Trevi XR 8A18 User manual

USB/MICRO
SD CARD
READER
* Per informazioni integrave e aggiornamen di questo prodoo vedi: www.trevi.it
* For addional informaon and updates of this product see: www.trevi.it
AUX IN
MP3
PLAYER
BLUETOOTH
CONNECTION
TWS
XR 8A18
Guida d’uso - User guide
MINI ALTOPARLANTE AMPLIFICATO
con Bluetooth/Leore MP3-USB-micro SD
MINI PORTABLE SPEAKER
with Bluetooth/MP3-USB-Micro SD player
MINI HAUT-PARLEUR
avec Bluetooth/Lecteur MP3-USB-Micro SD
TRAGBARER MINI-LAUTSPRECHER
mit Bluetooth/MP3-USB-Micro-SD player
MINI ALTAVOZ AMPLIFICADO
con Bluetooth/MP3-USB-Micro SD
ita
eng
fra
deu
esp

XR 8A18 Italiano
NOTE D’USO
Non usare alimentatori con un voltaggio superiore a 5V , causa il danneggiamento
del riproduore.
• Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
• Evitare di posizionare il riproduore:
- Vicino a campi magneci.
- Vicino a fon di calore come caloriferi e stufe.
- In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
- In luoghi molto polverosi.
- In luoghi sogge a for vibrazioni.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi la ci sia sempre abbastanza spazio
per la libera circolazione di aria (almeno 5cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spi-
na dalla presa e portare l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
• Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di
collegamento siano installa correamente.
• Nessuna sorgente di amma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta
sull’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a sllicidio o a spruzzi d’acqua e nessun
oggeo pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimen.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito.
Evitate solven o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garansce per lungo tempo il perfeo
funzionamento. Se tuavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno
consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato.
TREVI persegue una polica di connua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodo possono
presentare caraerische diverse da quelle descrie.
AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA
BATTERIA RICARICABILE
- Ricaricare la baeria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
- Non ricaricare la baeria per un tempo superiore alle 4 ore.
- Non prolungare la ricarica oltre i tempi indica per evitare il rischio di surriscalda-
mento e scoppio.
- La ricarica della baeria oltre i tempi indica o un prolungato periodo di inavità
possono ridurne la durata.
- La baeria ricaricabile è soggea ad usura e la sua capacità diminuisce gradualmente.
- Per prolungare la durata della baeria, ulizzarla quando è completamente carica
no al completo esaurimento, quindi ricaricarla completamente di nuovo prima di

XR 8A18 Italiano
riulizzarla. Meedo in carica una baeria non completamente esaurita, la sua durata
risulterà ridoa. In questo caso, ripetere il ciclo caricamento/scaricamento completo
più volte.
- Evitare di tenere la baeria soo carica tua la noe.
DESCRIZIONE COMANDI
RICARICA
Il diusore deve essere ricaricato da spento.
1. Tramite il cavo USB/Type-C in dotazione, collegare il lato con la presa Type-C alla
presa (1) del diusore e l’altra estremità alla presa USB di un alimentatore (5V
1A non incluso);
2. L’indicatore luminoso (3) si illuminerà di rosso. A carica ulmata l’indicatore si
spegnerà.
Nota:
- Quando la baeria è in fase di esaurimento, l’apparecchio emeerà, per alcune
volte, una noca sonora prima di spegnersi automacamente.
- Per proteggere le prestazioni della baeria, evitare di ulizzare l’apparecchio duran-
te la carica.
FUNZIONAMENTO DI BASE
Per accendere il diusore, tenere premuto per 3 secondi il tasto di accensione/spegni-
mento (9).
Premere il tasto M (8) per scegliere tra:
- Modalità Bluetooth.
1. Presa Type-C per ricarica.
2. Ingresso AUX IN.
3. Indicatore stato di ricarica.
4. Microfono interno.
5. Tasto +, Volume+/Traccia successiva.
6. Tasto , Play/Pausa.
7. Tasto -,Volume-/Traccia precedente.
8. Tasto M, selezione funzione; premere
due volte per avare la funzione
TWS.
9. Tasto , Accensione/Spegnimento.
10. Led blu, indicatore funzione.
11. Ingresso micro SD Card.
12. Presa USB.
56 8 9107
12
4
11
3
2
1

