TFA DESIGN User manual

Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3516
DESIGN – Funk-Wanduhr
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädi-
gungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch
Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• Funkuhr mit höchster Genauigkeit
• Leises Sweep-Uhrwerk
• Gut ablesbares, großes Zifferblatt
• Sekundenzeiger
• Ideal für zuhause, das Büro, das Wartezimmer, den Eingangs- oder Empfangsbe-
reich und als Geschenk
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeig-
net. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt
wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht
gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von
2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie
vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufla-
den. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien mög-
lichst schnell ausgetauscht werden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Was-
ser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütte-
rungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
4. Bestandteile
Tasten
M SET Taste
RESET Taste
REC Taste
Gehäuse
Wandaufhängung
Batteriefach
Empfang der Funkzeit DCF:
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physika-
lisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung
beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird
von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77,5 kHz)
Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr
empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die
Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt
hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des
Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme
auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell
störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicher-
weise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu
platzieren, um das Funksignal besser zu empfangen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist
in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die
Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
5. Inbetriebnahme
• Legen Sie die Batterie 1,5 V AA ein, +/- Pol wie abgebildet.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Die Zeiger stellen sich auf 12 h und die Uhr versucht nun, das Funksignal 3 – 12
Minuten lang zu empfangen. Wenn der Zeitcode empfangen wurde, wird die
funkgesteuerte Zeit angezeigt. Die Funkuhr empfängt zweimal am Tag (1:00 und
3:00 Uhr morgens) das Signal. Während des Empfangs bleibt der Sekundenzei-
ger auf 12 h stehen.
5.1 REC Taste
• Sie können die Initialisierung auch manuell starten.
• Drücken Sie für 3 Sekunden die REC Taste. Der Sekundenzeiger bleibt auf 12 h
stehen und die Funkuhr versucht nun, die Funkzeit erneut zu empfangen.
5.2 M SET Taste - Manuelle Einstellung der Uhrzeit
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Über-
tragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr arbeitet
dann wie eine normale Quarz-Uhr.
• Halten Sie die M SET Taste für drei Sekunden gedrückt
• Halten Sie nun die M SET Taste gedrückt, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
• Drücken Sie die M SET Taste nur kurz, rückt der Zeiger eine Minute vor.
• Der Sekundenzeiger bleibt stehen.
• Nach ein paar Sekunden bewegt sich der Sekundenzeiger weiter.
• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell eingestellte Zeit
überschrieben
5.3 RESET Taste
• Drücken Sie die RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand, wenn die Funkuhr
nicht einwandfrei funktioniert.
6. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer-
oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung ➜ Batterie polrichtig einlegen
➜ Batterie wechseln
Kein DCF Empfang ➜ REC Taste für 3 Sekunden drücken
➜ Standort wechseln (Störfaktoren)
➜ Empfangsversuch in der Nacht abwarten
➜ Uhrzeit manuell einstellen
Unkorrekte Anzeige ➜RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand
drücken
➜ Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie
sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Mate-
rialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden kön-
nen. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammel-
systeme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät
und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer
ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten
Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Entsorgung der
Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können und wertvolle Roh-
stoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen werden
können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechen-
den Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzu-
geben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adressen geeigneter Sammelstel-
len können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem Sie Bat-
terien mit längerer Lebensdauer oder geeignete wiederaufladbare Akkus
nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt und lassen Sie Batte-
rien oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht achtlos liegen.
Die getrennte Sammlung und Verwertung von Batterien und Akkus leisten
einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von
Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
9. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5V AA Batterie (inklusive)
Gehäusemaße: Ø 330 x 42 mm
Gewicht: 626 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffent-
licht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne
vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 60.3516 der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadres-
se verfügbar: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland 03/23
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3516
Mode d’emploi
Réf. 60.3516
DESIGN – Horloge murale radio-pilotée
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil
et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utili-
sation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été
causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil
• Horloge radio-pilotée à haute précision
• Mouvement silencieux « Sweep »
• Grand cadran bien lisible
• Aiguille des secondes
• Idéal pour la maison, le bureau, le hall d’entrée, la salle d’attente ou la réception
ou bien encore comme cadeau
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez
jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-
même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles
dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brû-
lures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous crai-
gnez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle
soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez
pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute
fuite.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des
piles. En cas de contact, rincez immédiatement les zones concernées à l’eau et
consultez un médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à
des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
4. Eléments
Touches
Touche M SET Touche RESET
Touche REC
Boîtier
Œillet de suspension Compartiment à pile
Remarque pour la réception de l’heure radio DCF :
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium,
exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut
Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge
est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen,
près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’en-
viron 1500 km. Votre horloge radio-pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche ainsi
toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’ef-
fectue également en mode automatique. La réception est essentiellement en fonction
de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour
de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes :
• Nous vous recommandons de ménager une distance de 1,5 à 2 m entre l’appa-
reil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d’ordina-
teur et les postes de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est
affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près
d’une fenêtre pour améliorer la réception du signal radio.
