TMC Optical Auto Top Up User manual

1
Optical Auto Top Up
Instructions 7
Instruções 11
Instrucciones 15
Anweisungen 19
Istruzioni 23

2
Part Code
3376 External magnet Ímã externo Imán externo
3377 Sensor Sensor Sensor
3379 Sensor guard Protetor de sensor Protector de sensor
3371 Top up pump Bomba de reposição 12V DC Bomba de relleno 12V DC
3372 Top up pump impeller Rotor da bomba Rotor de la bomba
3374 2m hosing Mangueira de 2 metros Manguera de 2 metros
3375 Hose clamp Braçadeira para mangueira Abrazadera de la manguera
3378 Anti-siphon valve Válvula anti-sifão Válvula antisifón
3373 PSU and connecting cables PSU e cabos de conexão PSU y cables de conexión
1
2
3
4
5
6
7
8
PARTS LIST
Lista De Peças/ Lista De Partes/ Liste DerEinzelteile/Lista Parti
12
6
3
7
MAX
12mm
5
48

3
Part Code
3376 Äußerer Magnet Magnete esterno
3377 Sensor Sensore
3379 Sensor Schutz Protezione sensore
3371 Nachfüllpumpe Pompa di rabbocco 12V DC
3372 Pumpenlaufrad Girante della pompa
3374 2m Schlauch 2m tubo flessibile
3375 Schlauchklemme Morsetto di serraggio per tubo
3378 Anti-Siphon-Ventil Valvola antisifone
3373 Netzteil und Verbindungskabel PSU e cavi per connessione
4
7
5
6
2 3
1
8
1
2
3
4
5
6
7
8
INSTALLATION
Instalação/ Instalación/ Installation/Installazione

4
LED LIGHT INDICATOR
Led Indicador De Luz/ IndicadorDe Luz LED/ LED-Lichtanzeige/Indicatore Led

5
TESTING
Teste /Pruebas/Testen/Test

6

7
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
Important Safety Information - Please Read Carefully
Caution: Always isolate from the mains electricity before installing orany maintenance
to the top up system.
• Powerto the Optical Auto Top Up system must be supplied through a Residual Current
Device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA.
• To ensure the top up system functions correctly,the Optical AutoTop Up sensor,the anti-si-
phon valve and the pump must be cleaned regularly to ensure they do not become clogged or
covered with debris or detritus.
• The Optical Auto Top Up sensor must always be installed in an upright position with the
powercable pointing upwards.Failure to do so will result in operating problems and water
overflowing from your sump oraquarium.
• PSU rating: 100-240 V, 50/60 Hz unless otherwise marked.
• Do not operate any appliance if it has a damaged cord orplug,ifit is malfunctioning,or ifit
has been dropped ordamaged in any way.
• This unit is designed to be used indoors and is not suitable forany outdoorapplications.
• Ensure the OpticalAuto Top Up system is safely positioned before operating.
• Always leave a drip-loop in the cables to prevent waterrunning down the cable and reaching
the powersource and controller (see below).
Dispose of this unit responsibly.
Check with yourlocal authority for disposal information.

