TRAPP WM-350 User manual

WM-350
Modelos / Models
WM-350
Cortador de
Grama Elétrico
Cortador de
Grama Elétrico
Electric Lawn MowerElectric Lawn Mower
Cortacésped Eléctrico
Cortacésped Eléctrico
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Instructions Manual

PORTUGUÊS
2
www.trapp.com.br
WM-350
WM-350
Português 3
16
29
Español
English

PORTUGUÊS
3
www.trapp.com.br
Parabéns!
Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais
alta tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos
trabalhos, com economia e total segurança. Para isso são necessários alguns
cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste
manual de instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão
ocorrer. O operador deve compreender que o bom senso, atenção e cuidado, não
são fatores que podem ser incorporados ao produto, mas que devem ser fornecidos
pelas pessoas que operam e que fazem a devida manutenção.
Recomendações Importantes
Atenção!
Leia todas as instruções contidas neste
manual antes de operar o equipamento,
sempre observando as indicações de
segurança e seguindo as instruções para
prevenir acidentes e/ou ferimentos.
Este aparelho não se destina à utilização por
pessoas (inclusive crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou por pessoas com falta de experiência
e conhecimento, a menos que tenham
recebido instruções referentes à utilização do
aparelho ou estejam sob a supervisão de uma
pessoa responsável pela sua segurança.
Recomenda-se que as crianças sejam
vigiadas para assegurar que elas não estejam
brincando com o aparelho.
Evite ambiente perigoso - Não utilize
o cortador de grama em lugares úmidos,
molhados ou com chuva.
Mantenha todas as pessoas,
especialmente crianças e animais
de estimação, afastadas da área de
operação.
Vista-se de maneira adequada - Não
use roupas soltas ou joias, pois podem se
prender nas partes móveis do equipamento.
Recomenda-se a utilização de luvas e calçados
quando se trabalhar ao ar livre.
Nota: De acordo com a norma brasileira
NBR 5410, tornou-se obrigatório a instalação de
um Dispositivo de Corrente Residual (RCD),
sendo o mesmo alimentado por uma corrente de
desarme não superior a 30 mA.
A função do Dispositivo Diferencial Residual
(DR) é proteger o usuário contra os graves riscos
de choque elétrico (consulte um eletricista).
Não seja auto confiante - Mantenha os pés
no solo para manter o equilíbrio.
Utilize óculos de segurança.
Utilize o equipamento corretamente -
Não utilize o cortador de grama elétrico
para nenhum outro trabalho a não ser o
especificado para este equipamento.
Perigo - Para prevenir o choque elétrico
utilize somente uma extensão elétrica
apropriada com as especificações das
normas locais vigentes.
Não abuse da extensão elétrica - Nunca
mova o cortador de grama sobre a extensão
elétrica. Mantenha-a afastada do calor, óleo
e de bordas afiadas.
Não force o cortador de grama -
O equipamento fará o trabalho da melhor
maneira possível e com mais segurança se
for utilizado nas condições designadas.
Mantenha-se alerta - Fique atento com o que
está acontecendo. Não opere o cortador de
grama quando estiver cansado, distraído, sob
influência de bebidas alcoólicas ou drogas.

PORTUGUÊS
4
www.trapp.com.br
Desconecte o cortador de grama -
Desconecte o cortador de grama da tomada
quando não estiver sendo utilizado ou
quando estiver fazendo qualquer tipo de
ajuste.
Mantenha pés e mãos afastados da área
de corte.
Conserve o cortador de grama em boas
condições - Quando não estiver utilizando
o equipamento mantenha-o em lugar
seco, protegido das intempéries, longe das
crianças e pessoas não familiarizadas com o
equipamento.
Cuide do seu cortador de grama -
Conserve a lâmina afiada e limpa para
obter um bom funcionamento e maior
segurança. Inspecione a extensão elétrica
frequentemente e não utilize fita isolante
em reparos. Reparos devem ser feitos por
técnicos autorizados.
Mantenha os dispositivos de segurança
nos locais apropriados e em condições
de operação.
Objetos lançados pelo cortador de
grama podem causar graves lesões nas
pessoas e animais. Inspecione a área onde
o equipamento será utilizado e remova todas
as pedras, pedaços de madeira, fios, ossos e
outros objetos estranhos.
Para reduzir o risco de acidente -
Não opere o cortador de grama sem o cesto
recolhedor. Inspecione-o frequentemente
e se houver vestígios de desgaste ou
deterioração, providencie a substituição
imediatamente.
Efetue a limpeza do compartimento do motor
a cada 15 horas de uso.
Se o cortador de grama lançar algum
objeto estranho - Siga estes passos:
a. Desligue o cortador de grama
imediatamente.
b. Retire a extensão elétrica da tomada.
c. Revise a extensão elétrica e o cortador
de grama para verificar qualquer dano
ocorrido.
d. Conserte qualquer dano ocorrido antes de
ligar e operar o cortador de grama.
Retire o plugue da tomada quando:
O Sempre que se afastar da máquina.
O Antes de eliminar obstáculos.
O Antes de inspecionar, limpar ou trabalhar
com o aparelho.
O Depois de bater em um objeto estranho.
Inspecionar o aparelho procurando avaria
e fazer os consertos necessários
O Se o aparelho começar a vibrar de forma
anormal (inspecionar imediatamente).
Tenha extremo cuidado ao mudar de
direção em ladeiras.
Não roce ladeiras excessivamente
íngremes.
Conforme NR12, item 12.135,
“intervenções na máquina só devem
ser realizadas por profissionais
habilitados, qualificados,
capacitados ou autorizados para
este fim”. Use sempre os serviços dos
Assistentes Técnicos Autorizados TRAPP.
A TRAPP não se responsabiliza por
eventuais acidentes ou danos ocorridos
devido a utilização de peças não
originais.
Atenção!
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
ele deve ser substituído pela Assistência
Técnica Autorizada TRAPP, afim de evitar
riscos de acidentes.

