TFA 31.1128 User manual

Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 31.1128
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 1

32
Infrarot-Thermometer
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA
entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungs-
anleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte
und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
• Zum berührungslosen Messen der Oberflächentemperatur
auch von heißen, gefährlichen oder schwer erreichbaren
Objekten.
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen
Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht
anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
• Das Gerät ist nicht zum Messen der Körpertemperatur ge-
eignet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Heiße oder gefährliche Objekte nicht zu nahe anvisieren!
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichwei-
te von Kindern.
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 2

54
Infrarot-Thermometer
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) ver-
schluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und kön-
nen bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Bat-
terie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu
schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn
Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder ander-
weitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medi-
zinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinan-
dernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batte-
rien.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt
mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umge-
hend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibra-
tionen und Erschütterungen aus.
• Schützen Sie das Gerät vor großen oder abrupten Tempera-
turschwankungen.
• Legen Sie das Gerät nicht in die Nähe von heißen Gegen-
ständen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser, sonst kann Feuchtig-
keit eindringen und zu Fehlfunktionen führen. Vor Feuchtig-
keit schützen.
• Dampf, Staub, Rauch etc. können die Messung beeinträchti-
gen und die optischen Elemente des Gerätes nachhaltig stö-
ren.
• Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischer Strahlung
(z.B. Induktionsheizungen, Mikrowellen) und statischer
Elektrizität.
Infrarot-Thermometer
4. Anwendung
Einfach das Messobjekt anvisieren und den Knopf drücken.
• Nach einer Sekunde erhält man die Oberflächentemperatur.
Wenn der Bedienknopf losgelassen wird, bleibt die letzte Tem-
peraturmessung 15 Sekunden lang auf dem Display stehen.
Entfernung, Messfleckgröße und Blickfeld
• Wenn die Entfernung vom Messobjekt (D) zunimmt, wird
der Messfleck (S) größer im Verhältnis D:S = 1:1 (z.B. 10
cm Entfernung = 10 cm Messfleck). Um eine möglichst
genaue Temperaturangabe zu bekommen, sollte das Zielob-
jekt so nahe wie möglich anvisiert werden.
Bitte beachten Sie
• Für Messungen von glänzenden oder polierten Metallober-
flächen (Edelstahl, Aluminium) ist das Gerät nicht geeignet.
• Das Gerät kann nicht durch transparente Oberflächen wie
Glas oder Plastik hindurchmessen. Es misst stattdessen die
Temperatur der transparenten Oberfläche.
5. Pflege und Wartung
• Der Sensor ist das empfindlichste Teil an Ihrem Infrarotther-
mometer. Bitte schützen Sie das Sensorteil vor Verunreini-
gungen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
5.1 Batteriewechsel
• Das Batteriesymbol ist dauerhaft im Display zu
sehen.
• Wenn das Batteriesymbol erscheint, wechseln Sie
bitte die Batterie.
• Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät beim Batteriewech-
sel ausgeschaltet ist!
• Öffnen Sie mit einer Münze das Batteriefach (siehe Markie-
rung).
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 3

76
Infrarot-Thermometer
• Legen Sie die neue Batterie (CR2032) ein, + Pol nach oben.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Fehlerbeseitigung
Keine Anzeige ➜ Bedienknopf drücken
➜ Batterie polrichtig einlegen
➜ Batterie wechseln
Anzeige „oFF” ➜Automatische Abschaltung
Anzeige „Hi” ➜Temperatur > 199,9°C
Anzeige „Lo” ➜Temperatur < -33°C
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recy-
celt und wiederverwendet werden können. Dies verringert den
Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die einge-
richteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus
aus dem Gerät und entsorgen Sie diese getrennt. Die-
ses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unent-
geltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif-
ten!
Infrarot-Thermometer
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll. Sie enthalten Schadstoffe wie Schwermetalle,
die bei unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt und
der Gesundheit Schaden zufügen können und wert-
volle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel,
die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestim-
mungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich.
Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von
Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Bat-
terien, indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer
oder geeignete wiederaufladbare Akkus nutzen. Ver-
meiden Sie die Vermüllung der Umwelt und lassen
Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elek-
tronikgeräte nicht achtlos liegen. Die getrennte
Sammlung und Verwertung von Batterien und Akkus
leisten einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der
Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die
Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen Batterien
• Bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus (Li = Lithium) besteht
hohe Brand- und Explosionsgefahr durch Hitze oder mechani-
sche Beschädigungen mit möglichen schwerwiegenden Fol-
gen für Mensch und Umwelt. Achten Sie besonders auf die
ordnungsgemäße Entsorgung.
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 4