8
INTRODUCTION
In most aquarium systems the loss ofwaterfrom the aquarium is mainly due to factors
such as evaporation. Ifevaporated wateris not regularly replaced,problems can occurand
the waterquality of the aquarium may be compromised.The Optical Auto Top Up system
provides a simple and hassle-free solution to automatically top up any water lost from the
aquarium or sump through evaporation and to create an advanced professional set-up.
PARTS REQUIRED FOR INSTALLATION AND OPERATION
Residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA.
MONTAGGIO: Follow diagrams on page 2-6
GENERALINSTALLATION
The Optical Auto Top Up is designed for simple installation internally in the aquarium or sump.
1. Ensure there is adequate space in the aquarium or sump to allow the Optical AutoTop Up
sensor and mounting magnet to be correctly installed.
Please Note: The sensor must always be installed in a vertical,upright position with the
powerconnection cable at the top.Failure to do so will result in operating problems and
wateroverflowing from your sump orauqarium.
2. Insall the sensor at the desired waterdepth in your prefferd location in youraquarium or
sump,ensuring that it’s in a position where it will not be subject to excessive air bubbles or
viguros water movement.
3. Attach the sensorto the side of your aquarium or sump using the magnet mount.
Please note: The magnets are extremely strong and the force with which they attract each
other could cause serious injury if not handled correctly. Therefore please read and take
note ofthe following guidelines:
Caution: Neverplace yourfingers or any other body part between the two halves of the
magnet. Caution: Always slide magnets togetherand apart do not allow magnets to slam
togetheras this could damage the magnets,the aquarium glass,and/or cause the magnets
to chip or shatterwith a possible risk ofinjury to the user.
4. Install the top up pump in yourdesired location e.g.sump orfreshwatercontainer, ensuring
that it is fully submerged and secured.
5. Attach the flexible top up hosing securing clamp to the side of youraquarium or sump and
secure by tightening the thumb screw.
6. Carefully cut the flexible top up hosing to the correct length so that it can be successfully
threaded through the top ofthe flexible top up hosing securing clamp without any kinks or
sagging.

9
7. Ensure that all connections have been made correctly and securely Please Note: failure to do
so could result in operating problems and wateroverflowing from your sump or aquarium.
8.Connect PSU to mains and switch on.
Please Note: We strongly recommend that you regularly check the waterparameters ofyour
aquarium to ensure optimum water quality.
GENERALOPERATION
1. Determine yourideal waterlevel within your aquarium or sump.
2. Place the sensor in a suitable position in the aquarium orsump.
3. Ensure all connections are secure.
4. Check on a daily basis to ensure the sump orfreshwater containeris not running low on
waterand top up as required.
5. Maintain regularly forcontinued,reliable operation.
6. When carrying out aquarium maintenance oracclimating animals in the aquarium,unplug
the Optical Auto Top Up sensor to prevent any unwanted activation due to an altered
aquarium/sump water level.
7. On a weekly basis (or more often in set-ups with high detritus levels or a refugium) ensure
that the sensor and anti-siphon valve are clean and free from any algae/bacteria growth or
detritus build up.
Please Note: The largerthe surface area ofthe chamber oraquarium the OpticalAuto Top
Up system is installed in,a highervolume will be evaporated before the switch will be acti-
vated.Ideally place the Optical AutoTop Up system in the return pump chamberof a sump.
MAINTENANCE
Caution: To avoid possible electric shock,special care should be taken when using any
electrical appliance near water.
Caution: Always isolate the Optical AutoTop Up system from the mains electricity before
installing or carrying out any maintenance.
1. Check regularly to ensure that the Optical AutoTop Up sensor,anti-siphon valve and pump
are clean and free ofany dirt or detritus,salt and/orcalcium deposits.
Please note: We highly recommend that this is checked at least once a week.Failure to do
so could result in operating problems and wateroverflowing from your sump oraquarium.
2. Regularly check to ensure all connections are tightly secured.
3. Test Optical Auto Top Up sensor by physically moving it in the water to ensure switch is
operating correctly.

10
We do not recommend that you add anything (such as kh,calcium ormagnesium
supplements) to the ro chamberin youraquarium set up - other than re-mineralisers.
Precipitation ofelements may damage the OpticalAuto Top Up system pump.
TROUBLE SHOOTING
Problem: Pump not activating with low waterlevels
• Possible Cause: No power.
Solution: Check connections and ensure OpticalAuto Top Up sensor and pump are connected
to the correct DC jacks.
Solution: Ensure OpticalAuto Top Up sensor is clean and working.Re-install in correct
position,then turn off and on again.Test components for correct activation.Check pump for
damage or debris.
Problem: Pump constantly on
• Possible cause: Optical AutoTop Up sensor failure and orcontrol unit error.
Solution: Ensure parts are clean and working.Re-install in correct position,then turn off and
on again.Test components for correct activation.
Problem: Pump activating with high water levels
• Possible cause: Optical AutoTop Up sensor error.
Solution: Ensure parts are clean and working.Re-install in correct position,then turn off and
on again.Test components for correct activation.