PORTUGUÊS
5
www.trapp.com.br
Verifique se a voltagem da máquina é a
mesma da rede elétrica.
Leia as instruções cuidadosamente e
familiarize-se com os controles e o uso
adequado do equipamento.
Lembre-se que o operador ou usuário é
responsável por qualquer acidente ou perigo
envolvendo terceiros ou suas propriedades.
Nunca permita que crianças ou pessoas não
familiarizadas com essas instruções usem
o cortador. Regulamentos locais poderão
restringir a idade do operador.
Não opere o equipamento quando estiver
descalço ou de sandálias.
Enquanto estiver cortando a grama, sempre
use calçado adequado e calça longa.
Ande, nunca corra.
Sempre cuide de seus passos em planos
inclinados (encostas e pequenas elevações).
Desloque-se transversalmente à inclinação,
em encostas e pequenas elevações, nunca
para cima e para baixo.
Em terreno inclinado utilize calçados
antiderrapantes.
Use o equipamento apenas com a luz do dia
ou com boa iluminação artificial.
Nunca opere o aparelho com proteções
defeituosas, ou sem que dispositivos de
segurança, tais como defletores e/ou
coletores de grama, estejam instalados.
Não incline o aparelho ao ligar o motor, a não
ser que o aparelho deva ser inclinado para a
partida. Neste caso, não incline mais do que o
absolutamente necessário, e levante apenas a
parte afastada do operador. Certifique-se sempre
de que ambas as mãos estão na posição de
operação antes de recolocar o aparelho no chão.
Sempre opere o cortador de grama com
a tampa defletora e o cesto recolhedor na
posição correta.
Para segurança do operador e do
equipamento, substitua peças gastas ou
danificadas.
Certifique-se de que sejam usados somente
meios de corte de reposição do tipo certo.
Com cortadores rotativos, certifique-se de
que sejam usados somente meios de corte de
reposição do tipo certo.
Imobilize a(s) lâmina(s) se o aparelho
tiver que ser inclinado para transporte ou
atravessar superfícies fora do gramado, ou
ao transportar o mesmo para a área a ser
cortada, obstáculos, quando ajustar a altura
de corte e antes de retirar o cesto recolhedor
de grama.
Desligue o cortador de grama e espere a
lâmina parar, quando atravessar superfícies
sem grama, obstáculos, quando ajustar a
altura de corte e antes de retirar o cesto
recolhedor de grama.
Não coloque mãos ou pés perto ou debaixo
de peças giratórias. Com cortadores de grama
rotativos, mantenha-se sempre afastado da
abertura de descarga.
Se o cortador de grama começar a vibrar,
imediatamente solte a alavanca do
interruptor e desconecte o cortador da rede
elétrica. Revise de imediato a causa desta
vibração pois isto indica que o equipamento
necessita de ajustes ou reparos.
Se desejar realizar qualquer limpeza ou
operação de manutenção, assegure-se
primeiro que o motor esteja desligado, que
a lâmina esteja parada e retire a extensão
elétrica da tomada.
Atenção!
Uma lâmina desbalanceada causará
vibração excessiva quando girando em
alta rotação. Isso pode também danificar
o cortador, podendo causar ferimentos
pessoais.
Instruções Adicionais de Segurança e Operação

PORTUGUÊS
6
www.trapp.com.br
Antes do uso, verifique se a lâmina de corte
está bem fixa. Inspecione visualmente a
lâmina de corte, verificando se não está
danificada ou sem corte. Substitua a lâmina
e parafusos danificados ou gastos, para
preservar o balanceamento. Caso necessite
afiar a lâmina, afie nos dois lados para evitar
desequilíbrio ou desbalanceamento.
Atenção!
Sempre que realizar qualquer limpeza ou
operação de manutenção, assegure-se primeiro
que o motor esteja desligado, que a lâmina esteja
parada e retire a extensão elétrica da tomada.
A lâmina de corte continua a rodar
durante alguns segundos após o motor
ser desligado.
Quando estiver cortando a grama, mantenha o
cabo de alimentação à retaguarda do cortador.
Quando ligar o motor do cortador, após ler
todas as instruções deste manual, mantenha
os pés afastados da borda da base do cortador.
Sempre mantenha desobstruída a saída de
grama da base do cortador para o cesto
recolhedor.
Nunca levante ou carregue o cortador
enquanto o motor estiver funcionando.
Mantenha todas as porcas e parafusos
apertados para certificar-se que o cortador
esteja em condições de uso.
Inspecione e controle o estado do cabo de
alimentação e nunca repare o cabo com fita
isolante. Se o cabo de alimentação estiver
danificado, ele deve ser substituído pela
Assistência Técnica Autorizada TRAPP, a fim
de evitar riscos de acidentes.
Após cada corte do gramado, retire toda a
grama que está colocada na base, tanto na
parte superior quanto na inferior.
Substitua peças gastas ou danificadas para
sua segurança.
Nunca utilize jato de água para limpar o
cortador, limpe com uma esponja ou pano
umedecido e um detergente neutro.
Tenha extremo cuidado ao inverter ou puxar
o aparelho em sua direção.
Acione o motor com a lâmina de corte livre e
aguarde o motor atingir a rotação ideal. Não
ligue o cortador diretamente na grama.
Recomendação sobre o uso, tipo e
comprimento máximo de cabo de extensão
a ser utilizado (pág. 10) (cabos obedecem as
normas ABNT NBR NM 60335-1, item 25.7).
Manutenção e armazenagem:
O Mantenha todas as porcas, pinos e
parafusos apertados para ter certeza
de que o aparelho está em condições
operacionais seguras.
O Inspecione o coletor de grama com
frequência procurando sinais de desgaste
ou deteriorização.
O Substitua peças gastas ou danificas, para a
segurança.
O Com cortadores rotativos, certifique-se de
que sejam usados somente meios de corte
de reposição do tipo certo.

