manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TOPPOINT
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. TOPPOINT LT91089 User manual

TOPPOINT LT91089 User manual

MADE IN CHINA
SAFETY
1. Ensure you recharge the powerbank in a well ventilated area. When charging or using it you may find it is warm to
touch. This is normal as charging and discharging generates heat.
2. Do not store the powerbank in very high or very low temperatures.
3. Keep the powerbank moisture free and away from water. If the unit gets wet do not use it.
4. Do not drop or mistreat the powerbank in any way. Mistreatment can damage precision internal components.
5. Keep the powerbank and charging accessories away from young children.
6. Keep the powerbank away from heat sources. Exposure to high temperatures may result in an explosion.
SPECIFICATIONS
• Output: 5V / 1000 mA.
• Input: 5V / 1000 mA.
• Capacity: 2200 mAh (L-ION)
• Phone Charge Cycles: Approximately 1 charge.
• Tablet Charge Cycles: Approximately 0.2 charges.
• Recharging Time: 4-5 hours.
• Battery Life: 500 + recharges.
• Compatibility: Mobile phones, tablets, Bluetooth speakers and headphones, cameras, GPS and other
electronic devices.
CHARGING THE POWERBANK
1. Connect the micro USB cable to a USB outlet on your computer or a USB wall charger and then connect the
micro USB port on the powerbank. The red LED will flash to indicate the powerbank is charging.
2. When the powerbank is fully charged the red LED will stop flashing. Disconnect the micro USB cable from both
devices and the powerbank is ready for use.
CHARGING YOUR ELECTRONIC DEVICE WITH THE POWERBANK
1. Connect the micro USB cable to your electronic device using the appropriate connector. Connect the other end
of the cable to the OUT port of the powerbank. The electronic device will indicate it is charging.
2. Disconnect your electronic device when it has been fully charged or when the charge of the powerbank has
been interrupted.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTION
Please note the following precautions before usage. Failure to comply may be dangerous and damage your mobile
electronics devices.
1. Powerbank main unit contains internal lithium ion (Li-ion) battery 2200mAh. Upon initial use or after a prolonged
storage period, fully charge it once. The unit’s full performance is achieved only after 2 or 3 complete charge and
discharge cycles.
2. Use only certified AC power adaptors and safety approved USB cables.
3. Using an incorrect AC power adaptor or USB cable or adaptor tip can cause damage to both your mobile devices
and the powerbank.
4. Always recharge the powerbank in well ventilated areas. Do not leave the powerbank in hot/cold places.
5. Do not immerse the powerbank in water or expose to moisture or rain.
6. Do not drop, knock, or shake the powerbank. Rough handling can break internal precision component or boards.
7. Keep the powerbank and it’s adaptor tips away from children.
8. During charging. The powerbank may feel warm on the case which is normal as charging/discharging generates heat.
9. Keep the powerbank away from fire or other sources of ignition. Exposure of the powerbank to high temperature
may result in explosion.
10. Do not short-circuit the powerbank which may cause damage to the unit.
11. Unauthorized changes or modification may void your right to use the product.
While using the powerbank, always meet all special regulation in force in any area and always switch o your phone or
mobile devices when it is forbidden to use. Ex: during flight take o/landing, near medical precision equipment, which
may causes interference or damage, do not use the powerbank!
LT91089
User manual for Powerbank Basic, 2200mAh
NL EN
MADE IN CHINA
VEILIGHEID
1. Laad de powerbank alleen op in een goed geventileerde omgeving. De powerbank kan tijdens het opladen warm
aanvoelen, dit is normaal bij het opladen en ontladen.