98
Infrarot-Thermometer
8. Technische Daten
Temperaturmessbereich: -33 °C …. + 199 °C
Arbeitsbereich: 0 °C … + 50 °C
Genauigkeit: ±2,0 °C oder 2%
Anzeigenauflösung: -9,9 °C …199 °C, 0,5 °C,
ansonsten 1°C
Ansprechzeit: ca. 1 Sekunde
Emissionsgrad: 0,95 fest
Messfleck-Verhältnis: 1 : 1
Spannungsversorgung: Batterie 1 x CR 2032
Knopfzelle (inklusive)
Automatische
Abschaltfunktion: ca. 15 Sekunden
Gehäusemaß: 36 x 12 x 91 mm
Gewicht: 28 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung
geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt fin-
den Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das
Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 12/22
Infrared thermometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual care-
fully.
•Following and respecting the instructions in your manual
will prevent damage to your instrument and loss of your
statutory rights arising from defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non-following of these instructions. Likewise, we
take no responsibility for any incorrect readings or for any
consequences resulting from them.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future re-
ference.
2. Field of operation and all of the benefits of your new
instrument at a glance
• For contact-free measuring of surface temperature even of
hot, hazardous or hard-to-reach objects.
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the field of applica-
tion described above. It should only be used as described
within these instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the pro-
duct are prohibited.
• This product is not recommended for taking body tempera-
ture.
Caution!
Risk of injury:
• Do not aim too close at hot or dangerous targets!
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years
old).
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 5

1110
Infrared thermometer
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if
swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious
internal burns and death within two hours. If you suspect a
battery could have been swallowed or otherwise caught in the
body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to pre-
vent damage caused by leaking.
• Make sure the polarities are correct.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when
handling leaking batteries. In case of contact, immediately
rinse the affected areas with water and consult a doctor.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
• Protect the unit from large or abrupt temperature changes.
• Do not leave the unit near objects of high temperature.
• Do not immerse the unit into water. Water can penetrate and
cause malfunction. Protect from moisture.
• Steam, dust, smoke, etc., can prevent accurate measure-
ment by obstructing the unit’s optics.
• Protect the instrument from EMI (Electro Magnetic Interfer-
ence) from induction heaters and microwave ovens and
Electro Static Discharge
4. Use
Just aim at the measuring object and press the button.
• Read the surface temperature in less than one second. When
the button is released, the last temperature reading will hold
on the display for 15 seconds.
Distance, Spot Size, and Field of View
• As the distance (D) from the object increases, the spot size
(S) of the area measured by the unit becomes larger a ratio
D:S = 1:1 (e.g. 10 cm distance = 10 cm spot size).
Infrared thermometer
• To get the most accurate temperature reading, aim at the
target as near as possible.
Please take note of the following
• Not recommended for use in measuring shiny or polished
metal surfaces (stainless steel, aluminum, etc.).
• The unit cannot measure through transparent surfaces such
as glass or plastic. It will measure the surface temperature
of the glass instead.
5. Care and maintenance
• The sensor lens is the most delicate part of the thermome-
ter. Please protect the sensor part from dirt.
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the product for a long
period of time.
5.1 Battery replacement
• The battery symbol appears permanently on the dis-
play.
• Change the battery when the battery symbol
appears on the display.
• Confirm the instrument is powered off before changing bat-
tery.
• Open the battery compartment with a coin (see marking).
• Insert a new battery (CR 2032), + pole upwards.
• Close the battery compartment again.
6. Troubleshooting
Problems Solutions
No display ➜ Press working button
➜ Ensure battery polarity is
correct
➜ Change the battery
Display “oFF” ➜ Automatic switch-off
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 6