PORTUGUÊS
7
www.trapp.com.br
Duplo Isolamento
Para Ligar e Desligar o Cortador
Os Cortadores de Grama TRAPP possuem Grau de
Proteção Classe II - Isolação Dupla ou Reforçada,
onde sua fabricação atende a uma série de requisitos
construtivos, tais como chaves de acionamentos, cabos
e motor normalizados, distâncias de escoamento e
separação entre partes energizadas, materiais utilizados
de maneira que atendem aos requisitos de segurança
de aparelhos eletrodomésticos e similares do INMETRO
pela Portaria 371. Mesmo com esta garantia de
isolamento duplo, devem ser tomadas as precauções
de segurança que estão descritas neste manual.
Os equipamentos elétricos que são construídos
com este sistema de isolamento não requerem a
utilização de fio terra.
Aviso: O duplo isolamento não substitui as
precauções que devem ser tomadas quando
operar o cortador/aparador de grama. O duplo
isolamento é uma segurança adicional contra
acidentes que podem ser causados por uma falha
do sistema de isolamento do equipamento.
Para evitar que o cortador seja ligado
acidentalmente, esta máquina está dotada de
um sistema de segurança que necessita o uso
das duas mãos.
Para ligar, pressione o botão vermelho (1) e
em seguida puxe a alavanca de segurança (2)
junto ao cabo.
O motor funciona somente enquanto a
alavanca de segurança (2) estiver encostada
junto ao cabo do cortador, desligando-se
automaticamente quando esta é solta.
12
12
Suporte da Extensão Elétrica
Para facilitar o uso e evitar que a extensão
fique do mesmo lado que a alavanca de
segurança, existe um suporte montado no
cabo do cortador.
Para utilizar este suporte, o operador deve
desenrolar a extensão elétrica totalmente,
conectá-la com o plugue da máquina e
proceder da seguinte forma:
1
2
3
1
2
3
Dobre a extensão elétrica e passe pelo
orifício (1) do suporte. Em seguida, encaixe-a
na presilha (2).
Deixe uma folga entre o suporte de
segurança e a chave interruptora (3).
1
2
3

PORTUGUÊS
8
www.trapp.com.br
Fixação do Cabo na Base
10
11
3
2
1
8
9
2
6
5
4
12
13
3
7
Para a fixação do cabo na base,
proceda da
seguinte forma:
Encaixe o cabo inferior (1) na furação da
base (3) e faça uso do parafuso (10) em
ambos os lados da base ajustando a furação
do cabo inferior com a furação da base (11)
conforme figura abaixo.
11
No cabo superior (2), coloque os dois suportes
para extensão (4) apertando com a porca (5) e
parafuso (6) e introduza o suporte da fiação (7).
Para realizar a fixação do cabo inferior (1) no
superior (2) faça uso da borboleta de fixação
(8) e parafuso (9), apertando-os em ambos os
lados.
Para fixação do cabo elétrico (12) no cabo
inferior (1), utilize a abraçadeira (13)
.
Montagem do Cesto
Realize a montagem conforme as figuras:
Inicie a montagem encaixando as 3
presilhas da parte traseira (Fig. 1) e assim
sucessivamente para ambos os lados.
Para o correto funcionamento do cortador
de grama WM-350 deve-se utilizar o cesto
recolhedor.
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3

PORTUGUÊS
9
www.trapp.com.br
Conjunto de Fixação da Lâmina
Desligue o cortador da rede elétrica.
Realize a fixação da lâmina conforme a
figura ao lado.
Disco
ventilado
Parafuso
de xação Faca
Chave
de aperto
Balanceamento da Lâmina
Nota: Para verificar o balanceamento da
lâmina, coloque um tubo redondo no orifício da
lâmina e verifique se a lâmina está em equilíbrio
(conforme figura ao lado). Caso contrário, efetue
o balanceamento através da reafiação da região
de corte, até que a retirada do material equilibre
novamente a lâmina.
Regulagem da Altura de Corte
Atenção!
Quando for regular a altura de corte, retire
o plugue da tomada e verifique se a lâmina
de corte não está girando, antes de realizar a
regulagem.
Para ajuste da altura de corte, puxe o eixo da
roda para a posição desejada, conforme a figura:
1
2
3
1
2
3
12 3

