tomado TM-5528 User manual

Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
TM-5528
Deep-fryer 1.5 L

2
Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Instruction manual / Bedienungsanleitung TM-5528

3
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u
optimaal gebruik kunt maken van deze Friteuse. In deze
gebruiksaanwijzing vindt u alle benodigde aanwijzingen
en adviezen voor het gebruik, schoonmaken en
onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen
volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat.
Wij hopen dat u deze Friteuse met plezier zult gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Algemeen
• Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en
bewaar deze goed.
• Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze
gebruiksaanwijzing.
• In geval van schade, veroorzaakt door het niet
naleven van deze gebruiksaanwijzing, vervalt de
garantie onmiddellijk. De fabrikant/importeur
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
schade veroorzaakt door het niet naleven van de
gebruiksaanwijzing, een onachtzaam gebruik of
een gebruik niet conform de voorschriften van deze
gebruiksaanwijzing.
• Plaats het apparaat buiten bereik van kinderen.
• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met gereduceerde
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met
een tekort aan kennis en ervaring, tenzij onder
toezicht of na instructies te hebben ontvangen van
een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid
betreffende gebruik van het apparaat.
• Houd het apparaat en snoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
• Houd strikt toezicht op kinderen om te voorkomen dat
zij het apparaat als speelgoed gebruiken.
• Laat kinderen die niet onder toezicht staan, dit
apparaat niet reinigen of onderhouden.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen:
- voordat u het apparaat verplaatst;
- voordat u het apparaat opbergt;
- voordat u onderdelen monteert of demonteert;
- voordat u het apparaat reinigt of onderhoud
uitvoert;
- nadat u het apparaat heeft gebruikt.
• Laat reparaties alleen door een gekwalificeerd
servicecentrum* uitvoeren.
* Gekwalificeerd servicecentrum: after-sales-dienst van
de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd
is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk
gevaar vermeden wordt. Gelieve het apparaat bij
problemen naar deze dienst terug te brengen.
Gebruiksaanwijzing TM-5528

4
• Voorkom overbelasting door niet te veel apparaten
op een groep aan te sluiten.
• Dompel de kabel, de stekker of de behuizing nooit
onder in water of andere vloeistoffen, om het risico
op elektrische schokken te vermijden.
• Raak het apparaat niet aan als het in water is
gevallen. Haal de stekker uit het stopcontact, schakel
het apparaat uit en gebruik het niet meer.
• Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van
hittebronnen zoals een fornuis of oven.
Gebruik
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
vergelijkbaar gebruik zoals:
- in personeelskeukens van winkels, kantoren en
andere werkomgevingen;
- op boerderijen;
- door hotel- en motelgasten of gasten van andere
residentiële omgevingen;
- in bed-and-breakfasts of soortgelijke omgevingen.
• Gebruik van accessoires niet aanbevolen door de
fabrikant van het apparaat kan leiden tot persoonlijk
letsel.
• Gebruik het apparaat alleen binnenshuis, in droge
ruimtes en niet in de nabijheid van water.
• Dompel het apparaat of de stekker niet onder in
water of andere vloeistoffen. Dit kan een elektrische
schok veroorzaken met de dood tot gevolg!
• Gebruik het apparaat niet buiten of op natte
oppervlakken, om het risico op een elektrische schok
te vermijden.
Elektriciteit en warmte
• Controleer vóór gebruik of de netspanning gelijk
is aan de netspanning die op het apparaat wordt
vermeld.
• Sluit het apparaat alleen aan op een geaard
stopcontact.
• Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen.
• Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigd
is. Laat een beschadigd snoer vervangen door een
gekwalificeerd servicecentrum.
• Gebruik geen enkel apparaat met een beschadigde
kabel of stekker of nadat het apparaat defecten
vertoont, gevallen is of op enige manier beschadigd
is geraakt. Lever het apparaat in bij de fabrikant of
het dichtstbijzijnde, gekwalificeerde servicecentrum
voor inspectie, reparatie of elektrische of mechanische
modificaties.
• Trek aan de stekker en niet aan het snoer wanneer u
de stekker uit het stopcontact haalt.
• Voorkom dat het snoer in aanraking komt met een
heet oppervlak of stoom.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het
apparaat verplaatst.
• Bedien het apparaat niet door middel van een externe
tijdschakelaar of door middel van een apart systeem
met afstandsbediening.
• Gebruik een 10-ampèresnoer, als er een
verlengsnoer nodig is. Snoeren met minder ampère
kunnen doorbranden. Let er bij het neerleggen van
het snoer op, dat er niet aan getrokken of over
gestruikeld kan worden.
Gebruiksaanwijzing TM-5528