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et la réception est
possible en plupart des cas. Un seul créneau de réception par jour suffit, pour
garantir la précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir d’éventuels
écarts en dessous de 1 seconde.
5. Mise en service
• Insérez la pile 1,5 V AA, polarité +/- comme illustrée.
• Votre instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• Après la première mise en service l'horloge s'ajuste à 12 H et tente de capter le
signal radio pendant 3 - 12 minutes. Dès la réception du code horaire, l’heure
radio s’affiche. L'horloge reçoit deux fois par jour (1:00 et 3:00 heures du matin)
le signal. Pendant la réception l’aiguille des secondes s'arrête à 12 h.
5.1 Touche REC
• Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio. Appuyez sur la
touche REC pour 3 secondes. L’aiguille des secondes s'arrête à 12 h et l’horloge
tente alors de capter le signal radio.
5.2 Touche M SET - Réglage manuel de l'heure
• Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (p. ex. en raison
de la présence de perturbations, d’une distance de transmission excessive etc.),
vous pouvez procéder à un paramétrage manuel. L'horloge fonctionne alors
comme une horloge à quartz normale.
• Maintenez la touche M SET appuyée pendant 3 secondes.
• Maintenez la touche M SET appuyée jusqu'à ce que l'heure correcte soit affichée.
• Appuyez sur la touche M SET brièvement et l’aiguille avance d’une minute.
• L’aiguille des secondes s'arrête.
• Après quelques secondes, l’aiguille des secondes se déplace de nouveau.
• L’heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la réception DCF de l’heure
réussit.
5.3 Touche RESET
• Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu pour remettre et activer nou-
vellement.
6. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez
aucun agent solvant abrasif ! Protégez-le contre l'humidité.
• Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas votre horloge pendant une durée prolongée.
• Conservez-la dans un endroit sec.
7. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement ➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
des aiguilles ➜ Changez la pile
Aucune réception DCF ➜ Appuyez sur la touche REC pendant 3 secondes
➜ Changez de lieu (perturbation)
➜ Attendez la réception du signal de nuit
➜ Paramétrez l’heure manuellement
Affichage incorrecte ➜Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu
➜ Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à
votre vendeur.
8. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de pro-
téger l’environnement. Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'envi-
ronnement par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne sont
pas installées de façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas
être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le re-
spect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de
traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques. La collecte
est gratuite. Respectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les
détritus ménagers. Elles contiennent des polluants tels que des métaux
lourds, qui peuvent nuire à l’environnement et à la santé s’ils ne sont pas
éliminés correctement, et des matières premières précieuses telles que le
fer, le zinc, le manganèse ou le nickel, qui peuvent être récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles
et les batteries rechargeables usagées à votre revendeur ou de les dépo-
ser dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la
réglementation nationale et locale. La collecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points de collecte appropriés
auprès de votre municipalité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en utilisant des piles à plus
longue durée de vie ou des piles rechargeables appropriées. Ne jetez pas
de déchets dans l’environnement et ne laissez pas traîner des piles ou des
appareils électriques ou électroniques contenant des piles. La collecte et
le recyclage des piles et des piles rechargeables contribuent de manière
importante à la protection de l’environnement et à la prévention des ris-
ques pour la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles
cause des dommages pour l'environnement et la santé !
9. Caractéristiques techniques
Alimentation : Pile 1 x 1,5V AA (incluse)
Mesure de boîtier : Ø 330 x 42 mm
Poids : 626 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord
explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au
moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.3516 est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dis-
ponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne 03/23
Mode d’emploi
Réf. 60.3516
Instruction Manual
Cat.-No. 60.3516
DESIGN – Radio controlled wall clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage
to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to
incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following
of these instructions.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Field of operation and the benefits of your new instrument at a glance
• High precision radio-controlled clock
• Silent “Sweep” movement
• Large easy-to-read dial
• Second hand
• Ideal for home, office, waiting room, lobby or entrance hall or as a gift
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the field of application described above.