11
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Informação de segurança importante - Leia atentamente
Isole sempre da alimentação eléctrica da rede antes de instalar ou de realizarqualquer
trabalho de manutenção no sistema Infravermelho de enchimento automático.
• Isole sempre da alimentação eléctrica da rede antes de instalar ou de realizarqualquer
trabalho de manutenção no sistema Infravermelho de enchimento automático.
• A alimentação para o sistema Infravermelho de enchimento automático tem de serfornecida
através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente de operação residual
nominal não superior a 30 mA.
• Para garantiro funcionamento correto do sistema de reposição,os sensor,a válvula an-
ti-sifão e a bomba têm de serlimpos regularmente para não ficarem obstruídos ou cobertos
com resíduos ou detritos.
• O sensor sempre deve ser instalado na posição vertical,com o cabo de alimentação apontan-
do para cima.O não cumprimento destas instruções dará origem a problemas de funciona-
mento e ao extravasamento da água do sump ou aquário.
• Especificação da PSU: 100-240V, 50/60 Hz excepto se indicado em contrário.
• Não utilize nenhum aparelho se apresentardanos no cabo ou na ficha,se estivera funcionar
mal ou se tivercaído ou sofrido qualquer outro tipo de dano.
• Esta unidade foi concebida para serutilizada em interiores e não é adequada para aplicações
de exterior.
• Certifique-se de que o sistema Infravermelho de enchimento automático está posicionado de
forma segura antes de o utilizar.
• Deixe sempre um circuito de purga nos cabos para evitarque a água escorra pelo cabo e
chegue à fonte de alimentação (ver abaixo).
Elimine esta unidade com responsabilidade.Informe-se junto das autoridades locais sobre
como deve proceder à eliminação.

12
Na maioria dos sistemas de aquário, a perda de água do aquário deve-se principalmente a
factores como a evaporação. Se a água evaporada não for regularmente substituída, podem
ocorrerproblemas e a qualidade da água do aquário pode ficar comprometida.
OSistemaAutoTop Up Compactproporciona uma solução simples edescomplicadapararepor
automaticamente a água que se evaporou do aquário ou tanque e para criar uma instalação
profissional avançada.
PEÇAS NECESSÁRIAS PARA INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente de operação residual nominal não
superior a 30 mA.
MONTAGEM: Consulte a página 2-6
INSTALAÇÃO GERAL
O Optical Auto Top Up foi concebido para instalação simples no interiordo aquário ou tanque.
1. Certifique-se de que o espaço é a dequado à volta do aquário ou do tanque para poder
instalar correctamente os sensore e o suporte de fixação.
Note que: Os sensore infravermelhos tem de ser sempre instalado numa posição vertical
com o cabo de ligaçãomda alimentação em cima.O não cumprimento destas instruções dará
origem a problemas demfuncionamento e ao extravasamento da água do tanque ou aquário.
2. Instale os sensor à profundidade de água pretendida no local que preferirdo seu aquário
ou tanque,certificando-se de que se encontra numa posição em que não estará exposto a
bolhas de ar excessivas ou a movimentos vigorosos da água.
3. Ligue o interruptorde boia à parte lateral do aquário ou sump utilizando o suporte magnéti-
co.
Nota: Os ímanes são extremamente fortes e a força com que se atraem entre si pode
provocarferimentos graves se não forem manuseados corretamente.Porconseguinte leia e
tome nota das seguintes instruções:
Cuidado: Nunca coloque os dedos ou qualquer outra parte do corpo entre as duas metades
do íman.
Cuidado: Para unir ou separar ímanes faça-o sempre deslizando-os - não deixe os ímanes
chocarem entre si porque isto pode danificar os ímanes,o vidro do aquário e/ou lascar ou
partir os ímanes com possível risco de ferimentos para o utilizador.
4. Instale a bomba de reposição no local pretendido, porexemplo,sump ou recipiente de água
doce,certificando-se de que está totalmente submersa e presa.