5
• Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd
achter.
• Gebruik dit apparaat alleen voor het frituren van
levensmiddelen. Als u het apparaat voor andere
doeleinden gebruikt, kan dit schade veroorzaken.
• Houd het apparaat zuiver, aangezien het in direct
contact komt met eetwaren.
• Pak het apparaat alleen bij het handvat vast,
bepaalde delen van het apparaat worden tijdens
het gebruik heet. U kunt uzelf ernstig verbranden als
u in aanraking komt met hete onderdelen van het
apparaat.
• Verwijder producten tijdig uit het apparaat en bereid
ze op de juiste temperatuur. Een product kan anders
aanbranden en rookontwikkeling veroorzaken.
Waarschuwing
Raak het oppervlak a.u.b. niet aan tijdens
gebruik. Het toegankelijke oppervlak kan
heet worden wanneer het apparaat is
ingeschakeld.
• Plaats het apparaat op een vlak en stabiel oppervlak
waar het niet van af kan vallen.
• Plaats het apparaat op een hittebestendige
ondergrond, dus bijvoorbeeld niet direct op gelakte
meubels.
• Plaats het apparaat minimaal 50 centimeter van
de muur of brandbaar materiaal (zoals gordijnen,
kaarsen of doekjes).
• Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak
en niet te dicht bij hete voorwerpen en open vuur
(zoals kookplaten).
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het
apparaat niet in gebruik is en voor reiniging.
• Laat het netsnoer niet over scherpe randen hangen en
houd het uit de buurt van hete voorwerpen en open
vuur.
• Gebruik het apparaat nooit als het netsnoer of
de stekker tekenen van schade vertonen, als het
apparaat op de grond is gevallen of bij enige
andere vorm van schade. Breng in zulke gevallen het
apparaat naar een deskundige voor controle en laat
het indien nodig repareren.
• Laat kinderen nooit zonder toezicht elektrische
huishoudelijke apparaten gebruiken. Kinderen
zijn niet in staat de gevaren in te schatten die het
verkeerd gebruik van elektrische apparaten met zich
meebrengt.
• Houd kinderen die zich in de nabijheid van het
apparaat bevinden of het apparaat gebruiken, altijd
onder toezicht van een volwassene.
Gebruiksaanwijzing TM-5528

6
ONDERDELENBESCHRIJVING
1
2
3
4
6 5
7
8
109
1. Deksel met kijkvenster
2. Filter
3. Handvat behuizing
4. Snoer en stekker
5. Temperatuurschakelaar
6. Dekselopener
7. Indicatielamp (verwarmingselement aan)
8. Uitsparing voor handvat frituurmand
9. Handvat frituurmand
10.Frituurmand
WERKING
Met deze friteuse kunt u kunt u kleine hoeveelheden
snacks (zoals bitterballen, kippenvleugeltjes en
frites) frituren. Ideaal voor het bereiden van hartige
tussendoortjes.
EERSTE GEBRUIK
• Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
• Reinig het apparaat, zie de sectie ‘Reiniging en
onderhoud’.
• Plaats het handvat in het frituurmandje. Knijp hiervoor
beide zijden van het handvat samen. Het uiteinde
van het handvat past nu in de handvathouder van
de frituurmand. Laat het handvat rustig los en zorg
ervoor dat beide uiteinden in de oogjes en klemmen
van de frituurmand terechtkomen (zie ook de foto in
de onderdelenbeschrijving).
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt
ingeschakeld en opgewarmd, kan er even een beetje
rook ontstaan en kunt u een specifieke geur ruiken.
Dit is normaal en verdwijnt weer na enkele minuten.
• Vul het apparaat met frituurolie of vloeibaar frituurvet.
Zie de sectie ‘Gebruik’.
• Ga verder met de procedure in de sectie ‘Gebruik’.
Gebruiksaanwijzing TM-5528