PORTUGUÊS
10
www.trapp.com.br
1
2
3
1
2
3
12 3
Altura de corte da
grama:
1. Maior
2. Média
3. Menor
1
2
3
1
2
3
12 3
Para não sobrecarregar o motor, selecione
a altura de corte do seu cortador de acordo
com a altura em que se encontra seu
gramado.
Para os tipos de grama utilizados no Brasil,
é recomendável mantê-los com uma altura
entre 2 e 3 cm do solo. Caso o gramado
estiver excessivamente alto, execute 2 ou
mais cortes com diferentes regulagens de
altura. Este procedimento garantirá maior
vida útil ao seu equipamento, evitando uma
eventual queima por sobrecarga do motor
elétrico.
No modelo WM-350 (com recolhedor),
adote o sentido horário para o corte do seu
gramado, conforme ilustração abaixo.
1
2
3
1
2
3
12 3
Se o seu gramado estiver muito alto, evite
sobrecarregar o motor, utilizando somente
a metade da faixa de corte do seu cortador,
conforme mostra a ilustração a seguir.
Limpeza do Compartimento do Motor
Nota: Efetue a limpeza do compartimento do
motor a cada 15 horas.
Obs.: Para fazer a limpeza, retire os 3 parafusos
da tampa do motor na parte inferior do
cortador.
Tampa de
proteção
do motor
Parafusos

PORTUGUÊS
11
www.trapp.com.br
Tabela para Uso Correto da Extensão Elétrica
Metros 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m
Tensão 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V
Potência Bitola Bitola Bitola Bitola Bitola Bitola Bitola
1.050 W Mon. 2 x 1 2 x 1 2 x 2,5 2 x 1,5 2 x 2,5 2 x 1,5 2 x 4 2 x 1,5 2 x 6 2 x 1,5 2 x 6 2 x 2,5 2 x 8 2 x 2,5
1.300 W Mon. 2 x 1,5 2 x 1,5 2 x 2,5 2 x 1,5 2 x 2,5 2 x 1,5 2 x 4 2 x 1,5 2 x 6 2 x 1,5 2 x 6 2 x 2,5 2 x 8 2 x 2,5
1.800 W Mon. 2 x 2,5 2 x 2,5 2 x 2,5 2 x 2,5 2 x 4 2 x 2,5 2 x 6 2 x 2,5 2 x 6 2 x 2,5 2 x 8 2 x 2,5 2 x 8 2 x 2,5
Obs.:
Caso haja necessidade de metragem maior, favor consultar o assistente técnico mais próximo.
Especificações Técnicas
Modelo Motor Potência Tensão Faixa de corte Recolhedor
WM-350 Monofásico
1.050 W
127 ou 220 V 33 cm Com
18 litros
1.300 W
1.800 W
Motor 2 polos: 50 Hz 3.000 rpm
60 Hz 3.600 rpm
Símbolos Marcados no Cortador de Grama TRAPP
Atenção. Desconecte o cabo de vela antes
de interferir na lâmina de corte.
Esteja atento a lâminas afiadas.
Não coloque a mão na área de
corte.
Duplo isolamento classe II.
Não utilize o equipamento na
chuva.
Retire o plugue da tomada se o cabo
de alimentação estiver danificado
ou antes da manutenção.
Antes de utilizar o cortador, leia
o manual de instruções.
Manter as pessoas fora da
zona de perigo que é de
aproximadamente 15 metros.
Manter o cabo de alimentação
distante da ferramenta de corte.
Use proteção para olhos.

PORTUGUÊS
12
www.trapp.com.br
Sugestões para seu Gramado Ficar Ainda mais Bonito
1. Retire pedaços de madeira, raízes, cacos
de tijolos, vidros e pedras. Esses objetos
além de danificar seu cortador e dificultar o
trabalho, causam sérios acidentes ao serem
arremessados em alta velocidade.
2. Procure erradicar as ervas daninhas antes do
corte da grama, manualmente ou através do
controle químico com orientação técnica.
Evite cortar ervas daninhas com o corte
do gramado. Muitas plantas invasoras que
infestam os jardins possuem um grande
potencial de regeneração e seu corte
superficial não irá eliminá-las. Em alguns
casos, principalmente em épocas de
florescimento dessas ervas, essa prática pode
até provocar sua disseminação.
3. Conheça as espécies de grama que compõem
seu gramado. Densidade, coloração e
capacidade de regeneração variam de espécie
para espécie. Assim você saberá se está dando
o tratamento correto para o gramado. Abaixo,
você encontrará algumas características das
principais espécies utilizadas nos gramados
brasileiros.
Batatais
Também conhecida como forquilha ou Mato-
Grosso. É bastante comum. Folhas verde-claras,
duras e ligeiramente pilosas. Resiste bem às secas,
pisoteios, pragas e doenças. Evita a erosão e
filtra bem a água. Ideal para parques, campos de
futebol e bordas de piscinas.
São Carlos
Também conhecida como Curitibana ou grama-
larga. Folhas largas, lisas e sem pelos. Cor verde
intensa. Esta grama se dá bem tanto no sol
quanto em lugares semi-sombreados, úmidos ou
rochosos. Tem boa resistência ao pisoteio, pragas,
doenças e geadas. Ideal para jardins públicos ou
residenciais.
St. Agostinho
Também conhecida como inglesa, imperial ou da
costa. Nativa da flora litorânea brasileira. Folhas
de largura e comprimento médios. Lisas e sem
pêlos. De um verde ligeiramente claro. Resiste às
secas, geadas, pragas e doenças. Ambienta-
se bem
sob o sol ou meia sombra. Vai bem em terrenos
salinos e arenosos. Ideal para jardins residenciais,
casas de campo, praia e áreas industriais.
Grama da Seda
Também conhecida como bermudas. É muito
resistente. Indicada para barrancos e locais
pedregosos. Crescimento rápido. Folhas verde-
azuladas. Resiste à estiagem. Gosta de sol, mas
vai bem na sombra parcial. Ideal para campos de
futebol, pátios de escolas, áreas industriais, praças
públicas e campos de golfe.
Zoysia
Também conhecida como Grama Japonesa ou
Coreana. Folhas bem estreitas. Verde-vivo para
o acinzentado. Crescimento lento. Não é muito
exigente quanto a fertilidade do solo. Resiste ao
pisoteio leve. Gosta muito de sol, mas vai bem
em áreas de meia sombra. Boa para terrenos no
litoral. Ideal para jardins residenciais, bordas de
piscinas e áreas para banho de sol. Vai muito bem
entre placas de pedra.
Grama Italiana
Também conhecida como grama preta.
Folhas finas verde-escuras. Embora não seja
especificamente um tipo de grama, já que
pertence a família das liláceas e não das
gramíneas, ela é muito usada como forração em
áreas de sombra total ou parcial. Muito usada
para bordadura de canteiros, declives ou áreas
sombradas.
Poda
4. Um corte cuidadoso é essencial.
O primeiro deve ser feito tão logo a grama
esteja enraizada, de modo a incentivar seu
crescimento horizontal. Depois, apare cada
vez que ela ultrapassar cerca de 5 a 7 cm de
altura. De qualquer modo, nos meses quentes,
quanto mais alto você mantiver seu gramado,
mais forte ele fica, já que retém melhor a
umidade do solo. Mas não exagere, para não
perder em beleza e uniformidade.