1312
Infrared thermometer
Display “Hi” ➜ Temperature > 199,9°C
Display “Lo” ➜ Temperature < -33°C
If your device fails to work despite these measures contact the
supplier from whom you purchased it.
7. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using
high-grade materials and components which can be recycled
and reused. This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly man-
ner using the collection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and
rechargeable batteries from the device and dispose
of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary
household waste. As a consumer, you are required to
take end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure environmentally-com-
patible disposal. The return service is free of charge.
Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be
disposed of with household waste. They contain pol-
lutants such as heavy metals, which can be harmful
to the environment and human health if disposed of
improperly, and valuable raw materials such as iron,
zinc, manganese or nickel that can be recovered
from waste.
Infrared thermometer
As a consumer, you are legally obliged to hand in
used batteries and rechargeable batteries for envi-
ronmentally friendly disposal at retailers or appropri-
ate collection points in accordance with national or
local regulations. The return service is free of charge.
You can obtain addresses of suitable collection
points from your city council or local authority.
The names for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by
using batteries with a longer lifespan or suitable
rechargeable batteries. Avoid littering the environ-
ment and do not leave batteries or battery-containing
electrical and electronic devices lying around care-
lessly. The separate collection and recycling of bat-
teries and rechargeable batteries make an important
contribution to relieving the impact on the environ-
ment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the batteries!
WARNING!
Batteries containing lithium can explode
• Batteries and rechargeable batteries containing lithium
(Li=lithium) present a high risk of fire and explosion due to
heat or mechanical damage with potentially serious conse-
quences for people and the environment. Pay particular atten-
tion to correct disposal.
8. Specifications
Temperature range -33 °C …. + 199 °C
Operating environment 0 °C … + 50 °C
Accuracy ±2,0 °C or 2%
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 7

1514
Infrared thermometer
Resolution -9,9 °C …199°C, 0,5 °C,
otherwise 1°C
Response time approx. 1 second
Emissivity 0.95 only
Optical resolution 1 : 1
Power consumption 1 x CR 2032
button cell battery (included)
Automatic on and off-function approx. 15 seconds
Dimensions 36 x 12 x 91 mm
Weight 28 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found
in our homepage by simply entering the product number in the search
box.
www.tfa-dostmann.de 12/22
Thermomètre infrarouge
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société
TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endom-
mager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas
de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-confor-
me.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dom-
mages qui auraient été causés par le non-respect du pré-
sent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune
responsabilité pour des relevés incorrects et les consé-
quences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages
de votre nouvel appareil
• Pour mesurer la température de surface sans contact même
d'objets chauds, dangereux et difficiles à atteindre
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-
dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décri-
tes dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier
l'appareil par vous-mêmes.
• L'appareil ne convient pas pour mesurer la température du
corps.
Attention !
Danger de blessure :
• Ne pas cibler des objets chauds ou dangereux trop près.
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de
moins de trois ans).
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 8

1716
Thermomètre infrarouge
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peu-
vent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a
été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves
ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez
qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière,
quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin
d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas,
ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explo-
sion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible
afin d'éviter toute fuite.
• Veillez à la bonne polarité de la pile.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses
avec le liquide des piles. En cas de contact, rincez immédiate-
ment les zones concernées à l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes,
vibrations ou chocs.
• Protégez l'appareil des changements importants ou brus-
ques de température.
• Ne pas posez l'appareil à proximité d'objets chauds.
• N'immerger pas l'appareil dans l'eau sinon l'humidité peut
pénétrer et causer une mauvaise fonction. Protégez contre
l’humidité.
• La vapeur, la poussière, la fumée etc. peuvent porter préju-
dice au mesurage et déranger les éléments optiques de l'ap-
pareil de façon durable.
• Protégez l'appareil contre les rayons électroniques (par ex.
chauffages à induction, micro-ondes).
4. Utilisation
Visez simplement l'objet à mesurer et appuyez sur le bouton.
• Après une seconde, on obtient la température de surface.
Lorsque le bouton de commande est relâché, la dernière
mesure de température reste affichée pendant 15 secondes.
Thermomètre infrarouge
Distance, taille du spot mesuré et champ de visée
• Lorsque la distance (D) de l'objet à mesurer augmente, la
taille du spot mesuré (S) s´accroît au prorata de D : S = 1 : 1
(p. ex. distance 10 cm = taille du spot 10 cm). Pour avoir
une indication de température la plus précise possible, le
mieux est de tenir l'appareil à la cible si près de possible.
Pensez que
• L'appareil ne convient pas pour mesurer les surfaces métal-
liques brillantes ou polies (acier spécial, aluminium).
• L'appareil ne peut pas mesurer à travers des surfaces trans-
parentes comme le verre ou le plastique. Il mesure, à la
place, la température de surface transparente.
5. Entretien et maintenance
• Le capteur de thermomètre à infrarouge est très délicat.
Veuillez protéger le capteur contre salissement.
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif !
• Enlever la pile, si vous ne l’utilisez pas pendant une durée
prolongée.
5.1 Remplacement de la pile
• Le symbole de la pile est en permanence sur le
visuel.
• Si le symbole de pile apparaît sur le visuel, changer
la pile.
• Veuillez faire attention que l’appareil est hors service durant
le changement de la pile.
• Ouvrez le compartiment de la pile avec une pièce de mon-
naie (voir marquage).
• Insérez une nouvelle pile (CR 2032), pôle + ver le haut.
• Refermez le compartiment de la pile.
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 9