13
5. Ligue a braçadeira de fixação da mangueira de reposição flexível à parte lateral do aquário ou
sump apertando o parafuso de orelhas.
6. Corte cuidadosamente a mangueira de reposição flexível com o comprimento correto,de
forma a poder ficarbem roscada no topo da braçadeira de fixação da mangueira de reposição
flexível,sem dobras ou abatimento.
7. Certifique-se de que todas as ligações foram feitas corretamente e de que ficaram bem
presas.
Nota: O não cumprimento destas instruções pode darorigem a problemas de funcionamento
e ao extravasamento da água do sump ou aquário.
8. Ligue a PSU à unidade unidade de controle,ligue à rede elétrica e ligue o interruptor.
Note que: Recomendamos vivamente que verifique regularmente os parâmetros da água do
seu aquário para garantiruma óptima qualidade da água.
FUNCIONAMENTO GENERAL
1. Déterminez votre niveau d’eau idéal dans l’aquarium ou le puisard.
2. Coloque o suporte de montagem numa posição adequada no aquário ou na sump.
3. Certifique-se de que todas as ligações estão bem apertadas.
4. Verifique diariamente para garantirque o sump ou recipiente de água doce não está a ficar
com pouca água e encha-o conforme fornecessário.
5. Faça uma manutenção regularpara que o funcionamento seja contínuo e fiável.
6. Ao fazera manutenção do aquário ou ao aclimatizar animais no aquário,desligue o Optical
Auto Top Up para evitara ativação indesejada devido à alteração do nível de água do
aquário/sump.
7. Numa base semanal (ou com mais frequência em instalações com níveis elevados de detritos
ou um refúgio), certifique-se de que os sensores de infravermelhos e a válvula anti-sifão
estão limpos e sem crescimento de algas/bactérias ou acumulação de detritos.
Nota: Quanto maiorfor a área da superfície da câmara ou aquário na qual o Optical AutoTop Up
está instalado,maior será o volume evaporado antes de o interruptor serativado.
Idealmente,coloque o Sistema Infravermelho de enchimento automático na câmara da bomba
de retorno de um sump.
MANUTENÇÃO
Cuidado: Para evitarum possível choque eléctrico,deve serespecialmente cuidadoso
sempre que utilizarum aparelho eléctrico junto da água.
Cuidado: Isole sempre o sistema OpticalAuto Top Up da alimentação eléctrica da rede antes
de instalar ou de realizar qualquer trabalho de manutenção.