PORTUGUÊS
13
www.trapp.com.br
5. Não corte a grama com o gramado muito
alto, a fim de evitar pontos falhos e o aspecto
de queimado. Por outro lado, cortes muito
frequentes tendem a esgotar as reservas
nutritivas da grama, deixando-a fraca,
suscetível ao ataque de pragas e doenças.
6. Mantenha as lâminas de corte sempre
afiadas evitando assim que as folhas sejam
“mastigadas” pela máquina, sem que haja
o corte. O corte com as lâminas “cegas”
favorece o aparecimento de doenças, às
vezes de difícil controle, deixando o gramado
irregular e com uma aparência amarronzada.
7. Outro cuidado que deve ser tomado durante
o corte é o sentido do trabalho. Procure
alterar a direção dos cortes, evitando assim
uma possível compactação do solo. A
compactação do terreno reduz a quantidade
de oxigênio disponível para as raízes e
dificulta seu crescimento normal. Em casos
mais graves pode até levar à morte das
plantas. Por exemplo, se desta vez a grama
for cortada no sentido Norte-Sul, na próxima
prefira cortar na direção Leste-Oeste, e assim
sucessivamente.
8. O que fazer com os restos do corte: deixar
sobre o gramado ou recolher? Os defensores
da idéia sobre o gramado justificam
que a palha cortada aos poucos vai se
decompondo, devolvendo ao solo alguns
nutrientes extraídos por ela. Por outro lado,
o recolhimento da palha melhora a aeração
e luminosidade rente ao terreno, fatores
indispensáveis ao bom desenvolvimento
do gramado. Além disso, com a palha
recolhida, a temperatura e a umidade junto
a grama são menores, reduzindo os riscos
do aparecimento de doenças, e inclusive,
melhorando a aparência do gramado. Com
o sistema simplificado de montagem do
recolhedor de grama TRAPP, você poderá
escolher a opção que mais lhe agradar.
9. Evite cortar a grama nas primeiras horas
da manhã, quando ainda há uma grande
quantidade de orvalho, depositada sobre o
gramado. Além de facilitar a ocorrência de
doenças, é desaconselhável também sob o
ponto de vista da segurança do operador.
10. Como toque final, você pode embelezar
ainda mais o seu jardim alterando a altura
do corte da grama em determinadas faixas.
O cortador de grama TRAPP tem um sistema
simples e rápido de regulagem, que permite,
sem usos de chaves ou ferramentas, alterar
a altura do corte. O efeito final é o mesmo
visto nos estádios de futebol, onde o campo
de jogo aparece em faixas alternadas com
diferentes tons de verde.

PORTUGUÊS
14
www.trapp.com.br
Termo de Garantia
A Metalúrgica TRAPP Ltda.
garante este produto contra
defeitos de fabricação pelo
prazo de 12 (doze) meses, a
contar da data de emissão da
Nota Fiscal de Compra.
No prazo de garantia
estabelecido no parágrafo
anterior, já está incluída a
garantia legal, estando assim
dividida:
Os 3 (três) primeiros meses -
garantia legal;
Os 9 (nove) meses
seguintes - garantia
especial, concedida pela
Metalúrgica TRAPP Ltda.
A garantia legal e/ou especial
cobre:
Defeitos de fabricação como
erro de montagem, falha de
material e a respectiva mão
de obra para o conserto,
após a devida comprovação
pelos técnicos da Metalúrgica
TRAPP Ltda. ou assistentes
técnicos credenciados.
Nota:
Todas as peças
comprovadamente
defeituosas serão
substituídas, sem ônus,
não havendo troca do
aparelho ou equipamento.
O comprador será
responsável pelas
despesas de embalagem
e transporte até a
Assistência Técnica
TRAPP mais próxima.
Esta garantia será válida
somente mediante a
apresentação da Nota
Fiscal de Compra deste
produto.
Este produto está sujeito
a modificações de
especificações técnicas
sem aviso prévio do
fabricante.