XR 8A18 Italiano
- Modalità Radio (presente solo in versioni export).
- Modalità USB, se presente una memoria di po USB nella presa (12), l’apparecchio
comincerà la riproduzione dei brani musicali automacamente.
- Modalità micro SD, se presente una memoria di po micro SD nella slot (11) l’appa-
recchio comincerà la riproduzione dei brani musicali automacamente.
- Modalità AUX, se collegato un apparecchio esterno tramite ingresso AUX IN (2).
Per spegnere il diusore, tenere premuto per 3 secondi il tasto di accensione/spegni-
mento (9).
REGOLAZIONE VOLUME
Premere il tasto - (7) o il tasto + (5) per diminuire o aumentare il volume.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
ACCOPPIAMENTO AI DISPOSITIVI
1. Posizionare il diusore vicino al disposivo Bluetooth da accoppiare;
2. Accendere il diusore; in assenza di memorie esterne collegate, l’apparecchio si
porterà subito in modalità Bluetooth, altrimen premere il tasto M (8) no a quan-
do non si udirà un suono di noca e l’indicatore (10) comincerà a lampeggiare
velocemente;
3. Seguire le istruzioni del vostro disposivo per ricercare lo speaker;
4. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XR 8A18” e inserire il PIN “0000” se
richiesto;
5. Ad accoppiamento avvenuto, si udirà un suono di conferma e l’indicatore (10) ri-
marrà a luce blu ssa. Da questo momento sarà possibile riprodurre i brani musicali.
Per eliminare un collegamento precedente, tenere premuto il tasto M (8) per qualche secondo.
Note:
- L’altoparlante Bluetooth funziona solamente con una connessione alla volta, la
connessione non può essere interroa durante il normale funzionamento.
- Quando l’accoppiamento Bluetooth con disposivi esterni fallisce, eliminare un altro
disposivo Bluetooth nell’elenco delle connessioni, riavviare l’altoparlante Bluetooth
e cercare nuovamente il segnale.
COMANDI DISPONIBILI IN MODALITÀ BLUETOOTH
IN RIPRODUZIONE MUSICALE
- Tenere premuto il tasto - (7) o il tasto + (5) per passare al brano precedente o
successivo.
- Premere il tasto (6) per meere in pausa, premerlo nuovamente per riprendere
la riproduzione.
IN CHIAMATA TELEFONICA
Quando si riceve una chiamata, si udirà un avviso sonoro.
- Premere una volta il tasto (6) per aprire la chiamata ed avare la funzione
vivavoce, premerlo nuovamente per terminare la chiamata;
- Premere due volte il tasto (6) per richiamare l’ulmo numero di telefono;

XR 8A18 Italiano
- Premere a lungo il tasto (6) per riutare la chiamata.
FUNZIONE TWS (TRUE WIRELESS STEREO)
Tramite questa funzione è possibile accoppiare 2 altoparlan (da acquistare separatamen-
te) per una riproduzione musicale stereo; questa funzione è disponibile solo in modalità
Bluetooth con disposivi compabili.
1. Spegnere la funzione Bluetooth sul telefono o altro disposivo Bluetooth;
2. Accendere i due diusori e selezionare la modalità Bluetooth su entrambi;
3. Premere due volte il tasto M (8) di uno degli altoparlan (avazione dell’accop-
piamento TWS, si udirà un suono). Dopo pochi secondi i due altoparlan saranno
accoppia (si udirà un suono di conferma);
4. Avare la funzione Bluetooth sul telefono o altro disposivo, ricercare ed accoppia-
re lo speaker nominato “XR 8A18” e inserire il PIN “0000” se richiesto.
In caso di mancato accoppiamento tra i 2 diusori, spegnere entrambi gli apparecchi
e ripetere i passi 1, 2 e 3.
FUNZIONAMENTO MICRO SD CARD/ MEMORIA USB
1. Accendere il diusore;
2. Inserire una scheda micro SD nell’apposito ingresso (11) tenendo i conta elerici
rivol verso il basso, oppure inserire una memoria USB nella presa USB (12). La
riproduzione parrà in automaco;
3. Tenere premuto il tasto - (7) o il tasto + (5) per passare al brano precedente o
successivo;
4. Premere il tasto (6) per meere in pausa, premerlo nuovamente per riprendere
la riproduzione.
FUNZIONAMENTO AUX IN
1. Accendere il diusore;
2. Collegare il cavo audio Jack/Jack alla presa AUX IN (2), si udirà un suono di noca,
e l’altra estremità all’apparecchio esterno;
3. Avviare la riproduzione dall’apparecchio esterno.
FUNZIONAMENTO RADIO (solo per versioni export)
1. Accendere il diusore;
2. Premere il tasto M (8) no ad accedere alla modalità Radio;
3. Tenere premuto il tasto (6) per avviare la ricerca automaca delle stazioni radio.
4. Tenere premuto il tasto - (7) o il tasto + (5) per passare alla stazione radio prece-
dente o successiva;
5. Premere il tasto (6) per silenziare il volume, premerlo nuovamente per ripren-
dere la riproduzione della stazione radio.

XR 8A18 Italiano
CARATTERISTICHE TECNICHE
Baeria Ricaricabile: ............................... Interna al Lithio 3.7V, 1200mAh
Alimentazione: ........................................ 5V 1A
Potenza audio: ........................................12W
Potenza max di trasmissione Bluetooth: . 0,8mW
Frequenza di trasmissione Bluetooth: ....2,4GHz
Banda di frequenza FM: .......................... 87,5 - 108MHz
Dimensioni: ............................................. 210 x 90 x 53mm
Peso:........................................................ 498gr
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE
BATTERIE
Aenzione: l’operazione di rimozione e smalmento è riservata esclusivamente al
personale tecnico specializzato!
Qualunque sia il po di baeria esaurita, essa non deve essere geata tra i riu domesci,
nel fuoco o nell’acqua. Ogni po di baeria esaurita deve essere riciclata oppure smalta
presso gli apposi centri raccolta dedica.
Per rimuovere la baeria:
1. Rimuovere la griglia di copertura sopra gli speaker;
2. Svitare tue le vi presen e separare la parte frontale del mobile da quella posteriore;
3. Fare leva tra i due mobili, facendo molta aenzione a non danneggiare i ganci in plasca;
4. Individuare la baeria, rimuoverla e sostuirla con una di uguali caraerische e capacità.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislavo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Auazione della Direva 2012/19/UE sui riu di apparecchiature eleriche ed
eleroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassoneo barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodoo alla
ne della propria vita ule deve essere raccolto separatamente dagli altri riu. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componen essenziali giunta a
ne vita agli idonei centri di raccolta dierenziata dei riu eleronici ed elerotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura
di po equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aven
lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al traamento e allo smalmento ambientale
compabile contribuisce ad evitare possibili ee negavi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smalmento abusivo
del prodoo da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrave
di cui al D.Lgs n. Decreto Legislavo N° 49 del 14 Marzo 2014.