14
1. Verifique regularmente a fim de garantirque os sensores de infravermelhos, a válvula
antisifão e a bomba estão limpos,sem sujidade ou detritos,e não têm depósitos de sal e/ou
cálcio.
Nota: Recomendamos vivamente que isto seja verificado pelo menos uma vez porsemana.
O não cumprimento destas instruções pode darorigem a problemas de funcionamento e ao
extravasamento da água do sump ou aquário.
2. Verifique regularmente a fim de garantirque todas as ligações estão bem apertadas.
3. Experimente os sensores de infravermelhos movendo-os fisicamente na água para ter a
certeza de que o interruptor está a funcionarcorretamente.
A NÃO SER REMINERALIZADORES, NÃO SE RECOMENDA A ADIÇÃO DE QUALQUER PRODUTO
(como, por exemplo, suplementos de KH, cálcio oumagnésio) À CÂMARA OSMOSE INVERSA no
seu aquário. A precipitação de elementos pode da nificar a bomba Sistema Infravermelho de
enchimento automático.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema: A bomba não se ativa com níveis de água baixos
• Causa possível: Sem alimentação.
Solução: Verifique as ligações e certifique-se de que os sistema OpticalAuto Top Up e a
bomba estão ligados aos conectores fêmea CC corretos.
Solução: Certifique-se de que os sensorestão limpos e a funcionar.Volte a instalar na
posição correta e depois desligue e ligue novamente.Experimente se os componentes ativam
de forma correta.Verifique se a bomba apresenta danos ou resíduos.
Problema: Bomba constantemente ligada
• Causa possível: Avaria do sensorou erro da unidade de controle.
Solução: Certifique-se de que as peças estão limpas e a funcionar.Volte a instalar na posição
correta e depois desligue e ligue novamente.Experimente se os componentes ativam de
forma correta.
Problema: A bomba ativa-se com níveis de água altos
• Causa possível: Erro da unidade de controle e/ou erro do sensor.
• Solução: Certifique-se de que as peças estão limpas e a funcionar.Volte a instalar na posição
correta e depois desligue e ligue novamente.Experimente se os componentes ativam de
forma correta.

15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN YUSO
Información de seguridad importante - Porfavor,lea cuidadosamente
Desconecte siempre el sistema Infrarojo de relleno automático de la red eléctrica antes
de instalar o llevar a cabo tareas de mantenimiento sobre dicho sistema.
• La alimentación eléctrica del Optical Auto Top Up debe ser suministrada a través de un
interruptordiferencial con una corriente de disparo no mayorde 30 mA.
• Para garantizarque el sistema de llenado funciona correctamente, los sensore,la válvula an-
tisifón y la bomba se deben limpiar periódicamente para asegurarse de que no se atasquen
con suciedad o detritos.
• El sensore siempre debe instalarse en posición vertical con el cable de alimentación
apuntando hacia arriba.
• En caso contrario,se podrían producir problemas de funcionamiento y el agua podría desbor-
darse del sumidero o acuario.
• Tensión de funcionamiento de PSU: 100-240 V,50/60 Hz a menos que se indique lo contrario.
• No utilice ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están dañados,si no funciona
correctamente o si se ha caído o ha sufrido otros daños.
• Esta unidad está diseñada para ser utilizada en interiores y no es adecuada para aplicaciones
al aire libre.
• Verifique que el Optical AutoTop Up esté correctamente posicionado antes de su uso.
• Cuando haya un sumidero presente,instale la unidad de control en el exterior del armario de
control del acuario y siempre apartada de cualquier zona en la que pueda salpicarle agua.
• Siempre deje un lazo de goteo en los cables para evitar que el agua corra por el cable y
alcance la conexión eléctrica (vea a continuación).
Deseche esta unidad de manera responsable.Consulte con las autoridades de su localidad para
obtenerinformación sobre la eliminación de los desechos.