It should only be used as described in your instruction manual.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery
is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours.
If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the
body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused
by leaking.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking
batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with water and
consult a doctor.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
4. Elements
Buttons
M SET button
RESET button
REC button
Housing
Wall mounting hole
Battery compartment
Note for radio-controlled time DCF:
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by
the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation of
less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from
Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a trans-
mitting range of approximately 1,500 km. Your radio-controlled clock receives this
signal and converts it to show the precise time. Changeover from summer time or
winter time is automatic. The quality of the reception depends mainly on the geo-
graphic location. Normally there should be no reception problems within a 1,500
km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
• The recommended distance to any interference sources like computer monitors
or TV sets is at least 1.5 - 2 meters.
• Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is
naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to
improve the reception.
• During night-time, atmospheric interference is usually less severe and reception
is possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accu-
racy deviation below 1 second.
5. Getting started
• Insert the battery AA size 1.5 V with the polarity as indicated.
• Your clock is now ready to use.
• After the initial setup, the clock hands move to 12 o’clock and will try to receive
the radio signal for 3-12 minutes. When the time code is received, the radio-con-
trolled time will be shown. The clock receives the signal twice a day (1:00 and
3:00 am). During the reception the clock second hand stops at 12 h.
5.1 REC button
• Manual initialization can be helpful. Press the REC button for 3 seconds. The
clock second hand stops and the clock will scan the DCF frequency signal.
5.2 M SET button - Manual setting of clock
• In case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances,
transmitting distance, etc.) the time can be set manually. The clock will then
work as a normal quartz clock.
• Press and hold M SET button for three seconds.
• Hold the button until the desired time is indicated.
• Press the button briefly the pointer moves minute by minute.
• The clock second hand stops.
• After a few seconds, the second pointer is moving forward again.
• The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is
received successfully.
5.3 RESET button
• Use a pin to press the RESET button if the unit does not work properly.
6. Care and maintenance
• Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents.
• Remove the battery if you do not use the product for a long period of time.
• Keep your clock in a dry place.
7. Troubleshooting
Problem Solution
Clock hands do not move ➜ Ensure that the battery polarity is correct
➜ Change the battery
No DCF reception ➜ Press the REC button for 3 seconds
➜Change location (interference!)
➜ Wait for attempted reception during the night
➜ Set the clock manually
Incorrect indication ➜Press the RESET button with a pin
➜ Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom
you purchased it.
8. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused. This reduces waste and pro-
tects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection
systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries
from the device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary household waste. As a
consumer, you are required to take end-of-life devices to a designated
collection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in
order to ensure environmentally-compatible disposal. The return service
is free of charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be disposed of with
household waste. They contain pollutants such as heavy metals, which
can be harmful to the environment and human health if disposed of
improperly, and valuable raw materials such as iron, zinc, manganese or
nickel that can be recovered from waste. As a consumer, you are legally
obliged to hand in used batteries and rechargeable batteries for environ-
mentally friendly disposal at retailers or appropriate collection points in
accordance with national or local regulations. The return service is free of
charge. You can obtain addresses of suitable collection points from your
city council or local authority.
The names for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using batteries with a
longer lifespan or suitable rechargeable batteries. Avoid littering the envi-
ronment and do not leave batteries or battery-containing electrical and
electronic devices lying around carelessly. The separate collection and
recycling of batteries and rechargeable batteries make an important con-
tribution to relieving the impact on the environment and avoiding health
risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the batteries!