XR 8A18 English
USAGE NOTES
Do not use power supply with a voltage higher than 5V , cause damage to the player.
• Listen at high volume for long periods of me, may damage your hearing.
• Avoid using it in the following cases:
- Near strong heat sources, such as central heang plants or stoves.
- In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc.
- In very dusty places.
- In places subject to strong vibraons.
- Posion the appliance in such a way that there is always enough room for free air
circulaon (at least 5 cm).
• Do not block the air inlets.
• If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it
to the nearest TREVI authorised service centre.
• Before switching on the appliance, always check that the power cable and the
connecon cable are properly installed.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on this.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water and no object
lled with water, such as vases, should be placed on the unit.
• Keep this manual for future reference.
CARE AND MAINTENANCE
For cleaning it is recommended to use a so, slightly damp cloth. Avoid solvents or
abrasive substances.
IMPORTANT
The construcon of this device guarantees long awless operaon. However, if come some
problem, you should consult your nearest authorized service center.
TREVI pursues a policy of connuous research and development. Therefore, the products
may show dierent characteriscs from those described.
WARNING FOR A CORRECT USE OF RECHARGEABLE
BATTERY
- Recharge the baery in an ambient temperature between 5°C and 35°C.
- Don’t recharge more than the suitable period to prevent the risk of overheang and burst.
- Recharging the baery over the suitable period or an extended period of inacvity
may reduce baery duraon.
- Rechargeable baery is liable to wear and tear and its performance will reduce
gradually.
- To extend the duraon of the baery use it when is completely charged up to the
complete discharging, then recharge it fully before use it again. Recharge a baery
not completely consumed, will result a reduced duraon. In this case, repeat the
full charging/discharging cycle many mes.
- Avoid recharge the baery for the whole night.

XR 8A18 English
CONTROLS
CHARGING
The speaker must be recharged when switched o.
1. Using the supplied USB/Type-C cable, connect the side with the Type-C to the
socket (1) on the speaker and the other end to the USB socket of a power supply
(5V 1A not included);
2. During the charging process, the red light (3) is steady On and the red light is O
aer the charging is complete.
Notes:
- When the baery is running low, the device will emit a sound nocaon a few
mes before switching o automacally.
- To protect the performance of the baery, avoid using the machine while charging.
- The machine has no power bank funcon, it is forbidden to connect other devices
through the USB interface.
1. Type-C socket for charging.
2. AUX audio input.
3. Charging indicator.
4. Mcrophone inside
5. + buon, short press to increase volu-
me. While playing music, long press
to play the next song/next radio
staon when in FM mode.
6. buon, short press to play/
pause and long press to automacally
search for channels in FM mode.
7. - buon, short press to decrease vo-
lume. While playing music, long press
to play the previous song/previous
radio staon when in FM mode.
8. M buon, press once to select the
funcon. Press twice to acvate the
TWS funcon.
9. buon, long press to power On/O.
10. Blue Led light, funcon indicator.
11. TF Card slot.
12. USB socket.
56 8 9107
12
4
11
3
2
1

XR 8A18 English
BASIC OPERATION
To switch On the speaker, press and hold the buon (9) for 3 seconds.
Press the M buon (8) to choose from:
- Bluetooth mode.
- Radio mode.
- USB Mode, if present a USB memory in the slot (12), the device will start playing
the music automacally.
- TF card mode, if present a TF card memory in the slot (11) it will start playing the
music automacally.
To switch O the speaker, press and hold the buon (9) for 3 seconds.
VOLUME ADJUSTMENT
Press the - buon (7) or the + buon (5) to decrease or increase the volume.
BLUETOOTH OPERATION
PAIRING DEVICES
1. Place the speaker near the Bluetooth device to pair;
2. Switch On the speaker, in the absence of connected external memories, the device
will immediately go into Bluetooth mode, otherwise press the M (8) buon unl
you hear a nocaon sound and the indicator (10) will start blinking rapidly, the
speaker is waing for pairing;
3. Go to Sengs on your device, turn on Bluetooth funcon;
4. Search and tap the device named “XR 8A18” and click Connect. If necessary, enter
“0000” and click OK;
5. Once pairing is complete, you will hear a conrmaon sound and the indicator (10)
will remain solid blue. Now is possible to play the music tracks.
Long press the M (8) buon to directly disconnect the bluetooth connecon.
Notes:
- The Bluetooth speaker only works with a connecon at a me, the connecon can
not be interrupted during normal operaon.
- When the Bluetooth pairing with external devices fails, delete another Bluetooth
device in the list of connecons, restart the Bluetooth speaker and search for the
signal again.
CONTROLS AVAILABLE IN BLUETOOTH MODE
MUSIC PLAYBACK
- Press and hold the - (7) or + (5) buon to go to the previous or next song;
- Press (6) buon to pause, press it again to resume music playback.
IN PHONE CALL
When a call is received, a sound warning will be heard.
- When you receive a call, click once on (6) buon to open the call and acvate
the speaker phone feature, press again to end a call.