1918
Thermomètre infrarouge
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜ Pressez le bouton de comman-
de
➜ Contrôlez la bonne polarité de
la pile
➜ Changez la pile
Affichage « oFF » ➜ Arrêt automatique
Affichage « Hi » ➜ Température : > 199,9°C
Affichage « Lo » ➜ Température : < -33°C
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesu-
res, adressez-vous à votre vendeur.
7. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des maté-
riaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Cela permet de réduire les déchets et de protéger l’environne-
ment.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environ-
nement par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechar-
geables qui ne sont pas installées de façon permanen-
te et jetez-les séparément.
Thermomètre infrarouge
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives
au traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques. La collecte est gratuite. Respec-
tez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent
pas être jetées dans les détritus ménagers. Elles
contiennent des polluants tels que des métaux
lourds, qui peuvent nuire à l’environnement et à la
santé s’ils ne sont pas éliminés correctement, et des
matières premières précieuses telles que le fer, le
zinc, le manganèse ou le nickel, qui peuvent être
récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et les batteries rechargeables usa-
gées à votre revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile conformément
à la réglementation nationale et locale. La collecte est
gratuite. Vous pouvez obtenir les adresses des points
de collecte appropriés auprès de votre municipalité
ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en utili-
sant des piles à plus longue durée de vie ou des piles
rechargeables appropriées. Ne jetez pas de déchets
dans l’environnement et ne laissez pas traîner des
piles ou des appareils électriques ou électroniques
contenant des piles. La collecte et le recyclage des
piles et des piles rechargeables contribuent de
manière importante à la protection de l’environne-
ment et à la prévention des risques pour la santé.
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 10

2120
Thermomètre infrarouge
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause des
dommages pour l'environnement et la santé !
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion
avec des batteries contenant du lithium
• Les piles et les batteries rechargeables contenant du lithium
(Li = lithium) présentent un risque élevé d'incendie et d'explo-
sion dû à la chaleur ou à des dommages mécaniques, avec
des conséquences graves possibles pour les personnes et
l'environnement. Portez une attention particulière à une élimi-
nation appropriée.
8. Caractéristiques techniques
Plage de mesure -33 °C …. + 199 °C
Température d'opération 0 °C … + 50 °C
Précision ±2,0 °C ou 2%
Résolution -9,9 °C …199°C, 0,5 °C,
en plus 1°C
Temps de réaction ca. 1 seconde
Emissivité 0.95 ferme
Résolution d’optique 1 : 1
Alimentation Pile bouton 1 x CR 2032
(incluse)
Fonction arrêt automatique env. 15 secondes
Dimensions du boîtier 36 x 12 x 91 mm
Poids 28 g (appareil seulement)
Thermomètre infrarouge
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est stricte-
ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristi-
ques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impres-
sion et peuvent être modifiées sans avis préalable.Les dernières données
techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 12/22
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 11

2322
Termometro ad infrarossi
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di dan-
neggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un uti-
lizzo scorretto, i diritti di consumatore che vi spettano per
legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo
stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misu-
razioni errate e per le conseguenze che ne possono deri-
vare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• Per la misurazione della temperatura, senza contatto super-
ficiale, persino di oggetti caldi, pericolosi o difficili da rag-
giungere
3. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche del
dispositivo non autorizzate.
• Lo strumento non è adatto alla misurazione della temperatu-
ra corporea.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Non mirare troppo da vicino oggetti caldi o pericolosi!
• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei
bambini.
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i
tre anni)
Termometro ad infrarossi
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite,
le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse
ingerita, potrebbe causare gravi ustioni interne e portare alla
morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia
stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare
immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo
di esplosione!
• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evita-
re perdite.
• Inserire la batteria rispettando attentamente le polarità indica-
te.
• Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli
occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la
zona interessata con acqua e consultare un medico.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazio-
ni e urti.
• Proteggere il prodotto da forti o bruschi cambiamenti di
temperatura.
• Non collocare il dispositivo in prossimità di oggetti caldi.
• Non immergere il dispositivo in acqua: l’umidità può pene-
trare e causare errori di funzionamento.
• Il vapore, polvere, fumo ecc., possono influenzare la misu-
razione e gli elementi ottici dello strumento.
• Proteggere lo strumento da eventuali radiazioni (p.e. riscal-
damenti ad induzione, microonde).
4. Utilizzo
Puntare l’oggetto e premere il pulsante.
• Leggere la temperatura superficiale rilevata dopo un secondo.
Nel momento in cui il pulsante viene rilasciato, la temperatura
resta visualizzata sul display per altri 15 secondi.
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 12