9. Specifications
Power consumption: Battery 1.5 V AA (included)
Housing dimension: Ø 330 x 42 mm
Weight: 626 g (instrument only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The techni-
cal data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search box.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 60.3516 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
Internet address: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany 03/23
Instruction Manual
Cat.-No. 60.3516
JM_No. 60.3516_Anleitung_03_23 17.03.2023 16:10 Uhr Seite 1

Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3516
DESIGN – Funk-Wanduhr
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädi-
gungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch
Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• Funkuhr mit höchster Genauigkeit
• Leises Sweep-Uhrwerk
• Gut ablesbares, großes Zifferblatt
• Sekundenzeiger
• Ideal für zuhause, das Büro, das Wartezimmer, den Eingangs- oder Empfangsbe-
reich und als Geschenk
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeig-
net. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt
wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht
gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von
2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie
vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufla-
den. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien mög-
lichst schnell ausgetauscht werden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Was-
ser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütte-
rungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
4. Bestandteile
Tasten
M SET Taste
RESET Taste
REC Taste
Gehäuse
Wandaufhängung
Batteriefach
Empfang der Funkzeit DCF:
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physika-
lisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung
beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird
von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77,5 kHz)
Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr
empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die
Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt
hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des
Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme
auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell
störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicher-
weise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu
platzieren, um das Funksignal besser zu empfangen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist
in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die
Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
5. Inbetriebnahme
• Legen Sie die Batterie 1,5 V AA ein, +/- Pol wie abgebildet.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Die Zeiger stellen sich auf 12 h und die Uhr versucht nun, das Funksignal 3 – 12
Minuten lang zu empfangen. Wenn der Zeitcode empfangen wurde, wird die
funkgesteuerte Zeit angezeigt. Die Funkuhr empfängt zweimal am Tag (1:00 und
3:00 Uhr morgens) das Signal. Während des Empfangs bleibt der Sekundenzei-
ger auf 12 h stehen.
5.1 REC Taste
• Sie können die Initialisierung auch manuell starten.
• Drücken Sie für 3 Sekunden die REC Taste. Der Sekundenzeiger bleibt auf 12 h
stehen und die Funkuhr versucht nun, die Funkzeit erneut zu empfangen.
5.2 M SET Taste - Manuelle Einstellung der Uhrzeit
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Über-
tragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr arbeitet
dann wie eine normale Quarz-Uhr.
• Halten Sie die M SET Taste für drei Sekunden gedrückt
• Halten Sie nun die M SET Taste gedrückt, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
• Drücken Sie die M SET Taste nur kurz, rückt der Zeiger eine Minute vor.
• Der Sekundenzeiger bleibt stehen.
• Nach ein paar Sekunden bewegt sich der Sekundenzeiger weiter.
• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell eingestellte Zeit
überschrieben
5.3 RESET Taste
• Drücken Sie die RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand, wenn die Funkuhr
nicht einwandfrei funktioniert.
6. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer-
oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung ➜ Batterie polrichtig einlegen
➜ Batterie wechseln
Kein DCF Empfang ➜ REC Taste für 3 Sekunden drücken
➜ Standort wechseln (Störfaktoren)
➜ Empfangsversuch in der Nacht abwarten
➜ Uhrzeit manuell einstellen
Unkorrekte Anzeige ➜RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand
drücken
➜ Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie
sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Mate-
rialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden kön-
nen. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammel-
systeme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät
und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer
ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten
Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Entsorgung der
Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können und wertvolle Roh-
stoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen werden
können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechen-
den Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzu-
geben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adressen geeigneter Sammelstel-
len können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem Sie Bat-
terien mit längerer Lebensdauer oder geeignete wiederaufladbare Akkus
nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt und lassen Sie Batte-
rien oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht achtlos liegen.
Die getrennte Sammlung und Verwertung von Batterien und Akkus leisten
einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von
Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
9. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5V AA Batterie (inklusive)
Gehäusemaße: Ø 330 x 42 mm
Gewicht: 626 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffent-
licht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne
vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 60.3516 der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadres-
se verfügbar: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland 03/23
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3516
Mode d’emploi
Réf. 60.3516
DESIGN – Horloge murale radio-pilotée
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil
et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utili-
sation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été
causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil
• Horloge radio-pilotée à haute précision
• Mouvement silencieux « Sweep »
• Grand cadran bien lisible
• Aiguille des secondes
• Idéal pour la maison, le bureau, le hall d’entrée, la salle d’attente ou la réception
ou bien encore comme cadeau
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez
jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-
même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles
dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brû-
lures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous crai-
gnez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle
soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez
pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute
fuite.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des
piles. En cas de contact, rincez immédiatement les zones concernées à l’eau et
consultez un médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à
des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
4. Eléments
Touches
Touche M SET Touche RESET
Touche REC
Boîtier
Œillet de suspension Compartiment à pile
Remarque pour la réception de l’heure radio DCF :
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium,
exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut
Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge
est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen,
près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’en-
viron 1500 km. Votre horloge radio-pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche ainsi
toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’ef-
fectue également en mode automatique. La réception est essentiellement en fonction
de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour
de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes :
• Nous vous recommandons de ménager une distance de 1,5 à 2 m entre l’appa-
reil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d’ordina-
teur et les postes de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est
affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près
d’une fenêtre pour améliorer la réception du signal radio.
