manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TFA
  6. •
  7. Clock
  8. •
  9. TFA DESIGN User manual

TFA DESIGN User manual

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni
DESIGN - Funk-Wanduhr

Funktionen:
•
Funkuhr mit höchster Genauigkeit
•
Analoge Anzeige mit Zeiger
•
Großes Zifferblatt
•
Mit Sekundenzeiger
Empfang der Funkzeit:
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der
Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird.
Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren.
Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt
am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit
einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal,
wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung
von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt
hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten
innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der
Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu
eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernseh-
geräten einzuhalten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal
natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät
in Fensternähe zu platzieren um das Funksignal besser zu empfangen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein
Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro
Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen
unter 1 Sekunde zu halten.
Bedienung:
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterie (1 x 1,5 V AA) ein,
+/- Pol wie abgebildet. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Die Uhr stellt sich auf 4, 8 oder 12 h und versucht nun, das Funksignal
10 min. lang zu empfangen. Wenn der Zeitcode empfangen wurde, wird
die funkgesteuerte Zeit angezeigt. Sollte kein Zeitcode empfangen wor-
den sein, aktivieren Sie den Empfang erneut durch Herausnehmen
(1 min. lang) und wieder Einlegen der Batterie.
Instandhaltung:
• Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Haus-
müll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Han-
del oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen ab.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Bei Reklama-
tionen wenden Sie sich an Ihren Händler. Vor der Reklamation bitte
Batterie austauschen. Bei Öffnung oder unsachgemäßer Behandlung
erlischt die Garantie.

Achtung:
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Haus-
müll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen ab.

Attention:
Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in
household waste. To protect the environment, take them to your retail store
or to appropriate collection sites according to national or local regulations.

Attention:
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jet-
ées avec les ordures ménagères. Dans le souci de protéger l'environne-
ment veuillez les emmener dans un site approprié de récupération ou chez
votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.
DESIGN - Radio controlled wall clock

Features:
•
Highest precision radio-controlled clock
•
Analogue display with pointer
•
Large dial
•
With second hand
Radio controlled time reception:
The time base for the radio controlled time is a Caesium Atomic Clock opera-
ted by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig which has
a time deviation of less than one second in one million years. The time is
coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency
signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately
1,500 km. Your radio-controlled clock receives this signal and converts it to
show the precise time in summer or wintertime.
The quality of the reception depends greatly on the geographic location.
In normal cases, there should be no reception problems within a 1,500 km
radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
• Recommended distance to any interfering sources like computer moni-
tors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres.
• Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received
signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit
close to a window.
• During night-time, the atmospheric disturbances are usually less severe
and reception is possible in most cases. A single daily reception is ade-
quate to keep the accuracy deviation below 1 second.
Operation:
• Open the battery compartment and insert the battery (1 x 1,5 V AA),
polarity as illustrated. The unit is now ready to use.
• After the initial setup, the display shows 4, 8 or 12 o’clock and is trying
to receive the radio signal. When the time code is received (max.
10 minutes), the radio-controlled time will be displayed. If the time
reception was not successful, remove battery and reinsert after 1 min.
for retry.
Maintenance:
• Please do not dispose of old electronic devices and used batteries in
household waste. To protect the environment, take them to your retail
store or to nearest civic amenity site to be disposed of according to
national or local regulations.
• Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or
shock.
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Please do not try to repair the unit. Contact the original point of
purchase. Please change the battery before complaining. No guarantee
if the instrument is handled or opened improperly.
DESIGN - Horloge murale radio pilotée