7
• Let op dat de olie of het vet niet over de rand van
het apparaat komt. Als dit dreigt te gebeuren, is de
frituurmand te vol en moet u er iets uit halen.
• Laat het handvat aan de mand zitten en sluit het
deksel. De frituurtijd is afhankelijk van de etenswaren
en van uw eigen smaak.
• Haal de frituurmand met behulp van het handvat uit
het apparaat wanneer de frituurtijd is verstreken.
• Hang de haak van de frituurmand in de uitsparing
die in de rand aan de voorkant het apparaat zit, om
de gefrituurde etenswaren te laten uitdruppen. Schud
nooit met de mand.
• Zet de temperatuurschakelaar op de laagste stand
(OFF).
• Trek de stekker uit het stopcontact.
Let op!
• Verwijder etenswaren op tijd uit het apparaat.
Etenswaren kunnen anders aanbranden en
rookontwikkeling veroorzaken.
• Vervang de frituurolie of het vloeibare frituurvet
regelmatig. Elke keer dat u frituurt, vermindert de
kwaliteit van de olie of het vet, bovendien raakt het
vervuild door voedselresten die erin achterblijven.
• Schakel het apparaat nooit in zonder olie of vloeibaar
vet, aangezien het apparaat hierdoor beschadigd zou
kunnen worden. Giet nooit andere vloeistoffen, zoals
water of andere stoffen, in de friteuse.
GEBRUIK
Het apparaat vullen met frituurolie of –vet
• Open het deksel door op de dekselopener te drukken.
• Haal de frituurmand met behulp van het handvat uit
het apparaat.
• Vul het apparaat met de gewenste hoeveelheid olie of
vloeibaar vet. Zorg dat het apparaat minstens tot aan
het minimumniveau gevuld is en niet hoger dan het
maximumniveau, zoals aan de binnenkant van het
apparaat is aangegeven. Sluit het deksel.
Frituren
• Steek de stekker in het stopcontact.
• Zet de temperatuurschakelaar op de gewenste
temperatuur. Het indicatielampje gaat aan.
• Wacht tot de olie of het vet op de ingestelde
temperatuur is. Het indicatielampje gaat dan uit. Om
de olie of het vet op deze temperatuur te houden
zal het verwarmingselement herhaaldelijk aan en uit
gaan, en zal het indicatielampje eveneens aan en uit
gaan.
• Open het deksel door op de dekselopener te drukken.
• Plaats de te frituren etenswaren in de frituurmand.
Voor het beste resultaat raden wij u aan droge
etenswaren in de mand te leggen.
• Laat de frituurmand rustig in het apparaat zakken.
Zorg dat het handvat in de handvatuitsparing valt.
Gebruiksaanwijzing TM-5528

8
Het filter vervangen
• Open de filterhouder boven op het deksel.
• Haal het aanwezige filter uit het deksel.
• Plaats het nieuwe filter.
• Sluit de filterhouder.
OPBERGEN
Zet het apparaat en de losse onderdelen op een droge
plaats weg. Als u het apparaat lange tijd niet gebruikt,
haal dan de olie of het vet uit het apparaat en bewaar
de olie of het vet apart.
TECHNISCHE GEGEVENS
TM-5528
Vermogen: 1000 W
Voltage: 230 V – 50 Hz
Inhoud 1,5 liter
REINIGING EN ONDERHOUD
Waarschuwing
Alvorens het apparaat te reinigen, schakel het altijd uit,
koppel het los van de elektriciteitstoevoer en laat het
volledig afkoelen.
Het apparaat reinigen
• Dompel het apparaat of snoer nooit onder in water of
andere vloeistoffen. Dit kan een elektrische schok of
kortsluiting veroorzaken.
• Gebruik voor het schoonmaken geen agressief
schoonmaakmiddel, schuurmiddel of een scherp
object, zoals een harde borstel of mes.
• Haal het deksel helemaal van het apparaat af. Dit gaat
door het deksel te openen en dan omhoog te tillen.
• Wanneer er nog olie of vet in het apparaat zit,
verwijder dit eerst:
- Zorg dat de olie of het vet volledig afgekoeld is.
- Frituurolie of -vet moet bij een apart inleverpunt
worden ingeleverd.
• Reinig de frituurmand, de binnenpan en het deksel
met warm water en afwasmiddel. Droog ze goed af.
• Maak de buitenzijde van het apparaat schoon met
alleen een vochtige doek en droog de buitenzijde
daarna goed af.
• Plaats het deksel weer op het apparaat. Dit gaat door
het deksel rechtop boven de scharnieruitsparingen
in de behuizing te zetten. Zorg ervoor dat het
uitstekende deel van de veer in de behuizing valt. Nu
kunt u het deksel bij het scharnier omlaag drukken
totdat het scharnier op zijn plaats klikt.
Gebruiksaanwijzing TM-5528

9
Wij feliciteren u met de aanschaf van een apparaat uit het
TOMADO-assortiment.
Garantiebepalingen
•TOMADO geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het
gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat
ongeschikt maken voor normaal gebruik.
•De garantie gaat in op het moment van aankoop;
bewaar het aankoopbewijs dan ook zorgvuldig.
•Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage-
en/of materiaalfouten kostenloos door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
•Het garantiebewijs dient ingevuld te worden door de
verko(o)p(st)er op het moment van aankoop.
•Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien
overtuigend wordt aangetoond, (d.m.v. ingevulde
garantiekaart met bijbehorende aankoopbon), dat
de dag waarop de klacht is ingediend binnen de
garantieperiode valt.
•De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door
schade als gevolg van een ongeluk, onjuist gebruik,
verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten
de service werkplaats van TOMADO (uitgezonderd
demontage, zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing).
•Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting
op verkeerde netspanning, het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
•De garantie dekt evenmin beschadigingen ontstaan
door het niet tijdig ontkalken van apparaten, welk water
ook gebruikt is (dit geldt vanzelfsprekend speciaal voor
stoomstrijkijzers, koffiezetapparaten en waterkokers).
•TOMADO kan niet aansprakelijk gesteld worden
voor materiele schade of persoonlijke ongelukken ten
gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen
(bijvoorbeeld een ondeugdelijk stopcontact). De garantie
geeft in geen enkel geval recht op schadevergoeding.
•Alle andere schadeclaims, inclusief beschadiging, zijn
uitgesloten tenzij de Wet anders oordeelt.
•Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen
door ons niet worden gehanteerd.
Service
Voor informatie kunt u schrijven (portvrij)
naar onderstaand adres:
TOMADO Consumentenservice
Antwoordnummer 19016
1000 VC Amsterdam
Nederland
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
Indien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich
wenden tot uw winkelier. Uw winkelier zal er zorg
voor dragen dat deze defecten zo spoedig mogelijk
verholpen worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk.
Hieraan zijn uiteraard kosten verbonden.
Garantiebepalingen