2524
Termometro ad infrarossi
Distanza, dimensione fascio infrarosso ed angolo di
visualizzazione
• Se la distanza dall‘oggetto di misura (D) aumenta, il punto
di misura (S) diventa più grande secondo la proporzione
D:S = 1:1 (es. 10 cm di distanza = 10 cm di punto di misu-
ra). Per ottenere un’indicazione di temperatura il più possi-
bile esatta, l’oggetto dovrebbe essere mirato il più vicino
possibile.
Siete pregati di osservare
• Il dispositivo non è adatto alla misurazione di superfici bril-
lanti o lucidate (acciaio, alluminio)
• Il dispositivo non può misurare superfici trasparenti come
vetro o plastica. In questo caso misurerebbe la temperatura
della superficie trasparente.
5. Cura e manutenzione
• Il sensore è la parte più sensibile del termometro a infraros-
si. Si prega di proteggere la parte del sensore dalle impurità.
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido
leggermente inumidito. Non usare solventi o prodotti abra-
sivi.
• Rimuovete la batteria, se non la si utilizza per un periodo
prolungato.
5.1 Sostituzione della batteria
• Il simbolo della batteria appare costantemente sullo
schermo.
• Quando sul display appare il simbolo della batteria ,
sostituire la batteria.
• Assicuratevi che l'apparecchio sia spento.
• Aprite il vano batteria con una moneta (vedi simbolo).
• Inserite una nuova batteria (CR 2032), polo + verso l'alto.
• Richiudete il vano batteria.
Termometro ad infrarossi
6. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Premere il tasto di controllo
➜ Inserire la batteria osservando
la corretta polarità
➜ Sostituire la batteria
Indicazione “oFF” ➜ Disinserimento automatico
Indicazione “Hi” ➜ Temperatura > 199,9°C
Indicazione “Lo” ➜ Temperatura < -33°C
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nono-
stante queste procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale
lo avete acquistato.
7. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utiliz-
zando materiali e componenti di alta qualità che possono esse-
re riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge l'am-
biente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi
di raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le bat-
terie ricaricabili estraibili e smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare
il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per
lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche ai fini di uno smaltimento ecologico. La restitu-
zione è gratuita. Osservare i regolamenti in vigore!
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 13

2726
Termometro ad infrarossi
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettare le batterie e le batte-
rie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Contengono
sostanze tossiche come metalli pesanti, che se smal-
tite in modo non idoneo possono causare danni
all’ambiente e alla salute, e materiali preziosi come
ferro, zinco, manganese o nichel, che possono esse-
re recuperati.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
smaltire le batterie usate presso i punti vendita o
consegnarle presso altri enti preposti al riciclaggio in
conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali,
ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è
gratuita. Per conoscere gli indirizzi dei centri di rac-
colta, informatevi presso le amministrazioni locali.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Riducete l’accumulo di rifiuti utilizzando batterie più
durature o batterie ricaricabili adatte. Combattete
l’inquinamento ambientale causato dai rifiuti e non
lasciate batterie o dispositivi elettrici o elettronici
contenenti batterie abbandonati senza cura. La rac-
colta differenziata e il recupero delle batterie e batte-
rie ricaricabili rappresentano un contributo importan-
te per ridurre l’impatto ambientale ed evitare rischi
per la salute.
ATTENZIONE!
Uno smaltimento non corretto delle batterie può
comportare danni per l'ambiente e per la salute!
ATTENZIONE!
Pericolo di esplosione
con batterie contenenti litio
• Le batterie e le batterie ricaricabili che contengono litio
(Li=litio) presentano un alto rischio di incendio ed esplosione
dovuto al calore o a danni meccanici con possibili gravi con-
seguenze per le persone e l'ambiente. Prestare particolare
attenzione al corretto smaltimento.
Termometro ad infrarossi
8. Dati tecnici
Campo di misura -33 °C …. + 199 °C
Temperatura di esercizio 0 °C … + 50 °C
Precisione ±2,0 °C o 2%
Risoluzione -9,9 °C …199°C, 0,5 °C,
altrimenti 1°C
Tempo di risposta ca. 1 secondo
Emissività fissa 0,95
Risoluzione ottica 1 : 1
Alimentazione Pila a bottone 1 x CR 2032
(inclusa)
Spegnimento automatico ca. 15 secondi
Dimensioni alloggiamento 36 x 12 x 91 mm
Peso 28 g(solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza
una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corri-
spondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono
cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto
inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 12/22
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 14

