernet. La spia
LED WAN si accende.
Metodo 1: Collegare il dispositivo WiFi (ad esempio uno smartphone)
alla rete WiFi del nuovo router utilizzando l'SSID riportato
nella parte inferiore del router. Come impostazione
predenita non esiste
una password WiFi.
4 . Se necessario, personalizzare il nome WiFi (SSID), la password WiFi e
la password di accesso, quindi fare clic su Prossimo.
Password del WiFi viene utilizzata per connettersi al WiFi del router e la password di
accesso viene utilizzata per accedere all'interfaccia utente del router.
Nota:
III. Congurare il nuovo router per
l'accesso a Internet
1. Avviare un browser Web sul dispositivo collegato al router e visitare
tendawifi.com.
2. Fare clic su Inizio.
3. Il router rileva automaticamente il tipo di connessione Internet.
Impostare i parametri richiesti e fare clic su Prossimo.
Se non è possibile accedere all'interfaccia utente Web del router, fare riferimento a Q1
nelle FAQ.
Suggerimenti:
PPPoE viene utilizzato come illustrazione. Se il nome utente e la password PPPoE sono
stati migrati dal router originale, il router compila automaticamente il . nome utente
ISP e la password ISP .
Nota:
Metodo 2: Collegare il dispositivo cablato (ad esempio un computer) a
una porta LAN (porta 1, 2, IPTV/3) del router utilizzando un
cavo Ethernet. La spia LED LAN si accende.
Italiano
11

Indicatori LED
Indicatori LED
SYS
Stato Descrizione
Accensione ssa
Accensione
intermittente
Spento
WAN
Accensione ssa
Accensione
intermittente
Spento
Il router funziona correttamente, ma non riesce a
connettersi a Internet.
Il sistema è in errore.
La porta WAN è collegata correttamente, ma non
viene trasmesso alcun dato.
Dati trasmessi attraverso la porta WAN.
La porta WAN è scollegata o collegata in modo
non corretto.
Il router sta avviandosi.
Se l'indicatore rimane acceso con luce ssa dopo
che il router ha completato l'avvio, signica che
il router si sta connettendo a Internet.
Suggerimenti:
IV. Accedere ad internet
Dispositivi WiFi: Collegare i dispositivi WiFi alla rete WiFi del router
utilizzando il nome WiFi e la password WiFi impostati.
I nomi delle reti Wi-Fi da 2,4 GHz e 5 GHz sono uguali. Se è necessario modicare il nome e
la password WiFi, consultare Q4 nelle FAQ.
Dispositivi con lo: I dispositivi cablati collegati al router possono
accedere a Internet direttamente.
Jack, porte e pulsanti
LAN
WiFi
T
Accensione ssa
Lampeggiamento
veloce per due volte
Spento
Accensione ssa
Lampeggio
veloce
Lampeggio
lento
Spento
Almeno una porta LAN è collegata correttamente.
Un nuovo dispositivo cablato è connesso al
router.
Nessun dispositivo è collegato a una porta LAN
del router correttamente.
Almeno la rete WiFi a 2,4 GHz e/o a 5 GHz è abilitata.
I dati vengono trasmessi in modalità wireless.
Il router sta eseguendo la negoziazione WPS.
Le reti wireless a 2,4 GHz e a 5 GHz sono disabilitate.
Questo LED è riservato.
Descrizione
Jack/Porta/
Pulsante
Presa di alimentazione.
Utilizzato per collegare l'adattatore di alimentazione a corredo.POWER
WPS/RST
WAN
1/2
IPTV/3
Utilizzata per connettere questo router a Internet.
Sono porte LAN utilizzate per collegarsi a dispositivi cablati come computer
o switch.
Per impostazione predenita, funziona come porta LAN.
Ma se la funzione IPTV del router è abilitata, funge solo da porta IPTV
utilizzata per collegarsi a un set-top box.
Usato per avviare la negoziazione WPS del router, o per ripristinare il router.
WPS: Premere il pulsante del router per 1-3 secondi. Entro 2 minuti,
attivare la funzione WPS dell'altro dispositivo WPS supportato per stabilire
una connessione WPS.
Ripristinare: Quando la spia LED SYS lampeggia, tenere premuto il
pulsante per circa 8 secondi e rilascialo quando tutte le spie LED
lampeggiano una volta.
Italiano
12