2. Bewaar de powerbank niet in hitte of kou.
3. Zorg dat de powerbank schoon is en gebruik deze nooit in de buurt van water.
4. Laat de powerbank niet vallen en behandel deze voorzichtig. Slechte behandeling kan zorgen voor schade
aan interne componenten.
5. Houdt de powerbank en oplaad accessoires uit de buurt van kinderen.
6. Houdt de powerbank uit de buurt van warmtebronnen. Blootstelling aan hoge temperaturen kan zorgen
voor explosies.
SPECIFICATIES
• Output: 5V / 1000 mA.
• Input: 5V / 1000 mA.
• Capaciteit: 2200 mAh (L-ION)
• Aantal keren dat een telefoon opgeladen kan worden: Ongeveer 1 keer.
• Aantal keren dat een tablet opgeladen kan worden: Ongeveer 0,2 keer.
• Tijd van opladen: 4-5 uur.
• Levensduur batterij: 500 + oplaadbeurten.
• Geschikt voor: Mobiele telefoons, tablets, Bluetooth speakers en koptelefoons, camera’s, GPS en
andere elektronische apparaten.
OPLADEN VAN DE POWERBANK
1 Sluit de micro USB kabel aan op uw computer of een andere USB powerbron en sluit het andere uiteinde
(micro USB) aan op de powerbank. Het rode LED lampje zal knipperen wanneer u de powerbank oplaad.
2. Wanneer de powerbank volledig is opgeladen stopt het rode LED lampje met branden. Koppel de USB kabel
los van beide apparaten en de powerbank is klaar voor gebruik.
HET OPLADEN VAN UW APPARATEN MET DE POWERBANK
1. Sluit de micro USB kabel aan op uw elektronische apparaat met gebruik van de juiste connector. Sluit het andere
uiteinde van de kabel aan op de uitgang van de powerbank. Het elektronische apparaat zal aangeven dat deze
opgeladen wordt.
2. Wanneer uw apparaat is opgeladen koppelt u zowel deze als de powerbank los.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Let op de volgende veiligheidsvoorschriften voor gebruik. Het niet naleven kan gevaarlijk zijn en uw mobiele
elektronische apparaten blijvend beschadigen.
1. Powerbank bevat een interne lithium ion (Li-ion) batterij 2200mAh. Bij het eerste gebruik of wanneer u de
powerbank lange tijd niet heeft gebruikt de powerbank éénmalig volledig opladen. De batterij bereikt naar 2 of 3 keer
volledig opladen en ontladen zijn volle sterkte.
2. Maak alleen gebruik van gecertificeerde AC power adapters en USB kabels die zijn gecheckt op veiligheid.
3. Gebruik van een niet correcte AC power adapter of USB kabel kan leiden tot schade aan uw mobiele apparaten
en powerbank.
4. Laad de powerbank altijd op in een geventileerde ruimte. Laat de powerbank niet achter op een koude/warme plek.
5. De powerbank niet onderdompelen in water, blootstellen aan vocht of regen.
6. De powerbank niet laten vallen, schudden of er mee slaan. Ruw handelen kan zorgen voor interne breuken.
7. Houdt de powerbank en adapters buiten gebruik van kinderen.
8. Tijdens het opladen kan de powerbank warm aanvoelen, dit is normaal aangezien opladen/ontladen warmte genereert.
9. Houdt de powerbank uit de buurt van vuur of andere ontstekingen. Blootstelling van de powerbank aan
hoge temperaturen kan leiden tot explosie.
10. Kortsluiting van de powerbank kan leiden tot schade aan het apparaat.
11. Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen aan het product kunnen uw het recht om het product te
gebruiken afnemen.
Neemt u te allen tijde en overal de regelgeving in acht m.b.t. het gebruik van powerbanks. Zet uw telefoon of mobiele
apparaten uit wanneer deze verboden zijn. EX: Tijdens het opstijgen/laden van uw vlucht, in de buurt van medische
apparaten. Gebruik in deze gevallen geen powerbank.
Made in China
DE FR
LT91089
User manual for Powerbank Basic, 2200mAh
FABRIQUE EN CHINE
SÉCURITÉ
1. Recharger toujours le chargeur dans des espaces bien aérés. En chargeant ou en l’utilisant, il se peut qu’il soit chaud
au toucher. Ceci est normal puisque le chargement et le déchargement génèrent de la chaleur.
2. Ne pas stocker le chargeur Powerbank à des températures trop basses ou élevées.