2928
Infrarood-thermometer
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding
staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en
riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd
gebruik niet meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen reke-
ning houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aan-
sprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor
verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit
voortvloeien.
•Volg met name de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in
één oogopslag
• Voor het meten van de oppervlaktetemperatuur zonder con-
tact ook van hete, gevaarlijke of moeilijk bereikbare objecten.
3. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven
beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan
in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van
het apparaat is niet toegestaan.
• Het apparaat is niet geschikt om de lichaamstemperatuur te
meten.
Voorzichtig!
Kans op letsel!
• Hete of geen gevaarlijke voorwerpen niet te dichtbij viseren!
• Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kin-
deren.
• Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jon-
ger dan drie jaren) ingeslikt kunnen worden.
Infrarood-thermometer
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het
inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een bat-
terij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne
brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de
batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel
terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te
zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Explosiegevaar!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen
om lekkage van de batterijen te voorkomen.
• Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij.
• Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid,
ogen en slijmvliezen. Spoel in geval van contact met batterij-
zuur de desbetreffende plekken onmiddellijk af met water en
raadpleeg een arts.
Belangrijke informatie
over de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, tril-
lingen en schokken.
• Bescherm het apparaat tegen grote of plotselinge tempera-
tuurschommelingen.
• Leg het apparaat niet in de buurt van hete voorwerpen.
• Dompel het apparaat niet in water, anders kan er vocht bin-
nendringen en dit tot functiestoringen leiden. Tegen vocht
beschermen.
• Stoom, stof, rook etc. kan de meting nadelig beïnvloeden en
de optische elementen van het apparaat duurzaam storen.
• Bescherm het apparaat tegen elektromagnetische straling
(bijv. inductieverhitting, microgolven) en statische electrici-
teit.
4. Gebruiken
Gewoon het meetobject viseren en op de knop drukken.
• Na een seconde verkrijg je de oppervlaktetemperatuur. Bij het
loslaten van de druktoets blijft de laatste temperatuurmeting
15 seconden lang op de display staan.
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 15

3130
Infrarood-thermometer
Afstand, afmeting meetvlek en gezichtsveld
• Als de afstand tot het meetobject (D) toeneemt wordt de
meetvlek (S) groter in de verhouding D:S = 1:1 (bijv. 10 cm
afstand = 10 cm meetvlek). Om een zo nauwkeurig mogelij-
ke temperatuurweergave te verkrijgen dient het richtobject
zo dicht mogelijk geviseerd te worden.
Denk aan het volgende
• Voor het meten van glanzende of gepolijste metalen opper-
vlakken (roestvrij staal, aluminium) is het apparaat niet
geschikt.
• Het apparaat kan niet door transparante oppervlakken zoals
glas of plastic meten. In plaats daarvan meet het de tempe-
ratuur van het transparante oppervlak.
5. Schoonmaken en onderhoud
• De sensor is het gevoeligste onderdeel van uw infrarood-
thermometer. Bescherm de sensor gedeelte tegen verontrei-
niging.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
5.1 Batterijwissel
• Het batterijsymbool is permanent op het scherm te
zien.
• Vervang de batterij als het batterijsymbool op het
display verschijnt.
• Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is, tijdens het
vervangen van de batterij!
• Open het batterijvak door het deksel met behulp van een
muntstuk (zie markering).
• Zet de nieuwe batterij (CR 2032) met de „+” pool naar boven
erin.
• Sluit het batterijvak weer.
Infrarood-thermometer
6. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen weergave ➜ Bedieningsknop drukken
➜ Batterij in de juiste poolrich-
ting plaatsen
➜ Vervang de batterij
Indicatie „oFF” ➜ Automatische uitschakelfunctie
Indicatie „Hi” ➜ Temperatuur > 199,9°C
Display „Lo” ➜ Temperatuur < -33°C
Neem contact op met de verkoper bij wie u dit product gekocht
heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds
niet werkt.
7. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardi-
ge materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en
hergebruikt. Dit vermindert afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daar-
voor bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu’s uit
het apparaat en voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) betreffende afgedankte elektri-
sche en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur in te
leveren bij een als zodanig erkende inleverpunt voor
het afvoeren van afgedankte elektrische en elektroni-
sche apparatuur om een milieuvriendelijk afvoeren te
garanderen. Inleveren is gratis. Neem de geldende
voorschriften in acht!
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 16