10
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi pour profiter
au mieux de votre friteuse. Ce mode d’emploi inclut
l’ensemble des explications et des conseils nécessaires
pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats en suivant ces
indications.
Nous espérons que vous utiliserez cet appareil avec
plaisir.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Généralités
• Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le
bien.
• Utilisez l’appareil uniquement suivant les instructions
décrites dans le mode d’emploi.
• En cas de dommages causés par le non-respect
du présent mode d’emploi, la garantie sera
immédiatement annulée. Le fabricant/l’importateur
ne peut être tenu responsable des dommages causés
par le non-respect du mode d’emploi, une utilisation
négligente ou une utilisation non conforme aux
consignes du présent mode d’emploi.
• Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants, ni par des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur, ni par
quiconque ne dispose pas des connaissances et de
l’expérience nécessaires, sauf sous la surveillance
d’une personne responsable de leur sécurité, et/ou
après que cette personne ait donné sur l’utilisation
de l’appareil les instructions nécessaires pour leur
sécurité.
• Conservez l’appareil et son cordon hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
• Surveillez bien les enfants pour les empêcher de jouer
avec l’appareil.
• Ne laissez pas les enfants nettoyer ou entretenir cet
appareil sans surveillance.
• Retirez toujours la fiche de la prise de courant et
laissez l’appareil refroidir :
- avant de déplacer l’appareil ;
- avant de ranger l’appareil ;
- avant de monter ou démonter des pièces ;
- avant de nettoyer l’appareil et d’effectuer
l’entretien ;
- après avoir utilisé l’appareil.
• Confiez les réparations à un service technique
qualifié*.
* Service technique qualifié : service après-vente
du fabricant ou de l’importateur, qui est agréé et
compétent pour effectuer de telles réparations afin
d’éviter tout danger. Veuillez rapporter l’appareil à ce
service en cas de problèmes.
Électricité et chaleur
• Avant utilisation, assurez-vous que la tension de
votre réseau d’alimentation correspond à la tension
indiquée sur l’appareil.
Mode d’emploi TM-5528

11
• Ne plongez jamais le câble, la prise ou le corps de
l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides, pour éviter
le risque de chocs électriques.
• Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau.
Débranchez la fiche, éteignez l’appareil et cessez de
l’utiliser.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité directe de sources
de chaleur telles qu’une cuisinière ou un four.
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage ménager ou
similaire comme :
- dans des cuisines du personnel de magasins,
bureaux et autres environnements de travail ;
- dans des fermes ;
- par des clients d’hôtels et de motels ou des hôtes
dans d’autres environnements résidentiels ;
- dans des environnements bed-and-breakfast ou
similaires.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut entraîner des blessures
corporelles.
• Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur, dans des
pièces sèches et pas à proximité de l’eau.
• Ne plongez ni l’appareil ni la prise dans l’eau
ou d’autres liquides. Cela peut entraîner un choc
électrique potentiellement mortel !
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des
surfaces humides, pour éviter tout risque de choc
électrique.
• Branchez l’appareil sur une prise raccordée à la terre.
• Vérifiez régulièrement que le cordon électrique est en
bon état.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé.
Faites remplacer le cordon endommagé par un
service technique qualifié.
• N’utilisez aucun appareil avec une prise ou un câble
endommagé(e) ou si l’appareil présente des défauts,
est tombé ou a été endommagé d’une autre manière.
Apportez l’appareil au fabricant ou au service
technique qualifié le plus proche pour inspection,
réparation ou des modifications électriques ou
mécaniques.
• Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche
elle-même ; ne tirez pas sur le cordon.
• Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec
une surface très chaude ou avec de la vapeur.
• Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant
de déplacer l’appareil.
• Ne commandez pas l’appareil à l’aide d’une
minuterie externe ou à l’aide d’un système à part
avec commande à distance.
• Utilisez un cordon à 10 ampères si une rallonge
est nécessaire. Les cordons avec moins d’ampères
peuvent se consumer. Lors de l’installation du cordon,
veillez à ce qu’il ne puisse pas être tiré ou faire
trébucher.
• Évitez la surcharge en ne raccordant pas trop
d’appareils sur une multiprise.
Mode d’emploi TM-5528