XR 8A18 English
- Double click on (6) buon for call back to last phone number;
- Long press (6) buon to reject a call.
TWS OPERATION (TRUE WIRELESS STEREO)
This funcon allows you to pair 2 speakers (to be purchased separately) for stereo music
playback; This feature is only available in Bluetooth mode with compable devices.
1. Turn o the Bluetooth funcon on your phone or other Bluetooth device;
2. Turn on the two XR 8A18 units and choose the Bluetooth mode;
3. Double click the M (8) buon of one of the speakers for a few seconds (TWS pairing
acvaon, a sound will be heard). Aer a few seconds, the two speakers will be
paired (a conrmaon sound will be heard);
4. Using your device to search the pairing name “XR 8A18” and enter the PIN “0000”
if required, music is ready to play for the two units together aer paired.
In case of non-pairing between the 2 speakers, switch o both devices and repeat
steps 1, 2 and 3.
TF CARD/ USB
1. Switch On the speaker;
2. Insert a micro SD card into the micro SD card slot (11) keeping the electrical con-
tacts facing up, or insert a USB memory into the USB socket (12). Playback will start
automacally;
3. Press and hold the - (7) or + (5) buon to go to the previous or next song;
4. Press (6) buon to pause, press again to resume playback.
AUX IN
1. Switch On the speaker;
2. Connect the Jack/Jack audio cable to the AUX jack (2), you will hear a nocaon
sound, and the other end to the external device;
3. Start from the external device playback.
RADIO MODE
To use the speaker in Radio mode, you must connect the supplied USB/Type-C cable so
that it acts as an antenna.
1. Switch On the speaker;
2. Press the M buon (8) unl you enter in Radio mode;
3. Press and hold the (6) buon to start the automac search for radio staons;
4. Press and hold the - (7) or + (5) buon to switch to the previous or next radio
staon;
5. Press the (6) buon to mute the volume, press it again to resume playback of
the radio staon.

XR 8A18 English
TECHNICAL FEATURES
Rechargeable Baery: .............................Internal Lithium to 3.7V, 1200mAh
Power: .................................................... 5V 1A
Power audio: .......................................... 12W
Bluetooth max power ransmission: .......0,8mW
Bluetooth transmission frequency: ........2.4GHz
FM frequency band .................................:87,5 - 108Mhz
Dimensions: ........................................... 210 x 90 x 53mm
Weight: ................................................... 498gr
INFORMATION ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES
Warning: the operaon of removal and disposal is reserved to technical personnel!
Whatever type of baery used up, it should never be placed in household waste, re
or water. Each type of used baery must be recycled or disposed of at an appropriate
dedicated collecon points.
To remove the baery:
1. Remove the cover grille above the speakers;
2. Unscrew all the screws present and separate the front part of the cabinet from the
rear one;
3. Idenfy the baery, remove it and replace it with one of the same characteriscs
and capacity.
Precauons for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “sepa-
rate collecon” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collecon centres” provided
by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collecon of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operaons
promotes the producon of equipment with recycled materials and limits negave eects
on the environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrave penales.

XR 8A18 Française
NOTES D’EMPLOI
Ne pas uliser les alimentateurs avec une tension supérieure à 5V . Cela cause un
endommagement du lecteur.
• Ne pas écouter à un volume trop élevé à plusieurs reprises. Cela pourrait endom-
mager votre ouïe.
• Éviter de placer le lecteur:
- Près de champs magnéques.
- Près de sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles.
- Dans des endroits très humides comme les salles de bains, les piscines, etc.
- Dans des endroits très poussiéreux.
- Dans des endroits exposés à de fortes vibraons.
• Placer l’appareil de sorte qu’il y ait toujours assez d’espace sur ses côtés pour laisser
circuler librement l’air (au moins 5cm).
• Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement
et amenez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche.
• Contrôlez toujours, avant de recharger l’appareil, que les câbles d’alimentaon et
les Câbles de connexion sont correctement installés.
• Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pour le neoyage, il est conseillé d’uliser un chion doux, légèrement humide. Évitez
l’emploi de solvants ou de substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne fabricaon de cet appareil garant un fonconnement parfait pour une longue
période. Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au
Centre d’Assistance agréé le plus proche.
TREVI poursuit une polique de recherche et de développement connus. C’est pourquoi
ses produits peuvent présenter des caractérisques diérentes par rapport à celles qui
sont décrites.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION ADÉQUATE DE
LA BATTERIE RECHARGEABLE
- Rechargez la baerie à une température comprise entre 5°C et 35°C.
- Ne prolongez pas le rechargement au-delà des délais indiqués an d’éviter
les risques de surchaue et d’explosion.
- Ne pas recharger la baerie pendant une durée supérieure à 8 heures.
- La recharge au-delà des délais indiqués ou une période d’inacvité prolongée
peut réduire la durée de vie de la baerie.
- La baerie rechargeable est soumise à l’usure et sa capacité diminue pet à pet.
- Pour prolonger la durée de vie de la baerie, ulisez-la lorsqu’elle est complète-
ment rechargée jusqu’à un déchargement complet. En d’autres termes, rechargez
complètement la baerie avant de l’uliser à nouveau.