3332
Infrarood-thermometer
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid. Zij bevatten schadelijke stoffen
zoals zware metalen die schadelijk kunnen zijn voor
het milieu en de gezondheid indien zij op onjuiste
wijze worden afgevoerd en waardevolle grondstoffen
als ijzer, zink, mangaan of nikkel die kunnen worden
teruggewonnen.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik-
te batterijen en accu's bij uw verkoper in te leveren
of naar de daarvoor bestemde inleverpunten volgens
de nationale of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Inleveren is
gratis. Adressen van geschikte inleverpunten kunnen
worden opgevraagd bij uw stad of gemeente.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
Verminder afval van batterijen door batterijen met
een langere levensduur of geschikte oplaadbare bat-
terijen te gebruiken. Vermijd milieuvervuiling en laat
batterijen of elektrische en elektronische apparatuur
met batterijen niet achteloos rondslingeren. De
gescheiden inzameling en recycling van batterijen en
accu’s leveren een belangrijke bijdrage tot de ontlas-
ting van het milieu en het voorkomen van gevaren
voor de gezondheid.
WAARSCHUWING!
Milieu- en gezondheidsschade
door verkeerde afvoer van batterijen!
WAARSCHUWING!
Explosiegevaar met lithiumhoudende batterijen
• Lithiumhoudende batterijen en accu's (Li=lithium) vormen
een groot brand- en explosiegevaar als gevolg van hitte of
mechanische beschadiging, met mogelijk ernstige gevolgen
voor mens en milieu. Besteed bijzondere aandacht aan cor-
rect afvoeren.
Infrarood-thermometer
8. Technische gegevens
Meetbereik -33 °C …. + 199 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C … + 50 °C
Precisie ±2,0 °C of 2%
Resolutie -9,9 °C …199°C, 0,5 °C,
voor de rest 1°C
Aanspreektijd ca. 1 sec
Emissiegraad 0,95 vast
Optische resolutie 1 : 1
Spanningsvoorziening Knoopcel batterij
1 x CR 2032 (inclusief)
Automatische uitschakeling ca. 15 seconden
Afmetingen behuizing 36 x 12 x 91 mm
Gewicht 28 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestem-
ming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens
van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voor-
afgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u
vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 12/22
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 17

3534
Termómetro infrarrojo
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de uso.
•Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produz-
can daños en el dispositivo y no comprometerá a sus
derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso
incorrecto.
•No asumimos responsabilidad alguna por los daños origi-
nados por el incumplimiento de estas instrucciones de
uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por
cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que
pueden derivarse de tales.
•Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Para medir la temperatura de superficie sin contacto, inclu-
so de objetos calientes, peligrosos o difíciles de alcanzar.
3. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación
descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo
distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
• El aparato no se presta para medir la temperatura del cuer-
po.
¡Precaución!
¡Riesgo de lesiones!
• No tome lecturas de objetos calientes y peligrosos demasiado
cercanos.
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los
niños.
• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños
(menores de tres años).
Termómetro infrarrojo
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser
peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede cau-
sar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la
muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado
en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda
médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue. ¡Riesgo de explosión!
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo
antes posible para evitar fugas.
• Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir la
pila. Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo
período de tiempo.
• Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y
mucosas. En caso de contacto, enjuague la zona afectada con
agua y acuda al médico sin pérdida de tiempo.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibra-
ciones ni sacudidas extremas.
• Proteja el aparato contra las oscilaciones pronunciadas o
bruscas de temperaturas.
• No deposite el aparato cerca de objetos calientes.
• No sumerja el dispositivo en agua, pues podría introducirse
humedad e inducir a funciones erróneas. Proteger de la
humedad.
• El vapor, el polvo, el humo, etc. son capaces de perjudicar la
medición, afectando de manera duradera los elementos
ópticos del aparato.
• El aparato no sirve para medir superficies metálicas brillan-
tes o pulidas (acero especial, aluminio).
4. Uso
Basta con apuntar al objeto a medir y apretar el botón.
• Después de un segundo se le indicará la temperatura de
superficie. Al soltar el botón de mando, la última temperatura
medida permanecerá durante 15 segundos en el display.
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 18