12
• N’utilisez l’appareil que pour faire frire des produits
alimentaires. Vous risquez d’endommager l’appareil
si vous l’utilisez à d’autres fins.
• Veillez à ce que l’appareil soit parfaitement propre,
étant donné qu’il entre en contact direct avec des
aliments.
• Ne saisissez l’appareil que par la poignée, certaines
parties de l’appareil sont chaudes pendant
l’utilisation. Vous pouvez vous brûler gravement
si vous touchez les composants très chauds de
l’appareil.
• Retirez à temps de l’appareil les produits de cuisson,
et veillez à utiliser la température juste. Sinon, les
aliments risquent de brûler et de dégager de la
fumée.
Attention
Ne touchez pas la surface pendant
l’utilisation. La surface supérieure peut
devenir chaude quand l’appareil est
utilisé.
• Installez l’appareil sur une surface plane et stable
d’où il ne peut pas tomber.
• Posez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur
; évitez par exemple de le poser sur un meuble verni
ou ciré.
• Laissez un espace d’au moins 50 centimètres entre
l’appareil et un mur ou un matériau combustible
(rideaux, bougies, chiffons).
• Installez l’appareil sur une surface plane et stable
et pas à proximité d’objets chauds et de sources de
chaleur (comme des plaques de cuisson).
• Retirez la fiche de la prise de courant lorsque
l’appareil n’est pas utilisé et pour le nettoyage.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne pende
pas sur des bords tranchants et ne le laissez pas à
proximité d’objets chauds ou de sources de chaleur.
• N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation
ou la prise présentent des dommages, lorsque
l’appareil est tombé au sol ou en cas d’autres formes
de dégâts. Le cas échéant, apportez l’appareil à un
spécialiste pour un contrôle et faites-le réparer si
nécessaire.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils
ménagers électriques sans surveillance. Les enfants ne
sont pas en mesure d’estimer les dangers qu’entraîne
une mauvaise utilisation des appareils électriques.
• Veillez à ce que les enfants qui se trouvent à proximité
de l’appareil ou utilisent l’appareil soient toujours
sous la surveillance d’un adulte.
• Ne laissez jamais l’appareil en marche sans
surveillance.
Mode d’emploi TM-5528

13
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
1
2
3
4
6 5
7
8
109
1. Couvercle avec fenêtre
2. Filtre
3. Poignée du boîtier
4. Cordon et fiche
5. Dispositif de réglage de la température
6. Ouverture du couvercle
7. Voyant indicateur (élément de préchauffage activé)
8. Encoche pour la poignée du panier à friture
9. Poignée du panier à friture
10.Panier à friture
FONCTIONNEMENT
Cette friteuse vous permet de faire frire des encas
(boulettes pour l’apéritif, ailes de poulet et frites, par
exemple). Elle est parfaite pour la préparation d’encas
relevés.
PREMIÈRE UTILISATION
• Retirez tous les emballages de l’appareil.
• Nettoyez l’appareil, consultez la section « Nettoyage
et entretien ».
• Placez la poignée dans le panier à friture. Pour ce
faire, assemblez les deux parties de la poignée.
L’extrémité de la poignée peut maintenant s’intégrer
au support du panier à friture. Relâchez la poignée et
veillez à ce que les deux extrémités s’insèrent dans les
orifices et les fixations du panier à friture (reportez-
vous également à la photo de la section « Description
des composants »).
• Lorsque l'appareil est allumé et chauffé pour la
première fois, un peu de fumée peut apparaître et
vous pouvez sentir une odeur spécifique. C'est normal
et cela disparaît après quelques minutes.
• Remplissez l’appareil d’huile de friture ou de
graisse de friture liquide. Reportez-vous à la section
« Utilisation ».
• Suivez la procédure décrite à la section « Utilisation ».
Mode d’emploi TM-5528