XR 8A18 Française
CHARGE
Le haut-parleur doit être rechargé lorsqu’il est éteint.
1. À l’aide du câble USB/Type-C fourni, connectez le côté avec la Type-C à la prise (1)
du haut-parleur et l’autre extrémité à la prise USB d’un bloc d’alimentaon (5V
1A non inclus);
2. Pendant le processus de charge, le voyant rouge (3) est allumé en permanence et le
voyant rouge s’éteint une fois la charge terminée.
Remarque:
- Lorsque la baerie est faible, l’appareil émet une nocaon sonore à plusieurs
reprises avant de s’éteindre automaquement.
- Pour protéger les performances de la baerie, évitez d’uliser l’appareil pendant
qu’il est en charge.
- L’appareil n’a pas de foncon de banque d’énergie, il est interdit de connecter
d’autres appareils via l’interface USB.
DESCRIPTION DES COMMANDES
1. Prise Type-C pour le chargement.
2. Entrée audio AUX.
3. Indicateur de charge.
4. Microphone à l’intérieur
5. + bouton, appui court pour augmen-
ter le volume. Pendant la lecture
de musique, une pression longue per-
met de passer à la chanson suivante
ou à la staon de radio suivante en
mode FM.
6. bouton, appui court pour
lecture/pause et appui long pour
recherche automaque des chaînes
en mode FM.
7. - bouton, appuyez brièvement sur
cee touche pour diminuer le volu-
me. Pendant la lecture de musique,
une pression longue permet de lire la
chanson précédente ou la staon de
radio précédente en mode FM.
8. M bouton, appuyer une fois pour
séleconner la foncon. Appuyez
deux fois pour acver la foncon
TWS.
9. bouton, pression longue pour
allumer/éteindre l’appareil.
10. Voyant bleu, indicateur de foncon.
11. Fente pour carte TF.
12. Prise USB.
56 8 9107
12
4
11
3
2
1

XR 8A18 Française
OPÉRATION DE BASE
Pour allumer l’enceinte, maintenez enfoncé le bouton (9) pendant 3 secondes.
Appuyez sur la touche M (8) pour choisir:
- Mode Bluetooth.
- Mode Radio.
- Mode USB, si une mémoire USB est présente dans la fente (12), l’appareil commen-
cera à jouer la musique automaquement.
- Le mode micro SD, s’il présente une mémoire de type micro SD dans la fente (11), il
démarrera automaquement la lecture de la musique.
Pour éteindre le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton (9) pendant 3 secondes.
RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyez sur le bouton - (7) ou le bouton + (5) pour diminuer ou augmenter le volume.
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH
DISPOSITIFS D’ACCOUPLEMENT
1. Placez le haut-parleur près de l’appareil Bluetooth à coupler;
2. Allumez l’enceinte, en l’absence de mémoires externes connectées, l’appareil pas-
sera immédiatement en mode Bluetooth, sinon appuyez sur la touche M (8) jusqu’à
ce que vous entendiez un son de nocaon et que l’indicateur (10) se mee à
clignoter rapidement, l’enceinte est en aente d’appairage;
3. Allez dans les paramètres de votre appareil et acvez la foncon Bluetooth;
4. Recherchez et appuyez sur l’appareil nommé “XR 8A18” et cliquez sur Connecter. Si néces-
saire, entrez “0000” et cliquez sur OK;
5. Une fois l’appairage terminé, vous entendrez un son de conrmaon et l’indicateur (10)
restera bleu xe. Il est maintenant possible d’écouter les morceaux de musique.
Un appui long sur le bouton M (8) permet de déconnecter directement la connexion Bluetooth.
Remarques:
- Le haut-parleur Bluetooth ne fonconne qu’avec une connexion à la fois, la conne-
xion ne peut pas être interrompue en fonconnement normal.
- Lorsque le couplage Bluetooth avec les périphériques externes échoue, supprimez
un autre périphérique Bluetooth dans la liste des connexions, redémarrez le haut-
parleur Bluetooth et recherchez de nouveau le signal.
COMMANDES EN MODE BLUETOOTH
LECTURE DE MUSIQUE
- Appuyez sur le bouton - (7) ou + (5) et maintenez-le enfoncé pour accéder à la
chanson précédente ou suivante;
- Appuyez sur le bouton (6) pour mere en pause, appuyez à nouveau pour repren-
dre la lecture de la musique.