16
Enlamayoríadelosacuarios,ladisminucióndelacantidaddeaguasedebe,fundamentalmente,
a factores tales como la evaporación. Si no se reemplaza periódicamente el agua evaporada,
podrían ocurrir problemas y la calidad del agua del acuario resultaría comprometida. El
sistema de llenado OpticalAuto Top Up proporciona una solución simple y sin complicaciones
para reponer el agua perdida por evaporación del acuario o sumidero y crear un ambiente
profesional avanzado.
PIEZAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN YELFUNCIONAMIENTO
Interruptordiferencial con una corriente de disparo (RCD) nominal no mayor de 30 mA.
MONTAJE: Consulte a página 2-6
INSTALACIÓN GENERAL
El diseño del sistema de llenado OpticalAuto Top Up es simple y facilita su instalación en la
parte interna del acuario o sumidero.
1. Verifique que haya suficiente espacio en el acuario o sumidero para que el sensor y el soporte
de montaje se puedan instalar correctamente.
Observe: el sensores infrarrojos debe estar siempre instalado en posición vertical con el ca-
ble de alimentación orientado hacia arriba.En caso contrario,se podrían producir problemas
de funcionamiento y el agua podría desbordarse de su sumidero o acuario.
2. Instale el sensor en el agua a la profundidad deseada en su ubicación preferida dentro de su
acuario o sumidero,verificando que esté en una posición en la que no resulte afectado por
una cantidad excesiva de burbujas de aire ni por los movimientos del agua.
3. Una el sensor al lateral de su acuario con el imán de montaje.
Tenga en cuenta lo siguiente: Los imanes son extremadamente potentes y la fuerza con
la que se atraen entre sí podría causarserios daños si no se manejan correctamente. Por lo
tanto,lea y tome nota de las siguientes directrices:
Precaución: No coloque nunca los dedos ni ninguna parte del cuerpo entre las dos mitades
del imán.
Precaución: Deslice siempre los imanes para juntarlos y separarlos (ver la fotografía 7),no
permita que los imanes se unan de golpe,esto podría dañar los imanes,el cristal del acuario
y causar que los imanes se astillen o se rompan con un posible riesgo de daños al usuario.
4. Instale la bomba de llenado en la ubicación deseada,por ejemplo en el sumidero o en el
recipiente de agua dulce,y asegúrese de que esté completamente sumergida y asegurada.
5. Sujete la abrazadera de seguridad de la manguera flexible de llenado al lateral de su acuario
o sumidero y asegúrela apretando el tornillo de mariposa.

17
6. Corte cuidadosamente la manguera flexible de llenado a la longitud adecuada de manera
que se pueda sujetar firmemente a través de la parte superiorde la abrazadera de seguridad
de la manguera flexible sin que haya estrangulamientos ni tramos flojos.
7. Verifique que todas las conexiones se hayan efectuado de forma correcta y segura.
8. Tenga en cuenta lo siguiente: en caso contrario,se podrían producirproblemas de funcion-
amiento y el agua podría desbordarel sumidero o acuario.
9. Conecte la fuente de alimentación a la unidad de control,conéctela a la red y enciéndala.
10.Observe: recomendamos encarecidamente que compruebe periódicamente los parámetros
del agua de su acuario para asegurarsu óptima calidad.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
1. Determine el nivel de agua ideal para su acuario o sumidero.
2. Coloque el soporte de montaje en una posición adecuada en el acuario o en el sumidero
3. Asegúrese de que todas las conexiones son seguras.
4. Revise diariamente el sumidero o el recipiente de agua dulce para asegurarse de que no le
falta agua y está siempre lleno al nivel requerido.
5. Realice tareas de mantenimiento de forma periódica la unidad para conseguirun funcionam-
iento continuo y fiable.
6. Cuando esté realizando tareas de mantenimiento o aclimatando animales en el acuario,
desconecte el enchufe del sistema Infrarojo de relleno automático para evitar su activación
indeseada debido a una alteración en el nivel de agua del acuario o sumidero.
7. Una vez porsemana (o más a menudo para refugios o instalaciones en las que se acumulan
muchos detritos) debe asegurarse de que los sensory la válvula antisifón estén limpios y no
se hayan desarrollado bacterias/algas ni acumulación de detritos.
Advertencia: Cuanto mayor sea la superficie de la cámara o acuario en la que está instalado el
Optical Auto Top Up, mayor será el volumen de agua que se evaporará antes de la activación del
interruptor.
La cámara de retorno de la bomba del sumidero es el lugar ideal para instalarel Optical Auto
Top Up.
MANUTENÇÃO
Cuidado: Para evitarum possível choque eléctrico,deve serespecialmente cuidadoso
sempre que utilizarum aparelho eléctrico junto da água.
Cuidado: Isole sempre o sistema Infrarojo de relleno automático da alimentação eléctrica da
rede antes de instalarou de realizarqualquer trabalho de manutenção.