14
• Veillez à ce que l'huile ou la graisse ne dépasse pas
le bord de l'appareil. Si cela risque d'arriver, le panier
de friture est trop plein et vous devez en retirer.
• Laissez la poignée sur le panier et fermez le
couvercle. La durée de friture dépend des aliments et
de vos préférences.
• Relevez le panier de friture à l'aide de la poignée
quand la durée de friture est écoulée.
• Insérez le crochet du panier de friture dans l'encoche
située sur le bord de l'appareil pour égoutter les
aliments frits. Ne secouez jamais le panier.
• Mettez le bouton de réglage à la température la plus
basse (OFF).
• Débranchez la fiche.
Attention !
• Retirez les aliments à temps de l'appareil, faute de
quoi les aliments risquent de brûler et de dégager de
la fumée.
• Changez régulièrement l’huile de friture ou la graisse
de friture liquide. Lors de chaque utilisation, la qualité
de l’huile ou de la graisse s’amoindrit. De plus, des
restes d’aliment demeurent dans le bac de friture qui
finit par s’encrasser.
• N'allumez jamais l'appareil sans huile ou graisse
étant donné qu'il pourrait en être endommagé. Ne
versez jamais d’autres liquides, comme de l’eau, par
exemple, dans la friteuse.
UTILISATION
Remplissage de l’appareil avec de l’huile ou de la
graisse de friture
• Ouvrez le couvercle en appuyant sur l’ouverture.
• Sortez le panier à friture de l’appareil à l’aide de la
poignée.
• Remplissez l'appareil de la quantité souhaitée d’huile
ou de graisse liquide. Veillez à ce que l'appareil soit
rempli au moins jusqu'au niveau minimum et pas plus
que le niveau maximum comme indiqué à l'intérieur
de l'appareil. Refermez le couvercle.
Friture
• Branchez la fiche dans la prise de courant.
• Mettez le bouton de réglage de la température sur la
température désirée. Le voyant indicateur s’allume.
• Attendez que l'huile ou la graisse soit à la température
souhaitée. Le voyant indicateur s'éteint. Pour maintenir
l’huile ou la graisse à cette température, l'élément de
chauffage s’allume et s'éteint à plusieurs reprises et le
voyant de contrôle s’allume et s'éteint également.
• Ouvrez le couvercle en appuyant sur l’ouverture.
• Placez les aliments à frire dans le panier. Pour obtenir
le meilleur résultat, nous vous recommandons de
placer des aliments secs dans le panier.
• Plongez délicatement le panier à friture dans
l’appareil. Veillez à ce que la poignée repose dans
l'encoche.
Mode d’emploi TM-5528

15
Remplacement du filtre
• Ouvrez le porte-filtre au-dessus du couvercle.
• Retirez le filtre du couvercle.
• Installez le nouveau filtre.
• Fermez le porte-filtre.
RANGEMENT
Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit
sec. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps,
retirez la graisse ou l’huile de l’appareil et conservez-la
séparément.
DONNÉES TECHNIQUES
TM-5528
Puissance : 1000 W
Tension : 230 V – 50 Hz
Contenance 1,5 litre
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention
Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le toujours, retirez
la fiche de la prise et laissez-le refroidir entièrement.
Nettoyage de l'appareil
• N’immergez jamais l’appareil ou le cordon dans
l’eau ou dans d’autres liquides. Vous risquez un choc
électrique ou un court-circuit.
• N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants, ni
d’objets tranchants, tels qu’un couteau ou une brosse
dure, pour le nettoyage.
• Retirez complètement le couvercle de l’appareil. Pour
ce faire, ouvrez le couvercle et levez-le vers le haut.
• Si l’appareil contient encore de l’huile ou de la
graisse, vous devez d’abord le vider.
- Veillez à ce que l’huile ou la graisse soit bien froide.
- L’huile ou la graisse de friture doit être déposée
dans un point de collecte distinct.
• Nettoyez le panier à friture, le récipient intérieur et le
couvercle à l’eau chaude avec un peu de détergent
pour la vaisselle. Séchez-les bien.
• Nettoyez la partie extérieure de l’appareil avec un
chiffon humide, puis séchez bien.
• Remettez le couvercle sur l’appareil. Pour ce faire,
mettez le couvercle à la verticale au-dessus des
encoches des charnières dans la paroi. Veillez à ce
que la partie saillante du ressort se retrouve dans la
paroi. Vous pouvez maintenant appuyer le couvercle
vers le bas jusqu'à ce que la charnière s’enclenche
dans son emplacement.
Mode d’emploi TM-5528