PORTUGUÊS
15
www.trapp.com.br
Observações:
Use sempre peças
originais e procure a
Assistência Técnica
Autorizada TRAPP.
Para sua tranquilidade,
preserve e mantenha este
Manual e a Nota Fiscal
de Compra do produto
sempre à mão.
A garantia legal/especial não
cobre:
Defeitos causados por uso
indevido tensão elétrica fora
da especificada, sobrecarga,
perda de peças, falta de fase,
capacitores, rolamentos, eixo
quebrado, peças quebradas
ou amassadas ou aqueles
ocasionados por descuidos
no transporte, armazenagem,
acoplamento ou energização do
motor, falha no funcionamento
do produto decorrente da
falta de fornecimento ou
problemas e/ou insuficiência
no fornecimento de energia
elétrica.
Se o produto sofrer danos
resultantes de acidentes,
uso indevido, descuido,
desconhecimento ou
descumprimento das instruções
contidas no Manual de
Instruções, se apresentar
sinais de ter sido ajustado ou
consertado por pessoas não
autorizadas pela Metalúrgica
TRAPP Ltda., ou se o produto
ficar exposto à umidade,
intempéries, maresia, etc., bem
como peças que apresentarem
desgaste normal pelo uso.
!
Atenção!
Utilize
Peças originais TRAPP
e os serviços de profissionais
da Assistência Técnica
Autorizada TRAPP.
A TRAPP não se
responsabiliza por eventuais
danos causados ao
equipamento ou acidentes
que venham a ocorrer pela
utilização de peças não
originais.

ESPAÑOL
16
www.trapp.com.br
Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de más un producto de calidad, desarrollado
con la más alta tecnología TRAPP. Este equipo va a proporcionarle rapidez y
eficiencia en sus trabajos, con economía y total seguridad. Para eso, algunos
cuidados especiales deben ser observados. Las instrucciones de seguridad
presentadas en este Manual de Instrucciones son extremamente importantes, pero
no comprenden todas las posibles condiciones y situaciones que podrán ocurrir.
El operador debe fijarse que prudencia, atención y cuidado no son factores que
puedan ser incorporados al producto, pero son calidades que uno debe tener
durante el manoseo y al hacer el mantenimiento del equipo.
Recomendaciones Importantes
Atención!
Lea todas las instrucciones contenidas en
este manual antes de operar el equipamiento,
siempre observando las indicaciones de
seguridad y siguiendo las instrucciones para
prevenir accidentes y/o heridas.
Este producto no está destinado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o por personas con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato o estén bajo la supervisión de una
persona responsable por su seguridad.
Se recomienda que los niños sean vigilados
para asegurarse de que ellos no estén jugando
con el aparato.
Evite ambiente peligroso - No utilice el
cortacésped en lugares húmedos, mojados o
bajo lluvia.
Mantenga todas las personas,
especialmente niños y animales de
estimación, alejadas del área de
operación.
Vístase de manera adecuada - No use ropas
sueltas o alhajas , pues pueden enlazarse en las
partes móviles del equipo. Se recomienda la
utilización de guantes y zapatos cuando trabaje
al aire libre.
Nota:
De acuerdo con la norma Brasileña
NBR 5410, se hizo obligatorio la instalación de
un Dispositivo de Corriente Residual (RCD),
y el mismo alimentado por una corriente de
disparo no superior a 30 mA.
La función del Dispositivo Diferencial Residual
(DR) es proteger al usuario contra graves riesgos
de choque eléctrico (consulte un electricista).
No sea seguro de sí mismo - Mantenga los
pies en el suelo para mantener el equilibrio.
Utilice lentes de seguridad.
Utilice el equipo correctamente - No
utilice el cortacésped para ningún otro
trabajo, sino el especificado para este equipo.
Si necesita mantenimiento y piezas de
reposición, póngase en contacto con nuestro
distribuidor local o asistente técnico autorizado:
En el caso de dificultades adicionales, llame al:
METALÚRGICA TRAPP LTDA.
Av. Pref. Waldemar Grubba, 4545 - Cx.P. 106
89256-502 Jaraguá do Sul - SC - Brasil
Teléfono: +55 47 3371-0088 /
+55 47 2107-8800
Telefax: +55 47 3371-1997
e-mail: [email protected]