18
1. Revise periódicamente los sensores de infrarrojos,la válvula antisifón y la bomba para ase-
gurarse de que están limpios y libres de suciedad o detritos,sal o depósitos de sal o calcio.
Tenga en cuenta lo siguiente: Recomendamos encarecidamente que compruebe esto al
menos una vez porsemana.En caso contrario,se podrían producirproblemas de funcionami-
ento y el agua podría desbordarse de su sumidero o acuario.
2. Realice revisiones periódicas para comprobar que las conexiones están firmemente apreta-
das.
3. Pruebe los sensores de infrarrojos moviéndolos físicamente por el agua para asegurarse de
que los interruptores actúan correctamente.
NO SE RECOMIENDA AÑADIR NADA A LA CÁMARA DE ÓSMOSIS INVERSA, SALVO
REMINERALIZADORES(comosuplementosdeKH,calcioomagnesio)enelmontajedesuacuario.
La precipitación de elementos puede dañarla bomba sistema Infrarojo de relleno automático.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema: La bomba no se activa con un bajo nivel de agua.
• Causa posible: no hay energía eléctrica.
Solución: revise las conexiones y verifique que los sensores y la bomba están conectados a
los conectores de CC correctos.
Solución: asegúrese de que los sensorestán limpios y funcionan correctamente.Reinstale en
la posición correcta y después apague y vuelva a encender.Compruebe que los componentes
se activan correctamente.Inspeccione la bomba para versi está dañada o sucia.
Problema: la bomba funciona constantemente.
• Causa posible: Fallo del sensor.
Solución: asegúrese de que las piezas estén limpias y funcionen correctamente.Reinstale en
la posición correcta y después apague y vuelva a encender.Compruebe que los componentes
se activan correctamente.
Problema: la bomba se activa con niveles altos de agua.
• Causa posible: error de la unidad del sistema de monitorización inteligente y/o error del
sensor.
Solución: asegúrese de que las piezas estén limpias y funcionen correctamente.Reinstale en
la posición correcta y después apague y vuelva a encender.Compruebe que los componentes
se activan correctamente.

19
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITU NGE
Wichtige Sicherheitshinweise – Bitte sorgfältig lesen
Trennen Sie die Anlage immer vom Stromnetz,bevorSie das Auto Auffüllautomatik
Infrarot System installieren oderwarten.
• Die Stromversorgung des Optical AutoTop Up System muss über eine Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung mit einem Fehler-Betriebsnennstromwert von nicht mehrals 30 mA
erfolgen.
• ZurSicherstellung des einwandfreien Betriebs müssen die Sensoren,die Antisiphonklappe
und die Pumpe regelmäßig gereinigt werden,damit sie nicht durch Ablagerungen oder
Detritus verstopft werden.
• Der Sensormuss immer aufrecht mit dem Netzkabel nach oben installiert werden.Andern-
falls müssen Sie mit
• Betriebsproblemen sowie mit demAuslaufen von Wasser aus demTeich bzw.Becken
rechnen.
• Betriebsspannung von PSU: 100-240 V, 50/60 Hz (sofern nicht anders angegeben)
• Betreiben Sie keineVorrichtungen,die am Netzkabel,Netzstecker oder anderen Stellen
beschädigt sind,nicht ordnungsgemäß funktionieren oderheruntergefallen sind.
• Das Gerät ist fürden Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen und fürjegliche
Anwendung im Freien ungeeignet.
• Vor dem Betrieb müssen Sie sicherstellen, dass das Optical AutoTop Up System einen
sicheren Stand hat.
• Installieren Sie die Kontrolleinheit außerhalb des Aquariumschranks,sofern dort ein Sam-
melbehältervorhanden ist,und abseits jeder Stelle,an der das Gerät mit Wasser bespritzt
werden könnte.
• Die Kabel sollten stets eine Schlaufe zum Ableiten von Wassertropfen haben,damit kein
Wasseran den Kabeln zur Stromquelle herunterlaufen kann (siehe Abbildung unten).
Handeln Sie bei der Entsorgung des Geräts verantwortungsvoll.Hinweise zur fachgerec ten
Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer städtischen Müllabfuhr