16
Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil de
l’assortiment TOMADO.
Conditions de garantie
•TOMADO donne 2 ans de garantie sur toutes les
défaillances résultant de défauts cachés et mettant
l’appareil hors d’usage pour une utilisation normale.
•La garantie prend effet au moment de l’achat;
conservez donc soigneusement votre preuve d’achat.
•Pendant cette période de garantie, vous aurez la
possibilité de faire réparer gratuitement les éventuels
défauts de fabrication et / ou défauts de matériaux, de
remplacer certaines pièces ou d’échanger votre appareil.
•Le certificat de garantie doit être rempli, au moment de
l’achat, par celui ou celle qui vend l’appareil.
•La réparation ne sera effectuée que si vous pouvez
prouver que le jour de votre réclamation se trouve
encore dans la période de garantie (par exemple carte
de garantie dûment remplie accompagnée de la preuve
d’achat correspondante).
•La garantie n’est pas valable si le défaut a été causé par
un dégât suite à un accident, par une mauvaise utilisation,
une négligence (par exemple, mauvais nettoyage), ou si
des interventions ou réparations ont été faites autre part
que dans un atelier de service TOMADO (à l’exception du
démontage, comme indiqué dans le mode d’emploi).
•De même, la garantie ne sera plus valable si vous
branchez votre appareil sur une mauvaise tension réseau,
si vous ne suivez pas le mode d’emploi et en cas d’usure
normale de l’appareil.
•La garantie ne couvre pas non plus les dégâts causés en
cas de détartrage non fait à temps sur l’appareil, quelle
que soit l’eau utilisée (ce qui est aussi le cas pour les fers
à repasser à vapeur, les machines à café et les bouilloires
électriques).
•TOMADO ne peut pas être rendu responsable pour
des dégâts matériels ou des accidents personnels
ayant été produits par un raccordement contradictoire
aux consignes de sécurités et normes techniques en
vigueur sur les lieux (par exemple une prise de courant
défectueuse). La garantie ne donne en aucun cas droit à
un dédommagement.
•Toutes les autres réclamations de dommages et intérêts,
dégâts inclus, sont exclues à moins que la Loi ne se
prononce autrement.
•Les conditions de garantie autres que celles décrites ci-
dessus ne seront pas reconnues par TOMADO.
Service
Pour toute information, vous pouvez nous écrire à
l’adresse suivante (un timbre n’est pas nécessaire) :
TOMADO Consumentenservice
Antwoordnummer 19016
NL - 1000 VC Amsterdam
Pays-Bas
Que faire si votre appareil ne marche pas ?
Si votre appareil présente des défauts, vous pouvez vous
adresser à votre commerçant. Votre commerçant fera en
sorte que ces défauts soient réparés le plus rapidement
possible.
Réparations qui ont lieu après la période
de garantie
Ces réparations sont toujours possibles. Il va de soit que
ces réparations seront payantes.
Conditions de garantie

17
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of this high-quality
product.
Read the instruction manual carefully to get the best
results from this Deep-fryer. These instructions give
you all the necessary directions and advice for using,
cleaning and maintaining the appliance. If you follow
these instructions, you will always achieve excellent
results.
We hope that you will enjoy using this Deep-fryer.
SAFETY INSTRUCTIONS
General
• Read these instructions carefully and keep them in a safe
place.
• Only use the appliance as described in this instruction
manual.
• Any damage caused by failure to observe this instruction
manual will immediately void the warranty. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to observe this instruction manual,
careless use of the appliance or use that is not in
accordance with the instructions set out in this instruction
manual.
• Keep the appliance out of the reach of children.
• This appliance is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities
(including children), or anyone lacking sufficient
knowledge or expertise, unless supervised by or following
instruction from someone responsible for their safety.
• Keep the appliance and its cord out of reach of
children below the age of 8 years.
• Children must be strictly supervised to prevent them
from treating the appliance like a toy.
• Do not allow unsupervised children to clean or
maintain this appliance.
• Always remove the plug from the plug socket and
allow the appliance to cool down:
- before moving the appliance;
- before storing the appliance;
- before assembling or disassembling parts;
- before cleaning the appliance or performing
maintenance;
- after using the appliance.
• Repairs may only be carried out by a qualified service
centre*.
* Qualified service centre: the manufacturer’s or
importer’s after-sales service department, which is
authorised and competent to perform such repairs
so that any danger is avoided. In the event of
any problems, please return the appliance to this
department.
Electricity and heat
• Before use, check that the mains power supply voltage
is the same as the voltage indicated on the appliance.
• Always plug the appliance into an earthed plug
socket.
• Regularly check the power cord for damage.
Instruction manual TM-5528