3. Garder le chargeur Powerbank loin de l’humidité et de l’eau. Lorsque l’unité est mouillée, il ne faut pas l’utiliser.
4. Ne laissez pas tomber ou maltraiter le Powerbank en aucune façon. Une mauvaise manipulation peut endommager
les composantes de précision internes.
5. Garder le chargeur Powerbank et les accessoires de chargement loin des jeunes enfants.
6. Garder le chargeur Powerbank loin des sources de chaleur. L’exposition à des températures élevées peut engendrer
une explosion.
SPÉCIFICATIONS
• Sortie : 5V / 1000 mA.
• Entrée : 5V / 1000 mA.
• Capacité : 2200 mAh (L-ION)
• Cycles de chargement de téléphone : Approximativement 1 chargement.
• Cycles de chargement de tablette : Approximativement 0.2 chargements.
• Temps de recharge : 4-5 heures.
• Durée de vie de la batterie : plus de 500 recharges.
• Compatibilité : Téléphones portables, tablettes, baes et écouteurs Bluetooth, caméras, GPS et d’autres
appareils électroniques.
CHARGER LE CHARGEUR POWERBANK
1. Connectez le câble micro USB à une prise USB de votre ordinateur ou à un chargeur mural USB, puis connectez
le port micro USB au powerbank. La lampe LED rouge clignotera pour indiquer que le powerbank est en charge.
2. Lorsque le powerbank est complètement chargé, la lampe LED rouge s’arrête de clignoter. Débranchez le câble
micro USB des deux appareils et le powerbank est prêt à l’emploi.
CHARGER VOTRE APPAREIL ÉLECTRONIQUE AVEC LE CHARGEUR POWERBANK
1. Connecter le câble micro USB à votre appareil électronique en utilisant le connecteur approprié. Connecter l’autre
extrémité du câble au port de SORTIE du chargeur Powerbank. L’appareil électronique indiquera le chargement.
2. Déconnecter votre appareil électronique lorsqu’il est entièrement chargé ou lorsque le chargeur Powerbank
est épuisé.
PRECAUTION IMPORTANTE EN MATIERE DE SECURITE
Veuillez respecter les précautions suivantes avant usage. Le non-respect peut être dangereux et endommager vos
appareils électroniques mobiles.
1. L’unité centrale du chargeur Powerbank contient une batterie lithium-ion (Li-ion) interne de 2200mAh.
Après la première utilisation ou après une période de stockage prolongée, il faut le charger une fois complètement.
La performance maximale de l’unité est obtenue uniquement après 2 ou 3 cycles de chargement et de déchargement.
2. Utiliser uniquement un adaptateur d’alimentation CA certifié et un câble USB approuvé en matière de sécurité.
3. L’utilisation d’un adaptateur d’alimentation CA ou d’un câble USB ou d’un embout d’adaptateur incorrect peut causer
des dommages à vos appareils portables et au chargeur Powerbank.
4. Recharger toujours le chargeur Powerbank dans des espaces bien aérés. Ne pas laisser le chargeur Powerbank dans
des endroits chauds/humides.
5. Ne pas plonger le chargeur Powerbank dans de l’eau ni l’exposer à l’humidité ou la pluie.
6. Ne pas laisser tomber le chargeur Powerbank, ni le frapper ni le secouer. Une manipulation brute peut casser des
composantes ou des panneaux de précision à l’intérieur.
7. Garder le chargeur Powerbank et ses embouts d’adaptateur loin des enfants.
8. Pendant le chargement. Le chargeur Powerbank peut avoir chaud au toucher au niveau de la caisse, ce qui est
normal puisque le chargement/déchargement génère de la chaleur.
9. Garder le chargeur Powerbank loin du feu ou d’autres sources d’étincelles. Exposer le chargeur Powerbank à des
températures élevées peut causer une explosion.
10. Il ne faut pas court-circuiter le chargeur Powerbank, ce qui peut endommager l’unité.
11. Des changements ou des modifications non autorisées peuvent annuler votre droit d’utiliser le produit.
En utilisant le chargeur Powerbank, il faut toujours respecter toutes les régulations spéciales en vigueur dans n’importe
quelle région et toujours couper votre téléphone ou les appareils mobiles quand leur utilisation est interdite. Ex :
pendant le décollage/l’atterrissage, en se trouvant à côté d’un équipement médical de précision, pouvant causer des