20
Ein gewisser Wasserverlust ist bei den meisten Aquariumsystemen hauptsächlich auf
Faktoren wie Verdunstung zurückzuführen. Wird das verdunstete Wasser nicht regelmäßig
ersetzt, können Probleme auftreten, außerdem leidet die Wasserqualität darunter. Das
Optical Auto Top Up System stellt eine einfache, bedienungsfreundliche Lösung dar, mit der
jederdurchVerdunstungbedingteFlüssigkeitsverlust desAquariums oderTeichs automatisch
ausgeglichen und somit ein Betrieb auf fortschrittlichem, professionellem Niveau ermöglicht
wird.
BENÖTIGTE TEILE FÜR INSTALLATION UND BETRIEB
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Fehler-Betriebsnennstromwert von nicht mehr als
30 mA.
MONTAGE: Siehe Seite 2-6
ALLGEMEINE INSTALLATION
Das Optical Auto Top Up System ist aufeinfache Montage im Inneren desAquariums oder
Teichs ausgelegt.
1. Achten Sie darauf,dass ausreichend Platz imAquarium bzw.Teich zur Verfügung steht, damit
der Sensorund die Anbauhalterung korrekt installiert werden können.
Hinweis: DerSensor muss stets senkrecht und mit oben liegendem Netzkabel installiert
werden.Andernfalls müssen Sie mit Betriebsproblemen sowie mit demAuslaufen von
Wasseraus dem Teich bzw. Becken rechnen.
2. Installieren Sie den DerSensor in dergewünschten Wassertiefe an der bevorzugten Stelle
Ihres Aquariums bzw.Teichs.Wichtig hierbei ist,dass es dort nicht zu übermäßiger Luft-
blasenbildung oder Wasserbewegung kommt.
3. Befestigen Sie der Sensormit der Magnethalterung seitlich am Aquarium bzw.Teich.
Wichtiger Hinweis: Die Magnete sind extrem stark! Bei unsachgemäßerHandhabung
können sie aufgrund derKraft,mit der sie sich gegenseitig anziehen,schwere Verletzungen
verursachen.Lesen und beherzigen Sie daher dringend die folgenden Grundsätze:
Achtung: Führen Sie niemals Ihre Finger oderirgendein anderes Körperteil zwischen die
zwei Magnethälften.
Achtung: Schieben Sie die Magnete grundsätzlich seitwärts zueinander und auseinander–
sie dürfen nicht zusammenschlagen,da dies zurBeschädigung der Magnete oderderAquari-
umscheibe sowie zum Zerbrechen bzw.Zersplittern der Magnete und somit zu Verletzungen
des Anwenders führen kann.
4. Installieren Sie die Nachfüllpumpe an dergewünschten Stelle (z.B. amTeichrand oder am
Frischwasserbehälter),sodass sie vollständig eingetaucht ist und fest sitzt.
Table of contents
Languages:
Other TMC Aquarium manuals

TMC
TMC Reef Tide s Series User manual

TMC
TMC V2Skim Series User manual

TMC
TMC Next Wave Tank 60 User manual

TMC
TMC aquaGro CO2 Compact Diffusers User manual

TMC
TMC Reef Guard 50 Aquarium Cover User manual

TMC
TMC Reel Pulsar Connect LPS-6 User manual

TMC
TMC Reef Skim 100nano User manual

TMC
TMC Next Wave Tank 85 User manual

TMC
TMC Reef Flow 2.0 1000nano User manual

TMC
TMC Reef Pump Compact 500 User manual