18
Using the appliance
• This appliance is intended for domestic and similar
use, such as:
- in staff kitchens in shops, offices and other working
environments;
- on farms;
- by hotel or motel guests or guests in other
residential settings;
- in bed and breakfasts or similar environments.
• The use of accessories not recommended by the
manufacturer of the appliance may result in personal
injury.
• Only use this appliance indoors, in dry areas away
from water.
• Never immerse the appliance or the plug in water
or any other liquid. This may result in a fatal electric
shock!
• Do not use the appliance outdoors or on wet surfaces,
to avoid the risk of electric shock.
• Place the appliance on a stable, level surface from
which it cannot fall onto the floor.
• Place the appliance on a heat-resistant surface and
not, for example, on varnished furniture.
• Place the appliance at least 50 cm from a wall or
inflammable materials (such as curtains, candles or
cloths).
• Place the appliance on a stable and flat surface, not
too close to hot objects or naked flames (such as
stovetops or hotplates).
• Remove the plug from its socket when the appliance is
not in use and for cleaning.
• Do not use the appliance if the power cord is
damaged. Have a damaged power cord replaced by
a qualified service centre.
• Do not use any appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance has shown signs of
defects, has fallen or has been damaged in any
way. Return the appliance to the manufacturer or the
nearest qualified service centre for inspection, repairs
or electrical or mechanical modifications.
• Always remove the plug from the wall socket by
pulling on the plug, not the power cord.
• Make sure the power cord does not come into contact
with hot surfaces or steam.
• Always remove the plug from the power socket before
moving the appliance.
• Do not operate the appliance by means of an external
time switch or a separate remote control system.
• If an extension lead is required, use a 10 amp power
cord. Power cords with a lower amp rating may burn
out. When positioning the power cord, make sure that
it cannot be pulled on or tripped over.
• Avoid overloading by not connecting too many
appliances to a group.
• Never immerse the appliance, the plug or the housing
in water or other liquids, to avoid the risk of electric
shock.
• Do not touch the appliance if it has fallen into
water. Remove the plug from its socket, turn off the
appliance and do not use it again.
• Do not use the appliance close to sources of heat,
such as a stove or oven.
Instruction manual TM-5528

19
Warning
Please do not touch the surface while the
appliance is in use. The accessible surface
may become hot when the appliance is
switched on.
• Do not allow the power cord to hang over sharp
edges, and keep it away from hot objects and naked
flames.
• Never use the appliance if the power cord or plug
show any signs of damage, if the appliance has
fallen on the ground or in the event of any other form
of damage. In such cases, take the appliance to a
qualified person for inspection and, if necessary, have
it repaired.
• Never allow unsupervised children to use electrical
household appliances. Children are unable to assess
the dangers associated with the incorrect use of
electrical appliances.
• Children who are close to the appliance or who are
using it must always be kept under adult supervision.
• Never leave the appliance unattended whilst it is in
use.
• Only use this appliance for deep-frying food. The
appliance could be damaged if you use it for other
purposes.
• Keep the appliance clean, since it comes into direct
contact with foodstuffs.
• Only pick up the appliance by its handle, certain
parts of the appliance become hot during use. You
may suffer a serious burn if you touch hot parts of the
appliance.
• Do not leave products in the appliance too long, and
do prepare them at the right temperature. Otherwise,
they may burn and produce smoke.
Instruction manual TM-5528

20
DESCRIPTION OF PARTS
1
2
3
4
6 5
7
8
109
1. Lid with viewing window
2. Filter
3. Housing handle
4. Power cord and plug
5. Temperature switch
6. Lid opener
7. Indicator lamp (heating element on)
8. Recess for frying basket handle
9. Frying basket handle
10.Frying basket
OPERATION
You can use this deep-fryer to fry small quantities of
snacks, such as spring rolls, chicken wings and fries.
Ideal for preparing a savoury snack.
USING FOR THE FIRST TIME
• Remove all packaging from the appliance.
• Clean the appliance, see 'Cleaning and Maintenance'.
• Attach the handle to the frying basket. Squeeze both
sides of the handle together for this. The end of the
handle will then fit into the basket's handle holder.
Now slowly release the handle and make sure that
both ends lock into the eyes and clamps of the basket
(see also the picture in the description of parts).
• When the appliance is switched on and heats up
for the first time, a small amount of smoke may be
released and you may detect a certain smell. This is
normal, and will disappear after a few minutes.
• Fill the appliance with oil or liquid frying fat. See
‘Using the appliance’.
• Continue with the procedure in ‘Using the appliance’.
USING THE APPLIANCE
Filling the Appliance with oil or fat
• Open the lid by pressing the lid opener.
• Use the handle to remove the frying basket from the
appliance.
• Fill the appliance with the required amount of oil
or liquid fat. Make sure that the appliance is filled
to at least the minimum level and no higher than
Instruction manual TM-5528
Table of contents
Languages:
Other tomado Fryer manuals

tomado
tomado TAF3202B User manual

tomado
tomado TM-1980 User manual

tomado
tomado TDF6001S User manual

tomado
tomado TM-9025 User manual

tomado
tomado TDF5001B User manual

tomado
tomado TAF5001B User manual

tomado
tomado TDF2501B User manual

tomado
tomado TDF2501W User manual

tomado
tomado TAF5401S User manual

tomado
tomado TDF6001B User manual
Popular Fryer manuals by other brands

Henny Penny
Henny Penny 520 user manual

Mienta
Mienta Cook'n'Fry instruction manual

Frymaster
Frymaster HD1814 SERIES HD1814G Installation & operation manual

Cecilware
Cecilware F-100 Operation & service manual

PowerXL
PowerXL COMBO 12-in-1 owner's manual

Emeril Lagasse
Emeril Lagasse Pressure Air Fryer Plus Y6D-AF-36B owner's manual