interférences ou des dommages, il ne faut pas utiliser le chargeur Powerbank !
HERGESTELLT IN CHINA
SICHERHEIT
1. Den Akkupack nur an gut belüfteten Orten aufladen. Das Gerät kann sich beim Geladenwerden und beim Laden
anderer Geräte erwärmen. Dies ist normal, da Laden und Entladen Wärme erzeugen.
2. Lagern Sie die Powerbank nicht in Umgebungen mit sehr hohen oder niedrigen Temperaturen.
3.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es feucht ist.
4. Den Akkupack nicht fallen lassen. Durch eine unsachgemäße Handhabung können die Präzisionskomponenten
beschädigt werden.
5. Powerbank sowie Zubehör dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
6. Die Powerbank von Wärmequellen fernhalten. Bei hohen Temperaturen besteht Explosionsgefahr.
TECHNISCHE DATEN
• Ausgang: 5V / 1000 mA.
• Eingang: 5V / 1000 mA.
• Kapazität: 2200 mAh (L-ION)
• Telefonladezyklen: Etwa 1 Ladezyklus.
• Tabletladezyklen: Etwa 0,2 Ladezyklus.
• Ladezeit: 4-5 Stunden.
• Akkulaufzeit: >500 Ladezyklen.
• Kompatibilität: Handys, Tablets, Bluetooth-Lautsprecher und Kopfhörer, Kameras, GPS und andere
elektronische Geräte.
LADEN DES AKKUPACKS
1. Verbinden Sie das USB Kabel mit einem USB Port an Ihrem Computer oder einem USB Ladegerät. Anschließend
koppeln Sie dann den Micro-USB-Stecker an die Powerbank. Die rote LED fängt an zu blinken und zeigt, dass die
Powerbank aufgeladen wird.
2. Wenn die Powerbank voll aufgeladen ist, hört die rote LED auf zu blinken. Trennen Sie das Micro-USB-Kabel von
beiden Geräten und die Powerbank ist einsatzbereit.
IHR ELEKTRONISCHES GERÄT MIT DER POWERBANK AUFLADEN
1. Das Mikro-USB-Kabel mit dem passenden Adapterstecker an das zu ladende Gerät anschließen. Das andere Ende
des -Kabels in den Ausgang (OUT) der Powerbank stecken. Das elektronische Gerät gibt an, dass es aufgeladen wird.
2. Trennen Sie Ihr elektronisches Gerät von der Powerbank, nachdem es vollständig aufgeladen wurde oder wenn der
Akku der Powerbank leer ist.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vor Gebrauch bitte die folgenden Hinweise lesen! Nichtbeachtung kann gefährlich sein und zu Schäden am zu
ladenden Gerät führen!
1. Der Akkupack enthält eine Lithium-Ionen-Akku (LI-Ion) mit 2200mAh. Bei Erstgebrauch oder nach längerem
Nichtgebrauch einmal voll aufladen. Die volle Leistungsfähigkeit wird erst nach zwei bis drei vollständigen Lade- und
Entladezyklen erreicht.
2. Nur zertifizierte Netzteile und sicherheitszugelassene USB-Kabel verwenden.
3. Die Verwendung eines ungeeigneten Netzteils, USB-Kabels oder Adaptersteckers kann zu Schäden am
aufzuladenden Gerät oder am Akkupack führen.
4. Den Akkupack nur an gut belüfteten Orten aufladen. Den Akkupack nicht an sehr warmen oder kalten Orten
liegen lassen.
5. Den Akkupack nicht in Wasser tauchen, an sehr feuchten Orten oder im Regen liegen lassen.
6. Den Akkupack nicht fallen lassen, schlagen, stoßen, werfen oder schütteln. Raue Behandlung kann empfindliche
innere Bauteile oder Platinen beschädigen.
7. Akkupack und Adapterstecker dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
8. Während des Ladens: Das Gehäuse des Akkupack kann sich warm anfühlen. Dies ist normal, da beim Laden und
Entladen Wärme entsteht.
9. Den Akkupack von oenem Feuer und anderen Zündquellen fernhalten. Liegen lassen des Akkupacks unter
hoher Temperatur kann zur Explosion führen.
10. Akkupack nicht kurzschließen, das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
11. Unbefugte Veränderungen können die Berechtigung zur Verwendung des Produkts erlöschen lassen.
Bei Benutzung des Akkupacks sind immer alle jeweils geltenden besonderen Bestimmungen zu beachten, das zu
ladende Gerät ist jeweils abzuschalten, wenn es nicht benutzt werden darf (z.B. während Starts und Landungen in
Flugzeugen, in der Nähe hochempfindlicher medizinischer Geräte den Akkupack abschalten, da dies zu Interferenzen
oder Störungen führen kann).
Made in China