XR 8A18 Française
EN APPEL TÉLÉPHONIQUE
Lorsqu’un appel est reçu, un averssement sonore se fait entendre.
- Cliquez une fois sur le bouton (6) pour ouvrir l’appel et acver la foncon haut-
parleur, appuyez de nouveau sur pour mere n à l’appel;
- Double-cliquez sur le bouton (6) pour rappeler le dernier numéro de téléphone;
- Appuyez longuement sur le bouton (6) pour rejeter l’appel.
TWS OPERATION (TRUE WIRELESS STEREO)
Cee foncon vous permet de coupler 2 haut-parleurs (à acheter séparément) pour la
lecture de musique stéréo; Cee fonconnalité est uniquement disponible en mode
Bluetooth avec des appareils compables.
1. Désacvez la foncon Bluetooth sur votre téléphone ou un autre périphérique Bluetooth;
2. Allumez les deux unités XR 8A18 et choisissez le mode Bluetooth;
3. Double-cliquez sur le bouton M (8) de l’un des haut-parleurs (acvez l’appairage
TWS, un son sera entendu). Après quelques secondes, les deux haut-parleurs seront
jumelés (un son de conrmaon sera entendu);
4. En ulisant votre appareil pour rechercher le nom de couplage “XR 8A18” et entrez
le code PIN “0000” si nécessaire, la musique est prête à jouer pour les deux unités
ensemble après avoir apparié.
En cas de non-couplage entre les 2 haut-parleurs, éteignez les deux appareils et répétez
les étapes 1, 2 et 3.
FONCTIONNEMENT MICRO SD CARD/ USB MEMORY
1. Allumer le haut-parleur;
2. Insérez une carte micro SD dans l’entrée (11) avec les contacts électriques vers le bas,
ou insérez une clé USB dans la prise USB (12). La lecture démarre automaquement;
3. Appuyez sur le bouton - (7) ou + (5) et maintenez-le enfoncé pour accéder à la
chanson précédente ou suivante;
4. Appuyez sur le bouton (6) pour faire une pause, pour reprendre la lecture,
appuyez de nouveau.
FONCTIONNEMENT EN AUX IN
1. Allumer le haut-parleur;
2. Connectez le câble audio jack/jack à la prise AUX (2), vous entendrez un son de
nocaon, et l’autre extrémité au périphérique externe;
3. Démarrer à parr de la lecture de l’appareil externe.
MODE RADIO
Pour uliser le haut-parleur en mode Radio, vous devez connecter le câble USB/Type-C
fourni an qu’il agisse comme une antenne.
1. Allumer le haut-parleur;
2. Appuyez sur la touche M (8) jusqu’à ce que vous entriez en mode Radio;

XR 8A18 Française
3. Appuyez sur le bouton (6) et maintenez-le enfoncé pour lancer la recherche
automaque de staons de radio;
4. Appuyez sur le bouton - (7) ou + (5) et maintenez-le enfoncé pour passer à la
staon de radio précédente ou suivante;
5. Appuyez sur le bouton (6) pour couper le volume, appuyez à nouveau dessus
pour reprendre la lecture de la staon de radio.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Baerie rechargeable: ............................Lithium interne à 3.7V, 1200mAh
Puissance: .............................................. 5V 1A
Puissance audio: .................................... 12W
Max puissance d’émission Bluetooth: .... 0,8mW
Fréquence d’émission Bluetooth: ..........2.4GHz
Bande de fréquences FM ........................ 87,5 - 108MHz
Dimensions: ........................................... 210 x 90 x 53mm
Poids: ...................................................... 498gr
RENSEIGNEMENTS SUR LE RETRAIT ET L’ÉLIMINATION DES PILES
Aenon: l’opéraon d’enlèvement et d’éliminaon est réservée au personnel technique!
Quel que soit le type de baerie ulisée, elle ne doit jamais être placée dans les ordures
ménagères, le feu ou l’eau. Chaque type de baerie usagée doit être recyclé ou éliminé
à un point de collecte approprié.
Pour rerer la baerie:
1. Rerez la grille de protecon des haut-parleurs;
2. Dévissez toutes les vis présentes et séparez la pare avant de l’armoire de l’arrière;
3. Idenez la baerie, rerez-la et remplacez-la par l’une des mêmes caractérisques
et capacité.
Recommandaons pour l’éliminaon correcte du produit.
Le symbole gurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée“.
C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’ulisateur doit remere le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée“
prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un
nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opéraons successives de traitement, recyclage et
éliminaon favorisent la producon d’appareils composés par des matériaux recyclés
ainsi que permeent d’éviter des eets négafs sur l’environnement et sur la santé des
personnes suite à une geson impropre du déchet.
Toute éliminaon abusive du produit entraîne l’applicaon de sancons administraves.