3736
Termómetro infrarrojo
Distancia, tamaño del área focal de medición y campo visual
• Si aumenta la distancia al objeto a medir (D), aumenta asi-
mismo el área focal de medición (S) en relación D:S = 1:1
(p. ej. 10 cm de distancia = área de medición focal de 10
cm). A fin de obtener una medición de temperatura tan
exacta como sea posible, el objeto destino debe enfocarse
tan cerca como sea posible.
Siga por favor las indicaciones siguientes
• El aparato no sirve para medir superficies metálicas brillan-
tes o pulidas (acero especial, aluminio).
• El aparato no es capaz de medir a través de superficies
transparentes como vidrio o plástico. En lugar de ello mide
la temperatura de la superficie transparente.
5. Cuidado y mantenimiento
• El sensor es el elemento más sensible de su termómetro
infrarrojo. Por favor, proteja este componente contra toda
suciedad. .
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente hume-
decido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo
período de tiempo.
5.1 Cambio de la pila
• El símbolo de la pila aparece permanentemente en
la pantalla.
• Cuando aparezca en la pantalla el símbolo de pila ,
cambie la pila.
• Preste atención a que el dispositivo deberá estar desconec-
tado al cambiar la pila.
• Abrir la cubierta del compartimiento de pila con una moneda
(vea marca).
• Coloque la nueva pila (CR 2032) con el polo "+” hacia arriba.
• Vuelva a cerrar el compartimento de pila.
Termómetro infrarrojo
6. Averías
Problema Solución de averías
Ninguna indicación ➜ Soltar el botón de mando
➜ Asegúrese que la pila esté
colocada con la polaridad
correcta
➜ Cambiar la pila
Indicación “oFF” ➜ Desconexión automática
Indicación “Hi” ➜ Temperatura > 199,9°C
Indicación “Lo” ➜ Temperatura < -33°C
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no fun-
ciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
7. Eliminación
Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales
y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reu-
tilizados. Así se reducen los residuos y se protege el medio
ambiente.
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio
ambiente a través de los sistemas de recogida establecidos.
Eliminación de los dispositivos eléctricos
Retire las pilas y baterías recargables que no están
instaladas de forma permanente y deséchelas por
separado del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente. La devolu-
ción es gratuita. Tenga en cuenta las normas vigentes
actuales.
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 19

3938
Termómetro infrarrojo
Eliminación de las pilas
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica. Contienen con-
taminantes, como metales pesados, que pueden
dañar el medio ambiente y la salud si se eliminan de
forma inadecuada, y materias primas valiosas, como
hierro, zinc, manganeso o níquel, que pueden recu-
perarse.
Como consumidor, está obligado legalmente a depo-
sitar las pilas y baterías usadas de manera respetuo-
sa con el medio ambiente en el comercio especializa-
do o bien en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el reglamento nacional o
local. La devolución es gratuita. Puede obtener las
direcciones de los puntos de recogida adecuados en
su ciudad o administración local.
Las denominaciones de los metales pesados que
contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
Reduzca la generación de residuos de pilas, utilizan-
do pilas de mayor duración o baterías recargables
adecuadas. Evite contaminar el medio ambiente y no
deje sin cuidado las pilas o los dispositivos eléctricos
y electrónicos que las contengan. La recogida selec-
tiva y la valoración de pilas y baterías contribuyen de
manera importante a aliviar la presión sobre el medio
ambiente y a evitar riesgos para la salud.
¡Advertencia!
¡Los daños al medio ambiente y la salud provocados
por la eliminación incorrecta de las pilas!
¡Advertencia!
Riesgo de explosión
de las pilas que contienen litio
• Las pilas y baterías que contienen litio (Li=litio) presentan un
elevado riesgo de incendio y explosión debido al calor o
daños mecánicos, con posibles consecuencias graves para
las personas y el medio ambiente. Preste especial atención a
la eliminación correcta.
Termómetro infrarrojo
8. Datos técnicos
Gama de medición -33 °C …. + 199 °C
Temperatura de servicio 0 °C … + 50 °C
Precisión ±2,0 °C o 2%
Resolución de la pantalla -9,9 °C …199°C: 0,5 °C,
si no 1°C
Tiempo de reacción hasta 1 segundo
Grado de emisión 0,95 solido
Resolución óptica 1 : 1
Alimentación de tensión 1 x CR 2032 pila de botón
(incluida)
Desconexión automática Después de 15 segundos
Dimensiones 36 x 12 x 91 mm
Peso 28 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados
sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este pro-
ducto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden
ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 12/22
TFA_No. 31.1128_Anleitung_12_22 14.12.2022 15:30 Uhr Seite 20
Other manuals for 31.1128
1
Table of contents
Languages:
Other TFA Thermometer manuals