ESPAÑOL
17
www.trapp.com.br
Peligro - Para prevenir la descarga eléctrica,
utilice solamente un prolongador eléctrico
apropiado con las especificaciones de las
normas locales vigentes.
No abuse del prolongador eléctrico
-Nunca mueva el cortacésped sobre el
prolongador eléctrico. Manténgalo alejado
del calor, aceite y de bordes afilados.
No fuerce el cortacésped - El equipo
hará el trabajo de la mejor manera posible
y con más seguridad si es utilizado en las
condiciones designadas.
Manténgase atento - Fíjese en lo que está
ocurriendo. No opere el cortacésped cuando
esté cansado, distraído, bajo influencia de
bebidas alcohólicas o drogas.
Desconecte el cortacésped - Desconecte
el cortacésped del tomacorriente cuando no
esté siendo utilizado o cuando esté haciendo
cualquier tipo de ajuste.
Mantenga pies y manos alejados del área
de corte.
Mantenga el cortacésped en buenas
condiciones - Cuando no esté utilizando el
equipo, manténgalo en lugar seco, protegido
de las intemperies, lejos de los niños y
personas no familiarizadas con el equipo.
Cuide de su cortacésped - Mantenga la
lámina afilada y limpia para obtener un
buen funcionamiento y mayor seguridad.
Inspeccione el prolongador eléctrico
frecuentemente y no utilice cinta aislante en
reparaciones. Reparaciones deben ser hechas
por técnicos autorizados.
Mantenga los dispositivos de seguridad
en los lugares apropiados y en
condiciones de operación.
Objetos lanzados por el cortacésped -
Pueden causar graves lesiones en las
personas y animales. Inspeccione el área
donde el equipo será utilizado y remueva
todas las piedras, pedazos de madera, cables,
huesos y otros objetos extraños.
Para reducir el riesgo de accidente.
No opere el cortacésped sin el cesto
cogedor. Inpecciónelo frecuentemente y si
hay vestigios de desgaste o deterioración,
providencie la sustitución inmediatamente.
Realice la limpieza del compartimiento del motor
cada 15 horas de uso.
Si el cortacésped lanza algún objeto
extraño - Siga estos pasos:
a. Desconecte el cortacésped inmediatamente.
b. Retire el prolongador eléctrico del
tomacorriente.
c. Revise el prolongador eléctrico y el
cortacésped para verificar cualquier daño
ocurrido.
d. Arregle cualquier daño ocurrido antes de
conectar y operar el cortacésped.
Retire el enchufe de la toma de corriente
cuando:
O Cuando se mueve lejos del equipo.
O Antes de eliminar los obstáculos.
O Antes de inspeccionar, limpiar o trabajar
con el equipo.
O Después de golpear un objeto extraño.
Inspeccione la unidad en busca de un mal
funcionamiento y hacer las reparaciones
necesarias.
O Si el equipo comienza a vibrar anormalmente
(inspeccionar inmediatamente).
Tenga mucho cuidado al cambiar de
dirección en las pendientes.
No cortar césped en pendientes
excesivamente íngrimas.
Conforme NR12, ítem 12.135,
“intervenciones en la máquina sólo
deben ser realizadas por profesionales
habilitados, calificados, capacitados o
autorizados para este fin”. Use siempre
los servicios de los Asistentes Técnicos
Autorizados TRAPP. TRAPP no se
responsabiliza por eventuales accidentes
o daños ocurridos debido a la utilización
de piezas no originales.
Atención!
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser cambiado por la Asistencia Técnica
Autorizada TRAPP, para evitar riesgos de
accidentes.

ESPAÑOL
18
www.trapp.com.br
Verifique si el voltaje de la máquina es el
mismo de la red eléctrica.
Lea las instrucciones cuidadosamente y
familiarícese con los controles y el uso
adecuado del equipo.
Acuérdese de que el operador o usuario es
responsable por cualquier accidente o peligro
envolviendo terceros o sus propiedades.
Nunca permita que niños o personas no
familiarizadas con esas instrucciones usen
el cortacésped. Reglaciones locales pueden
restringir la edad del operador.
No opere el equipo cuando esté descalzo o
con sandalias.
Mientras esté cortando el césped, siempre
use calzados adecuados y pantalones largos.
Camine, nunca corra.
Siempre cuide de sus pasos en planes
inclinados (cuestas y pequeñas elevaciones).
Desplácese transversalmente a la inclinación,
en cuestas y pequeñas elevaciones, nunca
hacia arriba o hacia abajo.
En terreno inclinado utilice zapatos
antideslizantes.
Use el equipo solamente con la luz del día o
con buena iluminación artificial.
Nunca haga funcionar el equipo con
protecciones defectuosas, o sin que los
dispositivos de seguridad tales como
deflectores y / o recogedores de césped,
estén instalados.
No incline el aparato al encender el motor,
al menos que el aparato deba ser inclinado
para la partida. En este caso, no lo incline
más que lo absolutamente necesario, y
levante sólo la parte alejada del operador.
Asegúrese siempre de que las dos manos
estén en la posición de operación antes de
recolocar el aparato en el piso.
Siempre opere el cortacésped con la tapa
deflectora y el cesto cogedor en la posición
correcta.
Para la seguridad del operador y del equipo,
reemplace las piezas desgastadas o dañadas.
Asegúrese de que sólo se utilizan medios de
corte de repuesto del tipo cierto.
Con cortacéspedes rotativas, asegúrese de
que sólo se utilicen medios de corte de
reposición del tipo correcto.
Inmovilice la (s) láminas (s) si el equipo
tiene que estar inclinado para transporte
o atravesar superficies fuera del césped, o
cuando transportar el mismo a la zona a
cortar, obstáculos, al ajustar la altura de corte
y antes de retirar el receptor de césped.
Desconecte el cortacésped y espere la lámina
parar, cuando atraviese superficies sin césped,
obstáculos, cuando ajuste el alto de corte y
antes de retirar el cesto cogedor de césped.
No coloque las manos o los pies cerca
o debajo de las piezas giratorias. Con
cortacéspedes rotativas, manténgase siempre
alejado de la abertura de descarga.
Si el cortacésped empieza a vibrar,
inmediatamente suelte la palanca del
interruptor y desconecte el cortacésped de
la red eléctrica. Revise inmediatamente la
causa de esta vibración pues esto indica que
el equipo necesita de ajustes o reparaciones.
Se desear realizar cualquier limpieza
u operación de mantenimiento,
primero asegúrese de que el motor está
desconectado, que la lámina esté parada y
retire el cable de extensión de la toma.
Atención!
Una lámina desbalanceada causará
vibración excesiva cuando gire en alta
rotación. Eso también puede damnificar
el cortacésped, pudiendo infligir heridas
personales.
Instrucciones Adicionales de Seguridad y Operación