II. Connecter vos appareils au nouveau
routeur
I. Connecter votre routeur
Si vous souhaitez copier le nom d'utilisateur et le mot de passe PPPoE
à partir de votre routeur original, commencez à l'Étape 1. Dans le cas
contraire, commencer à partir de l'Étape 2.
Étape 1: Importer votre nom d'utilisateur et mot de passe
PPPoE à partir de votre routeur original
1. Allumer vos routeurs neufs et originaux.
2.Connecter le port WAN du routeur original à un port LAN (port 1, 2,
IPTV/3) du nouveau routeur à l'aide d'un câble Ethernet.
3.Lorsque les voyants LED WAN et LAN du nouveau routeur deviennent
xes pendant 3 secondes après avoir clignoté rapidement, votre nom
d'utilisateur et mot de passe PPPoE sont importés avec succès au
nouveau routeur.
4. Retirer le routeur original.
Étape 2: Connecter votre nouveau routeur à Internet.
1. Allumez le nouveau routeur.
2. Connecter le port WAN du nouveau routeur au port LAN de votre
modem ou votre prise Ethernet à l'aide d'un câble Ethernet. Le
voyant LED WAN s'allume.
Méthode 1: Connectez votre appareil compatible Wi-Fi (par exemple
un smartphone) au réseau WiFi du nouveau routeur à
l'aide du SSID indiqué sous le routeur. Il n'y a pas de mot
de passe WiFi par défaut.
Méthode 2: Connecter votre appareil câblé (par exemple un ordinateur) à
un port LAN (port 1, 2, IPTV/3) du routeur à l'aide d'un câble
Ethernet. Le voyant LED LAN s'allume.
4 . Personnalisez votre nom WiFi (SSID), votre mot de passe WiFi et le
mot de passe de connexion selon vos besoins, puis cliquez sur
Suivant.
Terminé.
Le mot de passe du WiFi est utilisé pour connecter le réseau WiFi, et mot de passe de
connexion est utilisés pour se connecter à l'IU web du routeur.
Remarque:
III. Congurer le nouveau routeur
pour accéder à Internet
1. Lancer un navigateur web sur un appareil connecté au routeur et
consulter le site tendawifi.com.
2. Cliquer sur Commencer.
3. Le routeur détecte automatiquement votre type de connexion
internet. Dénissez les paramètres requis et cliquez sur Suivant.
Si vous n'arrivez pas à vous connecter à l'interface utilisateur Web du routeur, se référer
à la Q1 dans la section FAQ.
Conseils:
Le PPPoE est utilisé à titre d'exemple. Si vous avez migré votre nom d'utilisateur et votre
mot de passe PPPoE à partir de votre routeur original, ce routeur remplit
automatiquement le Nom d'utilisateur ISP et le Mot de passe ISP.
Remarque:
Français
13

Voyants LED
Voyant LED
SYS
Statut Description
Allumé en
continu
Clignotant
Éteint
WAN
Allumé en
continu
Clignotant
Éteint
Le routeur fonctionne correctement mais ne
parvient pas à se connecter à Internet.
Le système est défaillant.
Le port WAN est correctement connecté, mais
aucune date n'est transmise.
Les données sont transmises par le port WAN.
Le port WAN est déconnecté ou n'est pas
correctement connecté.
Le routeur est en cours de démarrage.
Si le voyant reste allumé en continu une fois le
démarrage du routeur terminé, cela signie que
le routeur se connecte à Internet avec succès.
Conseils:
IV. Accès à Internet
Appareils compatibles Wi-Fi : Connecter vos appareils compatibles WiFi au
réseau Wi-Fi du routeur à l'aide du nom et du mot de passe WiFi que vous
avez dénis.
La valeur Par défaut et le nom WiFi pour 2,4 GHz et 5 GHz sont les mêmes. Si vous devez
modier le nom et le mot de passe du WiFi, voir la Q4 dans la section FAQ.
Appareils câblés: Vos appareils câblés reliés au routeur peuvent
maintenant accéder directement à Internet.
LAN
WiFi
T
Allumé en
continu
Clignotement
rapide deux fois
Éteint
Allumé en
continu
Clignotement
rapide
Clignotement
lent
Éteint
Au moins un port LAN est branché correctement.
Un nouvel appareil câblé est connecté au routeur.
Aucun appareil n'est connecté correctement à
un port LAN du routeur.
Au moins le réseau 2,4Ghz ou 5GHz est activé.
Les données sont en cours de transmission sans l.
Le routeur effectue la négociation WPS.
Les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz et 5 GHz sont désactivés.
Ce voyant LED est réservé.
Prises, ports et boutons
DescriptionPrise/Port/Bouton
Prise d'alimentation.
Utilisé pour se connecter à l'adaptateur d'alimentation fourni.
POWER
WPS/RST
WAN
1/2
IPTV/3
Utilisé pour connecter ce routeur à internet.
Des ports LAN sont utilisés pour se connecter aux appareils câblés comme
les ordinateurs ou les commutateurs.
Par défaut, il fonctionne comme port LAN.
Si la fonction IPTV du routeur est activée, il fonctionne uniquement comme
port IPTV utilisé pour se connecter à une boîte de réglage.
Utilisé pour démarrer la négociation WPS du routeur ou pour réinitialiser le
routeur.den Router zurückzusetzen.
WPS: Appuyez sur le bouton du routeur pendant 1 à 3 secondes. Dans un
délai de 2 minutes, activez la fonction WPS de l'autre appareil compatible
WPS pour établir une connexion WPS.
Réinitialiser: Lorsque le voyant LED SYS clignote, maintenez le bouton
enfoncé pendant environ 8 secondes, et relâchez-le lorsque tous les
voyants LED clignotent une fois.
Français
14