XR 8A18 Deutsch
GEBRAUCHSHINWEISE
Netzgeräte mit einer Spannung von mehr als 5V dürfen nicht veSKIP-endet werden.
Sie könnten das Gerät beschädigen.
• Nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke Musik hören. Dies könnte zu Hörschäden führen.
• Das Gerät sollte nicht in folgenden Bereichen aufgestellt werden:
- in der Nähe von Magneeldern.
- in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern und Öfen.
- in sehr feuchten Räumen wie Badezimmern, Schwimmbädern, usw.
- in sehr staubigen Räumen.
- An Orten, die starken Schwingungen ausgesetzt sind.
• Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass auf den Seiten jeweils genügend Raum
verbleibt,um eine freie Luzirkulaon zu gewährleisten (mindestens 5cm).
• Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich
von der Steckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten
TREVI-Kundendienststelle bringen.
• Vor der Auadung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und An-
schlusskabel korrekt installiert sind.
• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
PFLEGE UND WARTUNG
Für die Reinigung wird die VeSKIP-endung eines leicht angefeuchteten, weichen Tuchs
empfohlen. Der Einsatz von Lösungsmieln oder scheuernden Substanzen sollte ver-
mieden werden.
WICHTIG
Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfrisg einen einwandfreien Betrieb.
Sollten dennoch Betriebsstörungen aureten, wenden Sie sich bie an die nächstgelegene
autorisierte Kundendienststelle.
TREVI verfolgt eine Polik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte
können daher andere als die beschriebenen Eigenschaen auSKIP+eisen.
HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER
AUFLADBAREN BATTERIE
- Die Ladung der Baerie sollte bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C erfolgen.
- Die Ladezeit sollte die angegebenen Zeiten nicht überschreiten, um die Gefahr der
Überhitzung und Explosion zu vermeiden.
- Die Baerie sollte nicht für einen Zeitraum von mehr als 8 hinaus oder eine längere
Nichtbenutzung können deren Lebensdauer reduzieren.
- Die auadbare Baerie ist ein Verschleißteil, ihre Ladekapazität reduziert sich allmählich.
- Um die Lebensdauer der Baerie zu erhöhen, sollte diese stets komple aufgeladen
und vollständig entleert werden. Vor der erneuten Benutzung sollte sie wieder
komple aufgeladen werden. Wird eine nicht vollständig entleerte Baerie aufge-
laden, so wird deren La deautono mie reduziert. In diesem Falle sollte der Vorgang
der vollständigen Ladung/Entleerung mehrmals wiederholt werden.

XR 8A18 Deutsch
AUFLADUNG
Der Lautsprecher muss nach dem Ausschalten wieder aufgeladen werden.
1. Schließen Sie das mitgelieferte USB/Type-C-Kabel mit der Seite mit dem Type-C
an die Buchse (1) am Lautsprecher und das andere Ende an die USB-Buchse eines
Netzteils (5V 1A nicht im Lieferumfang enthalten) an;
2. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Lampe (3) ständig, und nach Abschluss
des Ladevorgangs erlischt die rote Lampe.
Hinweis:
- Wenn der Akku zur Neige geht, gibt das Gerät ein paar Mal eine Sprachmeldung
aus, bevor es sich automasch ausschaltet.
- Um die Leistung des Akkus zu schützen, sollten Sie das Gerät nicht während des
Ladevorgangs verwenden.
- Der Ladevorgang über die ganze Nacht sollte vermieden werden.
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
1. Typ-C-Buchse zum Auaden.
2. AUX-Audioeingang.
3. Baerieanzeige.
4. Mikrofon innen
5. + Taste, kurz drücken, um die
Lautstärke zu erhöhen. Während der
Musikwiedergabe lang drücken, um
den nächsten Titel/den nächsten
Radiosender abzuspielen, wenn der
FM-Modus akviert ist.
6. Taste, kurzes Drücken für Wie-
dergabe/Pause und langes Drücken
für die automasche Sendersuche im
FM-Modus.
7. - Taste, kurz drücken, um die
Lautstärke zu verringern. Während
der Musikwiedergabe lang drücken,
um den vorherigen Titel/den vorhe-
rigen Radiosender wiederzugeben,
wenn der FM-Modus akviert ist.
8. M Taste, Einmal drücken, um die
Funkon auszuwählen. Zweimal
drücken, um die TWS-Funkon zu
akvieren.
9. Taste, lang drücken zum Ein-/
Ausschalten.
10. Blaues Licht, Funkonsanzeige.
11. TF-Kartensteckplatz.
12. USB-Buchse.
56 8 9107
12
4
11
3
2
1

XR 8A18 Deutsch
- Das Gerät hat keine Powerbank-Funkon, es ist verboten, andere Geräte über die
USB-Schnistelle anzuschließen.
GRUNDBETRIEB
Um den Lautsprecher einzuschalten, halten Sie die -Taste (9) 3 Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie die M -Taste (8) zur Auswahl:
- Bluetooth-Modus.
- Radio-Modus.
- USB-Modus, wenn ein USB-Speicher im Steckplatz (12) vorhanden ist, wird das
Gerät automasch mit der Wiedergabe beginnen.
- micro SD-Modus, wenn ein micro SD-Typ-Speicher in den Steckplatz (11) wird es
starten Wiedergabe der Musik automasch.
Um den Lautsprecher auszuschalten, halten Sie die -Taste (9) 3 Sekunden lang gedrückt.
VOLUMEN EINSTELLUNG
Drücken Sie die Taste - (7) oder die + Taste (5), um die Lautstärke zu verringern oder
zu erhöhen.
BLUETOOTH BETRIEB
KUPPLUNGSGERÄTE
1. Platzieren Sie den Lautsprecher neben dem zu koppelnden Bluetooth-Gerät;
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein. Wenn kein externer Speicher angeschlossen
ist, wechselt das Gerät sofort in den Bluetooth-Modus, andernfalls drücken Sie die
Taste M (8), bis Sie einen Benachrichgungston hören und die Anzeige (10) schnell
zu blinken beginnt; der Lautsprecher wartet auf die Kopplung;
3. Gehen Sie zu den Einstellungen Ihres Geräts und akvieren Sie die Bluetooth-Funkon;
4. Suchen Sie nach dem Sprecher mit dem Namen “XR 8A18” und geben Sie die PIN
“0000” falls erforderlich ein;
5. Sobald die Kopplung abgeschlossen ist, hören Sie einen Bestägungston und die
Anzeige (7) leuchtet blau. Jetzt können Sie die Musiktel abspielen.
Drücken Sie lange auf die Taste M (8), um die Bluetooth-Verbindung direkt zu unterbrechen.
Hinweis:
- Der Bluetooth-Lautsprecher funkoniert nur mit einer Verbindung zu einem Zeitpunkt,
die Verbindung kann nicht während des normalen Betriebs unterbrochen werden.
- Wenn die Bluetooth-Kopplung mit externen Geräten fehlschlägt, löschen Sie ein
anderes Bluetooth-Gerät in der Liste der Verbindungen, starten Sie den Bluetooth-
Lautsprecher neu und suchen Sie das Signal erneut.
BEFEHLE IM BLUETOOTH-MODUS
MUSIKWIEDERGABE
- Halten Sie die Taste - (7) oder + (5) gedrückt, um zum vorherigen oder nächsten
Titel zu wechseln;
- Drücken Sie die (6)-Taste, um anzuhalten, um die Wiedergabe fortzusetzen.