ESPAÑOL
19
www.trapp.com.br
Antes del uso, verifique si la lámina de
corte está bien fija. Inspeccione visualmente
la lámina de corte, verificando si no está
damnificada o sin corte. Sustituya la
lámina y tornillos damnificados o gastos,
para preservar el balanceo. En el caso de
que necesite afilar la lámina, afílela en
los dos lados para evitar desequilibrio o
desbalanceo.
Atención!
Siempre que realice cualquier limpieza
u operación de manutención, primero
asegúrese de que el motor esté desconectado
que la lámina esté parada y retire el
prolongador eléctrico del tomacorriente.
La lámina de corte sigue rodando durante
algunos segundos después que el motor
es desconectado.
Cuando esté cortando el césped, mantenga
el cable de alimentación a la retaguarda del
cortacésped.
Cuando conecte el motor del cortacésped,
después de haber leído todas las
instrucciones de este manual, mantenga
los pies alejados del borde de la base del
cortacésped.
Siempre mantenga desobstruida la salida de
césped de la base del cortacésped para el
cesto cogedor.
Nunca levante o cargue el cortacésped
mientras el motor esté funcionando.
Mantenga todas las tuercas y tornillos
apretados para asegurarse de que el
cortacésped esté en condiciones de uso.
Inspeccione y controle el cable de
alimentación y nunca reparar el cable con
cinta aislante. Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser sustituido por la
Asistencia Técnica Autorizada Trapp, para
evitar el riesgo de accidentes.
Después de cada corte del césped, retire
todo el césped que está colocado en la base,
tanto en la parte superior como en la inferior.
Reemplace las piezas desgastadas o dañadas
para mayor seguridad.
Nunca utilice chorro de agua para limpiar el
cortador. Límpielo con una esponja o paño
humedecido y un detergente neutro.
Tener precaución extrema al dar marcha
atrás o tirar el equipo hacia usted.
Accione el motor con la lámina de corte
libre y aguarde el motor alcanzar la
rotación ideal. No conecte el cortacésped
directamente en el césped.
Recomendación sobre el uso, tipo y longitud
máxima del cable de extensión a ser
utilizado (pág. 23) (cables obedecen a las
normas ABNT NBR NM 60335-1, ítem 25.7).
Mantenimiento y almacenamiento:
O Mantenga todas las tuercas, pernos y
tornillos bien ajustados para asegurarse de
que el equipo esté en condiciones seguras
de funcionamiento.
O Inspeccione la bolsa receptora de césped
con frecuencia en busca de signos de
desgaste o deterioro.
O Reemplace las piezas desgastadas o
dañadas para mayor seguridad.
O Con láminas rotativas, asegúrese de
que sólo se utilizan piezas de repuesto
originales.

ESPAÑOL
20
www.trapp.com.br
Doble Aislamiento
Los Cortacéspedes TRAPP poseen Grado de
Protección Clase II - Aislamiento Doble o
Reforzado, donde su fabricación atiende una
serie de requisitos constructivos, tales como
llaves de accionamientos, cables y motor
normalizados, distancias de flujo, separación
entre las partes energizadas, y materiales
utilizados de manera que atiendan los requisitos
de seguridad de aparatos electrodomésticos
y similares del INMETRO por la Portería 371.
Mismo con esta garantía de aislamiento doble, se
deben tomar las precauciones de seguridad que
están descritas en este manual.
Los equipos eléctricos que son construidos
con este sistema de aislamiento no requieren
utilización de tierra.
Aviso: El doble aislamiento no sustituye las
precauciones que se deben tomar cuando
opere el cortacésped. El doble aislamiento es
una seguridad adicional contra accidentes que
pueden ser causados por una falla del sistema de
aislamiento del cortacésped.
Para evitar que el cortacésped sea conectado
accidentalmente, esta máquina está dotada
de un sistema de seguridad que necesita el
uso de las dos manos.
Para conectar, presione el botón rojo (1) y
enseguida tire la palanca de seguridad (2)
junto al cable.
El motor funciona solamente mientras la
palanca de seguridad (2) esté apoyada en
el cable del cortacésped, desconectándose
automáticamente cuando ésta es suelta.
12
12
Para Conectar y Desconectar el Cortacésped
Soporte del Prolongador Eléctrico
Para facilitar el uso y evitar que el
prolongador quede en el mismo lado de
la palanca de seguridad, existe un soporte
montado en el cable del cortacésped.
Para utilizar este soporte, el operador debe
desenrollar la extensión eléctrica totalmente,
conectar con el enchufe de la máquina y
proceder de la seguiente manera:
1
2
3
1
2
3
Doble el prolongador eléctrico y páselo por
el orificio (1) del soporte. Enseguida, encájelo
a la hebilla (2).
Deje un huelgo entre el soporte de seguridad
y el interruptor (3).
1
2
3
Other manuals for WM-350
2
Table of contents
Languages:
Other TRAPP Lawn Mower manuals

TRAPP
TRAPP WM-350 User manual

TRAPP
TRAPP MB 51E User manual

TRAPP
TRAPP 42L13G60x8A User manual

TRAPP
TRAPP Master 500L User manual

TRAPP
TRAPP Master 500L User manual

TRAPP
TRAPP MC-850G User manual

TRAPP
TRAPP Master 2001 User manual

TRAPP
TRAPP Master 500L User manual

TRAPP
TRAPP MC-80G User manual

TRAPP
TRAPP MC-40L User manual