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et la réception est
possible en plupart des cas. Un seul créneau de réception par jour suffit, pour
garantir la précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir d’éventuels
écarts en dessous de 1 seconde.
5. Mise en service
• Insérez la pile 1,5 V AA, polarité +/- comme illustrée.
• Votre instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• Après la première mise en service l'horloge s'ajuste à 12 H et tente de capter le
signal radio pendant 3 - 12 minutes. Dès la réception du code horaire, l’heure
radio s’affiche. L'horloge reçoit deux fois par jour (1:00 et 3:00 heures du matin)
le signal. Pendant la réception l’aiguille des secondes s'arrête à 12 h.
5.1 Touche REC
• Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio. Appuyez sur la
touche REC pour 3 secondes. L’aiguille des secondes s'arrête à 12 h et l’horloge
tente alors de capter le signal radio.
5.2 Touche M SET - Réglage manuel de l'heure
• Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (p. ex. en raison
de la présence de perturbations, d’une distance de transmission excessive etc.),
vous pouvez procéder à un paramétrage manuel. L'horloge fonctionne alors
comme une horloge à quartz normale.
• Maintenez la touche M SET appuyée pendant 3 secondes.
• Maintenez la touche M SET appuyée jusqu'à ce que l'heure correcte soit affichée.
• Appuyez sur la touche M SET brièvement et l’aiguille avance d’une minute.
• L’aiguille des secondes s'arrête.
• Après quelques secondes, l’aiguille des secondes se déplace de nouveau.
• L’heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la réception DCF de l’heure
réussit.
5.3 Touche RESET
• Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu pour remettre et activer nou-
vellement.
6. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez
aucun agent solvant abrasif ! Protégez-le contre l'humidité.
• Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas votre horloge pendant une durée prolongée.
• Conservez-la dans un endroit sec.
7. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement ➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
des aiguilles ➜ Changez la pile
Aucune réception DCF ➜ Appuyez sur la touche REC pendant 3 secondes
➜ Changez de lieu (perturbation)
➜ Attendez la réception du signal de nuit
➜ Paramétrez l’heure manuellement
Affichage incorrecte ➜Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu
➜ Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à
votre vendeur.
8. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de pro-
téger l’environnement. Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'envi-
ronnement par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne sont
pas installées de façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas
être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le re-
spect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de
traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques. La collecte
est gratuite. Respectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les
détritus ménagers. Elles contiennent des polluants tels que des métaux
lourds, qui peuvent nuire à l’environnement et à la santé s’ils ne sont pas
éliminés correctement, et des matières premières précieuses telles que le
fer, le zinc, le manganèse ou le nickel, qui peuvent être récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles
et les batteries rechargeables usagées à votre revendeur ou de les dépo-
ser dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la
réglementation nationale et locale. La collecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points de collecte appropriés
auprès de votre municipalité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en utilisant des piles à plus
longue durée de vie ou des piles rechargeables appropriées. Ne jetez pas
de déchets dans l’environnement et ne laissez pas traîner des piles ou des
appareils électriques ou électroniques contenant des piles. La collecte et
le recyclage des piles et des piles rechargeables contribuent de manière
importante à la protection de l’environnement et à la prévention des ris-
ques pour la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles
cause des dommages pour l'environnement et la santé !
9. Caractéristiques techniques
Alimentation : Pile 1 x 1,5V AA (incluse)
Mesure de boîtier : Ø 330 x 42 mm
Poids : 626 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord
explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au
moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.3516 est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dis-
ponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne 03/23
Mode d’emploi
Réf. 60.3516
Instruction Manual
Cat.-No. 60.3516
DESIGN – Radio controlled wall clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage
to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to
incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following
of these instructions.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Field of operation and the benefits of your new instrument at a glance
• High precision radio-controlled clock
• Silent “Sweep” movement
• Large easy-to-read dial
• Second hand
• Ideal for home, office, waiting room, lobby or entrance hall or as a gift
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the field of application described above.