II. Csatlakoztassa az eszközöket az új
routerhez
I. Csatlakoztassa az útválasztót
Ha szeretné átmásolni a PPPoE felhasználónevet és -jelszót az eredeti
routerről, kezdje az 1. lépés. Ellenkező esetben ugorjon a 2. lépés.
1. lépés: Importálja a PPPoE felhasználónevet és jelszót az
eredeti routerről.
1. Kapcsolja be az eredeti és az új routert.
2.Csatlakoztassa az eredeti router WAN portját az új router egyik LAN
portjához (1., 2. port, IPTV/3) egy Ethernet-kábellel.
3.Ha az új router WAN és LAN LED-jelzői a gyors villogást követően 3
másodpercig folyamatosan világítanak, a rendszer sikeresen
beimportálta a PPPoE felhasználónevet és jelszót az új routerre.
4. Távolítsa el az eredeti routert.
2. lépés: Csatlakoztassa az új routert az internethez.
1. Kapcsolja be az új routert.
2. Csatlakoztassa az új router WAN portját a modem LAN portjához
vagy Ethernet-kábellel az Ethernet csatlakozóhoz. A WAN LED-jelző
világít.
1. módszer: Csatlakoztassa a WiFi-kompatibilis eszközt (pl. okostelefont)
az új router WiFi-hálózatához a router alján található címkén
feltüntetett SSID segítségével. Alapértelmezés szerint nincs
WiFi-jelszó. Kész.
4 . Szükség szerint szabja személyre WiFi-nevét (SSID), WiFi-jelszavát és
a bejelentkezési jelszót, majd kattintson a Következő gombra.
A WiFi-jelszó segítségével csatlakozhat a router Wi-Fi-hálózatához, a bejelentkezési
jelszó pedig a router webes felhasználói felületére való bejelentkezésre szolgál.
Megjegyzés:
III. Állítsa be az új routert az
interneteléréshez
1. Indítson el egy böngészőt az új routerhez csatlakoztatott valamelyik
eszközön, és látogasson el a tendawif i.com oldalra.
2. Kattintson a Start gombra.
3. A router automatikusan észleli az ön internetkapcsolat típusát.
Állítsa be a szükséges paramétereket, majd kattintson a Következő
gombra.
Ha nem tud bejelentkezni a router internetes felhasználói felületére, tekintse meg a
FAQ Q1 kérdését.
Tippek:
A PPPoE itt szemléltetésre szolgál. Ha az eredeti routerről telepítette át a PPPoE
felhasználónevet és jelszót, ez a router automatikusan kitölti az ISP felhasználónév és
az ISP jelszó.
Megjegyzés:
2. módszer: Csatlakoztassa a vezetékes készüléket (pl. számítógépet)
a router egyik LAN portjához (1., 2. port, IPTV/3) egy
Ethernet-kábellel. A LAN LED-jelző világítani kezd.
Magyar
15