XR 8A18 Deutsch
IM TELEFONAT
Wenn ein Anruf eingeht, ertönt eine akussche Warnung.
- Klicken Sie einmal auf die -Taste (6), um den Anruf zu önen und die Freispre-
chfunkon zu akvieren, drücken Sie erneut, um den Anruf zu beenden.
- Doppelklicken Sie auf die Schalläche -Taste (6), um zur letzten Telefonnummer
zurückzurufen;
- Klicken Sie lange auf den -Taste (6), um den Anruf abzulehnen.
TWS-BETRIEB (TRUE WIRELESS STEREO)
Diese Funkon ermöglicht es Ihnen, 2 Lautsprecher (die separat erworben werden können)
für die Stereo-Musik-Wiedergabe zu paaren; Diese Funkon ist nur im Bluetooth-Modus
mit kompablen Geräten verfügbar.
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funkon auf Ihrem Handy oder einem anderen
Bluetooth-Gerät aus;
2. Schalten Sie die beiden XR 8A18-Geräte ein und wählen Sie den Bluetooth-Modus aus;
3. Doppelklicken Sie auf die Schalläche M (8) an einem der Lautsprecher (TWS-
Kopplung akvieren, ein Ton wird ertönt). Nach einigen Sekunden werden die
beiden Lautsprecher gekoppelt (ein Bestägungston ertönt);
4. Mit Ihrem Gerät sucht man nach dem Paarungsnamen “XR 8A18” und bei Bedarf
die PIN “0000” ein, die Musik ist bereit, die beiden Einheiten nach der Paarung
gemeinsam zu spielen.
Bei Nichtpaarungen zwischen den beiden Lautsprechern schalten Sie beide Geräte aus
und wiederholen die Schrie 1, 2 und 3.
BEDIENUNG MICRO SD CARD/ USB MEMORY
1. Lautsprecher einschalten;
2. Stecken Sie eine Micro-SD-Karte mit den elektrischen Kontakten nach unten in
den Eingang (11) oder stecken Sie einen USB-Speicher in die USB-Buchse (12). Die
Wiedergabe startet automasch;
3. Halten Sie die Taste - (7) oder + (5) gedrückt, um zum vorherigen oder nächsten
Titel zu wechseln;
4. Drücken Sie den (6)-Taste, um die Wiedergabe anzuhalten, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
BETRIEB IN AUX IN
1. Lautsprecher einschalten;
2. Schließen Sie das Klinken-/ Klinken-Audiokabel an die AUX-Buchse (2) an, Sie hören
einen Benachrichgungston und das andere Ende an das externe Gerät;
3. Starten Sie von der Wiedergabe des externen Geräts.
RADIO MODE
Um den Lautsprecher im Radiomodus zu verwenden, müssen Sie das mitgelieferte USB/
Typ-C-Kabel anschließen, damit es als Antenne fungiert.
1. Lautsprecher einschalten;
Table of contents
Languages:
Other Trevi Speakers manuals

Trevi
Trevi XB 75 BT User manual

Trevi
Trevi AVX 560 USB User manual

Trevi
Trevi XR 190 BT User manual

Trevi
Trevi XR 8A30 User manual

Trevi
Trevi AVX 530 BT User manual

Trevi
Trevi XR 8A15 User manual

Trevi
Trevi XT 10A8 BT User manual

Trevi
Trevi XR 130 BT User manual

Trevi
Trevi XR 73 BT User manual

Trevi
Trevi AVX 570 BT User manual

Trevi
Trevi XF 460 User manual

Trevi
Trevi XR 84 PLUS User manual

Trevi
Trevi SH 8420 BT User manual

Trevi
Trevi XB 65 USB User manual

Trevi
Trevi AVX 575 BT User manual

Trevi
Trevi MPV 1710 SB User manual

Trevi
Trevi XF 4000 DJ User manual

Trevi
Trevi TF 9215 User manual

Trevi
Trevi XF 450 User manual

Trevi
Trevi XF 750 KB User manual