Other TOPPOINT Accessories manuals

TOPPOINT Elite LT95099 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT Elite LT95099 User manual

TOPPOINT LT95082 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT95082 User manual

TOPPOINT LT91135 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT91135 User manual

TOPPOINT LT95080 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT95080 User manual

TOPPOINT LT91062 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT91062 User manual

TOPPOINT Elite LT95087 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT Elite LT95087 User manual

TOPPOINT LT91272 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT91272 User manual

TOPPOINT LT91038 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT91038 User manual

TOPPOINT LT91243 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT91243 User manual

TOPPOINT LT95081 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT95081 User manual

TOPPOINT LT91288 Instruction Manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT91288 Instruction Manual

TOPPOINT Elite LT95067 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT Elite LT95067 User manual

TOPPOINT LT91042 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT91042 User manual

TOPPOINT LT91174 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT91174 User manual

TOPPOINT LT91130 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT91130 User manual

TOPPOINT LT91275 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT91275 User manual

TOPPOINT LT91273 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT91273 User manual

TOPPOINT LT95094 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT95094 User manual

TOPPOINT Elite LT95098 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT Elite LT95098 User manual

TOPPOINT LT91071 User manual

TOPPOINT

TOPPOINT LT91071 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

RCS EPSILON EN instruction manual

RCS

RCS EPSILON EN instruction manual

DAVIS SONIC-ANEMO-DZP user manual

DAVIS

DAVIS SONIC-ANEMO-DZP user manual

Orava EB-160A instruction manual

Orava

Orava EB-160A instruction manual

Palram Applications Arizona 5000 Wave instructions

Palram Applications

Palram Applications Arizona 5000 Wave instructions

Philips CRP587 brochure

Philips

Philips CRP587 brochure

LEGRAND adorne ARUSB installation instructions

LEGRAND

LEGRAND adorne ARUSB installation instructions

APLIC 304433 user manual

APLIC

APLIC 304433 user manual

Gastro-Cool ELDC300XL Instructions for use

Gastro-Cool

Gastro-Cool ELDC300XL Instructions for use

Rice Lake IQ plus 390-DC Operator card

Rice Lake

Rice Lake IQ plus 390-DC Operator card

pizzato ST Series manual

pizzato

pizzato ST Series manual

Oregon Scientific Super 20 Series brochure

Oregon Scientific

Oregon Scientific Super 20 Series brochure

TEKTELIC Communications Kiwi quick start guide

TEKTELIC Communications

TEKTELIC Communications Kiwi quick start guide

Cortex Buddee manual

Cortex

Cortex Buddee manual

PASCO PS-3208 reference guide

PASCO

PASCO PS-3208 reference guide

Video Devices PIX-LR user guide

Video Devices

Video Devices PIX-LR user guide

Stobag S8130-400cm manual

Stobag

Stobag S8130-400cm manual

Viking SO-24A Technical practice

Viking

Viking SO-24A Technical practice

IFM Efector 160 LR70 operating instructions

IFM

IFM Efector 160 LR70 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.