Fonctions:
•
Horloge radio pilotée de la plus extrême précision
•
Affichage analogue avec aiguille
•
Grand cadran
•
Avec aiguille des secondes
Réception de l’heure radio:
La transmission de l’heure radio s’effectue selon une horloge atomique au
césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braun-
schweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de pré-
cision de cette horloge est de 1 seconde pour un million d’années seulement.
L’heure est distribuée à partir de Mainfingen, près de Francfort sur le Main,
par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1.500 km. Votre
horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affichera ainsi toujours
l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa
s’effectue également en mode automatique.
La réception est essentiellement fonction de votre position géographique. En
règle générale, dans un rayon de 1.500 km autour de Francfort, aucun
problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes ci-après:
• Nous vous recommandons de ménager une distance de 1,5 à 2 m entre
l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les
écrans d’ordinateur et les postes de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal
reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer
l’appareil près d’une fenêtre pour améliorer la réception du signal
radio.
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et la récep-
tion s’avère alors possible. Un seul créneau de réception par jour suffit,
pour garantir la précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir
d’éventuels écart en dessous de 1 seconde.
Opération:
• Ouvrir le compartiment de la pile et insérer la batterie (1x 1,5 V AA), pola-
rité +/- comme illustré. L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
•
Après la première mise en service 4, 8, ou 12 H apparaît sur le display et l’hor-
loge tente de capter le signal radio pour 10 minutes. Dès la réception du
code horaire, l’heure radio s’affiche. Si l’heure radio ne s’affiche pas, sortir
(pour 1 minute) et insérer la batterie pour activer la réception de nouveau.
Entretien:
• Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être
jetées avec les ordures ménagères. Dans le souci de protéger l’environ-
nement veuillez les emmener dans un site approprié de récupération ou
chez votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou
chocs.
• Pour le nettoyage du display et du boîtier, utilisez un chiffon doux
humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs
• N’effectuez en aucun cas des réparations par vos propres moyens. Rap-
portez l’appareil au point de vente. Avant tout réclamation, veuillez
échanger la pile. Nous déclinons toute responsabilité en cas de mani-
pulation incompétente ou d’ouverture de l’appareil.
Kat. Nr. 98.1044Kat. Nr. 98.1044
ROHS
TFA Anleitung No. 98.1044 06.11.2006 14:48 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni
DESIGN - Orologio murale radio controllato

Funzione:
•
Orologio radio controllato della massima precisione
•
Indicazione analoga con lancetta
•
Quadrante grande
•
Con lancetta dei secondi
Ricezione dell'ora a controllo radio:
L'orario di base della ricezione dell'ora a controllo radio è fornito dall'oro-
logio atomico al cesio della Physikalisch Technische Bundesanstalt Braun-
schweig, che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milio-
ne di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino
Francoforte con un segnale a frequenza DCF-77 (77.5 Khz), ed ha un raggio
di trasmissione di circa 1.500 km. Il orologio radio controllato riceve il seg-
nale, lo converte per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con
l'ora solare. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geo-
grafica. In condizioni normali, non ci sono problemi di ricezione entro un
raggio di trasmissione di 1.500 km da Francoforte.
Le norme elencate qui di seguito siano rispettate:
• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di inerferenza come scher-
mi di computer o di televisioni deve essere almeno di 1.5 - 2m.
• All'interno di strutture in ferro-cemento (seminterrati, sovrastrutture),
la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi, siste-
mare l'unità vicino ad una finestra.
• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici
sono normalmente meno influenti, e la ricezione è possibile nella mag-
gior parte die casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente per
mantenere la deviazione dell'ora sotto un secondo.
Uso:
• Aprire il vano batterie e mettere la batteria (1 x 1,5 V AA) osservando la
corretta polarità. Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento.
• L'orologio si imposta su 4, 8 o 12 h e cerca di ricevere il segnale radio
per 10 min. Se è stato ricevuto il codice dell'ora, viene visualizzata l'ora
radiocontrollata. Nel caso in cui non si dovesse ricevere il codice
dell'ora, attivare di nuovo la ricezione rimuovendo (per 1 min.) e rein-
serendo la batteria.
Manutenzione:
• Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non devono essere
smaltiti insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere ricon-
segnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità
alle vigenti disposizioni nazionali o locali.
• Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a temperatura
estrema, a vibrazioni e a urti.
• Quando si pulisce il display e l'involucro, usare solo un panno soffice
inumidito con acqua. Non usare solventi o abrasivi.
• Non effettuare riparazioni sugli apparecchi. Per favore riportarli al
punto vendita originale. Prima del reclamo, cambiare la batteria. Nel
caso di uso scorretto o di apertura dell'apparecchio non assumiamo
alcuna garanzia.