LED-jelzők
LED
visszajelző
SYS
Státusz Leírás
Folyamatosan
bekapcsolva
Folyamatosan
bekapcsolva
Villog
Ki
WAN Villog
Ki
A router megfelelően működik, azonban nem
sikerül csatlakoznia az internethez.
A rendszer hibás.
A WAN port megfelelően van csatlakoztatva,
azonban nincs folyamatban adatátvitel.
Adatátvitel van folyamatban a WAN porton keresztül.
A WAN port nincs, vagy nem megfelelően van
csatlakoztatva.
A router indítása folyamatban van.
Ha a jelzőfény még azután is folyamatosan
világít, miután a router befejezte az indítást,
ez azt jelzi, hogy a router sikeresen csatlakozik
az internethez.
Tippek:
IV. Internet hozzáférés
WiFi-kompatibilis eszközök: Csatlakoztassa a WiFi-kompatibilis
eszközöket a routerhez tartozó WiFi-hálózathoz a beállított WiFi név és
jelszó segítségével.
Alapértelmezés szerint a 2,4 GHz-es és az 5 GHz-es WiFi-hálózat neve megegyezik. A WiFi
név és jelszó módosításához tekintse meg a FAQ Q4 kérdését.
Vezetékes eszközök: A routerhez csatlakozó vezetékes eszközök mostantól
közvetlen internet-hozzáféréssel rendelkeznek.
Csatlakozó, portok és gombok
LAN
WiFi
T
Folyamatosan
bekapcsolva
Gyors villogás
kétszer
Ki
Folyamatosan
bekapcsolva
Gyors villogás
Lassú villogás
Ki
Legalább egy LAN port megfelelően van
csatlakoztatva.
Egy új vezetékes eszköz van csatlakoztatva a
routerhez.
A router egyik LAN portjához sincs megfelelően
csatlakoztatva eszköz.
Legalább a 2,4 GHz-es vagy az 5 GHz-es WiFi-hálózat
engedélyezve van.
Vezeték nélküli adatátvitel van folyamatban.
A router végrehajtja a WPS kapcsolódást.
A 2,4 GHz-es és az 5 GHz-es vezeték nélküli hálózat
egyaránt le van tiltva.
Ez a LED foglalt.
Leírás
Csatlakozó/port/
gomb
Tápcsatlakozó.
A mellékelt hálózati adapterhez történő csatlakoztatásra szolgál.
POWER
WPS/RST
WAN
1/2
IPTV/3
A router internethez történő csatlakoztatására szolgál.
Az egyéb vezetékes eszközök, pl. számítógépek vagy switchek
csatlakoztatására a LAN portok szolgálnak.
Alapértelmezésként LAN portként funkcionál.
A router IPTV funkciójának engedélyezése esetén kizárólag IPTV portként
működik, és egy set top boxhoz való csatlakoztatásra szolgál.
A router WPS-egyeztetésének elindítására vagy a router visszaállítására
szolgál.
WPS: Tartsa nyomva a router gombját 1-3 másodpercig. WPS kapcsolat
létrehozásához 2 percen belül engedélyezze a WPS által támogatott
másik eszköz WPS funkcióját.
Visszaállítás: Amikor a SYS LED-jelző villog, kb. 8 másodpercig tartsa
nyomva a gombot. Akkor engedje fel, amikor az összes LED-jelző egyszer
felvillan.
Magyar
16

II. Conectar os dispositivos ao novo
roteador
I. Conecte seu roteador
Se você deseja copiar o nome de usuário e a senha do PPPoE do seu
roteador original, inicie em Passo 1. caso contrario, iniciar do Passo 2.
Passo 1: Importe seu nome de usuário e senha PPPoE do
roteador original.
1. Ligue o original e os novos roteadores.
2. Conecte a porta WAN do roteador original a uma porta LAN (porta
1, 2, IPTV/3) do novo roteador usando um cabo Ethernet.
3. Quando os indicadores de LED WAN e LAN do novo roteador
acendem por 3 segundos depois de piscar rapidamente, o nome de
usuário e a senha de PPPoE são importados com sucesso para o seu
novo roteador.
4. Remova o roteador antigo.
Passo 2: Conecte o novo roteador à Internet.
1. Ligue o novo roteador.
2. Conecte a porta WAN do novo roteador a uma porta LAN de seu
modem ou ao conector de Ethernet usando um cabo Ethernet. O
LED indicador de WAN acende uma luz.
Método 1: Conecte seu dispositivo habilitado para WiFi (como um
smart phone) à rede WiFi do novo roteador usando o SSID
identicado na parte inferior do roteador. Não há senha de
WiFi por padrão.
Pronto.
4 . Personalize seu nome de WiFi (SSID), senha de WiFi e senha de login
conforme necessário e clique em Próximo.
A senha Wi-Fi é usada para conectar-se à Wi-Fi do roteador, e a senha de login é usada
para acessar a interface Web de usuário do roteador.
Nota:
III. Congure o novo roteador para
acesso à Internet
1. Inicie um navegador da Web no dispositivo que se conectou ao
roteador e visite tendawif i.com.
2. Clique em Início.
3. O roteador detecta o tipo da sua conexão à internet automatica
mente. Dena os parâmetros necessários e clique em Próximo.
Se você não conseguir fazer login no IU do roteador, consulte Q1 nas FAQ.
Dicas:
PPPoE é usado para ilustração aqui. Se você migrou seu nome de usuário e senha
PPPoE do seu roteador original, este roteador preenche automaticamente o
Nome de Usuário de ISP e Senha de ISP .
Nota:
Método 2: Conecte seu dispositivo com o (como um computador) a
uma porta LAN (porta 1, 2, IPTV/3) do roteador usando um
cabo Ethernet. O LED indicador de LAN acende uma luz.
Português
17
Table of contents
Languages:
Other Tenda Network Router manuals
Popular Network Router manuals by other brands

Draytek
Draytek Vigor 3300 Series Quick Start Guide and Safety Recommendations

Comtrend Corporation
Comtrend Corporation NexusLink 3120 user manual

NETGEAR
NETGEAR RP614 v4 introduction

US Robotics
US Robotics USR9003 Menu overview

Pepwave
Pepwave Surf On-The-Go user manual

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications Dimension GS-2024 user guide