It should only be used as described in your instruction manual.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery
is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours.
If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the
body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused
by leaking.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking
batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with water and
consult a doctor.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
4. Elements
Buttons
M SET button
RESET button
REC button
Housing
Wall mounting hole
Battery compartment
Note for radio-controlled time DCF:
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by
the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation of
less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from
Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a trans-
mitting range of approximately 1,500 km. Your radio-controlled clock receives this
signal and converts it to show the precise time. Changeover from summer time or
winter time is automatic. The quality of the reception depends mainly on the geo-
graphic location. Normally there should be no reception problems within a 1,500
km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
• The recommended distance to any interference sources like computer monitors
or TV sets is at least 1.5 - 2 meters.
• Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is
naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to
improve the reception.
• During night-time, atmospheric interference is usually less severe and reception
is possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accu-
racy deviation below 1 second.
5. Getting started
• Insert the battery AA size 1.5 V with the polarity as indicated.
• Your clock is now ready to use.
• After the initial setup, the clock hands move to 12 o’clock and will try to receive
the radio signal for 3-12 minutes. When the time code is received, the radio-con-
trolled time will be shown. The clock receives the signal twice a day (1:00 and
3:00 am). During the reception the clock second hand stops at 12 h.
5.1 REC button
• Manual initialization can be helpful. Press the REC button for 3 seconds. The
clock second hand stops and the clock will scan the DCF frequency signal.
5.2 M SET button - Manual setting of clock
• In case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances,
transmitting distance, etc.) the time can be set manually. The clock will then
work as a normal quartz clock.
• Press and hold M SET button for three seconds.
• Hold the button until the desired time is indicated.
• Press the button briefly the pointer moves minute by minute.
• The clock second hand stops.
• After a few seconds, the second pointer is moving forward again.
• The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is
received successfully.
5.3 RESET button
• Use a pin to press the RESET button if the unit does not work properly.
6. Care and maintenance
• Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents.
• Remove the battery if you do not use the product for a long period of time.
• Keep your clock in a dry place.
7. Troubleshooting
Problem Solution
Clock hands do not move ➜ Ensure that the battery polarity is correct
➜ Change the battery
No DCF reception ➜ Press the REC button for 3 seconds
➜Change location (interference!)
➜ Wait for attempted reception during the night
➜ Set the clock manually
Incorrect indication ➜Press the RESET button with a pin
➜ Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom
you purchased it.
8. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused. This reduces waste and pro-
tects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection
systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries
from the device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary household waste. As a
consumer, you are required to take end-of-life devices to a designated
collection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in
order to ensure environmentally-compatible disposal. The return service
is free of charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be disposed of with
household waste. They contain pollutants such as heavy metals, which
can be harmful to the environment and human health if disposed of
improperly, and valuable raw materials such as iron, zinc, manganese or
nickel that can be recovered from waste. As a consumer, you are legally
obliged to hand in used batteries and rechargeable batteries for environ-
mentally friendly disposal at retailers or appropriate collection points in
accordance with national or local regulations. The return service is free of
charge. You can obtain addresses of suitable collection points from your
city council or local authority.
The names for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using batteries with a
longer lifespan or suitable rechargeable batteries. Avoid littering the envi-
ronment and do not leave batteries or battery-containing electrical and
electronic devices lying around carelessly. The separate collection and
recycling of batteries and rechargeable batteries make an important con-
tribution to relieving the impact on the environment and avoiding health
risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the batteries!
9. Specifications
Power consumption: Battery 1.5 V AA (included)
Housing dimension: Ø 330 x 42 mm
Weight: 626 g (instrument only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The techni-
cal data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search box.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 60.3516 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
Internet address: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany 03/23
Instruction Manual
Cat.-No. 60.3516
JM_No. 60.3516_Anleitung_03_23 17.03.2023 16:10 Uhr Seite 1
Other manuals for DESIGN
3
Table of contents
Other TFA Clock manuals
Popular Clock manuals by other brands

La Crosse
La Crosse 617-249 Instructional manual

Pvelectronics
Pvelectronics Nixie Maestro Assembly instructions and user guide

Oregon Scientific
Oregon Scientific RM912TCN user manual

Velleman
Velleman WC8708 user manual

Faller
Faller 130389 Assembly instructions

Ambient Weather
Ambient Weather GL150-TT user manual