Attenzione:
Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non devono essere smaltiti
insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere riconsegnate al
negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali.

Opgepast:
Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de
daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen.

Atención:
El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los residuos
normales de la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el
reglamento nacional o local.
DESIGN - Radiografische wandklok

Functies:
•
Radiografische tijd met hoge precisie
•
Analoog werk met wijzer
•
Grote wijzerplaat
•
Met secondewijzer
Ontvangen van het radiografisch tijdsignaal:
De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde tijd is een Cesium Atoom Klok
van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig met een afwi-
jking van minder dan een seconde in een miljoen jaar. De tijd wordt geco-
deerd uitgezonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt via het frequentie-
signaal DCF-77 (77.5 kHz) en heeft een zendbereik van ongeveer 1500 km.
De radiografisch bestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de
precieze zomer- of wintertijd. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belan-
grijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een
straal van 1500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn.
Let alstublieft op het volgende:
• Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermo-
nitoren of Tv-toestellen dient tenminste 1,5-2 meter te zijn.
• In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal
uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen het toestel dichter
bij het raam zetten.
• 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig
en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Een enkele ont-
vangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te
houden.
Bediening:
• Maak het batterijvak open en plaats de batterij (1 x 1,5 V AA), +/- pool
zoals afgebeeld. Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
• De klok stelt zich op 4, 8 of 12 uur in en probeert nu 10 minuten lang
het radiosignaal te ontvangen. De radiogestuurde tijd verschijnt zodra
de tijdcode werd ontvangen. Indien geen tijdcode werd ontvangen
activeer dan de ontvangst opnieuw door de batterij te verwijderen
(1 min.) en weer in te zetten.
Instandhouding:
• Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar
de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepa-
lingen.
• Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillingen en schok-
ken bloot.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Voer geen eigen reparatiepogingen uit. Bij reclamaties dient u zich tot
uw dealer te richten. Alvorens te reclameren a.u.b. de batterij ver-
vangen. Bij het openen of onvakkundige behandeling vervalt de garan-
tie.
DESIGN - Reloj de pared radio controlado

Funciones principales:
•
Reloj radio controlado de alta precisión
•
Indicación analógica con manecilla
•
Esfera grande
•
Con segundero
Recepción de la hora radio controlada:
La transmisión de la hora se realiza por medio de un Reloj atómico de
cesio radioeléctrico, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La des-
viación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codifica-
da y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt
am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77.5 kHz) con un alcance de
aprox. 1.500 km. Su reloj radio controlado recibe la señal, la convierte y
muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de horario de verano e
invierno se produce automáticamente.
La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Normal-
mente en un radio de unos 1.500 km desde Frankfurt la transmisión no
debería suponer ningún problema.
Siga por favor las indicaciones siguientes:
• Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 –
2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de
ordenadores y televisores.
• En construcciones de hormigón de acero (Sótanos, edificación suplemen-
taria), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se
aconseja de emplazar el aparato próximo a una ventana intentar una
mejor recepción.
• Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y dis-
poner de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como
mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y man-
tener desviaciones inferiores a 1 segundo.
Manejo:
• Abra el compartimiento de pilas e inserte la pila (1 x 1,5 V AA), +/- con
la polaridad tal como viene representada. El aparato está listo para fun-
cionar.
• El reloj se sitúa en las 4, 8 o 12 h e intenta entonces captar la señal de
radio durante 10 min. Una vez que se ha recibido el código horario se
muestra la hora controlada por radio. Si no se ha recibido ningún código
horario, active de nuevo la recepción extrayendo (1 min.) y volviendo a
introducir la pila.
Conservación:
• El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los residu-
os normales de la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializa-
do o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según
el reglamento nacional o local.
• No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudidas extremas.
• Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humectado. ¡No uti-
lizar ningún medio abrasivo o disolvente!
• Por favor, no emprenda ningún intento propio de reparaciones. En caso
de reclamaciones diríjase a su comerciante. Antes de la reclamación, por
favor, cambiar la pila. En caso de abertura o trato inadecuado anulará la
garantía.
Kat. Nr. 98.1044Kat. Nr. 98.1044
ROHS
TFA Anleitung No. 98.1044 06.11.2006 14:48 Uhr Seite 2

Other manuals for DESIGN

3

This manual suits for next models

1

Other TFA Clock manuals

TFA 60.3024.01 User manual

TFA

TFA 60.3024.01 User manual

TFA TIME BALL User manual

TFA

TFA TIME BALL User manual

TFA 60.4512 User manual

TFA

TFA 60.4512 User manual

TFA 60.1033 Manual

TFA

TFA 60.1033 Manual

TFA 60.2511 User manual

TFA

TFA 60.2511 User manual

TFA 98.1061 User manual

TFA

TFA 98.1061 User manual

TFA 60.3060.01 User manual

TFA

TFA 60.3060.01 User manual

TFA 98.1072 User manual

TFA

TFA 98.1072 User manual

TFA 60.1015 User manual

TFA

TFA 60.1015 User manual

TFA 60.4520 User manual

TFA

TFA 60.4520 User manual

TFA 60.3511 User manual

TFA

TFA 60.3511 User manual

TFA 98.1083.05 User manual

TFA

TFA 98.1083.05 User manual

TFA 60.3040 User manual

TFA

TFA 60.3040 User manual

TFA UMIO PLUS 60.2553 User manual

TFA

TFA UMIO PLUS 60.2553 User manual

TFA DESIGN User manual

TFA

TFA DESIGN User manual

TFA 60.3011 User manual

TFA

TFA 60.3011 User manual

TFA DESIGN User manual

TFA

TFA DESIGN User manual

TFA 60.3012 User manual

TFA

TFA 60.3012 User manual

TFA 60.3035 User manual

TFA

TFA 60.3035 User manual

TFA 98.1099 User manual

TFA

TFA 98.1099 User manual

TFA 60.3519 User manual

TFA

TFA 60.3519 User manual

TFA 60.1032 User manual

TFA

TFA 60.1032 User manual

TFA 60.2013 User manual

TFA

TFA 60.2013 User manual

TFA 60.3013 User manual

TFA

TFA 60.3013 User manual

Popular Clock manuals by other brands

Oregon Scientific RM822 instruction manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RM822 instruction manual

Bresser Jumbo instruction manual

Bresser

Bresser Jumbo instruction manual

La Crosse Technology WS-6118 user manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology WS-6118 user manual

XD XCLUSIVE Aria manual

XD XCLUSIVE

XD XCLUSIVE Aria manual

La Crosse Technology C86279v4 manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology C86279v4 manual

Avtron MB801 quick start guide

Avtron

Avtron MB801 quick start guide

mondaine MINI CLOCK WITH DAY DATE & ALARM Instruction booklet

mondaine

mondaine MINI CLOCK WITH DAY DATE & ALARM Instruction booklet

Plura SC series Installation and operator's manual

Plura

Plura SC series Installation and operator's manual

Spectracom 9183 instruction manual

Spectracom

Spectracom 9183 instruction manual

General TIME Instruments TI896 quick start guide

General

General TIME Instruments TI896 quick start guide

Omega PTC41 user guide

Omega

Omega PTC41 user guide

Valcom VIP-A12 manual

Valcom

Valcom VIP-A12 manual

HOLZKERN Nocturnal Sun quick start guide

HOLZKERN

HOLZKERN Nocturnal Sun quick start guide

Bresser 8020312 instruction manual

Bresser

Bresser 8020312 instruction manual

Huygens One manual

Huygens

Huygens One manual

Casio PQ-75 Operation guide

Casio

Casio PQ-75 Operation guide

Timex W-211 quick start guide

Timex

Timex W-211 quick start guide

Datcon DT9102 B operating instructions

Datcon

Datcon DT9102 B operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.